Transcripts

Season 1 - Episode 1: Impact

CREATED BY Matt Sazama | Burk Sharpless | Irwin Allen EPISODE 1.01 "Impact" On the way to a space colony, a crisis sends the Robinsons hurtling toward an unfamiliar planet, where they struggle to survive a harrowing night. WRITTEN BY: Matt Sazama | Burk Sharpless DIRECTED BY: Neil Marshall ORIGINAL BROADCAST: April 13, 2018 NOTE: This is a transcription of the spoken dialogue and audio, with time- code reference, provided without cost by 8FLiX.com for your entertainment, convenience, and study. This version may not be exactly as written in the original script; however, the intellectual property is still reserved by the original source and may be subject to copyright. MAIN EPISODE CAST Molly Parker ... Maureen Robinson Toby Stephens ... John Robinson Maxwell Jenkins ... Will Robinson Taylor Russell ... Judy Robinson Mina Sundwall ... Penny Robinson Ignacio Serricchio ... Don West Parker Posey ... June Harris / Dr. Smith Brian Steele ... The Robot Bill Mumy ... Real Dr. Smith AnnaMaria Demara ... Tam Roughneck Vanessa Eichholz ... News Reporter Natasha Quirke ... Salesperson 1 00:00:06,172 --> 00:00:08,758 ["Drift Away" playing on radio] 2 00:00:13,596 --> 00:00:18,518 -[John] Three, three, three. -? Day after day, I'm more confused ? 3 00:00:19,227 --> 00:00:21,896 -Three, three. -? Yet I look for the light ? 4 00:00:21,980 --> 00:00:26,276 -? Through the pouring rain... ? -Four, four, four. 5 00:00:27,152 --> 00:00:30,572 -[low metal creaking] -Four, four. 6 00:00:31,906 --> 00:00:35,952 -Five, five, five. -? Now I'm feelin' the strain ? 7 00:00:36,911 --> 00:00:40,040 -Five, five. -? Ain't it a shame... ? 8 00:00:40,123 --> 00:00:44,043 -Okay. Everyone remember the rules? -[creaking continues] 9 00:00:46,379 --> 00:00:48,339 Are you sure this is the best idea? 10 00:00:49,257 --> 00:00:51,593 [sighs] What else are we gonna do? 11 00:00:51,676 --> 00:00:56,222 ? I wanna get lost in your rock and roll And drift away ? 12 00:00:56,306 --> 00:00:59,642 -Okay, have you got any eights? -[John] Uh... 13 00:01:00,602 --> 00:01:01,603 Go fish. 14 00:01:01,686 --> 00:01:04,272 [low metal creaking continues] 15 00:01:06,566 --> 00:01:08,693 Hey, it's your turn. 16 00:01:08,777 --> 00:01:12,363 ? Beginning to think That I'm wastin' time ? 17 00:01:13,156 --> 00:01:14,240 Uh, um... 18 00:01:14,324 --> 00:01:17,702 -? I don't understand the things I do ? -Do you have any threes? 19 00:01:17,786 --> 00:01:18,620 [John] Go fish. 20 00:01:20,747 --> 00:01:24,626 -? World outside looks so unkind... ? -[Penny] Okay. Do you have any-- 21 00:01:24,709 --> 00:01:28,755 The Resolute made 23 routine trips. So what happened to ours? 22 00:01:29,589 --> 00:01:32,550 -There's no use in speculating. -[computer beep echoes] 23 00:01:33,676 --> 00:01:35,595 [automated voice] Completing de-orbit burn. 24 00:01:35,678 --> 00:01:36,679 Helmets on. 25 00:01:36,763 --> 00:01:40,725 ? I wanna get lost in your rock and roll And drift away... ? 26 00:01:41,935 --> 00:01:44,729 [automated voice] Begin entry phase in 30 seconds. 27 00:01:44,813 --> 00:01:49,359 ? I wanna get lost in your rock and roll And drift away ? 28 00:01:49,484 --> 00:01:50,777 [sighs] 29 00:01:51,945 --> 00:01:54,155 Okay. Um, it's still my turn. 30 00:01:54,239 --> 00:01:55,949 [song continues playing] 31 00:02:00,328 --> 00:02:02,163 Do you have any nines? 32 00:02:02,247 --> 00:02:04,582 -[Judy] Seriously, Penny? -[Penny] What? 33 00:02:04,666 --> 00:02:05,917 Did you see my hand? 34 00:02:06,000 --> 00:02:07,210 [Penny] You count cards. 35 00:02:07,293 --> 00:02:08,670 I don't know why everyone doesn't. 36 00:02:08,753 --> 00:02:10,588 Okay, can I have my nine, please? 37 00:02:15,760 --> 00:02:17,887 -[crashing] -[alarms beeping, blaring] 38 00:02:17,971 --> 00:02:21,015 [automated voice] Music off. Atmospheric disturbance detected. 39 00:02:21,099 --> 00:02:22,809 [John] Deep breaths. 40 00:02:23,977 --> 00:02:25,270 Remember your training. 41 00:02:26,521 --> 00:02:29,899 The computer will land us just fine. That's what it's for. 42 00:02:29,983 --> 00:02:31,401 [John] Deep breaths. 43 00:02:31,484 --> 00:02:32,819 [inhales deeply] 44 00:02:56,509 --> 00:02:58,094 [automated voice] Impact detected. 45 00:02:58,177 --> 00:03:00,054 Landing trajectory off course. 46 00:03:02,724 --> 00:03:04,517 -Mom! -Take my hand. 47 00:03:05,268 --> 00:03:06,352 [breathing heavily] 48 00:03:06,436 --> 00:03:07,896 -[Maureen] It's okay. -Hold on to me! 49 00:03:07,979 --> 00:03:11,232 [automated voice] Warning. Entry angle exceeding parameters. Correcting. 50 00:03:11,816 --> 00:03:13,526 -4,000 feet. -[John] It's okay. 51 00:03:13,610 --> 00:03:16,487 -[alarm blaring] -3,000 feet. 52 00:03:16,571 --> 00:03:18,823 Entry angle exceeding parameters. 53 00:03:18,907 --> 00:03:20,909 -[John] Take my hand. -2,000 feet. 54 00:03:20,992 --> 00:03:22,160 Take my hand. 55 00:03:22,535 --> 00:03:26,247 1,000 feet. Brace for impact. Brace for impact. Brace for impact. 56 00:03:26,497 --> 00:03:28,124 -[crashes] -[all groaning] 57 00:03:32,629 --> 00:03:33,463 [screams] 58 00:03:35,131 --> 00:03:37,133 -[gasping] -[alarm blaring] 59 00:03:37,217 --> 00:03:39,010 [all breathing heavily] 60 00:03:41,429 --> 00:03:42,513 [John] Sound off. 61 00:03:43,306 --> 00:03:44,641 [Judy] Judy accounted for. 62 00:03:45,225 --> 00:03:46,476 Penny accounted for. 63 00:03:46,559 --> 00:03:48,061 [panting] 64 00:03:49,103 --> 00:03:52,607 Will? Will? Are you all right? 65 00:03:52,690 --> 00:03:53,608 Accounted for. 66 00:03:54,567 --> 00:03:56,319 [automated voice] Landing surface unstable. 67 00:03:56,402 --> 00:03:57,528 [John] Let's evacuate. 68 00:03:57,612 --> 00:03:59,530 -[Judy] Supply cabinet. -[Penny] Already on it. 69 00:04:01,824 --> 00:04:02,659 Maureen? 70 00:04:02,742 --> 00:04:05,078 -[Maureen] It's my leg. -Mom? 71 00:04:05,161 --> 00:04:06,829 It's fine. It's just stuck. 72 00:04:07,330 --> 00:04:10,458 It's okay. I got this. You go get the supplies. 73 00:04:10,541 --> 00:04:11,542 [Judy] Will, follow me. 74 00:04:11,626 --> 00:04:12,794 [John] Damn it! 75 00:04:14,879 --> 00:04:15,838 [grunting] 76 00:04:16,422 --> 00:04:18,549 -[Judy] Will, stay close. -[Will] I'm coming. 77 00:04:20,176 --> 00:04:22,637 Quick, to the top hatch. Come on. 78 00:04:23,680 --> 00:04:25,431 In here. Come on. 79 00:04:33,439 --> 00:04:34,691 [grunting] 80 00:04:36,985 --> 00:04:39,821 -It's jammed! Will, come on up. -[Will] Okay. 81 00:04:40,697 --> 00:04:43,074 [automated voice] Landing surface unstable. 82 00:04:45,201 --> 00:04:47,328 -[John] Judy. Come on. -[Will] I'm up! 83 00:04:54,836 --> 00:04:55,837 I don't fit. 84 00:04:56,879 --> 00:04:57,964 We'll have to go around. 85 00:04:59,966 --> 00:05:02,051 Don't go anywhere. We'll come around. 86 00:05:12,061 --> 00:05:14,605 [wind whistling] 87 00:05:26,200 --> 00:05:28,036 [grunting] 88 00:05:47,638 --> 00:05:48,723 Wow. 89 00:05:49,849 --> 00:05:50,767 [rumbling] 90 00:06:07,075 --> 00:06:08,993 [ship creaking] 91 00:06:09,077 --> 00:06:10,536 [Judy] Are those other Jupiters? 92 00:06:11,162 --> 00:06:12,538 At least eight. 93 00:06:13,081 --> 00:06:14,791 We're not the only ones that made it. 94 00:06:16,250 --> 00:06:18,378 [panting] Made it where? 95 00:06:18,878 --> 00:06:20,254 Here, sit down. 96 00:06:23,049 --> 00:06:24,092 [grunts] 97 00:06:24,175 --> 00:06:26,094 Lucky I just happened to be here. 98 00:06:26,886 --> 00:06:27,845 Lucky thing. 99 00:06:27,929 --> 00:06:30,306 -[ice cracking] -[ship creaking] 100 00:06:31,516 --> 00:06:32,433 [John] No, no, no! 101 00:06:57,041 --> 00:07:00,503 ? Oh, the weather outside is frightful ? 102 00:07:00,586 --> 00:07:02,004 So, who's my Secret Santa? 103 00:07:02,088 --> 00:07:04,090 ? But the fire is so delightful ? 104 00:07:04,173 --> 00:07:05,007 [chuckles] 105 00:07:05,091 --> 00:07:10,263 ? And since we've no place to go Let it snow, let it snow, let it snow ? 106 00:07:10,346 --> 00:07:12,432 -Ta-da! -Are those my mom's cookies? 107 00:07:12,515 --> 00:07:15,810 Grandma wasn't here to bake them this year, so, gave it a shot. 108 00:07:15,893 --> 00:07:17,979 She never trusted me with the recipe. 109 00:07:18,062 --> 00:07:19,772 I don't know, I guess I'm just special? 110 00:07:19,856 --> 00:07:21,232 [John laughs] 111 00:07:21,899 --> 00:07:23,734 So, where are you these days? 112 00:07:24,861 --> 00:07:25,987 You know he can't say. 113 00:07:26,904 --> 00:07:29,782 Well, wherever you are, it's night, 114 00:07:29,866 --> 00:07:31,701 which rules out Europe, 115 00:07:32,201 --> 00:07:34,537 Africa, the Middle East, 116 00:07:34,620 --> 00:07:36,956 Asia, Australia-- 117 00:07:37,039 --> 00:07:38,458 Is that our hedge? 118 00:07:41,252 --> 00:07:42,128 [chuckles] 119 00:07:42,753 --> 00:07:43,796 What? 120 00:07:44,380 --> 00:07:45,798 You guys are too smart. 121 00:07:49,218 --> 00:07:50,219 [gasps] Dad! 122 00:07:51,846 --> 00:07:53,681 -Dad! I missed you. -[John laughs] 123 00:07:53,764 --> 00:07:56,309 -[Judy] You're home. -[Penny] Oh, my God! 124 00:07:56,392 --> 00:07:57,477 Let me in. 125 00:08:00,438 --> 00:08:03,691 -[Will] Ew, you guys. -[Judy] Gross. Get a room. 126 00:08:05,818 --> 00:08:06,861 What did you bring me? 127 00:08:06,944 --> 00:08:08,112 [laughs] 128 00:08:09,906 --> 00:08:12,658 You know how many strings I had to pull to get here? 129 00:08:15,328 --> 00:08:16,871 [cell phone chiming] 130 00:08:17,538 --> 00:08:19,457 [cell phone chiming and vibrating] 131 00:08:21,167 --> 00:08:22,293 [Maureen] Hello? 132 00:08:23,836 --> 00:08:24,670 What? 133 00:08:25,922 --> 00:08:26,756 When? 134 00:08:28,090 --> 00:08:30,468 Astronomers at the Near-Earth Object office 135 00:08:30,551 --> 00:08:34,555 discovered a sizable, unknown celestial object that's headed our way. 136 00:08:34,680 --> 00:08:37,099 NASA scientists are working around the clock 137 00:08:37,183 --> 00:08:40,311 to track the object's orbital path and to assess the risk of collision. 138 00:08:40,394 --> 00:08:41,354 I have it. 139 00:08:41,437 --> 00:08:42,980 A news briefing has been scheduled... 140 00:08:44,106 --> 00:08:45,691 I'm gonna take a look, okay, Mom? 141 00:08:45,775 --> 00:08:47,235 Mmm-hmm. [gasps] 142 00:08:49,028 --> 00:08:49,862 It's broken. 143 00:08:50,780 --> 00:08:51,781 Well, that's too bad. 144 00:08:55,868 --> 00:08:58,746 Hey, you took time to grab that? Who were you planning to call? 145 00:08:58,829 --> 00:09:01,082 I grabbed a pack. I did what I was supposed to do. 146 00:09:01,165 --> 00:09:02,959 Hey, kids, it could be worse. 147 00:09:03,042 --> 00:09:04,335 How? 148 00:09:06,629 --> 00:09:08,130 [Judy] Mom, no! 149 00:09:08,214 --> 00:09:11,008 Hey, what are you doing? We haven't tested the atmosphere. 150 00:09:11,759 --> 00:09:14,303 You already did. Look. 151 00:09:15,888 --> 00:09:17,932 If the air was toxic, you'd be dead by now. 152 00:09:19,141 --> 00:09:20,184 [sighs deeply] 153 00:09:23,813 --> 00:09:24,689 [sighs] 154 00:09:25,815 --> 00:09:29,318 -[breathes deeply] -[Maureen] Not a bad consolation prize. 155 00:09:30,111 --> 00:09:31,654 First fresh air in months. 156 00:09:46,502 --> 00:09:49,797 Mayday, mayday. This is Jupiter 2. Do you read? Over. 157 00:09:55,219 --> 00:09:59,015 Probably should have read the fine print before I launched into space. 158 00:10:00,057 --> 00:10:01,851 [Maureen] Okay. Let's figure out where we are. 159 00:10:02,226 --> 00:10:05,104 We evacuated the Resolute halfway between home and the colony-- 160 00:10:05,187 --> 00:10:07,732 Just call it Earth. It's not your home anymore. 161 00:10:09,233 --> 00:10:11,736 Earth and the colony. 162 00:10:11,819 --> 00:10:14,322 This planet is unlike any we have ever mapped. 163 00:10:14,405 --> 00:10:17,325 Wherever we are, I... It's a Goldilocks planet. 164 00:10:17,408 --> 00:10:20,202 Earth-like atmosphere, air-pressure, gravity. 165 00:10:20,286 --> 00:10:22,913 Clearly no lack of water. It's... 166 00:10:23,789 --> 00:10:25,583 The odds of that happening are... 167 00:10:26,751 --> 00:10:28,127 It's like winning the lottery. 168 00:10:28,210 --> 00:10:30,963 The way not dying in a car accident is like winning the lottery. 169 00:10:31,047 --> 00:10:33,090 Until you remember you were in a car accident. 170 00:10:34,091 --> 00:10:35,134 [Will] We're lost. 171 00:10:35,217 --> 00:10:36,218 No kidding. 172 00:10:40,056 --> 00:10:42,433 I can't raise any of the other Jupiters. 173 00:10:42,516 --> 00:10:46,312 [grunts] The Resolute will send a rescue party, right? 174 00:10:46,395 --> 00:10:48,773 I'm sure they'll follow emergency protocol. 175 00:10:49,357 --> 00:10:50,983 Hey, where does it hurt? 176 00:10:51,400 --> 00:10:54,737 -All across here. -It's from the crash harness. It's normal. 177 00:10:55,029 --> 00:10:56,322 To you, maybe. Not to him. 178 00:10:56,405 --> 00:10:57,740 He didn't mean anything by it. 179 00:10:57,823 --> 00:11:00,076 Yeah, maybe he just forgot we're not under his command. 180 00:11:00,660 --> 00:11:01,702 It's okay. 181 00:11:03,454 --> 00:11:05,790 You're all right. Inhale. 182 00:11:05,873 --> 00:11:07,500 -[inhales deeply] -Hold. 183 00:11:09,126 --> 00:11:11,045 -[exhales] -[exhales heavily] 184 00:11:11,128 --> 00:11:12,755 -[distant rumbling] -[all gasping] 185 00:11:16,675 --> 00:11:18,094 Is that another crashed ship? 186 00:11:18,719 --> 00:11:20,388 You're disappointing me. Look at the color. 187 00:11:20,805 --> 00:11:22,348 It's bright white... 188 00:11:22,431 --> 00:11:24,016 If it was rocket fuel, it would be reddish. 189 00:11:24,100 --> 00:11:25,017 Right. 190 00:11:25,893 --> 00:11:26,811 Okay, hint. 191 00:11:26,894 --> 00:11:29,021 It's not a chemistry question, it's a geology question. 192 00:11:29,480 --> 00:11:31,107 [rumbling continues] 193 00:11:34,360 --> 00:11:35,403 Once that water freezes, 194 00:11:35,486 --> 00:11:38,489 the Jupiter's gonna be locked in 50 feet of solid ice. 195 00:11:39,573 --> 00:11:41,325 -How long do we have? -A while. 196 00:11:41,701 --> 00:11:43,494 -How long's "a while"? -It depends. 197 00:11:44,495 --> 00:11:47,039 On hull thermodynamics, water salinity, 198 00:11:47,123 --> 00:11:50,251 how much displacement there is... It's complicated. Does it matter? 199 00:11:50,334 --> 00:11:52,837 You tell me. I know you've already done the calculations. 200 00:11:55,005 --> 00:11:56,757 We should talk about this privately. 201 00:11:56,841 --> 00:11:58,801 You two mind letting us in on this? 202 00:12:00,428 --> 00:12:01,262 [sighs] 203 00:12:06,225 --> 00:12:09,019 In six hours, the sun's gonna go down, 204 00:12:09,103 --> 00:12:13,524 and indications are, it will drop to 60 degrees below zero, 205 00:12:13,607 --> 00:12:15,568 at which point, our power cells will die-- 206 00:12:15,651 --> 00:12:16,694 And so will we. 207 00:12:17,903 --> 00:12:19,405 We can't go anywhere because of your leg. 208 00:12:19,488 --> 00:12:21,824 -I'm still figuring it out. -What if you can't? 209 00:12:21,907 --> 00:12:22,950 Then you leave me here. 210 00:12:23,033 --> 00:12:25,494 You descend the glacier and it'll be warmer down there. 211 00:12:25,578 --> 00:12:26,579 -Mom, stop! -No, Mom! 212 00:12:26,662 --> 00:12:27,872 [John] There's another way. 213 00:12:31,000 --> 00:12:34,044 We go back down, get one of the big ion lithiums to recharge the suits. 214 00:12:34,128 --> 00:12:35,254 Not with that tear in your suit. 215 00:12:35,337 --> 00:12:37,715 Airlock's too far, you'll be dead in minutes. 216 00:12:37,798 --> 00:12:39,091 The broken top hatch. 217 00:12:40,801 --> 00:12:42,136 It's closer. 218 00:12:45,931 --> 00:12:48,142 -It'll only be a quick trip in and out. -No. 219 00:12:48,225 --> 00:12:49,351 He's the only one who'll fit. 220 00:12:49,435 --> 00:12:50,644 No. Absolutely not. 221 00:12:50,728 --> 00:12:52,771 He did the same training, passed the same tests. 222 00:12:52,855 --> 00:12:55,733 -[Maureen] You can't train for this. -Actually, you can. And he did. 223 00:12:56,984 --> 00:12:58,861 -Will, come with me. -John? 224 00:12:58,944 --> 00:13:00,404 -[John] Come on. -[Maureen] John! 225 00:13:01,280 --> 00:13:03,240 Okay. You gotta listen to me. 226 00:13:03,324 --> 00:13:06,452 All you have to do is go back in the same way you came out. 227 00:13:06,535 --> 00:13:10,039 Supply room's right there. It's easy. 228 00:13:10,122 --> 00:13:13,250 -Okay? Take your jacket off. -[shuddering] 229 00:13:14,627 --> 00:13:18,297 Okay. Hey, hey, buddy. 230 00:13:18,547 --> 00:13:20,382 It's no different from the EVA tank training 231 00:13:20,466 --> 00:13:22,635 you did back home. Okay? 232 00:13:22,927 --> 00:13:24,220 I'm gonna get the suit. 233 00:13:31,727 --> 00:13:34,813 Okay, here we go. Let's put this back on. 234 00:13:35,689 --> 00:13:36,649 [grunts] 235 00:13:37,816 --> 00:13:39,860 -[Judy] I got this, squirt. -[Maureen] Judy! 236 00:13:49,662 --> 00:13:52,164 Judy, get back up here right now. 237 00:13:54,124 --> 00:13:56,335 You know you won't fit through the top hatch. 238 00:13:58,379 --> 00:14:00,798 The top hatch isn't the only way in, Dad. 239 00:14:01,423 --> 00:14:04,009 The supply room is too far from the aft airlock. 240 00:14:04,093 --> 00:14:05,386 It's too risky. 241 00:14:06,804 --> 00:14:08,806 You take risks for a living, Dad. 242 00:14:08,889 --> 00:14:11,642 No, I take orders. And I'm giving you one right now. 243 00:14:12,601 --> 00:14:13,936 I'm already in. 244 00:14:14,562 --> 00:14:15,479 [Maureen chuckles] 245 00:14:16,981 --> 00:14:20,484 Listen to me. She's gonna be okay. Okay? 246 00:14:20,568 --> 00:14:23,863 She's always okay. It's actually really annoying. 247 00:14:29,869 --> 00:14:31,370 [grunting] 248 00:14:38,085 --> 00:14:39,920 The bulkhead's jammed. I can't get through. 249 00:14:40,004 --> 00:14:42,423 Okay. Well, that settles it. Get back up here right now. 250 00:14:49,346 --> 00:14:50,431 I can make it. 251 00:14:59,315 --> 00:15:00,149 Damn it. 252 00:15:00,232 --> 00:15:02,318 Honey, I don't know when the water's gonna freeze. 253 00:15:04,820 --> 00:15:05,654 I'm fine. 254 00:15:07,448 --> 00:15:09,158 [grunting] 255 00:15:11,285 --> 00:15:12,995 [breathing heavily] 256 00:15:20,711 --> 00:15:21,921 [grunting] 257 00:15:23,255 --> 00:15:24,798 Hey, Judy? 258 00:15:26,050 --> 00:15:27,801 Judy, why can't we see you by now? 259 00:15:30,846 --> 00:15:33,098 -Judy? -I took a Chariot battery. 260 00:15:34,016 --> 00:15:35,768 You're down in the garage? 261 00:15:37,102 --> 00:15:38,562 Get out of there right now. 262 00:15:39,647 --> 00:15:40,606 Yeah, good idea. 263 00:15:43,609 --> 00:15:44,985 [Will] Judy, hurry up. 264 00:15:47,112 --> 00:15:49,073 Faster. Move. 265 00:15:49,156 --> 00:15:50,824 [panting] 266 00:15:51,492 --> 00:15:52,451 Hurry! 267 00:15:54,828 --> 00:15:55,788 Come on, Judy. 268 00:16:00,334 --> 00:16:01,210 Drop the battery. 269 00:16:01,543 --> 00:16:02,670 Drop the battery! 270 00:16:04,254 --> 00:16:07,216 [grunting] 271 00:16:11,345 --> 00:16:12,262 Take my hand. 272 00:16:16,266 --> 00:16:17,309 [grunting] 273 00:16:20,104 --> 00:16:21,105 [John] Damn it! 274 00:16:21,188 --> 00:16:23,190 [gasping] 275 00:16:23,273 --> 00:16:24,817 [Judy panting over radio] 276 00:16:25,442 --> 00:16:28,487 [stutters] I can't move! Get me out of here! Get me out! 277 00:16:28,570 --> 00:16:30,406 Get me out! Get me out! [gasping] 278 00:16:30,489 --> 00:16:33,450 Okay. Okay. Okay, listen. 279 00:16:33,534 --> 00:16:36,120 -[Judy panting over radio] -Control your breathing. 280 00:16:36,203 --> 00:16:37,079 [inhales deeply] 281 00:16:37,162 --> 00:16:39,498 [slows breathing] 282 00:16:40,040 --> 00:16:42,584 -Penny, get the computer. -Okay. 283 00:16:43,377 --> 00:16:44,920 [exhales] It's gonna be okay. 284 00:16:46,255 --> 00:16:49,216 Your suit will keep you warm. And... 285 00:16:51,719 --> 00:16:54,430 -you've got at least five hours of oxygen. -Okay. 286 00:16:54,513 --> 00:16:57,182 So just don't talk any more than you have to, okay? 287 00:16:58,767 --> 00:17:00,811 [takes steadying breaths] 288 00:17:01,562 --> 00:17:02,521 [groans] 289 00:17:07,860 --> 00:17:11,447 Hey... you're in worse shape than you look. 290 00:17:11,530 --> 00:17:13,991 [breathing heavily] Is that a compliment? 291 00:17:14,074 --> 00:17:15,659 You need to get some rest. 292 00:17:15,993 --> 00:17:17,411 I need to help my baby girl. 293 00:17:17,494 --> 00:17:19,621 We will. We will. 294 00:17:19,705 --> 00:17:21,707 [panting] 295 00:17:23,208 --> 00:17:25,127 [groans] 296 00:17:25,210 --> 00:17:26,503 [breathes rapidly] 297 00:17:26,587 --> 00:17:29,339 No more doing anything until I say so. 298 00:17:30,424 --> 00:17:33,761 [exhales, groaning] 299 00:17:34,636 --> 00:17:35,679 Maureen. 300 00:17:37,347 --> 00:17:38,265 Maureen. 301 00:17:41,560 --> 00:17:43,645 -[Will] Is she okay? -[Penny] Dad? 302 00:17:43,729 --> 00:17:46,648 [John] It's okay. It's okay. She's just resting. 303 00:17:48,484 --> 00:17:51,236 -Okay. It's okay. -[crying] 304 00:17:52,571 --> 00:17:53,447 Judy... 305 00:17:54,740 --> 00:17:57,576 -Judy, I just want to say-- -Don't talk to me, please. 306 00:18:07,586 --> 00:18:09,213 [grunting] 307 00:18:15,219 --> 00:18:17,387 -[thudding in ice above] -[sighs heavily] 308 00:18:17,638 --> 00:18:19,640 You're almost to me, right? 309 00:18:19,723 --> 00:18:21,475 [panting] 310 00:18:23,727 --> 00:18:26,647 Yeah, I'm, uh... I'm getting there. 311 00:18:31,026 --> 00:18:32,861 [John grunting] 312 00:18:32,945 --> 00:18:34,071 [rumbling] 313 00:18:50,504 --> 00:18:52,172 [panting] 314 00:18:54,842 --> 00:18:55,843 What is it? 315 00:18:57,219 --> 00:18:59,805 The white fire. I figured out what it is. 316 00:19:00,305 --> 00:19:01,390 I don't have time for this. 317 00:19:03,725 --> 00:19:08,021 I mean, when we crashed, we must have scraped open a pure vein of it. 318 00:19:08,105 --> 00:19:09,648 [grunts] Vein of what? 319 00:19:10,232 --> 00:19:11,692 Magnesium. 320 00:19:13,610 --> 00:19:17,489 Magnesium burns hot. But you know what makes it burn hotter? 321 00:19:20,909 --> 00:19:21,743 Ice. 322 00:19:25,831 --> 00:19:28,625 Judy, I gotta go get something. 323 00:19:28,709 --> 00:19:30,627 -You're leaving? -It'll help get you out. 324 00:19:30,919 --> 00:19:31,962 I'll be back. 325 00:19:44,391 --> 00:19:47,728 -Gonna have to hold down the fort. -It's actually more of a tent, but-- 326 00:19:47,811 --> 00:19:50,981 You'll be fine. Just radio me if anything goes wrong. 327 00:19:54,109 --> 00:19:55,235 Will, you coming? 328 00:19:56,612 --> 00:19:57,446 Me? 329 00:19:57,529 --> 00:20:01,074 Yeah, it's your idea. And I don't know what I'm looking for. 330 00:20:01,700 --> 00:20:02,534 Come on. 331 00:20:07,414 --> 00:20:08,707 I'll see you later, okay? 332 00:20:39,571 --> 00:20:41,698 [sirens wailing nearby] 333 00:20:48,497 --> 00:20:51,541 [instrumental Christmas music playing] 334 00:20:58,924 --> 00:21:01,677 Hi. Can I look at this one, please? Thank you. 335 00:21:06,306 --> 00:21:08,350 It looks really expensive. 336 00:21:08,433 --> 00:21:10,269 Mom, it's babysitting money. 337 00:21:10,352 --> 00:21:12,354 It's like being paid to study. 338 00:21:12,437 --> 00:21:15,107 I know we're not doing Secret Santa, but I wanna get a gift for Dad, 339 00:21:15,190 --> 00:21:16,191 in case he shows up. 340 00:21:19,111 --> 00:21:20,112 He's done it before. 341 00:21:20,195 --> 00:21:22,823 I just don't want you to be disappointed again. 342 00:21:22,906 --> 00:21:25,534 Well, it's a good thing I got thick skin. 343 00:21:27,452 --> 00:21:29,538 You shouldn't have to have thick skin. 344 00:21:30,747 --> 00:21:33,125 He's been in the worst of it for two years. 345 00:21:33,208 --> 00:21:35,377 Mom, he's made sacrifices. So should we. 346 00:21:36,503 --> 00:21:38,046 -Okay. -Can I take that, please? 347 00:21:38,130 --> 00:21:40,299 Oh, here. I'll put it on the card. 348 00:21:40,382 --> 00:21:42,884 Just for the points. You can pay me when I get the bill. 349 00:21:42,968 --> 00:21:43,969 Sure, okay. 350 00:21:46,763 --> 00:21:48,682 How easy is it to return this? 351 00:21:49,308 --> 00:21:51,852 It's fine, as long as it hasn't been worn. 352 00:21:52,436 --> 00:21:53,854 Yeah. It won't be. 353 00:21:54,187 --> 00:21:57,524 Hey, Mom, I'm gonna go find a present for Judy. 354 00:21:57,607 --> 00:22:01,194 She told me to give it to charity, but she's just trying to make me look bad. 355 00:22:01,278 --> 00:22:03,405 [grunting] 356 00:22:09,286 --> 00:22:10,162 [groans] 357 00:22:10,245 --> 00:22:11,955 [Penny panting over radio] 358 00:22:12,039 --> 00:22:13,040 How's Mom? 359 00:22:13,749 --> 00:22:15,500 I thought you weren't supposed to be talking. 360 00:22:15,584 --> 00:22:17,711 [chuckles] Yeah, you'd like that, wouldn't you? 361 00:22:21,214 --> 00:22:23,008 Seriously, how is she? 362 00:22:23,842 --> 00:22:26,511 She's... She's still out. Uh... 363 00:22:27,095 --> 00:22:30,057 Breathing and her heart rate is normal. 364 00:22:32,934 --> 00:22:34,019 Keep talking. 365 00:22:34,728 --> 00:22:37,773 Pretty high up on the list of things I never thought I'd hear you say. 366 00:22:37,856 --> 00:22:40,275 You must have some books loaded on your phone. 367 00:22:41,526 --> 00:22:42,861 Do you have anything good? 368 00:22:43,695 --> 00:22:48,950 I, in fact, happen to have some of the best books ever written. 369 00:22:49,326 --> 00:22:53,372 Complete Dickens, complete Shakespeare-- 370 00:22:53,455 --> 00:22:57,667 Do you have anything... trashy? 371 00:22:58,585 --> 00:23:01,379 Why would I bring something trashy to the new world? 372 00:23:01,463 --> 00:23:05,425 "We're here to establish a colony to expand the bounds of human experience." 373 00:23:05,801 --> 00:23:06,760 Hmm. 374 00:23:07,219 --> 00:23:10,138 Well, they say everyone should read Moby-Dick before they die. 375 00:23:13,433 --> 00:23:14,309 [sniffles] 376 00:23:15,268 --> 00:23:18,146 -Don't say that. -Well, do you have it? 377 00:23:19,981 --> 00:23:21,525 Of course I have it. 378 00:23:22,150 --> 00:23:23,360 Well, is it any good? 379 00:23:28,365 --> 00:23:29,533 I don't know. 380 00:23:30,242 --> 00:23:33,036 Um... I haven't gotten to the M's yet. 381 00:23:34,621 --> 00:23:36,748 Well, proceed. 382 00:23:47,259 --> 00:23:48,385 "Call me Ishmael." 383 00:23:48,468 --> 00:23:50,804 Okay, "Ishmael," if you insist. 384 00:23:50,887 --> 00:23:53,974 Okay, first of all, that wasn't even remotely funny. 385 00:23:54,057 --> 00:23:59,437 And, secondly, you're supposed to be conserving oxygen. So, quiet. 386 00:24:01,731 --> 00:24:03,066 "Call me Ishmael. 387 00:24:05,277 --> 00:24:08,405 Some years ago, never mind how long precisely..." 388 00:24:18,498 --> 00:24:21,793 [John] Just follow my lead. Not sure how stable this glacier is. 389 00:24:22,627 --> 00:24:24,629 Don't wanna fall down a crevasse. 390 00:24:24,713 --> 00:24:26,464 Wait, that could happen? 391 00:24:26,548 --> 00:24:28,216 [breathing heavily] 392 00:24:28,300 --> 00:24:29,509 Just follow my lead. 393 00:24:33,263 --> 00:24:34,514 So, uh... 394 00:24:35,599 --> 00:24:37,684 So what are you into nowadays? 395 00:24:38,018 --> 00:24:39,978 I mean, besides magnesium. 396 00:24:40,061 --> 00:24:44,941 [stammers] I'm not. I just ended up testing into the geology program. 397 00:24:45,025 --> 00:24:46,318 Yeah, well, they do that. 398 00:24:47,485 --> 00:24:49,487 You're good at something, they make you do it. 399 00:24:52,324 --> 00:24:54,367 I remember you used to like baseball. 400 00:24:55,744 --> 00:24:56,703 Yeah. 401 00:24:59,456 --> 00:25:01,208 Yeah, I used to. 402 00:25:01,666 --> 00:25:02,626 Models? 403 00:25:03,585 --> 00:25:05,170 Does anyone make models anymore? 404 00:25:06,671 --> 00:25:08,006 I like to read. 405 00:25:09,090 --> 00:25:10,300 [John chuckles] 406 00:25:10,383 --> 00:25:15,764 I don't think I've read anything except instruction manuals for... years. 407 00:25:24,898 --> 00:25:26,024 Oh, damn. 408 00:25:27,234 --> 00:25:31,488 Yes. That... That's a lot of magnesium. 409 00:25:31,571 --> 00:25:32,697 Well... 410 00:25:34,491 --> 00:25:36,993 What do you say we go get some that isn't burning? 411 00:25:38,036 --> 00:25:38,870 Come on. 412 00:25:52,551 --> 00:25:56,012 [Penny] "Enveloped in their shaggy watch coats, and with their heads 413 00:25:56,096 --> 00:25:57,639 -muffled in woolen--" -[Maureen] Penny! 414 00:25:58,473 --> 00:26:04,104 What? Mom! Mom, easy. Easy, easy, easy, easy. 415 00:26:04,437 --> 00:26:07,399 -Where's Will? -He went with Dad to get some magnesium. 416 00:26:08,275 --> 00:26:09,109 What? 417 00:26:11,319 --> 00:26:12,529 Whose idea was that? 418 00:26:14,364 --> 00:26:15,198 Will's. 419 00:26:15,282 --> 00:26:17,284 [rumbling] 420 00:26:19,869 --> 00:26:21,037 What're we looking for? 421 00:26:22,247 --> 00:26:24,040 It's that grayish stuff there. 422 00:26:26,710 --> 00:26:28,128 [rumbling nearby] 423 00:26:29,004 --> 00:26:31,339 That's what it looks like before it ignites. 424 00:26:31,923 --> 00:26:35,552 Hey, I'm, uh... I'm not gonna blow us up, am I? 425 00:26:37,137 --> 00:26:38,596 Not unless you make a spark. 426 00:26:40,807 --> 00:26:41,641 Okay. 427 00:26:46,688 --> 00:26:47,731 [grunts] 428 00:26:50,275 --> 00:26:53,194 -How long have we been gone? -Judy's got plenty of time. 429 00:26:58,450 --> 00:27:00,827 Hey, it happened. 430 00:27:02,162 --> 00:27:04,581 It happened because I froze up. 431 00:27:04,664 --> 00:27:07,959 You jumped through a lot of hoops to get on this mission. 432 00:27:08,543 --> 00:27:11,212 You earned your spot just like everyone else. 433 00:27:11,296 --> 00:27:12,881 I don't feel like everyone else. 434 00:27:21,097 --> 00:27:23,308 I think we've got enough to get her out. 435 00:27:23,391 --> 00:27:25,310 Now, let's get out of here before it blows up. 436 00:27:25,393 --> 00:27:26,728 [rumbling] 437 00:27:26,811 --> 00:27:28,104 [Will screaming] 438 00:27:29,606 --> 00:27:34,361 -Will! Will! Will! -[distant screaming] 439 00:27:35,320 --> 00:27:37,322 [grunting] 440 00:27:43,286 --> 00:27:46,831 Will, do you read me? Will! 441 00:27:49,209 --> 00:27:50,335 [Penny] Here. 442 00:27:52,796 --> 00:27:55,548 -[Maureen groans] -Mom? Hey. 443 00:27:55,632 --> 00:27:57,842 [breathes heavily and groans] 444 00:27:58,385 --> 00:28:00,136 It's getting worse, isn't it? 445 00:28:01,346 --> 00:28:03,431 Feels like my leg is in a vice. 446 00:28:03,848 --> 00:28:05,433 [Maureen exhales over radio] 447 00:28:06,226 --> 00:28:08,311 Penny, I think we should take a look. 448 00:28:09,979 --> 00:28:12,273 -"We"? -Does the skin feel hard or soft? 449 00:28:12,732 --> 00:28:13,775 [groans] 450 00:28:20,281 --> 00:28:22,450 -[groaning] -Oh, yeah. 451 00:28:22,534 --> 00:28:25,328 Yeah, her leg is hard as a rock. 452 00:28:25,453 --> 00:28:28,039 Okay. Mom, I think you have compartment syndrome. 453 00:28:28,456 --> 00:28:31,459 Edema from the fracture has created too much pressure in your leg. 454 00:28:31,543 --> 00:28:32,460 We have to release it. 455 00:28:32,544 --> 00:28:35,004 Penny's gonna have to do a little procedure, okay? 456 00:28:35,088 --> 00:28:36,423 [Penny] Uh, no, she's not. 457 00:28:36,506 --> 00:28:38,800 -I'll talk her through it. -It's your call. 458 00:28:38,883 --> 00:28:41,386 Penny, there's a combo syringe in the kit. 459 00:28:42,053 --> 00:28:45,473 -It's blue and white. It'll knock her out. -[takes deep breath, exhales] 460 00:28:51,146 --> 00:28:56,192 It's okay? Okay. Okay. Yeah. 461 00:28:56,901 --> 00:28:59,070 -Is she out? -[Penny] Yeah. 462 00:28:59,154 --> 00:29:01,406 Okay. We have to do a four-compartment fasciotomy. 463 00:29:01,489 --> 00:29:03,324 How hard is this procedure? 464 00:29:04,200 --> 00:29:07,203 -I've heard it's pretty straightforward. -You've heard it's pretty straight... 465 00:29:09,038 --> 00:29:10,415 You haven't done this before? 466 00:29:11,124 --> 00:29:14,252 Okay. Lay out the scalpel and plenty of gauze, okay? 467 00:29:14,878 --> 00:29:19,674 Okay. Yeah, that's fine. Okay. 468 00:29:27,766 --> 00:29:28,725 Okay. 469 00:29:28,808 --> 00:29:31,478 There are four spaces in the lower leg containing muscle 470 00:29:31,561 --> 00:29:34,397 -that are surrounded by fascia. -By what? 471 00:29:34,481 --> 00:29:37,066 You know that white stuff you see when you eat steak? 472 00:29:37,150 --> 00:29:39,277 That's fascia. The red stuff, it's muscle. 473 00:29:39,360 --> 00:29:40,195 Okay. 474 00:29:41,446 --> 00:29:43,198 [sighs] It's just like steak. 475 00:29:43,948 --> 00:29:45,492 I like steak. 476 00:29:45,575 --> 00:29:48,578 This is not Mom, this is steak. 477 00:29:50,038 --> 00:29:50,997 Yeah. 478 00:29:51,080 --> 00:29:53,583 Find the bone that sticks out under the kneecap. 479 00:29:54,250 --> 00:29:58,379 Move about two fingers away from it down on either side, 480 00:29:58,463 --> 00:30:00,340 -and cut all the way down. -Okay. 481 00:30:00,715 --> 00:30:02,258 Cut all the way down to where? 482 00:30:02,342 --> 00:30:03,968 All the way down to her ankle. 483 00:30:05,386 --> 00:30:06,638 [groaning] 484 00:30:07,013 --> 00:30:09,557 Penny, you have to cut deep, okay? 485 00:30:09,641 --> 00:30:13,311 Until you see the muscle. The steak. Cut until you see the steak. 486 00:30:14,354 --> 00:30:19,108 The steak. Okay, it's just a really juicy piece of steak. 487 00:30:19,651 --> 00:30:21,569 I'm done! Done! I did it! 488 00:30:21,653 --> 00:30:24,239 Great. Now you only have to do it three times more. 489 00:30:28,368 --> 00:30:29,452 [grunts] 490 00:30:35,834 --> 00:30:36,793 Dad? 491 00:30:38,253 --> 00:30:39,796 Dad, come in. 492 00:30:42,674 --> 00:30:45,677 [voice echoing] Dad! Dad! 493 00:31:00,108 --> 00:31:03,444 [birds calling nearby] 494 00:31:16,291 --> 00:31:18,668 [John over radio] Will, do you read me? Will. 495 00:31:18,751 --> 00:31:20,879 Yeah. Yeah, I'm here. 496 00:31:23,548 --> 00:31:24,549 Are you hurt? 497 00:31:25,300 --> 00:31:26,134 No. 498 00:31:26,718 --> 00:31:27,719 Thank God. 499 00:31:28,970 --> 00:31:30,555 Can you get back up here? 500 00:31:35,727 --> 00:31:37,937 No. I don't think so. 501 00:31:38,229 --> 00:31:40,565 [John] Okay, where are you? What do you see? 502 00:31:41,524 --> 00:31:42,609 Are you safe? 503 00:31:43,860 --> 00:31:46,863 There's vegetation all over the place. 504 00:31:46,946 --> 00:31:49,866 So there's bound to be things that eat the vegetation... 505 00:31:50,325 --> 00:31:53,494 and things that eat those things. 506 00:31:53,953 --> 00:31:56,789 Okay. Just... Just don't touch anything. 507 00:31:56,873 --> 00:32:00,418 Yeah. Just get down here soon. Okay? 508 00:32:00,501 --> 00:32:03,129 Of course I will. But I, uh... 509 00:32:07,050 --> 00:32:08,134 It's gonna take some time. 510 00:32:09,969 --> 00:32:11,471 Time your sister doesn't have. 511 00:32:11,554 --> 00:32:12,430 Wait. 512 00:32:13,765 --> 00:32:15,058 Wait, you're leaving? 513 00:32:15,850 --> 00:32:18,728 I have to go help Judy first. 514 00:32:18,811 --> 00:32:22,231 And then I'm turning around and coming straight back here. 515 00:32:22,941 --> 00:32:24,943 I'll be back soon, I promise. 516 00:32:28,321 --> 00:32:29,781 You're going to be fine. 517 00:32:30,490 --> 00:32:32,075 [shuddering] 518 00:32:32,158 --> 00:32:33,076 Will? 519 00:32:34,827 --> 00:32:36,496 You got that? You're gonna be fine. 520 00:32:37,413 --> 00:32:38,623 [sniffles] 521 00:32:41,751 --> 00:32:42,710 Go save her. 522 00:32:46,005 --> 00:32:47,298 You have to. 523 00:32:55,473 --> 00:32:56,724 I'll be fine. 524 00:33:00,561 --> 00:33:03,064 [sirens wailing in distance] 525 00:33:06,275 --> 00:33:07,151 [chuckles] 526 00:33:09,028 --> 00:33:11,406 It's crazy that they built this thing for real. 527 00:33:13,491 --> 00:33:15,410 Someday we're gonna be on it. 528 00:33:16,369 --> 00:33:17,245 You are. 529 00:33:18,705 --> 00:33:21,833 Hey, the test results haven't come in yet. Wait until they do. 530 00:33:23,459 --> 00:33:25,837 I froze up. And... 531 00:33:26,421 --> 00:33:30,425 the man giving the test made a face when I stepped out of the tank. 532 00:33:31,509 --> 00:33:33,678 He made a face at me, too. 533 00:33:35,096 --> 00:33:38,391 It's their job. To make faces. 534 00:33:43,021 --> 00:33:45,231 If I didn't pass, then... 535 00:33:48,818 --> 00:33:50,987 that means they're gonna make me stay behind. 536 00:33:56,701 --> 00:33:58,369 So, we need to get something clear. 537 00:33:59,537 --> 00:34:00,538 Look at me. 538 00:34:03,124 --> 00:34:08,463 There's a rule that's written in stone. And it is never broken. 539 00:34:10,798 --> 00:34:13,217 The Robinsons stick together. 540 00:34:22,435 --> 00:34:23,686 What are you doing? 541 00:34:25,271 --> 00:34:27,482 I'll just borrow your manuals when they come in. 542 00:34:32,862 --> 00:34:35,448 [Judy] All right, let's do this. [sighs] 543 00:34:36,991 --> 00:34:40,161 -Do I paint first or-- -[Will] Use this to trim the edges. 544 00:34:40,244 --> 00:34:41,662 [Judy] To trim the edges. 545 00:34:52,590 --> 00:34:53,508 [gasps softly] 546 00:35:00,306 --> 00:35:02,975 When you were little, I always loved to watch you sleep. 547 00:35:03,893 --> 00:35:05,937 I don't think you should be moving around. 548 00:35:07,021 --> 00:35:08,564 Well, it's excellent work. 549 00:35:09,941 --> 00:35:15,029 No, Judy did the hard part. The studying and the exams... 550 00:35:18,825 --> 00:35:21,911 You're all that matters, you know. You three. 551 00:35:23,996 --> 00:35:25,706 It's why we left. 552 00:35:27,208 --> 00:35:30,419 I wanted to find a home that was worthy of you. 553 00:35:36,217 --> 00:35:37,426 We're gonna make it. 554 00:35:39,971 --> 00:35:41,389 Of course we are. 555 00:35:41,472 --> 00:35:43,975 [breathes deeply] 556 00:35:45,143 --> 00:35:46,978 Every problem has a solution. 557 00:35:54,193 --> 00:35:56,195 [indistinct chatter] 558 00:35:59,198 --> 00:36:00,366 [door shuts] 559 00:36:01,284 --> 00:36:04,620 [indistinct announcement over PA] 560 00:36:50,917 --> 00:36:52,043 [sighs] 561 00:37:04,889 --> 00:37:05,890 Hi, Will. 562 00:37:06,724 --> 00:37:10,311 [clears throat] So, tell your sisters that we're going out for Mexican. 563 00:37:12,230 --> 00:37:16,692 Yeah, I heard colony tortillas leave a funny aftertaste 564 00:37:16,776 --> 00:37:18,361 because of the hybrid corn. 565 00:37:20,655 --> 00:37:22,698 [laughs] Yes. 566 00:37:24,575 --> 00:37:25,660 Yes. 567 00:37:27,828 --> 00:37:29,121 We're celebrating. 568 00:37:30,498 --> 00:37:32,291 [birds twittering] 569 00:37:38,172 --> 00:37:40,633 -[low animal call] -[soft sizzling] 570 00:37:42,885 --> 00:37:44,387 [intermittent sizzling] 571 00:37:56,774 --> 00:38:00,319 This is Will Robinson of the Jupiter 2. Over. 572 00:38:00,403 --> 00:38:01,362 [static] 573 00:38:01,988 --> 00:38:03,614 Calling any survivors. 574 00:38:04,824 --> 00:38:06,450 -Come in. -[static] 575 00:38:07,243 --> 00:38:08,327 Do you copy? 576 00:38:18,170 --> 00:38:20,089 -[sighs] -[distant animal call] 577 00:38:23,092 --> 00:38:24,343 [exhales] 578 00:39:27,198 --> 00:39:30,743 Hello? Hello? Is anyone there? 579 00:39:30,826 --> 00:39:32,870 [screeching over radio] 580 00:40:06,153 --> 00:40:08,072 That's not a Jupiter. 581 00:40:21,168 --> 00:40:24,839 This is Will Robinson of the 24th Colonist Group. 582 00:40:25,673 --> 00:40:28,884 I'm making a record of this because it seems... 583 00:40:30,136 --> 00:40:35,307 I'm the first human to discover evidence of an alien intelligence. 584 00:40:39,478 --> 00:40:42,356 It... It appears it crashed when we did. 585 00:40:43,149 --> 00:40:45,776 Why? I don't know why. 586 00:40:47,403 --> 00:40:49,405 I don't even know why we crashed. 587 00:40:50,281 --> 00:40:53,909 The-- [grunts] The ship has sustained heavy amounts of damage 588 00:40:53,993 --> 00:40:56,203 and appears to be non-functional. 589 00:40:57,329 --> 00:41:01,292 No sign of any... pa-- passengers. 590 00:41:02,251 --> 00:41:03,377 -[rustling] -[gasps] 591 00:41:04,378 --> 00:41:06,172 [panting] 592 00:41:11,760 --> 00:41:14,305 [Will] Hello? Anyone there? 593 00:41:24,023 --> 00:41:24,899 [grunting] 594 00:41:35,659 --> 00:41:37,036 [panting] 595 00:41:39,163 --> 00:41:41,123 [gasping and panting] 596 00:42:05,481 --> 00:42:08,817 [stammers] How... How can you see me? 597 00:42:14,073 --> 00:42:15,699 [panting] 598 00:42:21,705 --> 00:42:22,790 [screams] 599 00:42:23,332 --> 00:42:24,792 No! No! 600 00:42:25,251 --> 00:42:26,377 No. No. 601 00:42:26,460 --> 00:42:28,045 [panting] 602 00:42:30,881 --> 00:42:32,591 [gasping] 603 00:42:33,175 --> 00:42:36,512 Judy, I'm back. I'm gonna get you out of there. 604 00:42:38,222 --> 00:42:40,683 -Where's Will? -I'm gonna go back for him. 605 00:42:40,766 --> 00:42:42,810 What? What happened? 606 00:42:42,893 --> 00:42:44,770 We got separated, but he's okay. 607 00:42:44,853 --> 00:42:46,355 You just left him there? 608 00:42:46,438 --> 00:42:47,940 I can only save one child at a time. 609 00:42:52,820 --> 00:42:53,696 Better get back. 610 00:42:55,698 --> 00:42:56,699 [grunts] 611 00:42:58,284 --> 00:43:01,495 Penny, how much air does she have left? 612 00:43:01,912 --> 00:43:03,247 [Penny] Sixty-eight minutes. 613 00:43:07,585 --> 00:43:09,920 Judy. Close your eyes. 614 00:43:11,088 --> 00:43:12,298 Keep them closed. 615 00:43:14,425 --> 00:43:15,259 [Maureen gasps] 616 00:43:23,851 --> 00:43:24,977 Wow. 617 00:43:31,150 --> 00:43:33,694 It's working. Thank God. 618 00:43:33,777 --> 00:43:35,070 It was Will's idea. 619 00:43:35,738 --> 00:43:37,364 Yeah. I know. 620 00:43:39,199 --> 00:43:41,577 He thinks he doesn't deserve to be here. 621 00:43:43,162 --> 00:43:45,873 I'll discuss that with him the next time I see him. 622 00:43:47,416 --> 00:43:48,667 When do you think that might be? 623 00:43:51,086 --> 00:43:52,880 [indistinct chatter] 624 00:43:55,758 --> 00:43:56,759 Thanks. 625 00:43:57,384 --> 00:43:59,053 [cell phone ringing] 626 00:44:00,638 --> 00:44:01,513 Hey. 627 00:44:02,056 --> 00:44:02,973 [Maureen] Hey. 628 00:44:04,933 --> 00:44:07,019 You're not that easy to find these days. 629 00:44:08,062 --> 00:44:09,563 Well, that's the way they like it. 630 00:44:10,439 --> 00:44:12,566 What with everything that's going on. 631 00:44:13,692 --> 00:44:14,652 Right. 632 00:44:15,694 --> 00:44:18,864 -How are the kids? -Uh, everybody's fine. 633 00:44:20,407 --> 00:44:21,367 They miss me? 634 00:44:23,786 --> 00:44:24,703 I don't know. 635 00:44:31,752 --> 00:44:32,961 Why are you calling? 636 00:44:34,880 --> 00:44:36,048 I have good news. 637 00:44:37,341 --> 00:44:41,136 We have been accepted into the 24th Colonist Group. 638 00:44:43,263 --> 00:44:45,599 -Wow. -Yeah. [chuckles] 639 00:44:46,225 --> 00:44:48,143 What's the timetable on that? 640 00:44:48,227 --> 00:44:49,561 Uh, a month. 641 00:44:49,645 --> 00:44:53,399 The kids performed sensationally. You should be proud of them. 642 00:44:53,482 --> 00:44:55,317 I am. I am. Of course I am. 643 00:44:57,236 --> 00:44:58,362 So, I sent you some papers 644 00:44:58,445 --> 00:45:01,323 and I just need you to sign them and send them back. 645 00:45:01,824 --> 00:45:03,867 So, you're finally filing for divorce? 646 00:45:04,701 --> 00:45:05,953 No. I... 647 00:45:07,329 --> 00:45:09,915 That doesn't seem necessary anymore. 648 00:45:11,917 --> 00:45:14,711 I need your permission so that they can go. 649 00:45:23,720 --> 00:45:25,305 You wanna take my kids away from me? 650 00:45:26,974 --> 00:45:28,559 You already left, John. 651 00:45:28,642 --> 00:45:30,728 -Not for forever. -After everything that's happened, 652 00:45:30,811 --> 00:45:34,565 you have this one chance to do what's best for them. 653 00:45:36,150 --> 00:45:37,359 Just... 654 00:45:38,152 --> 00:45:40,112 sign the papers please. 655 00:45:41,989 --> 00:45:43,657 This isn't about us. 656 00:45:49,913 --> 00:45:52,040 [robot grunting] 657 00:45:55,335 --> 00:45:56,170 Dad. 658 00:45:58,964 --> 00:46:00,048 Dad, this is Will. 659 00:46:00,883 --> 00:46:02,092 Do you read me? 660 00:46:02,968 --> 00:46:05,721 I'm kind of in a lot of danger here. 661 00:46:06,638 --> 00:46:11,351 Probably not as much danger as before, but definitely still in danger. 662 00:46:11,769 --> 00:46:13,479 [screeching over speaker] 663 00:46:17,065 --> 00:46:20,152 That noise, I've heard it before. 664 00:46:20,235 --> 00:46:23,906 It's coming from your ship. Isn't it? 665 00:46:28,619 --> 00:46:30,787 Who knows if you can even understand me. 666 00:46:42,341 --> 00:46:43,258 [gasps] Whoa. 667 00:47:02,194 --> 00:47:04,822 Guess you've never seen anything like that either. 668 00:47:15,165 --> 00:47:17,543 My name's Will Robinson, by the way. 669 00:47:19,878 --> 00:47:20,712 Wait... 670 00:47:22,839 --> 00:47:24,883 what's happening to your lights? 671 00:47:39,940 --> 00:47:40,899 Oh... 672 00:47:46,113 --> 00:47:47,155 You're dying. 673 00:47:48,907 --> 00:47:50,033 Aren't you? 674 00:47:52,244 --> 00:47:54,037 -[crackling] -[gasps] 675 00:48:08,135 --> 00:48:09,803 [Maureen] It's working, honey. Hold tight. 676 00:48:10,846 --> 00:48:11,847 [Judy] Oh, God. 677 00:48:11,930 --> 00:48:13,056 That feels good. 678 00:48:13,849 --> 00:48:15,893 It's like my hand's been asleep for a month. 679 00:48:15,976 --> 00:48:18,770 -[chuckles] -It's okay, the feeling will come back. 680 00:48:20,856 --> 00:48:22,399 -Magnesium. -Magnesium. 681 00:48:23,692 --> 00:48:25,193 -Okay. -Torch. 682 00:48:25,277 --> 00:48:26,778 Close your eyes. 683 00:48:30,699 --> 00:48:32,826 Okay. Okay. 684 00:48:44,463 --> 00:48:45,922 [thunder cracking] 685 00:48:54,056 --> 00:48:55,515 It's raining. 686 00:48:56,099 --> 00:48:57,184 It's raining, Dad. 687 00:48:58,518 --> 00:49:00,187 Oh, no, no, no! 688 00:49:00,270 --> 00:49:03,065 Faster! Faster! It's filling up. 689 00:49:10,280 --> 00:49:12,282 It's... It's not raining, is it? 690 00:49:12,366 --> 00:49:13,950 [panting] 691 00:49:18,330 --> 00:49:19,623 Yes. It is. 692 00:49:24,920 --> 00:49:26,963 [Penny] Mom, the temperature's dropping! 693 00:49:29,091 --> 00:49:30,509 Oh, oh... 694 00:49:31,218 --> 00:49:32,511 Give me the magnesium. 695 00:49:33,095 --> 00:49:34,888 [thunder rumbling] 696 00:49:34,971 --> 00:49:36,807 [panting] 697 00:49:42,646 --> 00:49:43,480 Damn it! 698 00:49:43,563 --> 00:49:44,564 [computer beeps] 699 00:49:48,860 --> 00:49:49,945 Damn it. 700 00:49:51,738 --> 00:49:53,281 [Maureen] We're gonna get you out. 701 00:49:53,365 --> 00:49:54,866 [gasping sobs] 702 00:49:56,868 --> 00:49:59,746 She's strong. She has more time. 703 00:50:01,331 --> 00:50:02,207 Dig! 704 00:50:03,583 --> 00:50:05,752 Come on! Dig! 705 00:50:07,879 --> 00:50:08,714 Coming, baby! 706 00:50:19,099 --> 00:50:20,726 [grunts] 707 00:50:22,144 --> 00:50:23,937 [panting] 708 00:50:34,156 --> 00:50:36,491 Dad. Dad, come in. 709 00:50:38,493 --> 00:50:42,330 Dad, there's a fire and... and I can't get out. 710 00:50:46,334 --> 00:50:48,879 Dad. Dad, come in. 711 00:51:54,319 --> 00:51:55,946 No point in you dying, too. 712 00:52:25,100 --> 00:52:26,059 [sighs] 713 00:52:41,491 --> 00:52:42,951 [soft sobs] 714 00:53:27,913 --> 00:53:28,872 Thanks. 715 00:53:32,459 --> 00:53:34,002 [shuddering] 716 00:53:56,316 --> 00:53:58,485 [all grunting] 717 00:54:03,365 --> 00:54:05,367 [hysterical sobs] 718 00:54:08,078 --> 00:54:09,371 [Judy] Will! Will! 719 00:54:10,205 --> 00:54:14,918 [gasping] It's not his fault! He's gonna be... 720 00:54:16,586 --> 00:54:18,588 Don't talk! Just don't talk. 721 00:54:18,672 --> 00:54:19,923 Dad! 722 00:54:20,006 --> 00:54:21,174 [computer beeps] 723 00:54:23,385 --> 00:54:24,761 We're here. 724 00:54:25,553 --> 00:54:26,638 [computer beeping] 725 00:54:26,721 --> 00:54:27,973 I'm here, baby. 726 00:54:29,516 --> 00:54:33,186 -[sobs, sniffles] -[Maureen] We're here. We're here. 727 00:54:33,269 --> 00:54:36,231 We're right here. [crying] 728 00:54:36,856 --> 00:54:38,483 [computer continues beeping] 729 00:54:39,567 --> 00:54:40,986 It's okay. We're here. 730 00:54:42,696 --> 00:54:43,738 We're here. 731 00:54:43,822 --> 00:54:46,449 -[footsteps approaching] -[Judy gasping over radio] 732 00:54:50,996 --> 00:54:53,415 What's that? What is that? 733 00:54:53,498 --> 00:54:55,458 [both gasping] 734 00:55:04,968 --> 00:55:06,803 [Will panting] 735 00:55:09,347 --> 00:55:10,181 It's okay. 736 00:55:10,265 --> 00:55:11,891 -Will? -It's okay. 737 00:55:11,975 --> 00:55:14,311 He's... He's with me. 738 00:55:15,770 --> 00:55:16,688 [gasps] 739 00:55:17,439 --> 00:55:19,441 [Judy gasping over radio] 740 00:55:26,364 --> 00:55:28,575 [robotic voice] Danger, Will Robinson. 741 00:55:39,169 --> 00:55:40,170 Can you help her? 742 00:55:41,921 --> 00:55:42,839 Please? 743 00:55:57,228 --> 00:55:58,104 [Maureen gasps] 744 00:56:00,356 --> 00:56:02,067 [grunting] 745 00:56:20,960 --> 00:56:24,339 [Judy gasping] 746 00:56:28,802 --> 00:56:30,512 [John] I got you. 747 00:56:30,595 --> 00:56:31,846 -It's okay. -Judy! 748 00:56:31,930 --> 00:56:34,182 -[John] I've got you. -[Penny] Judy! 749 00:56:34,265 --> 00:56:35,433 -[John] Breathe! -[gasping] 750 00:56:35,517 --> 00:56:37,519 Breathe, baby! Breathe! 751 00:56:37,602 --> 00:56:39,020 [gasps and laughs] 752 00:56:39,979 --> 00:56:41,648 [crying] Mom! 753 00:56:42,398 --> 00:56:45,110 -It's okay. I got you. -Mom. 754 00:56:45,193 --> 00:56:47,153 [Judy sobbing] 755 00:56:51,116 --> 00:56:53,118 Shh. It's okay. It's okay. 756 00:56:53,201 --> 00:56:55,954 Can you do something so we don't freeze? 757 00:57:28,611 --> 00:57:34,659 [alarm sounding] 758 00:57:35,869 --> 00:57:37,579 [automated voice] All Resolute colonists, 759 00:57:37,662 --> 00:57:39,956 please proceed to your assigned Jupiter pods. 760 00:57:40,540 --> 00:57:42,375 Thank you for remaining calm. 761 00:57:42,459 --> 00:57:44,627 -[indistinct chatter] -[alarm continues] 762 00:57:45,670 --> 00:57:47,338 It's just a temporary evacuation. 763 00:57:48,047 --> 00:57:50,175 I'm sure they'll have the damage repaired soon. 764 00:57:52,677 --> 00:57:54,637 It seems like an overreaction. 765 00:57:58,057 --> 00:57:59,601 The sooner we seal the breach, 766 00:57:59,684 --> 00:58:02,562 the sooner we can get back to bitching about being underpaid. 767 00:58:03,354 --> 00:58:04,731 We're being paid a fortune. 768 00:58:04,814 --> 00:58:08,193 Ah, that was before we had a chance of being sucked out into space. 769 00:58:08,276 --> 00:58:09,194 Go. 770 00:58:10,445 --> 00:58:12,822 [overlapping alarms] 771 00:58:16,409 --> 00:58:18,036 [nearby screaming] 772 00:58:18,119 --> 00:58:19,537 -[woman shrieks] -[weapon firing] 773 00:58:19,621 --> 00:58:22,957 Get down! Get down! It's coming, it's killing everybody! 774 00:58:23,041 --> 00:58:23,917 "It"? 775 00:58:24,000 --> 00:58:26,002 [people screaming] 776 00:58:34,719 --> 00:58:36,888 [man] Get him off! Something breached the hull! 777 00:58:36,971 --> 00:58:39,182 Oh, God. [breathing heavily] 778 00:58:43,269 --> 00:58:44,229 Let me help you. 779 00:58:44,312 --> 00:58:46,940 -Oh, thank you. Thank you. -Here. Get your coat off. 780 00:58:47,732 --> 00:58:48,566 Can you walk? 781 00:58:48,650 --> 00:58:51,361 -No, I can't walk. -Oh, I'm so sorry. 782 00:58:51,444 --> 00:58:53,988 Hey, wait. What are you doing? 783 00:58:54,072 --> 00:58:57,325 -I'm sorry. -What? What are you doing? 784 00:58:57,408 --> 00:59:00,995 -[screams continue] -You can't leave me here! Come back! 785 00:59:01,079 --> 00:59:03,289 [automated voice] All Resolute colonists, 786 00:59:03,373 --> 00:59:05,750 please proceed to your assigned Jupiter pods. 787 00:59:05,833 --> 00:59:08,294 -Thank you for remaining calm. -We need to get off this ship. 788 00:59:12,006 --> 00:59:13,633 The Jupiters are for families only. 789 00:59:15,218 --> 00:59:16,886 -Will you marry me? -[chuckles] 790 00:59:18,846 --> 00:59:19,764 Come on. 791 00:59:19,847 --> 00:59:21,474 Oh. Hey. 792 00:59:22,058 --> 00:59:24,644 -You fixing this? -Yeah. Yeah, this one's yours? 793 00:59:25,311 --> 00:59:26,646 It's fixed. It's good to go. 794 00:59:30,275 --> 00:59:31,109 See? 795 00:59:32,735 --> 00:59:33,736 There you go. 796 00:59:34,946 --> 00:59:39,576 All Resolute colonists, please proceed to your assigned Jupiter pods. 797 00:59:39,659 --> 00:59:41,202 Thank you for remaining calm. 798 00:59:42,245 --> 00:59:44,289 There's always room for a mechanic or two. 799 00:59:45,498 --> 00:59:46,332 Great. 800 00:59:47,000 --> 00:59:48,543 What about the rest of your family? 801 00:59:49,752 --> 00:59:51,754 -They won't be coming. -Oh. 802 00:59:52,422 --> 00:59:53,631 Sorry, Miss... 803 00:59:54,465 --> 00:59:55,592 Doctor. 804 00:59:57,051 --> 00:59:58,678 Dr. Smith. 805 01:00:45,350 --> 01:00:47,769 [dramatic music playing] This transcript is for educational use only. Not to be sold or auctioned. Source: https://8flix.com/2019/10/03/lost-in-space-season-1-episode-script-1-01-impact/

Season 1 - Episode 2: Diamonds In The Sky

CREATED BY Matt Sazama | Burk Sharpless | Irwin Allen EPISODE 1.02 "Diamonds in the Sky" Another crash brings more travelers to the planet as the Robinsons work to salvage their ship with help from their mysterious new companion. WRITTEN BY: Matt Sazama | Burk Sharpless DIRECTED BY: Neil Marshall ORIGINAL BROADCAST: April 13, 2018 NOTE: This is a transcription of the spoken dialogue and audio, with time- code reference, provided without cost by 8FLiX.com for your entertainment, convenience, and study. This version may not be exactly as written in the original script; however, the intellectual property is still reserved by the original source and may be subject to copyright. MAIN EPISODE CAST Toby Stephens ... John Robinson Molly Parker ... Maureen Robinson Maxwell Jenkins ... Will Robinson Taylor Russell ... Judy Robinson Mina Sundwall ... Penny Robinson Ignacio Serricchio ... Don West Parker Posey ... June Harris / Dr. Smith Brian Steele ... The Robot (voice) Sibongile Mlambo ... Angela AnnaMaria Demara ... Tam Roughneck 1 00:00:06,297 --> 00:00:08,550 [alarm blaring, distant] 2 00:00:11,011 --> 00:00:12,762 [alarm continues loudly] 3 00:00:13,847 --> 00:00:15,015 [loud creaking] 4 00:00:15,098 --> 00:00:16,182 [snorts] 5 00:00:16,433 --> 00:00:18,601 [breathing heavily] 6 00:00:19,519 --> 00:00:21,396 [clucking] 7 00:00:39,039 --> 00:00:41,583 [grunts and pants] 8 00:00:42,375 --> 00:00:44,711 [groaning] 9 00:00:55,597 --> 00:00:57,265 -[ship rumbles] -[groans] 10 00:01:00,351 --> 00:01:02,187 [panting] 11 00:01:03,271 --> 00:01:05,523 -Any chance you can get that for me? -[clucks] 12 00:01:06,524 --> 00:01:07,734 Right. 13 00:01:10,904 --> 00:01:13,615 Tam! Tam, are you there? 14 00:01:14,449 --> 00:01:15,867 It's just me! 15 00:01:17,035 --> 00:01:18,036 Can you move? 16 00:01:18,745 --> 00:01:19,954 I'm stuck. 17 00:01:20,038 --> 00:01:22,665 It's the restraints. Sand's jammed them up. 18 00:01:23,374 --> 00:01:24,626 [grunting] 19 00:01:24,876 --> 00:01:26,795 [panting] 20 00:01:29,464 --> 00:01:30,632 -Whoa! -[Smith screams] 21 00:01:32,133 --> 00:01:35,553 Listen to me. I need you to toss me your knife, okay? 22 00:01:36,137 --> 00:01:39,098 It's the only one we got. So don't drop it. 23 00:01:39,182 --> 00:01:40,391 What happened to yours? 24 00:01:41,351 --> 00:01:42,185 I dropped it. 25 00:01:44,103 --> 00:01:45,480 Okay, I'm ready. 26 00:01:45,897 --> 00:01:48,358 -Reach for your knife. You got this. -[whimpering] 27 00:01:48,441 --> 00:01:49,734 Come on. 28 00:01:51,820 --> 00:01:53,780 Okay. Toss it. 29 00:01:54,072 --> 00:01:54,906 [grunts] 30 00:01:55,323 --> 00:01:56,157 Yes! 31 00:01:56,741 --> 00:01:59,911 Lucky for you, I'm the person you'd most want to be stranded with 32 00:01:59,994 --> 00:02:01,579 in an emergency situation. 33 00:02:02,163 --> 00:02:04,958 You know what I love about these ships when they break in half? 34 00:02:06,835 --> 00:02:08,503 They spill oil everywhere. 35 00:02:16,678 --> 00:02:17,804 Oh! 36 00:02:18,388 --> 00:02:20,932 -It worked! I'm coming to get you. -Are you okay? 37 00:02:21,850 --> 00:02:23,560 -[ship creaking] -Come on, hurry! 38 00:02:26,479 --> 00:02:28,064 [grunting] 39 00:02:36,239 --> 00:02:37,615 -[shouts] -Aah! Hold on! 40 00:02:44,539 --> 00:02:45,373 [Smith] Come on! 41 00:02:45,582 --> 00:02:47,083 [Don panting] Come on. 42 00:02:48,543 --> 00:02:49,752 [yelling] 43 00:02:52,505 --> 00:02:55,258 -[shuddering] -Okay. All right. Okay. 44 00:02:56,968 --> 00:02:57,802 [Don grunts] 45 00:02:58,678 --> 00:02:59,679 -[gasps] -Whoa! 46 00:03:00,722 --> 00:03:02,682 -Oh! -[Smith screams and whimpers] 47 00:03:02,765 --> 00:03:04,726 Try to climb out of here without moving. 48 00:03:07,395 --> 00:03:09,522 -[panting] -[ship creaking] 49 00:03:13,943 --> 00:03:15,236 [shouts] 50 00:03:15,320 --> 00:03:17,071 [grunting] 51 00:03:18,948 --> 00:03:20,033 [whimpers] 52 00:03:20,658 --> 00:03:23,119 [Don grunts] All right. Here. 53 00:03:25,038 --> 00:03:26,039 [Don groans] Push! 54 00:03:26,831 --> 00:03:29,500 [grunting] 55 00:03:29,584 --> 00:03:31,544 [both yelling] 56 00:03:41,638 --> 00:03:43,139 [wind whistling] 57 00:03:44,891 --> 00:03:46,768 [breath trembling] 58 00:03:52,941 --> 00:03:54,150 It's okay, Mom. 59 00:04:01,407 --> 00:04:03,660 [chuckles] I knew we weren't alone. 60 00:04:07,956 --> 00:04:09,832 It's... It's synthetic. It's... 61 00:04:12,460 --> 00:04:14,504 It's built, not born. 62 00:04:14,587 --> 00:04:16,881 We still make the history books for first contact, 63 00:04:16,965 --> 00:04:18,883 even if it's a robot, right? 64 00:04:18,967 --> 00:04:22,345 "We"? You only get to be famous for being related to me. 65 00:04:22,428 --> 00:04:24,180 [Maureen] Do you have a name? 66 00:04:27,350 --> 00:04:28,726 Do you know where we are? 67 00:04:29,394 --> 00:04:31,437 -He's not from here. -How do you know? 68 00:04:31,521 --> 00:04:32,939 I saw his spaceship. 69 00:04:34,941 --> 00:04:36,025 You did? 70 00:04:36,109 --> 00:04:37,986 I think he crashed when we did. 71 00:04:39,862 --> 00:04:42,699 -How many more of you are there? -I think he's all alone. 72 00:04:43,408 --> 00:04:45,702 Or else he wouldn't have needed me to help him. 73 00:04:46,494 --> 00:04:47,453 You helped it? 74 00:04:47,829 --> 00:04:48,830 He was hurt. 75 00:04:52,000 --> 00:04:53,501 Now it's helping you. 76 00:05:05,054 --> 00:05:07,056 [power whirring] 77 00:05:09,350 --> 00:05:10,810 He's going down to the Jupiter. 78 00:05:12,228 --> 00:05:13,938 [Penny] I was gonna suggest it do that. 79 00:05:14,022 --> 00:05:17,025 I was just waiting for a break in the conversation. 80 00:05:17,984 --> 00:05:20,862 Hey... how'd this happen? 81 00:05:22,280 --> 00:05:26,326 Uh, I don't know. I guess it happened when I fell. 82 00:05:32,540 --> 00:05:34,584 [Smith and Don panting] 83 00:05:40,173 --> 00:05:42,884 -I don't suppose you have a toolbox. -[Smith chuckles] 84 00:05:43,634 --> 00:05:46,179 'Cause you can fix this and get us out of here? 85 00:05:46,679 --> 00:05:49,140 Yeah, I'll let you in on a trade secret. 86 00:05:49,223 --> 00:05:52,852 The answer to the question "Can you fix this?" is always "Yes." 87 00:05:52,935 --> 00:05:54,020 Even if you can't? 88 00:05:54,103 --> 00:05:55,646 Especially if you can't. 89 00:05:55,730 --> 00:05:57,815 Then you just add that you gotta find the right tool. 90 00:05:57,899 --> 00:06:00,318 So you're gonna bullshit our way to safety. 91 00:06:00,401 --> 00:06:02,904 Yep. Just need to find the right tool. 92 00:06:03,780 --> 00:06:04,655 Oh. 93 00:06:07,867 --> 00:06:09,619 [clucking] 94 00:06:21,297 --> 00:06:22,507 [chuckles nervously] 95 00:06:24,717 --> 00:06:25,635 [grunts] 96 00:06:28,638 --> 00:06:29,514 Don't get sentimental. 97 00:06:29,597 --> 00:06:32,100 I'm not carrying your bag when it gets too heavy. 98 00:06:35,603 --> 00:06:37,146 Oh, hello. 99 00:06:37,230 --> 00:06:38,564 [grunts] 100 00:06:40,274 --> 00:06:41,150 My necklace! 101 00:06:42,902 --> 00:06:44,320 It must have fallen off. 102 00:06:45,321 --> 00:06:46,405 You're welcome. 103 00:06:46,489 --> 00:06:47,949 It's not that heavy. 104 00:06:53,746 --> 00:06:54,747 Tam! 105 00:06:55,331 --> 00:06:56,457 Tam! 106 00:06:57,583 --> 00:06:59,669 Doc! Doc, get over here. 107 00:07:04,715 --> 00:07:06,425 I'm not that kind of doctor. 108 00:07:07,427 --> 00:07:08,511 Doesn't matter. 109 00:07:15,893 --> 00:07:20,440 Stealing her boots? I thought you two were friends. 110 00:07:20,523 --> 00:07:25,027 [grunts] She would've done the same. That's why we got along so well. 111 00:07:29,615 --> 00:07:32,785 Somebody ought to show some basic human decency. 112 00:07:32,869 --> 00:07:34,328 Bury her if you want, Doc. 113 00:07:34,412 --> 00:07:36,831 I'm gonna try to make sure nobody has to bury us. 114 00:07:41,294 --> 00:07:42,170 [Smith grunts] 115 00:07:42,753 --> 00:07:44,672 Hope someone's having a better day than we are. 116 00:07:52,054 --> 00:07:52,889 [gasps] 117 00:08:17,121 --> 00:08:18,748 [hysterical sobs] 118 00:08:26,297 --> 00:08:28,758 I wish Dad would hurry up so we can get down there. 119 00:08:29,592 --> 00:08:31,427 It's not so bad up here. 120 00:08:31,511 --> 00:08:33,554 -[howling in the distance] -[both gasp] 121 00:08:37,475 --> 00:08:39,977 Let's agree that was just wind. 122 00:08:45,358 --> 00:08:48,569 [automated voice] Main deck water level reduced to 1%. 123 00:08:54,742 --> 00:08:57,620 Lower deck water level reduced to 60%. 124 00:09:11,634 --> 00:09:14,387 Oh, come on, you stupid thing. 125 00:09:15,555 --> 00:09:16,681 [sighs] 126 00:09:16,764 --> 00:09:18,307 [heavy footsteps] 127 00:09:21,519 --> 00:09:24,605 [automated voice] Main deck water level reduced to 1%. 128 00:09:49,171 --> 00:09:50,715 What the hell are you? 129 00:09:59,724 --> 00:10:00,558 [Smith sighs] 130 00:10:01,684 --> 00:10:05,229 -Maybe we should shoot off another flare. -We already wasted one. 131 00:10:07,732 --> 00:10:11,235 There's no one out there. [sighs] 132 00:10:17,700 --> 00:10:18,993 Wait! 133 00:10:20,119 --> 00:10:23,581 -Looks like someone ejected. -Maybe they can help us. 134 00:10:24,165 --> 00:10:25,166 Let's ask. 135 00:10:31,213 --> 00:10:32,465 Put those on. 136 00:10:33,382 --> 00:10:34,717 I'm not wearing those. 137 00:10:38,596 --> 00:10:41,140 This sand... is sharp as diamonds. 138 00:10:41,891 --> 00:10:43,267 Might even be diamonds. 139 00:10:44,977 --> 00:10:46,562 It's gonna tear through your soles. 140 00:10:47,730 --> 00:10:48,773 [sighs] 141 00:10:50,191 --> 00:10:51,108 Thanks. 142 00:10:56,280 --> 00:10:58,074 -What? -You remind me of someone. 143 00:10:58,574 --> 00:10:59,617 Best lover you ever had? 144 00:11:02,244 --> 00:11:03,245 My brother. 145 00:11:05,706 --> 00:11:06,749 [sighs] 146 00:11:06,832 --> 00:11:09,418 Just don't want you slowing me down. You ready? 147 00:11:10,836 --> 00:11:12,254 Lead the way. 148 00:11:18,511 --> 00:11:20,638 [sighs] Oh, God. 149 00:11:20,721 --> 00:11:23,182 -All right, all right. Stop staring at me. -[clucking] 150 00:11:23,265 --> 00:11:25,893 Let's go. No chicken left behind. 151 00:11:28,938 --> 00:11:31,190 If we find a cow, you carry it. 152 00:11:44,328 --> 00:11:46,038 [panel beeping] 153 00:11:54,255 --> 00:11:56,507 I'm gonna go get the leg brace from the printer. 154 00:11:56,590 --> 00:11:57,967 It's okay to lie down, you know. 155 00:11:59,510 --> 00:12:01,220 No, I'm fine. 156 00:12:05,683 --> 00:12:08,561 [Maureen over intercom] Penny, how are we coming along with those filters? 157 00:12:11,397 --> 00:12:13,482 The starboard side's almost finished. 158 00:12:14,024 --> 00:12:15,776 Pick up the pace, please. 159 00:12:18,028 --> 00:12:20,364 [steam hissing nearby] 160 00:12:33,961 --> 00:12:35,337 Your robot's creepy. 161 00:12:36,338 --> 00:12:37,548 You'll get used to him. 162 00:12:40,217 --> 00:12:42,720 -How long is it staying? -[John over intercom] Penny, go up top. 163 00:12:42,803 --> 00:12:46,140 The hose is freezing over again. You can finish the filters later. 164 00:12:48,517 --> 00:12:49,727 Okay, Dad. 165 00:12:51,520 --> 00:12:53,647 [dings, beeping] 166 00:13:09,580 --> 00:13:12,249 -Oh, hey. -Hey. 167 00:13:12,333 --> 00:13:14,877 Uh, I heard it ding. 168 00:13:14,960 --> 00:13:16,086 Thanks. 169 00:13:16,754 --> 00:13:18,214 You had a tough day. 170 00:13:19,673 --> 00:13:20,591 How you holding up? 171 00:13:21,926 --> 00:13:24,136 Yeah, I'm... I'm good. 172 00:13:24,720 --> 00:13:27,223 Yeah? Okay. 173 00:13:32,770 --> 00:13:34,104 [steam hissing] 174 00:13:38,901 --> 00:13:39,818 Hey. 175 00:13:44,448 --> 00:13:47,576 I... just... 176 00:13:48,744 --> 00:13:51,080 I just wanted to say, um... 177 00:14:01,590 --> 00:14:02,633 thank you. 178 00:14:23,946 --> 00:14:25,489 [Judy] You have to lift a little bit. 179 00:14:28,742 --> 00:14:30,703 [mechanical clicking] 180 00:14:31,871 --> 00:14:33,414 [sighs] Okay. 181 00:14:33,789 --> 00:14:36,500 This will do most of the work until your leg's healed. 182 00:14:38,961 --> 00:14:40,129 Let's try it out. 183 00:14:48,679 --> 00:14:49,680 [laughs] 184 00:14:52,474 --> 00:14:54,101 Fantastic! 185 00:14:54,685 --> 00:14:56,186 What is that... [sniffs] 186 00:14:56,270 --> 00:14:58,731 Penny, why haven't you finished the filters? 187 00:14:58,814 --> 00:15:00,316 I can still smell ozone. 188 00:15:00,399 --> 00:15:03,527 -Dad said I should be cleaning-- -I'd like to breathe. 189 00:15:13,662 --> 00:15:15,956 [John over intercom] Penny, we're gonna burn out the motor. 190 00:15:18,459 --> 00:15:21,337 But Mom said that I should fix the filters right now. 191 00:15:21,754 --> 00:15:22,838 It can wait. 192 00:15:32,097 --> 00:15:33,849 [rumbling] 193 00:15:41,565 --> 00:15:44,944 Mom, Dad, you might wanna come take a look at this. 194 00:15:48,739 --> 00:15:50,824 [Maureen] Hey. So that explosion Penny saw 195 00:15:50,908 --> 00:15:53,369 was definitely a reserve tank of another Jupiter. 196 00:15:54,161 --> 00:15:55,496 Let's hope there are survivors. 197 00:15:56,372 --> 00:15:57,289 Are you coming? 198 00:15:58,916 --> 00:15:59,833 Are you coming? 199 00:16:00,501 --> 00:16:02,211 The girls did excellent work. 200 00:16:04,713 --> 00:16:06,966 Listen, I think it's important 201 00:16:07,758 --> 00:16:10,636 that they all hear us speaking with one voice. 202 00:16:11,428 --> 00:16:13,889 -Couldn't agree more. -That voice is mine. 203 00:16:14,473 --> 00:16:15,557 [sighs] 204 00:16:16,475 --> 00:16:17,559 Great. 205 00:16:34,410 --> 00:16:35,494 It's been a while. 206 00:16:38,288 --> 00:16:39,164 Yeah. 207 00:16:39,832 --> 00:16:41,333 We're gonna look for survivors. 208 00:16:41,625 --> 00:16:43,419 Get your gear. You're coming along. 209 00:16:44,753 --> 00:16:45,713 Does Mom know? 210 00:16:46,797 --> 00:16:48,465 Just get your gear. 211 00:16:53,637 --> 00:16:57,224 Girls, while your dad and I are gone, you're gonna help free the Jupiter. 212 00:16:57,891 --> 00:17:01,687 If we don't work our way out gently, we could make the ice unstable. 213 00:17:02,146 --> 00:17:04,773 Worst case scenario, the ice could crush our ship. 214 00:17:04,857 --> 00:17:05,691 Understood. 215 00:17:05,774 --> 00:17:07,943 So, we'll use the maneuvering rockets, 216 00:17:08,027 --> 00:17:11,405 melt the ice to water, and just float up inch by inch. 217 00:17:11,697 --> 00:17:12,781 Okay. 218 00:17:12,865 --> 00:17:15,784 20% power, ten minute intervals, ten second burn. 219 00:17:16,201 --> 00:17:17,745 Twenty, ten, ten. 220 00:17:17,828 --> 00:17:20,956 By this time tomorrow, our ship should be clear. 221 00:17:21,999 --> 00:17:23,459 And then what? 222 00:17:23,542 --> 00:17:25,252 Feet off the console. 223 00:17:40,267 --> 00:17:41,268 [typing] 224 00:17:46,190 --> 00:17:49,693 "The print model you've requested does not meet colony safety protocol. 225 00:17:50,069 --> 00:17:54,698 For assistance, dial 874628 to speak with your district representative." 226 00:17:56,575 --> 00:17:59,119 Yeah, well, I'm not at the colony, asshole. 227 00:18:01,538 --> 00:18:03,957 [Penny] I was hoping you'd left this thing back on Earth. 228 00:18:04,416 --> 00:18:06,794 Leave my lucky whiteboard? [scoffs] 229 00:18:07,711 --> 00:18:09,797 Okay, see if you can finish these while we're gone. 230 00:18:20,682 --> 00:18:25,270 [Will] So, if the sun rises in the east and sets to the west... 231 00:18:25,896 --> 00:18:28,732 -[Will continues speaking indistinctly] -[Maureen grunts] 232 00:18:37,407 --> 00:18:40,452 I don't wanna let it out of my sight. And you don't get one without the other. 233 00:18:41,620 --> 00:18:44,289 You see, this is one of the things we might have discussed. 234 00:18:44,748 --> 00:18:45,874 We can discuss it. 235 00:18:47,709 --> 00:18:51,713 No. It's fine. I'm not worried about Will. 236 00:18:53,549 --> 00:18:55,759 -Since when? -[Will] The Jupiter's here... 237 00:18:58,137 --> 00:18:59,471 You trust that thing? 238 00:19:01,431 --> 00:19:06,228 It brought Will back safe, saved Judy from suffocating under the ice. 239 00:19:06,311 --> 00:19:08,522 It's the kind of behavior that builds trust. 240 00:19:09,481 --> 00:19:10,357 Come on! 241 00:19:11,900 --> 00:19:14,069 Come on. Let's go. 242 00:19:37,926 --> 00:19:39,261 [sighs] 243 00:19:41,138 --> 00:19:43,098 [Smith panting] 244 00:19:46,727 --> 00:19:48,770 Just what kind of doctor are you, anyway? 245 00:19:52,941 --> 00:19:55,319 -I'm a psychologist. -[laughs] 246 00:19:55,402 --> 00:19:57,738 I can't believe people pay people for that. 247 00:19:58,113 --> 00:20:01,909 Actually, they do. A lot. 248 00:20:02,868 --> 00:20:04,578 [Don] All you have to do is look at a person 249 00:20:04,661 --> 00:20:07,289 to know what their deal is within five minutes of meeting them. 250 00:20:07,748 --> 00:20:09,124 You think it's that easy? 251 00:20:11,210 --> 00:20:12,920 Like you, for example. 252 00:20:13,587 --> 00:20:16,048 Take that necklace. That's a Saint Christopher medal. 253 00:20:16,131 --> 00:20:18,217 He's supposed to watch over you, keep you safe. 254 00:20:18,967 --> 00:20:22,679 Personally, I look out for myself. And I've never met no saint. 255 00:20:22,763 --> 00:20:25,224 But you, you're not so different. 256 00:20:25,641 --> 00:20:26,892 You're a Ph.D. or something, 257 00:20:26,975 --> 00:20:29,269 which makes me think you don't believe in that junk either. 258 00:20:29,895 --> 00:20:31,104 Why do you wear it? 259 00:20:31,563 --> 00:20:32,940 Must be another reason. 260 00:20:33,941 --> 00:20:37,402 Perhaps it has something to do with that brother I remind you of. 261 00:20:39,529 --> 00:20:40,906 It's none of your business. 262 00:20:42,366 --> 00:20:44,159 So it is your brother. 263 00:20:44,243 --> 00:20:46,036 See, that wasn't that hard. 264 00:20:46,411 --> 00:20:49,498 And hey, I'll charge you half of what you'd charge me. 265 00:20:50,332 --> 00:20:52,668 -[chicken clucking] -I know. 266 00:21:04,471 --> 00:21:05,389 [grunts] 267 00:21:07,849 --> 00:21:10,477 I didn't think we'd be the ones rescuing people. 268 00:21:11,937 --> 00:21:13,021 We're not. 269 00:21:13,605 --> 00:21:17,818 All due respect, Angela, this is nothing personal. 270 00:21:19,611 --> 00:21:20,570 [grunts] 271 00:21:22,489 --> 00:21:24,825 -[groans] -Oh! What the... 272 00:21:25,367 --> 00:21:26,868 You didn't check her pulse? 273 00:21:27,286 --> 00:21:29,204 Hey, you're not a real doctor either. 274 00:21:32,416 --> 00:21:33,709 So now what? 275 00:21:43,343 --> 00:21:44,886 [timer beeps] 276 00:21:51,101 --> 00:21:53,395 [console beeping] 277 00:21:53,478 --> 00:21:55,147 [rumbling] 278 00:22:04,489 --> 00:22:07,951 [plastic crinkling] 279 00:22:10,996 --> 00:22:12,873 -[sighs] -[crinkling continues] 280 00:22:14,708 --> 00:22:16,710 -What is that? -I know, right? 281 00:22:17,127 --> 00:22:20,172 So familiar, but what is it? It's on the tip of your tongue. 282 00:22:20,255 --> 00:22:21,673 I'm not playing this, Penny. 283 00:22:21,757 --> 00:22:24,593 I'm sorry, Jude. That's just the way the cookie crumbles. 284 00:22:26,928 --> 00:22:32,225 "That's just the way the cookie crumbles." I could not have made it more obvious. 285 00:22:33,143 --> 00:22:34,478 Where did you get those? 286 00:22:34,561 --> 00:22:38,857 So, you are interested in the only Oreos in a hundred trillion miles? 287 00:22:38,940 --> 00:22:42,736 You spent 14.3 ounces of your personal weight allocation on that? 288 00:22:42,819 --> 00:22:44,696 No. Mom did. 289 00:22:44,780 --> 00:22:46,406 It's the last item on her checklist. 290 00:22:46,490 --> 00:22:49,659 "Retrieve the blue object from locker 24A." 291 00:22:49,743 --> 00:22:52,412 It was this or another pack of air filters. I made the call. 292 00:22:52,496 --> 00:22:53,580 What are you doing? 293 00:22:53,872 --> 00:22:56,875 Having it be the last item on the list indicates it's a reward for finishing. 294 00:22:56,958 --> 00:23:00,212 -No, you have to wait for everyone. -I'm going in. 295 00:23:01,755 --> 00:23:02,923 [sighs] Sure. 296 00:23:03,006 --> 00:23:04,716 [beeping] 297 00:23:06,134 --> 00:23:07,552 Pump's clogged again. 298 00:23:09,888 --> 00:23:11,223 Can we trade off? 299 00:23:23,193 --> 00:23:24,903 [John] This was the Jupiter 17. 300 00:23:25,320 --> 00:23:28,240 -[Will] Did you know anyone on it? -[Maureen] No, honey. 301 00:23:30,534 --> 00:23:31,910 That could have been us. 302 00:23:35,497 --> 00:23:36,998 Well, it wasn't. 303 00:23:42,796 --> 00:23:45,257 [thunder rumbling in the distance] 304 00:23:54,307 --> 00:23:58,353 Aah, I swear to God, every time I come up here it's something worse. 305 00:24:01,940 --> 00:24:04,943 Mom, Dad, come in. Do you read me? Over. 306 00:24:05,444 --> 00:24:06,820 They're out of range. 307 00:24:07,821 --> 00:24:11,408 In the valley, they're not gonna see that storm until it's directly above. 308 00:24:12,576 --> 00:24:13,535 [typing] 309 00:24:14,119 --> 00:24:16,371 -We have to do something. -Think it through. 310 00:24:16,454 --> 00:24:18,665 What pace would we need to maintain to hike down to them 311 00:24:18,748 --> 00:24:21,710 -and get back here in time? -Why walk when we have a Chariot? 312 00:24:21,793 --> 00:24:23,587 It's in the garage, buried under a ton of ice. 313 00:24:23,670 --> 00:24:25,839 -We have to get it out! -How? 314 00:24:26,381 --> 00:24:28,800 I was specifically told to go easy on the engines 315 00:24:28,884 --> 00:24:31,344 so the ice wouldn't become unstable and crush our ship! 316 00:24:31,428 --> 00:24:35,140 -Mom, Dad, and Will-- -Can take care of themselves. 317 00:24:35,682 --> 00:24:37,517 Now stop panicking. 318 00:24:37,976 --> 00:24:39,853 [Judy sighs, resumes typing] 319 00:24:50,155 --> 00:24:51,448 [typing continues] 320 00:24:57,329 --> 00:24:58,830 Penny! 321 00:25:09,925 --> 00:25:12,135 [engines powering down] 322 00:25:15,055 --> 00:25:17,015 -[console beeping] -[panting] 323 00:25:19,017 --> 00:25:23,146 -Have you lost your mind? -Somebody had to do something. 324 00:25:38,161 --> 00:25:38,995 See? 325 00:25:46,795 --> 00:25:48,713 Come on. You don't even have your license. 326 00:25:48,797 --> 00:25:50,549 That's why you're gonna drive. 327 00:25:58,014 --> 00:25:58,974 [Penny sighs] 328 00:26:02,769 --> 00:26:04,854 You've got to be kidding me. 329 00:26:06,273 --> 00:26:07,190 Let it go, Penny. 330 00:26:14,364 --> 00:26:17,576 [into radio] This is Maureen Robinson from the Jupiter 2. 331 00:26:17,659 --> 00:26:20,662 We're at the crash site of the Jupiter 17. 332 00:26:21,121 --> 00:26:22,872 We've found no survivors. 333 00:26:23,498 --> 00:26:26,960 If there are any other search parties in the area, please respond. 334 00:26:27,043 --> 00:26:28,712 [radio static] 335 00:26:29,754 --> 00:26:31,631 -No luck? -No. 336 00:26:32,799 --> 00:26:35,760 -This is Maureen-- -[screeching over radio] 337 00:26:40,515 --> 00:26:41,516 You heard that before? 338 00:26:43,560 --> 00:26:44,394 Yeah. 339 00:26:45,020 --> 00:26:48,440 It was coming from the crashed ship. His crashed ship. 340 00:26:50,358 --> 00:26:52,861 -It must be somewhere close. -It's a long walk back. 341 00:26:53,903 --> 00:26:55,905 Ask if it knows where its ship is. 342 00:26:59,993 --> 00:27:01,619 Do you know where your spaceship is? 343 00:27:05,373 --> 00:27:08,376 I don't think he remembers anything from before. 344 00:27:08,460 --> 00:27:09,461 Before what? 345 00:27:10,378 --> 00:27:13,548 Before he got hurt. I told you, he got hurt. 346 00:27:13,631 --> 00:27:14,966 But it remembers you. 347 00:27:15,050 --> 00:27:17,052 So it must remember where it met you. 348 00:27:17,802 --> 00:27:19,262 Let's not push our luck. 349 00:27:19,346 --> 00:27:21,056 There's so much we don't know yet. 350 00:27:21,139 --> 00:27:23,475 We need to take this opportunity to find out. 351 00:27:23,558 --> 00:27:25,935 When you don't know, that's when you go home. 352 00:27:27,437 --> 00:27:29,439 We're heading back to the Jupiter. Come on. 353 00:27:29,522 --> 00:27:31,441 Will, since when do you not do what I ask? 354 00:27:40,659 --> 00:27:42,285 Can you take us to where we met? 355 00:27:47,832 --> 00:27:49,084 Oh, great. 356 00:27:49,167 --> 00:27:50,460 Sorry. 357 00:27:52,670 --> 00:27:54,381 You know you want to go as much as I do. 358 00:27:54,756 --> 00:27:57,258 Not with an 11-year-old kid and a gimpy wife. 359 00:27:57,342 --> 00:27:58,635 [scoffs] I'm not! 360 00:27:58,718 --> 00:27:59,886 What? Gimpy? 361 00:28:00,345 --> 00:28:02,055 -[sighs] -Or my wife? 362 00:28:10,688 --> 00:28:13,233 That's probably the Jupiter where she ejected from. 363 00:28:13,316 --> 00:28:15,777 Maybe there's someone there who's a little more conscious. 364 00:28:21,991 --> 00:28:23,827 [thunder rumbling] 365 00:28:27,205 --> 00:28:28,540 [Don] We gotta move. 366 00:28:32,419 --> 00:28:33,878 What do you think she weighs? 367 00:28:34,379 --> 00:28:37,090 No, there's no way I can carry her. She'll just slow us down. 368 00:28:38,133 --> 00:28:41,970 That's it. That's what we're doing. We leave her. 369 00:28:43,722 --> 00:28:45,432 -Are you sure? -We have no choice. 370 00:28:46,641 --> 00:28:48,268 [Smith] I suppose you're right. 371 00:28:52,272 --> 00:28:53,231 Oh, hell. 372 00:28:53,314 --> 00:28:55,275 -[chicken clucking] -[grunts] 373 00:28:55,358 --> 00:28:56,359 [Don grunts] 374 00:29:02,365 --> 00:29:03,366 I'm no humanitarian. 375 00:29:03,450 --> 00:29:05,326 Yeah. Sure. 376 00:29:05,410 --> 00:29:06,619 Think whatever you want. 377 00:29:07,036 --> 00:29:09,789 You know what the bonus is for a guy like me for saving you two? 378 00:29:09,873 --> 00:29:11,207 A house in Malibu. 379 00:29:11,291 --> 00:29:14,252 Weather's not what it used to be, but the margaritas are just as good. 380 00:29:15,587 --> 00:29:17,505 Who's gonna pay you out here? 381 00:29:20,091 --> 00:29:24,679 You put on a good show of being completely self-interested, 382 00:29:26,014 --> 00:29:27,974 but I know you're a good person. 383 00:29:29,934 --> 00:29:31,603 Look how you saved this chicken. 384 00:29:32,312 --> 00:29:34,856 Ask the chicken if I'm a good guy come dinnertime. 385 00:29:49,162 --> 00:29:50,955 [whirring, clicking] 386 00:29:54,667 --> 00:29:57,003 [Penny] Judy? The Chariot's ready. Let's go. 387 00:29:57,796 --> 00:29:59,005 [whimpering] 388 00:30:11,100 --> 00:30:12,185 [sniffles] 389 00:30:30,912 --> 00:30:32,038 [sighs] 390 00:30:56,479 --> 00:30:58,356 -[alarm beeping] -[door whirring] 391 00:30:58,439 --> 00:31:01,067 -[beeping, whirring continue in distance] -[sniffles] 392 00:31:01,442 --> 00:31:03,278 -[whirring stops] -Penny? 393 00:31:11,411 --> 00:31:12,287 Penny! 394 00:31:15,456 --> 00:31:16,833 [tires screech] 395 00:31:17,500 --> 00:31:18,751 [Judy] Penny! 396 00:31:32,473 --> 00:31:33,975 This is really not too bad. 397 00:31:41,316 --> 00:31:42,609 [grunts] 398 00:31:50,450 --> 00:31:53,536 [thunder rumbling] 399 00:31:54,871 --> 00:31:56,039 No. 400 00:32:03,755 --> 00:32:06,382 Mom? Dad? Are you there? 401 00:32:08,092 --> 00:32:09,761 Uh, yeah, this is your daughter. 402 00:32:09,844 --> 00:32:13,389 The one who really doesn't want to drive the Chariot off a cliff right now. 403 00:32:13,473 --> 00:32:15,850 So if you're there, please come in. 404 00:32:15,934 --> 00:32:16,851 [radio static] 405 00:32:30,698 --> 00:32:31,824 [sighs] 406 00:32:41,584 --> 00:32:44,003 -[button beeps] -[automated voice] Engaging winter mode. 407 00:32:46,005 --> 00:32:50,176 Okay. Okay. Uh-huh. Uh-huh. 408 00:32:51,427 --> 00:32:54,347 Mm-hmm. Just like bumper cars. 409 00:32:55,682 --> 00:32:57,392 Where everybody dies. 410 00:33:09,195 --> 00:33:10,905 [panting] 411 00:33:13,741 --> 00:33:15,451 Maybe it's time for a flare. 412 00:33:31,718 --> 00:33:32,885 [Don sighs] 413 00:33:34,012 --> 00:33:36,055 [Smith] What if we're the only survivors? 414 00:33:37,849 --> 00:33:39,142 There must be someone out there. 415 00:33:39,809 --> 00:33:42,311 -We only have one flare left. -[Don exhales heavily] 416 00:33:43,187 --> 00:33:44,230 [Smith sighs] 417 00:33:50,570 --> 00:33:52,030 I can fix that for you. 418 00:33:55,450 --> 00:33:56,743 No, thanks. 419 00:33:58,578 --> 00:34:01,748 Your brother give it to you? The one I remind you of? 420 00:34:04,083 --> 00:34:05,710 I put two and two together. 421 00:34:12,258 --> 00:34:13,593 It reminds me of him. 422 00:34:14,886 --> 00:34:17,722 It must have been hard leaving him back on Earth. 423 00:34:18,848 --> 00:34:20,224 He left first. 424 00:34:21,601 --> 00:34:22,560 Car wreck. 425 00:34:24,353 --> 00:34:25,646 Sorry. 426 00:34:27,565 --> 00:34:28,691 Should have bought two. 427 00:34:28,775 --> 00:34:29,859 [thunder rumbling] 428 00:34:30,902 --> 00:34:32,236 Storm's getting closer. 429 00:34:33,404 --> 00:34:35,156 How far can you get with her? 430 00:34:43,581 --> 00:34:44,749 [John grunts] 431 00:34:52,548 --> 00:34:53,591 [chuckles] 432 00:34:55,885 --> 00:34:58,429 In a day of firsts, this wins. 433 00:35:51,858 --> 00:35:54,277 [Maureen echoing] Will, stay outside. 434 00:35:59,282 --> 00:36:00,533 [John] What the... 435 00:36:04,203 --> 00:36:05,371 [gasps] 436 00:36:38,779 --> 00:36:39,947 You're hovering. 437 00:36:48,873 --> 00:36:50,875 Tough seed to survive that fire. 438 00:36:53,794 --> 00:36:55,504 I'm gonna add it to my collection. 439 00:37:00,468 --> 00:37:01,761 How'd that get in there? 440 00:37:08,226 --> 00:37:09,352 Catch. 441 00:37:17,526 --> 00:37:18,361 Here. 442 00:37:18,945 --> 00:37:20,905 Open your hand. Hold on to it. 443 00:37:25,826 --> 00:37:27,119 Throw it back. 444 00:37:31,582 --> 00:37:32,541 Gently. 445 00:37:37,755 --> 00:37:38,714 Nice. 446 00:37:42,969 --> 00:37:46,305 This isn't weird. This isn't weird at all. 447 00:37:47,848 --> 00:37:49,016 [Will] Nice throw. 448 00:37:50,226 --> 00:37:51,227 Yeah! 449 00:38:01,404 --> 00:38:03,364 I always wanted him to come back. 450 00:38:07,076 --> 00:38:09,954 But... now that he's here... 451 00:38:14,834 --> 00:38:16,711 You probably don't know what a dad is. 452 00:38:35,146 --> 00:38:36,731 -[John] Oh! -[Maureen] John? 453 00:38:38,482 --> 00:38:39,942 Did you touch something? 454 00:38:40,026 --> 00:38:42,653 -No. Did you? -No. 455 00:39:08,888 --> 00:39:10,264 That's where we are. 456 00:39:21,734 --> 00:39:23,152 It's a map. 457 00:39:23,235 --> 00:39:25,112 [John] Good. We need one. 458 00:39:34,789 --> 00:39:35,831 [John gasps] 459 00:39:45,800 --> 00:39:48,135 I thought the Milky Way looked different from this. 460 00:39:49,470 --> 00:39:50,596 It does. 461 00:39:52,932 --> 00:39:54,433 So what galaxy is this? 462 00:39:56,519 --> 00:39:58,771 -Do you want to give it a name? -[scoffs] 463 00:40:05,152 --> 00:40:07,113 [John] How the hell did The Resolute get us here? 464 00:40:08,197 --> 00:40:11,617 It's impossible, according to every law of physics. 465 00:40:11,700 --> 00:40:12,660 Uh-huh. 466 00:40:14,829 --> 00:40:16,664 Maybe someone wrote some new ones. 467 00:40:21,210 --> 00:40:23,170 [people screaming] 468 00:40:28,592 --> 00:40:30,845 [gasping and panting] 469 00:40:42,356 --> 00:40:44,692 [whispers] No. No. [sniffling] 470 00:40:48,946 --> 00:40:50,906 [panting] 471 00:40:56,328 --> 00:40:58,539 [heavy pursuing footsteps] 472 00:41:07,339 --> 00:41:09,341 [panting] 473 00:41:13,971 --> 00:41:14,930 Was that you? 474 00:41:17,558 --> 00:41:19,310 Why did you attack us? 475 00:41:20,895 --> 00:41:22,229 Tell me! 476 00:41:26,942 --> 00:41:28,277 You really don't remember? 477 00:41:33,991 --> 00:41:38,287 But you're not like that anymore. You're not... You're not like that. 478 00:41:39,955 --> 00:41:40,789 Are you? 479 00:41:50,090 --> 00:41:51,509 Raise your left hand. 480 00:41:57,681 --> 00:41:59,850 Now... Now raise your right. 481 00:42:07,858 --> 00:42:09,193 Turn around. 482 00:42:19,703 --> 00:42:20,829 Walk forward. 483 00:42:22,873 --> 00:42:23,958 No. Wait! 484 00:42:25,751 --> 00:42:27,127 Come back. 485 00:43:02,079 --> 00:43:04,748 [grunting and panting] 486 00:43:04,832 --> 00:43:08,627 Come on, hurry up. Get in. Get in. 487 00:43:14,842 --> 00:43:15,926 [gasping] 488 00:43:23,392 --> 00:43:24,518 My necklace. 489 00:43:25,394 --> 00:43:28,397 I had it a minute ago. It must've fallen off. 490 00:43:30,399 --> 00:43:31,483 [groans] 491 00:43:46,457 --> 00:43:47,291 Here. 492 00:43:49,752 --> 00:43:51,253 You should let me fix that for you. 493 00:43:54,173 --> 00:43:55,591 Fix it while I'm gone. 494 00:43:57,635 --> 00:43:58,510 Gone? 495 00:43:59,219 --> 00:44:03,265 I know you won't leave her, because you're a good man. 496 00:44:03,349 --> 00:44:04,683 Even if you wish you weren't. 497 00:44:06,560 --> 00:44:09,229 But someone has to go out there and bring back help. 498 00:44:11,440 --> 00:44:12,524 Are you sure about this? 499 00:44:13,692 --> 00:44:17,488 You have one flare left. You'll know when to use it. 500 00:44:18,489 --> 00:44:19,948 That's how I'll find you. 501 00:44:21,825 --> 00:44:22,993 See you soon. 502 00:44:33,879 --> 00:44:36,340 If you die now, I'll be pissed. 503 00:44:43,138 --> 00:44:45,307 -[John] Will? -[Maureen] Will? 504 00:44:45,808 --> 00:44:46,850 [John] Will! 505 00:44:47,810 --> 00:44:48,852 [Maureen] Where are you? 506 00:44:48,936 --> 00:44:49,895 I'm here. 507 00:44:50,479 --> 00:44:52,231 -You okay? -Hey. 508 00:44:52,564 --> 00:44:54,817 -Why did you run off? -I didn't run off. 509 00:44:58,195 --> 00:44:59,780 We were just exploring. 510 00:45:01,448 --> 00:45:05,744 Yeah, well... that's enough exploring for today. 511 00:45:07,663 --> 00:45:08,705 Come on. 512 00:45:22,511 --> 00:45:26,098 Mom... Mom, Dad, Will, do you hear me? Anybody? Over. 513 00:45:34,356 --> 00:45:37,693 [thunder rumbling] 514 00:45:51,498 --> 00:45:52,666 Cool. 515 00:45:52,750 --> 00:45:55,961 -[thunder rumbles] -[projectiles passing through leaves] 516 00:46:03,469 --> 00:46:06,555 -What is that? Will, come here. -We need to get cover. Come on! 517 00:46:06,638 --> 00:46:07,848 Quick! Quick! Come on! 518 00:46:07,931 --> 00:46:09,641 [Will grunting] 519 00:46:13,562 --> 00:46:14,396 [John] Come on. 520 00:46:14,897 --> 00:46:15,731 [Maureen] Go. Go. 521 00:46:16,440 --> 00:46:18,275 [all panting] 522 00:46:25,908 --> 00:46:27,993 [screams and groans] 523 00:46:28,660 --> 00:46:29,495 Damn. 524 00:46:39,463 --> 00:46:42,007 [Penny, signal distorted] Mom-- Where are you? 525 00:46:42,090 --> 00:46:43,926 -Do you hear me? -Penny? 526 00:46:44,259 --> 00:46:45,511 -Mom? -Penny! 527 00:46:45,594 --> 00:46:47,554 -I'm in the Chariot. Coming to get you. -What? 528 00:46:47,638 --> 00:46:49,515 -[stammers] How did you-- -We will discuss this 529 00:46:49,598 --> 00:46:51,642 when you are also in the Chariot. 530 00:46:52,601 --> 00:46:55,437 I can't track you because of the storm. Where are you? 531 00:46:55,521 --> 00:46:56,355 Uh... 532 00:46:56,438 --> 00:46:58,440 -We're... We're, uh... -[robot powering up] 533 00:47:01,860 --> 00:47:03,028 Look for the light. 534 00:47:03,779 --> 00:47:04,821 The light? 535 00:47:05,614 --> 00:47:08,367 Here. Put them on. 536 00:47:20,796 --> 00:47:22,256 I see it. I see it. I'm coming! 537 00:47:27,469 --> 00:47:29,346 Oh, that light. 538 00:47:31,098 --> 00:47:34,184 -Look. -Go! Go, go, go! Go! 539 00:47:35,727 --> 00:47:36,728 Come on! 540 00:47:37,563 --> 00:47:38,522 [Will] Penny! 541 00:47:41,108 --> 00:47:42,526 Not the daughter you expected? 542 00:47:43,026 --> 00:47:44,736 -Please drive. -[John] Move over. 543 00:47:46,572 --> 00:47:47,531 I don't think he'll fit. 544 00:47:49,241 --> 00:47:51,410 -Tell him to hold on tight. -Hold on to the back! 545 00:47:55,747 --> 00:47:58,584 -Put your seat belts on. -Let's go. 546 00:48:08,427 --> 00:48:11,138 [pants and laughs] 547 00:48:16,184 --> 00:48:17,561 [panting] 548 00:48:19,813 --> 00:48:22,441 Excellent. You finished the list. 549 00:48:23,692 --> 00:48:24,985 [laughs] 550 00:48:30,073 --> 00:48:31,950 [panting] 551 00:48:33,327 --> 00:48:36,330 Listen, I should have, uh, been more receptive to you. 552 00:48:36,997 --> 00:48:38,915 You have the experience, the training, and I... 553 00:48:41,001 --> 00:48:42,252 I was wrong. 554 00:48:44,546 --> 00:48:46,048 I'm glad you were here today. 555 00:48:47,674 --> 00:48:49,051 What about tomorrow? 556 00:48:50,218 --> 00:48:51,970 We'll talk about it tomorrow. 557 00:48:54,598 --> 00:48:56,808 So which one of you do I need to listen to? 558 00:48:59,978 --> 00:49:02,773 [wind whistling] 559 00:49:20,999 --> 00:49:23,460 Angela! That's our ride! 560 00:49:28,215 --> 00:49:31,802 It's the last flare we got. Give it a peck for good luck. 561 00:49:38,183 --> 00:49:40,102 Dad. Dad, look. 562 00:49:40,727 --> 00:49:41,770 There's someone out there. 563 00:49:45,941 --> 00:49:46,858 We can make it. 564 00:49:47,734 --> 00:49:49,069 -Wha-- -Don't do the math. 565 00:49:52,781 --> 00:49:54,449 [thunder rumbling] 566 00:49:56,493 --> 00:49:57,661 [Penny] Just to be clear, 567 00:49:57,744 --> 00:50:01,164 we just got out of the storm and now you wanna go back in? 568 00:50:07,879 --> 00:50:09,673 There, there. I see them right there. 569 00:50:14,469 --> 00:50:15,887 -[John] Come on! -[Will] Come on! 570 00:50:16,680 --> 00:50:18,390 -Come on! -Come on! 571 00:50:20,892 --> 00:50:23,186 -Run! Get in! -Hurry! Come on! 572 00:50:23,812 --> 00:50:25,564 -I've got the bag. -Come on. Come on. 573 00:50:25,647 --> 00:50:27,441 -[coughing] -It's okay. 574 00:50:27,524 --> 00:50:28,942 Is there anyone else with you? 575 00:50:30,318 --> 00:50:31,194 No. 576 00:50:33,864 --> 00:50:34,740 It's just me. 577 00:50:36,658 --> 00:50:38,160 Go! 578 00:50:47,419 --> 00:50:48,628 [Smith] My necklace. 579 00:50:58,680 --> 00:51:00,182 You have one flare left. 580 00:51:00,265 --> 00:51:03,143 You'll know when to use it. See you soon. 581 00:51:03,977 --> 00:51:05,562 Son of a bitch! 582 00:51:08,774 --> 00:51:09,775 [grunts] 583 00:51:13,403 --> 00:51:14,738 [clucking] 584 00:51:14,821 --> 00:51:16,990 [thunder crashing] 585 00:51:21,244 --> 00:51:22,204 [Smith] Thank you. 586 00:51:22,287 --> 00:51:25,081 You're so brave. What's your name? 587 00:51:25,165 --> 00:51:27,292 I'm Penny. This is my brother, Will. 588 00:51:27,375 --> 00:51:29,127 -Hi. -[panting] Hi. 589 00:51:29,586 --> 00:51:31,129 I always wanted a brother. 590 00:51:32,964 --> 00:51:37,761 -What's your name? -I'm Dr. Smith. [coughing] 591 00:51:40,430 --> 00:51:42,057 Come on. Come on. Come on. 592 00:51:50,982 --> 00:51:53,026 -[Maureen] Come on. Come on. -Oh, my God! 593 00:51:53,110 --> 00:51:54,569 -Come on, come on! -Dad, come on! 594 00:52:01,827 --> 00:52:05,372 -Dad! Dad! Go! -Come on! 595 00:52:09,209 --> 00:52:11,169 [gasps, panting] 596 00:52:29,855 --> 00:52:31,523 -[tires screech] -[John grunts] 597 00:52:35,735 --> 00:52:38,321 [all panting] 598 00:52:46,997 --> 00:52:47,998 You did it. 599 00:52:49,374 --> 00:52:52,586 Yeah. This is really not my thing. 600 00:52:53,628 --> 00:52:56,548 You need to get back to being you, so I can get back to being me. 601 00:52:56,631 --> 00:52:58,008 -Okay? -Come here. 602 00:53:00,844 --> 00:53:01,845 -Here. -Thank you. 603 00:53:01,928 --> 00:53:03,889 -You're welcome. -Thank you so much. 604 00:53:04,764 --> 00:53:06,224 -You okay? -I think so. 605 00:53:06,308 --> 00:53:07,142 Good. 606 00:53:08,476 --> 00:53:10,520 -[plastic crackling] -[Penny] Mom. 607 00:53:10,604 --> 00:53:12,397 You're crushing the Oreos. 608 00:53:12,480 --> 00:53:14,608 [all chuckling] 609 00:53:20,447 --> 00:53:21,364 [gasps] 610 00:53:22,782 --> 00:53:23,617 Don't worry. 611 00:53:24,993 --> 00:53:26,202 He's not dangerous. 612 00:53:37,797 --> 00:53:40,217 [dramatic music playing] This transcript is for educational use only. Not to be sold or auctioned. Source: https://8flix.com/2019/10/03/lost-in-space-season-1-episode-script-1-02-diamonds-in-the-sky/

Season 1 - Episode 3: Infestation

CREATED BY Matt Sazama | Burk Sharpless | Irwin Allen EPISODE 1.03 "Infestation" Flashbacks reveal clues to Dr. Smith's past. The Robinsons contend with a new threat as the ship's fuel supply starts dropping -- fast. WRITTEN BY: Zack Estrin DIRECTED BY: Tim Southam ORIGINAL BROADCAST: April 13, 2018 NOTE: This is a transcription of the spoken dialogue and audio, with time- code reference, provided without cost by 8FLiX.com for your entertainment, convenience, and study. This version may not be exactly as written in the original script; however, the intellectual property is still reserved by the original source and may be subject to copyright. MAIN EPISODE CAST Molly Parker ... Maureen Robinson Toby Stephens ... John Robinson Maxwell Jenkins ... Will Robinson Taylor Russell ... Judy Robinson Mina Sundwall ... Penny Robinson Ignacio Serricchio ... Don West Parker Posey ... June Harris / Dr. Smith Brian Steele ... The Robot (voice) Selma Blair ... Jessica Harris Shaun Parkes ... Captain Radic Jon Cor ... Resolute Officer Natalie von Rotsburg ... Security Guard Richard Meen ... Mark 1 00:00:06,214 --> 00:00:09,050 [instrumental theme music playing] 2 00:01:20,371 --> 00:01:22,040 You didn't have to, you know... 3 00:01:23,500 --> 00:01:27,504 -I know. I just thought-- -Since you were leaving. 4 00:01:28,546 --> 00:01:32,425 Is it wrong to want to say goodbye to my sister? 5 00:01:34,761 --> 00:01:36,805 You know I'd bring you if I could. 6 00:01:36,888 --> 00:01:39,766 Let's not ruin things with a bunch of lies, Jess. 7 00:01:40,016 --> 00:01:42,143 -I'm just trying-- -To apologize? 8 00:01:43,394 --> 00:01:47,315 Why would I apologize for being a productive member of society? 9 00:01:47,398 --> 00:01:48,566 Oh, there's the girl I know. 10 00:01:48,650 --> 00:01:52,153 At some point, you have to take responsibility for your choices. 11 00:01:52,237 --> 00:01:55,115 Coming from someone who's never had to make any. 12 00:01:55,698 --> 00:01:57,450 -[Jess] That's not fair. -Ah. 13 00:01:57,575 --> 00:01:59,744 Your college wasn't paid for? 14 00:02:00,829 --> 00:02:02,539 Dad didn't leave you the business? 15 00:02:02,622 --> 00:02:04,666 What? And he should have left it to you? 16 00:02:05,125 --> 00:02:06,918 You're a criminal, June. 17 00:02:08,378 --> 00:02:09,629 I've made mistakes. 18 00:02:09,712 --> 00:02:12,048 And I'm glad you recognize that. 19 00:02:13,383 --> 00:02:18,138 But they don't want mistakes in the new world. 20 00:02:18,221 --> 00:02:20,306 Well, thanks for the meal. Have a nice flight. 21 00:02:20,390 --> 00:02:21,558 Oh. Wait. 22 00:02:23,017 --> 00:02:28,314 I didn't ask you here to fight. I just... I just wanted to give you these. 23 00:02:29,816 --> 00:02:32,819 My house. My car. 24 00:02:34,154 --> 00:02:35,738 I'm not gonna need them anymore, so... 25 00:02:36,156 --> 00:02:37,657 I don't deserve this. 26 00:02:37,740 --> 00:02:40,827 No, no. Start fresh. 27 00:02:41,578 --> 00:02:44,622 Be a better version of yourself. 28 00:02:45,456 --> 00:02:46,416 [scoffs] 29 00:02:47,500 --> 00:02:49,586 -I could live here? -[chuckles] 30 00:02:50,211 --> 00:02:51,045 Yes. 31 00:02:51,129 --> 00:02:52,463 I could drive your car? 32 00:02:55,216 --> 00:02:57,719 -Wear your clothes? -If you'd like. 33 00:03:00,013 --> 00:03:04,267 So I could just... I could just be you? 34 00:03:19,199 --> 00:03:20,450 [exhales] 35 00:03:28,958 --> 00:03:29,834 [gasps softly] 36 00:04:41,739 --> 00:04:43,324 [thunder rumbles] 37 00:04:43,992 --> 00:04:46,244 [wind howling] 38 00:04:53,418 --> 00:04:55,503 [indistinct chatter] 39 00:04:57,213 --> 00:04:58,047 [Maureen] Yeah. 40 00:04:59,424 --> 00:05:02,593 I was looking at it... I was looking for anything to orient us. 41 00:05:02,969 --> 00:05:06,347 Anything familiar, a planet or a constellation. 42 00:05:07,140 --> 00:05:10,935 But there was nothing, nothing-- There was nothing I recognized at all. 43 00:05:11,019 --> 00:05:12,812 [Judy] Okay. I don't understand. 44 00:05:12,895 --> 00:05:15,148 Exactly how lost are we talking about? 45 00:05:15,440 --> 00:05:17,567 Yeah, "Can't find your car in the parking lot" lost? 46 00:05:17,650 --> 00:05:23,114 Well, if this is Earth and this is Alpha Centauri, 47 00:05:23,948 --> 00:05:29,037 we are, metaphorically, maybe, a 600-year drive away. 48 00:05:29,746 --> 00:05:30,580 Maybe. 49 00:05:31,664 --> 00:05:34,000 Okay, so, not metaphorically... 50 00:05:34,292 --> 00:05:36,836 Trillions of light years. It's, uh... 51 00:05:38,963 --> 00:05:41,049 Look, if we got here, we can get back. 52 00:05:42,383 --> 00:05:45,678 So... how do we get back? 53 00:05:49,640 --> 00:05:52,935 Honestly, unless the Resolute is intact and can find us, 54 00:05:53,019 --> 00:05:54,228 we might be stuck here. 55 00:05:57,607 --> 00:06:01,069 Which is why I need everyone working on the problem. 56 00:06:01,152 --> 00:06:02,278 -[John] Maureen. -Okay? 57 00:06:02,361 --> 00:06:03,905 We need to get comms operational. 58 00:06:03,988 --> 00:06:05,990 Can't do that until we get the ship out of the ice. 59 00:06:06,074 --> 00:06:07,533 -Judy, you need to get-- -Maureen. 60 00:06:07,617 --> 00:06:08,576 What? 61 00:06:09,285 --> 00:06:11,454 -I think we should take a breather. -[Maureen] What? 62 00:06:11,537 --> 00:06:13,956 [John] With the storm outside, there's nothing we can do, 63 00:06:14,040 --> 00:06:18,086 and I think we'd all think a lot clearer after some rest. 64 00:06:21,255 --> 00:06:24,550 -I am kind of tired. -Yeah. I think we all are. 65 00:06:28,846 --> 00:06:31,891 Just an hour, Mom. Then I'll be ready. 66 00:06:32,600 --> 00:06:33,726 Okay. 67 00:06:35,061 --> 00:06:38,981 Okay. I will wake everybody up after the storm. 68 00:06:39,065 --> 00:06:40,108 Thanks, Mom. 69 00:06:41,359 --> 00:06:43,528 [storm rumbling, ice crackling outside] 70 00:06:51,702 --> 00:06:53,454 [sighs] 71 00:07:00,586 --> 00:07:03,548 -Oh, no, Doctor, don't. I've got it. -Oh, please. Let me. 72 00:07:04,549 --> 00:07:05,800 Thank you. 73 00:07:06,884 --> 00:07:07,885 [Smith sighs] 74 00:07:08,678 --> 00:07:10,471 Um, your family... 75 00:07:11,556 --> 00:07:15,810 Unfortunately, I... I had to leave them behind. 76 00:07:17,895 --> 00:07:18,771 Oh. 77 00:07:19,313 --> 00:07:20,606 No, it's okay. 78 00:07:21,441 --> 00:07:25,027 No husband, no kids. Makes it a little easier. 79 00:07:26,779 --> 00:07:28,364 You're welcome to stay with us until... 80 00:07:30,074 --> 00:07:31,075 [chuckles nervously] 81 00:07:31,784 --> 00:07:32,869 [stammers] 82 00:07:32,952 --> 00:07:35,663 Let me show you where you can store your stuff. 83 00:07:38,082 --> 00:07:40,751 Doctor, engineer, soldier. 84 00:07:41,711 --> 00:07:44,422 Sounds like I was rescued by the right family. 85 00:07:45,089 --> 00:07:46,924 I wouldn't say we're... 86 00:07:48,217 --> 00:07:50,428 -It's complicated. -Most families are. 87 00:07:51,512 --> 00:07:52,680 [beeping] 88 00:07:52,763 --> 00:07:54,849 -I'm a psychologist. -Oh. 89 00:07:54,974 --> 00:07:57,560 I actually specialize in family therapy. 90 00:07:58,603 --> 00:07:59,812 You've come to the right place. 91 00:07:59,896 --> 00:08:03,858 Seriously, if there's anything I could do to repay you somehow... 92 00:08:03,941 --> 00:08:06,027 Don't worry, we'll put you to work. 93 00:08:06,694 --> 00:08:09,405 Um, so, you can store your stuff in there. 94 00:08:09,572 --> 00:08:13,659 I'm sorry we don't have extra bunks, but there's, uh, blankets. 95 00:08:13,743 --> 00:08:14,869 Please. I'll manage. 96 00:08:14,952 --> 00:08:17,079 Okay. See you in a bit. 97 00:08:17,163 --> 00:08:18,831 See you. Good night. 98 00:08:46,984 --> 00:08:48,861 [ice crackling against hull] 99 00:08:51,155 --> 00:08:51,989 [sobbing] 100 00:08:53,741 --> 00:08:54,951 [exhales] 101 00:08:58,496 --> 00:08:59,830 [buttons beep] 102 00:08:59,914 --> 00:09:02,124 [treadmill whirring] 103 00:09:03,417 --> 00:09:05,670 [John] It's fine. It's just the ice shifting. 104 00:09:09,465 --> 00:09:11,133 I thought you needed the rest. 105 00:09:11,217 --> 00:09:13,636 [sighs] I needed to relax. There's a difference. 106 00:09:19,350 --> 00:09:20,977 -[beeps] -[treadmill powers down] 107 00:09:22,019 --> 00:09:23,604 Hey, hon. Look... 108 00:09:24,355 --> 00:09:27,775 what you went through out there in the ice... 109 00:09:28,359 --> 00:09:30,361 I know what that kind of fear can do to your body. 110 00:09:30,444 --> 00:09:33,406 More importantly, what it can do to your mind. 111 00:09:33,739 --> 00:09:35,866 -So, if there's anything you need to-- -[beeps] 112 00:09:35,950 --> 00:09:36,909 I'm fine, Dad. 113 00:09:37,493 --> 00:09:39,245 [treadmill whirring] 114 00:09:43,874 --> 00:09:44,750 Okay. 115 00:09:46,294 --> 00:09:47,670 You do what you have to do. 116 00:09:55,970 --> 00:09:58,347 -[beeps] -[treadmill stops] 117 00:09:59,056 --> 00:10:01,559 [panting] 118 00:10:15,698 --> 00:10:18,159 [wind howling] 119 00:11:38,239 --> 00:11:40,616 [ice crackles against hull] 120 00:11:47,832 --> 00:11:50,793 [slithering, low howling] 121 00:12:03,889 --> 00:12:04,723 [screaming] 122 00:12:04,807 --> 00:12:06,934 [gasping] 123 00:12:27,872 --> 00:12:28,998 You okay? 124 00:12:29,540 --> 00:12:31,750 [gulps] Yeah. 125 00:12:33,461 --> 00:12:34,336 Bad dream? 126 00:12:37,047 --> 00:12:38,048 [Will] Sort of. 127 00:12:39,633 --> 00:12:44,388 Don't tell anyone, but I still get them from time to time. 128 00:12:45,723 --> 00:12:50,895 And when I do, it helps to say what they were out loud. 129 00:12:57,693 --> 00:13:01,113 It was nothing. Really. I'm fine. 130 00:13:01,197 --> 00:13:02,573 [heavy footsteps] 131 00:13:14,502 --> 00:13:16,378 [whispers] I thought you said it wasn't dangerous. 132 00:13:22,760 --> 00:13:23,886 I'm gonna go back to bed. 133 00:13:25,346 --> 00:13:26,222 Sorry. 134 00:13:29,600 --> 00:13:32,311 Please don't mention anything to my dad. 135 00:13:32,394 --> 00:13:33,687 -Oh. -About my nightmare. 136 00:13:34,355 --> 00:13:36,440 I'm good at keeping secrets. 137 00:13:43,739 --> 00:13:44,740 [loud rumbling] 138 00:13:48,827 --> 00:13:50,579 -[Maureen shouting] Will? -In here, Mom! 139 00:13:51,330 --> 00:13:53,332 -Hey, is everyone okay? -[Smith] Uh... 140 00:13:53,749 --> 00:13:54,708 [Judy] What happened? 141 00:13:54,792 --> 00:13:57,753 [Smith] I don't know. It was like something just hit us. 142 00:13:57,836 --> 00:13:59,880 It's the glacier. It's breaking apart. 143 00:13:59,964 --> 00:14:01,924 -When the girls used the blast jets-- -Wasn't me. 144 00:14:02,007 --> 00:14:04,218 Yeah. It wasn't her who totally saved everybody's life. 145 00:14:04,301 --> 00:14:05,135 [scoffs] 146 00:14:05,219 --> 00:14:09,306 If we don't get the Jupiter out of here, the whole thing's gonna collapse on us. 147 00:14:11,892 --> 00:14:13,978 The storm's over. It's all clear up there. 148 00:14:14,061 --> 00:14:17,231 Okay. Judy, pre-flight checklist. Start with the thrusters. 149 00:14:17,314 --> 00:14:20,067 Penny, as we get closer to the surface, I want you on the radio. 150 00:14:20,150 --> 00:14:22,653 Soon as we get the signal, we broadcast. See if the Resolute-- 151 00:14:22,736 --> 00:14:24,071 -[John] Maureen. -What? 152 00:14:24,446 --> 00:14:25,865 We got a problem with the engines. 153 00:14:26,657 --> 00:14:27,575 What kind of problem? 154 00:14:28,325 --> 00:14:29,577 We don't have any. 155 00:14:36,584 --> 00:14:39,295 -[John sighs] -It's heavy particulate from the storm. 156 00:14:39,378 --> 00:14:40,504 [Maureen scoffs] 157 00:14:41,297 --> 00:14:44,383 It's blocking the air flow to the ventilation shafts. 158 00:14:49,471 --> 00:14:52,016 We're not going anywhere until we clear this out. 159 00:14:54,768 --> 00:14:58,606 -I'll get Judy to come down and start-- -Wait, you think she's ready? 160 00:14:58,689 --> 00:14:59,899 What do you mean, ready? 161 00:14:59,982 --> 00:15:02,401 After what happened, you're not worried about her? 162 00:15:02,484 --> 00:15:04,820 I'm worried about a lot of things, Judy's not one of them. 163 00:15:04,904 --> 00:15:06,363 She'll pull through. She always does. 164 00:15:06,447 --> 00:15:09,909 Well, maybe she'll pull through faster if we let her sit this out. 165 00:15:10,451 --> 00:15:11,785 You know, give her time-- 166 00:15:11,869 --> 00:15:14,914 We don't have time, John. This part of the glacier is-- 167 00:15:14,997 --> 00:15:17,082 Unstable. Yeah, I know. 168 00:15:18,042 --> 00:15:18,959 So is our daughter. 169 00:15:19,627 --> 00:15:23,213 You really think you're the best judge of what she can and can't handle? 170 00:15:25,466 --> 00:15:29,803 Look, I know you and the kids are this team, but... 171 00:15:31,472 --> 00:15:35,601 [sighs] ...if I'm gonna be here, you gotta let me be here. 172 00:15:41,023 --> 00:15:43,609 All right. Um... 173 00:15:44,652 --> 00:15:47,988 Then how do you think we should handle our new guest? 174 00:15:48,072 --> 00:15:53,661 Well, it seems to want to help us, but we don't know why it's here, or what-- 175 00:15:53,744 --> 00:15:55,371 I meant Dr. Smith. 176 00:15:55,746 --> 00:15:58,540 Oh. Yeah, right. Um... 177 00:16:00,167 --> 00:16:02,294 Well, if she qualified for Alpha Centauri, 178 00:16:02,378 --> 00:16:05,673 she must be trained in emergency procedures, 179 00:16:05,756 --> 00:16:07,216 so she should be fine. 180 00:16:10,344 --> 00:16:13,055 Okay, aft engine cage. 181 00:16:13,138 --> 00:16:15,641 We need to disassemble the contaminated thrusters. 182 00:16:15,724 --> 00:16:18,811 So bag and heat-seal anything that needs to be on VC levels. 183 00:16:19,687 --> 00:16:21,605 -Are you okay? -Yeah. Sure. 184 00:16:22,606 --> 00:16:25,943 How about you and I work together? Okay, everybody else pair up. 185 00:16:26,026 --> 00:16:27,778 -Dibs on Will. -Seriously? 186 00:16:27,861 --> 00:16:31,031 I want to spend quality time with my brother. What's wrong with that? 187 00:16:31,115 --> 00:16:32,449 [Maureen] You guys are on detox. 188 00:16:32,533 --> 00:16:36,120 Every piece needs to be wiped completely clear before it goes into the cage. 189 00:16:36,203 --> 00:16:37,579 Guess you're with me. 190 00:16:38,288 --> 00:16:40,165 Hey, you two, flush out the combustion chamber 191 00:16:40,249 --> 00:16:42,626 so we don't re-circ any contaminants into the system. 192 00:16:45,504 --> 00:16:47,923 Uh, John, does that sound okay? 193 00:16:48,507 --> 00:16:50,884 Sure. Let's get this done. 194 00:16:54,471 --> 00:16:56,473 Um... Okay. 195 00:16:57,057 --> 00:16:59,518 Your robot's totally gonna do the work for us, right? 196 00:17:03,981 --> 00:17:07,151 [Maureen] You go ahead. I'm gonna print a few replacement parts. 197 00:17:07,234 --> 00:17:08,485 [Smith] Okay. 198 00:17:56,909 --> 00:17:57,743 Is it safe? 199 00:17:59,328 --> 00:18:02,247 I think that's the first time I've ever heard you ask that. 200 00:18:04,124 --> 00:18:06,960 Well, you haven't been around to hear much of anything, so... 201 00:18:12,049 --> 00:18:13,675 Hey, Jude? 202 00:18:15,427 --> 00:18:17,221 It's okay if you don't want to come down here. 203 00:18:18,847 --> 00:18:21,391 Mom always says four hands are better than two. 204 00:18:21,475 --> 00:18:24,853 Doesn't she also say "too many cooks spoil the broth"? 205 00:18:26,438 --> 00:18:28,023 Not one time. 206 00:18:28,398 --> 00:18:30,400 [chuckles] 207 00:18:31,026 --> 00:18:32,236 [Maureen shouts] John? 208 00:18:32,611 --> 00:18:33,987 Speaking of which... 209 00:18:55,968 --> 00:18:58,137 Hey. Everything okay? 210 00:18:58,220 --> 00:18:59,721 Did you use the printer today? 211 00:19:00,139 --> 00:19:01,557 No. Why? 212 00:19:02,266 --> 00:19:05,102 A record came up. Someone ran a program outside protocol. 213 00:19:05,185 --> 00:19:07,855 Oh. So you automatically assume it was me? 214 00:19:08,272 --> 00:19:10,524 Not assuming. I'm asking. 215 00:19:14,153 --> 00:19:16,738 Okay, I did think about it, but it wouldn't let me. 216 00:19:17,197 --> 00:19:18,490 Jesus, John. 217 00:19:18,574 --> 00:19:21,869 This isn't your commune on Alpha Centauri. We need protection. 218 00:19:21,952 --> 00:19:24,121 You know how I feel about weapons in our house. 219 00:19:24,204 --> 00:19:25,956 We already have one, Maureen. 220 00:19:26,039 --> 00:19:28,792 It belongs to an 11-year-old boy and we have no idea how to use it. 221 00:19:28,876 --> 00:19:31,211 -It's protecting Will. -[scoffs] 222 00:19:31,295 --> 00:19:33,755 After everything that's happened, I'm relieved. 223 00:19:33,839 --> 00:19:35,757 It's one less thing we have to worry about. 224 00:19:37,676 --> 00:19:40,220 More importantly, if you didn't print something, who did? 225 00:19:45,726 --> 00:19:47,102 We can skip the heat exchanger, 226 00:19:47,186 --> 00:19:49,771 but let's pull the rotary coupling and the igniter. 227 00:19:50,272 --> 00:19:51,607 [Smith] Okay. 228 00:19:55,527 --> 00:19:57,654 I have to be honest with you about something. 229 00:19:57,738 --> 00:20:00,699 And if it makes you regret taking me in, I wouldn't blame you. 230 00:20:02,576 --> 00:20:04,578 I was actually gonna ask you. 231 00:20:04,912 --> 00:20:06,955 How did you get past the restrictions? 232 00:20:08,290 --> 00:20:09,333 What do you mean? 233 00:20:10,459 --> 00:20:13,253 On the printer. There's a firewall so people can't-- 234 00:20:13,337 --> 00:20:16,298 I think our signals are crossed. I haven't touched your printer. 235 00:20:18,508 --> 00:20:19,384 Oh. 236 00:20:20,385 --> 00:20:21,428 Sorry. 237 00:20:22,471 --> 00:20:25,724 -What was it you wanted to ask? -It's just that, uh... 238 00:20:25,807 --> 00:20:31,104 my grasp of emergency training isn't what it should be. Uh... 239 00:20:31,980 --> 00:20:35,108 Most of my prep-grouping was occupational and not familial, 240 00:20:35,192 --> 00:20:37,736 and most of them were more mechanically inclined, 241 00:20:37,819 --> 00:20:39,196 so I figured they would... 242 00:20:41,865 --> 00:20:43,867 [stammers] I'm sorry. I... 243 00:20:44,576 --> 00:20:46,536 I really should've paid more attention. 244 00:20:48,121 --> 00:20:51,375 I just never imagined we'd end up-- 245 00:20:51,458 --> 00:20:53,961 Hey, it's okay. Nobody did. 246 00:20:56,922 --> 00:21:00,509 Really? You seem like you've been preparing for this since you were a child. 247 00:21:00,592 --> 00:21:02,511 Might explain why I didn't have a lot of friends. 248 00:21:02,594 --> 00:21:05,180 -[Smith] Oh, stop it. -No, seriously. 249 00:21:05,264 --> 00:21:06,598 [Smith] Look at you. 250 00:21:07,182 --> 00:21:11,228 Successful, intelligent, beautiful. 251 00:21:13,605 --> 00:21:15,774 You remind me of my sister. 252 00:21:19,903 --> 00:21:21,947 I didn't have any siblings. 253 00:21:22,406 --> 00:21:23,657 It would've been nice. 254 00:21:23,740 --> 00:21:26,410 Someone to help with the chores, work the fields. 255 00:21:26,493 --> 00:21:30,622 Work the fields? Am I standing next to a genuine farm girl? 256 00:21:31,623 --> 00:21:33,417 -In the flesh. -Oh. 257 00:21:34,126 --> 00:21:37,963 Not a lot of farm girls grow up to be aerospace engineers. 258 00:21:38,046 --> 00:21:41,091 -Well, when you wish upon a star... -[sighs] 259 00:21:41,174 --> 00:21:44,094 ? Makes no difference who you are ? 260 00:21:44,177 --> 00:21:45,762 [laughs] 261 00:21:45,846 --> 00:21:47,597 [alert beeping] 262 00:21:48,473 --> 00:21:49,975 What the hell is that? 263 00:21:53,979 --> 00:21:56,481 -[Maureen] What's going on? -[John] Fuel level's dropping, 264 00:21:56,565 --> 00:21:58,984 which is weird 'cause we're not using any. 265 00:22:02,154 --> 00:22:03,697 Damage from the ice could've caused a leak. 266 00:22:03,780 --> 00:22:05,324 I'll go check it out. 267 00:22:05,407 --> 00:22:07,951 Keep an eye on the fuel. If it drops any faster, radio me, okay? 268 00:22:08,035 --> 00:22:09,244 [Judy] Okay. 269 00:22:11,913 --> 00:22:12,831 Me, too. 270 00:22:17,919 --> 00:22:20,339 [ice crackling outside] 271 00:22:35,812 --> 00:22:37,606 [sobbing] 272 00:23:20,607 --> 00:23:22,401 Your mom said you'd know what to do with this? 273 00:23:22,484 --> 00:23:25,195 Uh, yeah, that's fine. Just leave it there. Thank you. 274 00:23:30,951 --> 00:23:32,619 What do you think about her? 275 00:23:33,328 --> 00:23:36,039 Dr. Smith? I don't know. 276 00:23:37,916 --> 00:23:40,919 -I don't know. I like her hair. -That's how you form your opinion? 277 00:23:41,002 --> 00:23:42,879 What about judging a book by its cover? 278 00:23:42,963 --> 00:23:44,923 Whoever said that has never been to a bookstore. 279 00:23:45,257 --> 00:23:47,676 You've never been to a bookstore. The last one closed in-- 280 00:23:47,759 --> 00:23:48,760 That's not my point. 281 00:23:51,972 --> 00:23:53,265 [footsteps receding] 282 00:23:55,809 --> 00:23:57,144 Hey, come back. 283 00:23:57,561 --> 00:24:00,105 These parts aren't gonna clean themselves. 284 00:24:01,523 --> 00:24:03,900 Yeah, thank you. Cool robot, Will. 285 00:24:04,484 --> 00:24:06,862 [device beeping] 286 00:24:20,250 --> 00:24:23,712 Well, if there is a fuel leak, it's not wide scale. 287 00:24:24,796 --> 00:24:26,631 I'm gonna take a closer look. 288 00:24:30,844 --> 00:24:33,889 [soft squeaking] 289 00:24:35,557 --> 00:24:37,726 [soft slithering] 290 00:24:49,738 --> 00:24:52,532 Thanks. So, new development. 291 00:24:53,116 --> 00:24:56,119 Somewhere along the line, we started bleeding fuel. 292 00:24:56,494 --> 00:24:58,747 [pants] What do we do? 293 00:25:00,040 --> 00:25:02,918 [grunts] Same thing we've been doing, only a lot faster. 294 00:25:03,293 --> 00:25:05,503 How much longer do you think we have? 295 00:25:05,587 --> 00:25:08,632 Until we run out of fuel or until the glacier crushes us? 296 00:25:08,715 --> 00:25:11,301 Seriously, why don't we all pile into that Chariot 297 00:25:11,384 --> 00:25:13,720 and get the hell out of here before it's too late? 298 00:25:13,803 --> 00:25:15,013 Not a chance. 299 00:25:15,513 --> 00:25:17,766 Maybe one or two people could survive in there for a bit, 300 00:25:17,849 --> 00:25:20,352 but not all of us. [grunts, panting] 301 00:25:22,145 --> 00:25:25,232 I'm gonna take these to the kids and see how they're doing on those parts. 302 00:25:25,315 --> 00:25:26,524 [Maureen] Okay, great. 303 00:25:28,443 --> 00:25:29,319 [grunts] 304 00:25:42,582 --> 00:25:44,793 [soft slithering] 305 00:25:49,339 --> 00:25:52,842 [Will] Hey! What are you looking for? 306 00:25:54,177 --> 00:25:55,303 Come on. 307 00:25:56,012 --> 00:25:57,847 I thought you were supposed to listen to me. 308 00:25:59,849 --> 00:26:01,434 [slithering continues] 309 00:26:03,019 --> 00:26:04,896 [ship creaking] 310 00:26:04,980 --> 00:26:08,108 -[slithering continues] -What's... What's that sound? 311 00:26:09,484 --> 00:26:12,237 -[rumbling] -[screaming] 312 00:26:19,202 --> 00:26:20,245 [Will] No! 313 00:26:22,080 --> 00:26:22,956 [faintly] Mom! 314 00:26:23,999 --> 00:26:26,501 [Will pounds on door, screams] 315 00:26:26,918 --> 00:26:28,128 [Penny] Will? 316 00:26:29,879 --> 00:26:30,714 [Maureen] Will! 317 00:26:32,173 --> 00:26:33,508 -Where's Will? -I don't know. 318 00:26:33,591 --> 00:26:35,510 [robot] Danger, Will Robinson. 319 00:26:35,593 --> 00:26:37,095 What kind of danger? 320 00:26:37,721 --> 00:26:40,265 -Mom, be careful! -Why? What happened? 321 00:26:40,348 --> 00:26:41,850 There's something on the ship. 322 00:26:45,145 --> 00:26:47,063 [John] Okay. We definitely got a leak. 323 00:26:47,564 --> 00:26:50,734 -I'm just, uh, trying to find the... -[device beeping] 324 00:26:51,943 --> 00:26:53,862 -[beeping intensifies] -...source. 325 00:26:55,572 --> 00:26:56,406 Dad? 326 00:27:03,204 --> 00:27:04,039 Dad? 327 00:27:04,748 --> 00:27:05,790 [Maureen] John? 328 00:27:09,502 --> 00:27:10,337 John? 329 00:27:11,963 --> 00:27:13,340 Joh-- Where's your father? 330 00:27:13,423 --> 00:27:16,259 I... I think he's still in the basement. Why? What's wrong? 331 00:27:16,343 --> 00:27:18,345 Will said there's something on board. Some kind of-- 332 00:27:18,428 --> 00:27:19,429 Some kind of what? 333 00:27:19,512 --> 00:27:22,349 Judy, you go find Dr. Smith. Penny, you stay here and-- 334 00:27:23,058 --> 00:27:24,559 [screaming] 335 00:27:28,271 --> 00:27:29,814 Don't go downstairs. 336 00:27:30,273 --> 00:27:31,649 [panting] 337 00:27:31,733 --> 00:27:33,443 -Is it dead? -[sighs] 338 00:27:33,526 --> 00:27:35,528 -It is now. -[Penny] Okay. 339 00:27:37,405 --> 00:27:39,908 -What is it? -And why does it smell so bad? 340 00:27:39,991 --> 00:27:43,662 No idea, but it probably came in through one of the puncture holes from the crash. 341 00:27:43,745 --> 00:27:45,955 -Think it's been hiding the whole time? -Yeah. 342 00:27:46,039 --> 00:27:48,541 Smells like it's been hiding in someone's butthole. 343 00:27:52,337 --> 00:27:54,297 I've never seen anything like it. 344 00:27:58,259 --> 00:27:59,427 [grunts] 345 00:28:02,680 --> 00:28:04,891 Wait, where's Will? 346 00:28:04,974 --> 00:28:07,852 It's okay. He's safe. The robot locked him in the closet. 347 00:28:08,269 --> 00:28:09,270 Okay. 348 00:28:10,271 --> 00:28:12,440 -Why? -Why does he do anything? 349 00:28:13,942 --> 00:28:15,944 I think that smell is fuel. 350 00:28:16,027 --> 00:28:18,738 Makes sense. I found it in the water next to the tank. 351 00:28:18,822 --> 00:28:19,656 [loud beep] 352 00:28:19,739 --> 00:28:21,991 [automated voice] Warning. Fuel level at 52%. 353 00:28:22,075 --> 00:28:23,785 Fuel's dropping. Faster now. 354 00:28:37,257 --> 00:28:40,677 And I'm never having unagi again. 355 00:28:42,887 --> 00:28:43,930 [sniffs] 356 00:28:44,013 --> 00:28:46,933 Our fuel isn't leaking. It's being eaten. 357 00:28:47,976 --> 00:28:49,936 Our fuel is a methane hybrid. 358 00:28:50,895 --> 00:28:54,482 One of the compounds must be similar to its food source on the planet. 359 00:28:54,816 --> 00:28:56,943 Any ideas how we get out of this one? 360 00:28:58,403 --> 00:28:59,988 I need a bigger whiteboard. 361 00:29:01,030 --> 00:29:02,532 Are those our fuel tanks? 362 00:29:02,615 --> 00:29:04,701 Is anyone else never sleeping in here again? 363 00:29:05,785 --> 00:29:06,828 Is it just me? 364 00:29:06,911 --> 00:29:08,830 The Jupiters were built with two fuel tanks: 365 00:29:08,913 --> 00:29:13,001 the primary and the reserve. So far, our reserves are untouched. 366 00:29:13,501 --> 00:29:16,171 If it stays that way, we'll have enough to get out of the ice. 367 00:29:16,254 --> 00:29:19,048 So we need to trap those things and keep 'em out of the other tank. 368 00:29:19,132 --> 00:29:22,635 Yes, but the emergency settings will open the reserve tank 369 00:29:22,719 --> 00:29:25,180 when the primary gets too low, and the only way to stop that 370 00:29:25,263 --> 00:29:27,807 is to turn it off manually at the source. 371 00:29:29,768 --> 00:29:33,021 So, um, we have to go down where the eels are? 372 00:29:33,104 --> 00:29:37,317 At the rate these things are going, we have about 15 minutes before we're dry. 373 00:29:37,901 --> 00:29:39,152 I'll handle the tank. 374 00:29:40,445 --> 00:29:42,113 You just get us ready to fly. 375 00:29:50,121 --> 00:29:51,456 Hey, Dad? 376 00:29:52,665 --> 00:29:53,958 -Yeah? -I can help. 377 00:29:54,751 --> 00:29:56,878 Oh, it's okay. You sit this one out. 378 00:29:56,961 --> 00:29:59,964 No, seriously, I'm... I can handle it. 379 00:30:00,048 --> 00:30:02,342 I believe you, I do. 380 00:30:04,969 --> 00:30:06,429 I want you to believe it, too. 381 00:30:13,311 --> 00:30:15,772 [ice crackling against hull] 382 00:30:16,981 --> 00:30:19,692 -[breathing heavily] -[ship creaking] 383 00:30:22,237 --> 00:30:23,530 I need to get in there. 384 00:30:24,447 --> 00:30:26,074 [robot] Danger, Will Robinson. 385 00:30:26,157 --> 00:30:29,369 I know it's dangerous. It's gonna get a lot more dangerous 386 00:30:29,452 --> 00:30:31,412 if I can't get in there to get a torque wrench. 387 00:30:37,293 --> 00:30:41,256 Will, can you tell your robot to open the damn door? 388 00:30:41,339 --> 00:30:43,174 I've been trying. He won't listen. 389 00:30:48,972 --> 00:30:50,265 [sighs] Judy. 390 00:30:50,974 --> 00:30:51,808 [Judy] Yeah? 391 00:30:51,891 --> 00:30:55,687 Judy, I need you to print me a torque wrench, 11/16". 392 00:30:56,271 --> 00:30:58,064 -[Judy] That's gonna take-- -I know. 393 00:30:59,691 --> 00:31:04,404 -Mom said we've only got-- -I know. Can you just do the best you can? 394 00:31:06,322 --> 00:31:08,074 -What are you gonna do? -[sighs] 395 00:31:10,451 --> 00:31:12,245 I'm gonna buy us some more time. 396 00:31:16,457 --> 00:31:17,625 [Will] I just... 397 00:31:20,003 --> 00:31:21,546 I don't understand. 398 00:31:21,629 --> 00:31:24,507 It's okay. It's not your fault. 399 00:31:24,924 --> 00:31:27,051 He usually does what I want him to do. 400 00:31:31,472 --> 00:31:32,390 Really? 401 00:31:33,975 --> 00:31:35,518 Why do you think that is? 402 00:31:35,602 --> 00:31:39,606 I don't know. Maybe it's his way of saying thank you. 403 00:31:41,190 --> 00:31:42,108 For what? 404 00:31:43,693 --> 00:31:44,736 For saving his life. 405 00:31:48,531 --> 00:31:50,533 And now it's like we're connected. 406 00:31:51,242 --> 00:31:54,537 Like he just knows what I want him to do. 407 00:31:55,997 --> 00:31:57,290 Until now. 408 00:32:10,053 --> 00:32:13,681 Maybe he's not listening to your voice... 409 00:32:15,767 --> 00:32:19,854 because he's listening to what's inside. 410 00:32:21,189 --> 00:32:22,440 What do you mean? 411 00:32:25,276 --> 00:32:31,741 Every day, we have these little battles going on inside of us, 412 00:32:33,868 --> 00:32:36,329 between what we want to do... 413 00:32:38,081 --> 00:32:40,541 and what we need to do. And... 414 00:32:43,711 --> 00:32:46,172 sometimes they can be very different things. 415 00:33:00,561 --> 00:33:03,272 [automated voice] Level three access confirmed. 416 00:33:04,232 --> 00:33:08,444 Level three access confirmed. Level three access confirmed. 417 00:33:08,528 --> 00:33:09,529 Morning. 418 00:33:10,780 --> 00:33:11,864 [Smith] Good morning. 419 00:33:13,866 --> 00:33:16,411 [automated voice] Level three access confirmed. 420 00:33:16,494 --> 00:33:18,246 Level three access confirmed. 421 00:33:24,002 --> 00:33:26,462 Level three access confirmed. 422 00:33:27,588 --> 00:33:28,798 Excuse me, miss? 423 00:33:28,881 --> 00:33:31,342 [automated voice] Level three access confirmed. 424 00:33:32,385 --> 00:33:35,096 Hey, Jessica Harris, I've been looking for you. 425 00:33:37,223 --> 00:33:39,809 Hey, come on, why aren't you stopping? 426 00:33:40,977 --> 00:33:42,395 I'm sorry, I... 427 00:33:42,478 --> 00:33:44,105 No, I'm sorry. 428 00:33:44,188 --> 00:33:46,524 I just haven't been able to get away from Holly lately. 429 00:33:46,607 --> 00:33:49,110 At this point, I don't even care if she finds out. 430 00:33:50,111 --> 00:33:51,487 I just need to be with you. 431 00:33:59,412 --> 00:34:02,123 Jesus, Jess. I thought you'd been avoiding me. 432 00:34:02,206 --> 00:34:04,876 -Can we go somewhere? -I don't want anyone to see us. 433 00:34:06,627 --> 00:34:07,795 Wait a minute. 434 00:34:08,296 --> 00:34:09,922 [gasping] 435 00:34:10,757 --> 00:34:12,842 -Who the hell are you? -Let's make a deal. 436 00:34:14,343 --> 00:34:16,095 You don't tell anyone about me, 437 00:34:16,179 --> 00:34:18,931 and I won't tell your wife about your bad taste in women. 438 00:34:20,683 --> 00:34:22,101 -[grunts] -[beeps] 439 00:34:22,560 --> 00:34:24,145 [automated voice] Access granted. 440 00:34:25,063 --> 00:34:27,315 -[man grunts] -Stand clear. 441 00:34:28,316 --> 00:34:29,650 [shrieks] 442 00:34:29,734 --> 00:34:32,487 -Air lock releasing in ten seconds. -[man] You don't wanna do this. 443 00:34:32,570 --> 00:34:33,988 [automated voice] Press to override. 444 00:34:34,072 --> 00:34:35,698 -Nine, eight... -Press the button. 445 00:34:35,782 --> 00:34:37,909 -You don't want to do this to me. -...seven, six, 446 00:34:37,992 --> 00:34:40,870 -five, four, three... -Just press the override button. 447 00:34:40,953 --> 00:34:42,872 -...two, one. -Please, override it! 448 00:34:43,748 --> 00:34:45,750 -[air lock releasing] -[man screams, stops] 449 00:34:47,752 --> 00:34:48,753 [Smith gasps] 450 00:35:01,849 --> 00:35:05,186 [wind howling] 451 00:35:05,269 --> 00:35:07,271 [ship creaking] 452 00:35:10,608 --> 00:35:12,026 [Maureen] Salt for the eels. 453 00:35:12,610 --> 00:35:15,655 Clever. Sixth grade biology? 454 00:35:15,738 --> 00:35:17,573 [Penny] Close. Fifth grade. 455 00:35:17,657 --> 00:35:19,408 It was actually Jimmy Sewerth's backyard. 456 00:35:19,492 --> 00:35:23,621 You told me I couldn't play with him because anyone who tortures worms 457 00:35:23,704 --> 00:35:25,498 is destined to be a future serial killer. 458 00:35:25,581 --> 00:35:28,417 Right. Well, Jimmy's not going to Alpha Centauri, is he? 459 00:35:31,921 --> 00:35:36,342 Your dad thinks I expect too much of you kids sometimes. Do you? 460 00:35:38,136 --> 00:35:40,304 Um... no. 461 00:35:40,888 --> 00:35:43,266 [stammers] I don't think you expect too much from us. 462 00:35:43,349 --> 00:35:47,395 I just think maybe, sometimes, you expect too little from Dad. 463 00:35:49,063 --> 00:35:52,066 [grunts] Hey, Judy. How's it going? 464 00:35:52,733 --> 00:35:54,819 Every time you ask, it goes faster. 465 00:35:54,902 --> 00:35:56,529 Okay, so not yet. [coughs] 466 00:35:58,406 --> 00:35:59,323 Are you okay? 467 00:35:59,407 --> 00:36:01,784 [grunts] Yeah, yeah. I'm fine. 468 00:36:04,829 --> 00:36:05,997 [exclaiming] 469 00:36:15,006 --> 00:36:16,007 Hey, Maureen. 470 00:36:16,090 --> 00:36:17,800 How are the engines coming along? 471 00:36:20,261 --> 00:36:22,180 -One down, one to go. -Great. 472 00:36:22,263 --> 00:36:25,183 [grunting] Oh! 473 00:36:25,558 --> 00:36:27,768 I think some of these pieces are still back in the hub. 474 00:36:27,852 --> 00:36:30,646 -Do you want me to get them? -Yeah. But be careful. 475 00:36:31,230 --> 00:36:32,315 Mmm-hmm. 476 00:36:34,650 --> 00:36:36,444 What... What are you doing? 477 00:36:37,153 --> 00:36:38,571 I'm being careful. 478 00:36:38,654 --> 00:36:39,655 [shouts] 479 00:36:49,248 --> 00:36:52,210 [panting] 480 00:36:52,668 --> 00:36:53,669 [exhales] 481 00:36:59,926 --> 00:37:01,761 What are you looking at? 482 00:37:01,844 --> 00:37:04,847 -[ice crackling against hull] -[ship creaking] 483 00:37:08,059 --> 00:37:09,018 [loud rumbling] 484 00:37:11,395 --> 00:37:12,521 [gasps] 485 00:37:13,397 --> 00:37:14,774 [grunting] 486 00:37:22,156 --> 00:37:23,950 [gasping] 487 00:37:24,867 --> 00:37:26,744 [automated voice] Surface unstable. 488 00:37:27,286 --> 00:37:28,287 [Maureen] Hey. 489 00:37:28,371 --> 00:37:30,414 -Hey! You okay? -Yeah. You? 490 00:37:30,498 --> 00:37:33,376 [scoffs] Sure. Judy, you okay? 491 00:37:33,960 --> 00:37:35,586 [panting] 492 00:37:36,712 --> 00:37:37,588 Yeah. 493 00:37:39,715 --> 00:37:41,217 But the torque wrench, it didn't print. 494 00:37:41,300 --> 00:37:42,635 [automated voice] Auxiliary tank released. 495 00:37:42,718 --> 00:37:44,011 [John] Don't worry. It's okay. 496 00:37:44,095 --> 00:37:46,722 -John... -Judy, hold a sec. 497 00:37:47,473 --> 00:37:50,601 When the Jupiter's weight shifted, it must've exposed the fuel sensor 498 00:37:50,685 --> 00:37:53,187 and released the reserves into the main tank. 499 00:37:53,396 --> 00:37:57,066 [sighs] That's all the fuel we have left. Now they got it. 500 00:37:57,733 --> 00:37:59,610 We can't wait. We gotta launch right now. 501 00:37:59,694 --> 00:38:02,113 The last thruster's almost done. I just have to secure it. 502 00:38:02,196 --> 00:38:03,739 -So... -Five minutes, tops. 503 00:38:03,823 --> 00:38:05,283 [Penny, faint] Dad! 504 00:38:05,950 --> 00:38:06,784 Penny? 505 00:38:06,867 --> 00:38:07,910 [Penny] Dad, help! 506 00:38:07,994 --> 00:38:09,245 -[Maureen] Penny! -Something's wrong. 507 00:38:09,328 --> 00:38:11,080 Whatever it is, I'm sure your family will-- 508 00:38:11,163 --> 00:38:12,665 -They need me! -[Maureen] Where are you? 509 00:38:12,748 --> 00:38:15,042 -[Will] Do something! Please! -[John] Penny! 510 00:38:15,418 --> 00:38:17,003 Why won't you listen to me? 511 00:38:18,087 --> 00:38:21,048 Please, help them. 512 00:38:21,132 --> 00:38:22,758 [John, distant] Penny, where are you? 513 00:38:23,634 --> 00:38:26,595 I don't understand. Why won't he listen to me? 514 00:38:26,679 --> 00:38:28,180 Shh. Deep breaths. 515 00:38:28,764 --> 00:38:30,433 Fear is a powerful emotion, Will. 516 00:38:31,726 --> 00:38:34,312 If you and that machine are as connected as you say, 517 00:38:34,395 --> 00:38:35,688 he can sense that fear in you. 518 00:38:37,648 --> 00:38:38,649 It's okay to be afraid. 519 00:38:39,900 --> 00:38:41,402 To want to save yourself. 520 00:38:43,029 --> 00:38:45,656 No, it's not. 521 00:38:46,282 --> 00:38:49,160 Self-preservation is nothing to be ashamed of. 522 00:38:50,119 --> 00:38:51,829 It's how we learn to survive. 523 00:38:51,912 --> 00:38:53,706 [rumbling] 524 00:38:56,584 --> 00:38:59,295 [gasping] 525 00:39:00,129 --> 00:39:01,130 Help. 526 00:39:02,298 --> 00:39:04,633 [gasping] Mom. 527 00:39:06,344 --> 00:39:07,428 Dad! 528 00:39:08,304 --> 00:39:09,221 Dad. 529 00:39:12,266 --> 00:39:13,768 Hey, sweetie. You okay? 530 00:39:13,851 --> 00:39:14,685 Been better. 531 00:39:14,769 --> 00:39:16,979 Yeah, that's going around. 532 00:39:17,063 --> 00:39:19,440 They're all around me. I can't move. 533 00:39:20,274 --> 00:39:21,442 [screams] Oh, my God! 534 00:39:21,525 --> 00:39:23,694 -Hey! Hey! -No! 535 00:39:23,778 --> 00:39:24,695 It's on my leg! 536 00:39:24,779 --> 00:39:29,784 -[screaming] No! It hurts, Dad. -Sweetie, it's okay. 537 00:39:29,867 --> 00:39:32,870 They're not after you, they're after the fuel. 538 00:39:32,953 --> 00:39:35,081 But the fuel is... It's all over me! 539 00:39:36,415 --> 00:39:39,126 Sweetie, it's gonna be okay. 540 00:39:39,210 --> 00:39:40,628 [Penny] How do you know? 541 00:39:41,337 --> 00:39:42,963 Daddy? 542 00:39:44,507 --> 00:39:47,385 -Daddy? Daddy, no! -Go! Go! 543 00:39:48,969 --> 00:39:52,681 Go to the hub. Come on! Come on! 544 00:39:55,726 --> 00:39:58,896 -[panting] Are we gonna die in here? -No. 545 00:39:59,980 --> 00:40:02,274 -Are you sure? -'Course I'm sure. 546 00:40:03,192 --> 00:40:06,612 You and me, we're survivors, aren't we? 547 00:40:06,695 --> 00:40:10,741 [automated voice] Warning. Fuel level at 45%. No reserves. 548 00:40:11,367 --> 00:40:13,327 [sighs] Here's what I think. 549 00:40:14,620 --> 00:40:18,457 Your family, they risked their lives out there in the storm to save me. 550 00:40:19,625 --> 00:40:22,002 So I think it's time I risked my life to save them. 551 00:40:22,086 --> 00:40:25,798 I don't understand. We're in here. How are you gonna get out there? 552 00:40:25,881 --> 00:40:30,094 Your robot! Think about it. He only cares about putting you in danger. 553 00:40:30,177 --> 00:40:31,971 He could care less what happens to me. 554 00:40:32,054 --> 00:40:33,764 But I care what happens to you. 555 00:40:36,016 --> 00:40:36,934 [chuckles] 556 00:40:43,941 --> 00:40:46,694 I appreciate that, Will. I really do. 557 00:40:47,653 --> 00:40:51,323 But one thing you'll learn about me... I can handle myself. 558 00:40:54,493 --> 00:40:57,496 Come on, tell him. 559 00:40:59,290 --> 00:41:01,542 Robot, I'm gonna need you to listen. 560 00:41:02,126 --> 00:41:04,753 [printer whirs, dings] 561 00:41:07,339 --> 00:41:08,507 [gasping] 562 00:41:10,843 --> 00:41:13,471 [gasping] 563 00:41:23,105 --> 00:41:24,565 [exclaiming] 564 00:41:30,404 --> 00:41:31,238 Okay. 565 00:41:46,295 --> 00:41:47,671 [yells] 566 00:41:48,881 --> 00:41:50,966 [panting] 567 00:41:53,427 --> 00:41:55,679 [chuckling] 568 00:41:58,766 --> 00:42:01,185 Okay! Okay! 569 00:42:02,353 --> 00:42:05,231 -My mom and dad, make sure they're-- -[Smith] I will. 570 00:42:05,314 --> 00:42:06,565 -[Will] And my sisters-- -Don't worry. 571 00:42:08,025 --> 00:42:09,193 I got this. 572 00:42:19,370 --> 00:42:23,165 [automated voice] Warning. Fuel level at 30%. No reserves. 573 00:42:24,667 --> 00:42:26,752 [ice crackling] 574 00:42:37,096 --> 00:42:41,308 Warning. Fuel level at 25%. No reserves. 575 00:42:45,062 --> 00:42:46,939 [automated voice] Ejection initiated. 576 00:42:47,022 --> 00:42:49,733 This operation will compromise the structural integrity 577 00:42:49,817 --> 00:42:51,986 of your residential transport vehicle. 578 00:42:52,486 --> 00:42:55,197 Further aerial navigation will be eliminated. 579 00:42:56,156 --> 00:43:01,161 29, 28, 27, 26... 580 00:43:07,209 --> 00:43:08,335 Oh, come on. 581 00:43:15,467 --> 00:43:16,427 Oh, no. 582 00:43:17,720 --> 00:43:19,054 Come on! 583 00:43:21,015 --> 00:43:22,099 [grunts] 584 00:43:23,684 --> 00:43:25,144 Oh! Come on! 585 00:43:26,186 --> 00:43:28,647 [both grunting] 586 00:43:28,731 --> 00:43:29,815 [gasps] 587 00:43:30,482 --> 00:43:33,152 Oh, thank God! [exhales] 588 00:43:33,611 --> 00:43:34,945 Oh, thank you. 589 00:43:36,864 --> 00:43:38,198 Okay, okay. 590 00:43:38,282 --> 00:43:40,618 We're good. Let's go. 591 00:43:41,493 --> 00:43:42,661 You look terrible. 592 00:43:42,745 --> 00:43:44,038 Thanks. You, too. 593 00:43:45,372 --> 00:43:46,206 Okay. 594 00:43:47,541 --> 00:43:50,836 -Where the heck have you been? -Figuring out how to save your ass. 595 00:43:50,919 --> 00:43:53,339 [chuckles] And she's back. 596 00:43:53,422 --> 00:43:56,258 [automated voice] Warning. Fuel level at 15%. 597 00:43:56,342 --> 00:43:58,552 That's okay. 15% should be enough to get us out. 598 00:43:58,636 --> 00:44:02,348 -But what about those things? -They should just burn up on ignition. 599 00:44:03,182 --> 00:44:04,600 Everyone hold tight. 600 00:44:06,518 --> 00:44:08,812 -[grunts] -[engine powering down] 601 00:44:12,066 --> 00:44:14,234 -[Maureen] You've gotta be kidding me. -What's wrong? 602 00:44:14,318 --> 00:44:17,571 -Nothing. We should be-- -[automated voice] Warning. Fuel at 10%. 603 00:44:17,655 --> 00:44:19,281 -No reserves. -Everything checks out. 604 00:44:20,074 --> 00:44:22,785 [Penny gasps] We're gonna get crushed. What do we do? 605 00:44:25,329 --> 00:44:27,122 -Dump the fuel. -What? 606 00:44:27,206 --> 00:44:29,667 -Dump the fuel. -We can't, we need-- 607 00:44:29,750 --> 00:44:33,879 If those things are still in the tank, they might be clogging the intake valve, 608 00:44:33,962 --> 00:44:36,048 which means whatever fuel is left down there 609 00:44:36,131 --> 00:44:37,758 can't get into the combustion chamber. 610 00:44:37,841 --> 00:44:40,219 Ever drink fresh lemonade and get a seed stuck in your straw? 611 00:44:40,302 --> 00:44:41,970 [stammers] I know, Judy, it's just-- 612 00:44:42,054 --> 00:44:45,432 [automated voice] Warning. Fuel level at 8%. No reserves. 613 00:44:45,516 --> 00:44:46,392 [Judy] Trust me. 614 00:44:47,393 --> 00:44:50,229 There's still enough fuel in the lines to get us out. 615 00:44:51,814 --> 00:44:52,898 Do it. 616 00:44:55,567 --> 00:44:59,613 [automated voice] Fuel ejection system... activated. 617 00:45:04,201 --> 00:45:06,662 Maureen, does this thing run on fumes? 618 00:45:07,746 --> 00:45:09,123 I sure as hell hope so. 619 00:45:44,408 --> 00:45:45,242 [Penny] Dad? 620 00:45:45,534 --> 00:45:47,119 [Judy] Dad, watch out! 621 00:45:50,747 --> 00:45:51,957 [grunts] 622 00:46:09,099 --> 00:46:10,100 [Penny exclaims] 623 00:46:23,071 --> 00:46:25,073 [engines sputtering] 624 00:46:26,033 --> 00:46:28,535 -John... -It's okay, I got this. 625 00:46:28,619 --> 00:46:30,537 [warning alarm beeping] 626 00:46:35,042 --> 00:46:36,335 John? 627 00:46:36,418 --> 00:46:38,253 -[Penny] Dad? -Brace yourselves. 628 00:46:43,967 --> 00:46:47,137 -[all yelping] -[John grunting] 629 00:46:47,387 --> 00:46:48,514 [Maureen] You okay? 630 00:46:48,597 --> 00:46:50,265 [all panting] 631 00:46:53,560 --> 00:46:56,939 Does anybody have a mop? I may have barfed a little. 632 00:46:57,022 --> 00:46:58,565 [laughs] 633 00:47:02,361 --> 00:47:03,654 [Maureen] It's beautiful. 634 00:47:09,576 --> 00:47:11,537 Nice bit of flying you did. 635 00:47:12,746 --> 00:47:14,039 It's a good crew. 636 00:47:18,460 --> 00:47:20,295 [Penny] We've got comms. They're live! 637 00:47:20,379 --> 00:47:23,465 -[man] This is Mark on Jupiter 22... -[Maureen] There are other survivors. 638 00:47:23,549 --> 00:47:26,218 -[man 2] We have established... -[Maureen laughs] We're not alone. 639 00:47:26,301 --> 00:47:28,136 -[Mark] Standby. -[Maureen laughs] 640 00:47:28,637 --> 00:47:34,476 -[radio chatter continues] -Wait a sec. Will. Will. Will! 641 00:47:48,699 --> 00:47:49,825 Will? 642 00:47:53,620 --> 00:47:54,621 Mom! 643 00:48:02,212 --> 00:48:04,381 I'm so sorry I wasn't there to help. 644 00:48:05,257 --> 00:48:06,550 It's okay, sweetie. 645 00:48:07,134 --> 00:48:08,969 You would've if you could've. 646 00:48:36,330 --> 00:48:39,499 [Penny] Guys! Guys, come here! Quick! 647 00:48:39,583 --> 00:48:41,251 -What? -[radio beeps] 648 00:48:41,335 --> 00:48:45,714 [man] This is Captain Radic broadcasting from the Resolute. 649 00:48:46,089 --> 00:48:49,718 We've taken on heavy damage, but are still operational. 650 00:48:50,302 --> 00:48:53,055 Life support systems have been stabilized. 651 00:48:53,138 --> 00:48:55,641 Navigational capabilities are being assessed. 652 00:48:55,724 --> 00:48:57,935 Wounded are being tended to. 653 00:48:58,685 --> 00:49:02,731 Most importantly, we believe, in time, we'll be able to get back on course 654 00:49:02,814 --> 00:49:05,067 -toward our new home on Alpha Centauri. -[screams] 655 00:49:05,150 --> 00:49:07,361 Thank you, thank you, thank you, thank you! 656 00:49:07,861 --> 00:49:09,279 [laughing] 657 00:49:09,363 --> 00:49:12,366 -[Radic continues indistinctly on radio] -[Judy] Mom, Mom, Mom! 658 00:49:13,909 --> 00:49:15,369 I know, baby. 659 00:49:17,579 --> 00:49:20,207 [Radic] And for those of you who are unable to return, 660 00:49:20,290 --> 00:49:23,001 know that as soon as repairs are completed, 661 00:49:23,543 --> 00:49:25,170 we will find you. 662 00:49:29,257 --> 00:49:32,803 Did you really think we wouldn't find you? Do you think you're the first person 663 00:49:32,886 --> 00:49:35,931 who thought they could fake their way into a new life? 664 00:49:36,807 --> 00:49:39,434 June Harris. Quite a career. 665 00:49:39,810 --> 00:49:43,230 Breaking and entering. Possession of stolen goods. 666 00:49:43,313 --> 00:49:44,481 Identity theft. 667 00:49:44,564 --> 00:49:48,151 Now it seems you've graduated to the big time. 668 00:49:48,235 --> 00:49:53,490 We have you on camera taking that man's life. 669 00:49:53,573 --> 00:49:57,494 I was defending myself. It wasn't my fault. 670 00:49:57,577 --> 00:49:59,579 You don't actually believe that, do you? 671 00:50:00,789 --> 00:50:05,001 Well, Miss Harris, I have some good news and some bad news. 672 00:50:05,627 --> 00:50:09,715 The good news, we haven't set up a system of justice yet. 673 00:50:10,173 --> 00:50:12,300 No courts. No jail. 674 00:50:13,009 --> 00:50:14,302 Bad news? 675 00:50:14,720 --> 00:50:16,930 We haven't set up a system of justice yet, 676 00:50:17,013 --> 00:50:20,600 which means I can do whatever the hell I want to you. 677 00:50:20,684 --> 00:50:21,727 [door opens] 678 00:50:22,728 --> 00:50:25,355 -[man] Sir, we've had a breach. -What kind of a breach? 679 00:50:25,439 --> 00:50:27,899 I don't know. They're asking for you in the control room. 680 00:50:30,193 --> 00:50:33,321 Sit tight. We are not done. Not even close. 681 00:50:34,156 --> 00:50:36,950 -[door closes] -[alarm blaring] 682 00:50:37,534 --> 00:50:40,078 -[explosions in distance] -[people screaming faintly] 683 00:50:44,499 --> 00:50:47,377 [thudding mechanical footsteps] 684 00:51:46,353 --> 00:51:47,437 What is it? 685 00:51:53,235 --> 00:51:54,569 What are you doing with that? 686 00:51:56,780 --> 00:51:57,656 I don't want it. 687 00:52:01,326 --> 00:52:04,663 Wait. Did you make it? 688 00:52:05,705 --> 00:52:07,374 With our printer? 689 00:52:08,834 --> 00:52:09,668 Why? 690 00:52:09,751 --> 00:52:12,587 [robot] Danger, Will Robinson. 691 00:52:12,671 --> 00:52:14,798 Danger? From what? 692 00:52:18,426 --> 00:52:19,845 That was just a bad dream. 693 00:52:20,887 --> 00:52:24,474 Look... I know you don't want to hurt me... 694 00:52:26,810 --> 00:52:30,355 but if we're gonna be friends, you can't hurt anybody. 695 00:52:31,356 --> 00:52:32,399 Ever. 696 00:52:34,192 --> 00:52:35,360 Do you understand? 697 00:52:39,656 --> 00:52:40,657 Good. 698 00:53:16,484 --> 00:53:18,403 [dramatic music playing] This transcript is for educational use only. Not to be sold or auctioned. Source: https://8flix.com/2019/10/03/lost-in-space-season-1-episode-script-1-03-infestation/

Season 1 - Episode 4: The Robinsons Were Here

CREATED BY Matt Sazama | Burk Sharpless | Irwin Allen EPISODE 1.04 "The Robinsons Were Here" The Robinsons make contact with another family of survivors, and Will races to protect his friend after Judy learns what happened aboard the Resolute. WRITTEN BY: Katherine Collins DIRECTED BY: Alice Troughton ORIGINAL BROADCAST: April 13, 2018 NOTE: This is a transcription of the spoken dialogue and audio, with time- code reference, provided without cost by 8FLiX.com for your entertainment, convenience, and study. This version may not be exactly as written in the original script; however, the intellectual property is still reserved by the original source and may be subject to copyright. MAIN EPISODE CAST Toby Stephens ... John Robinson Molly Parker ... Maureen Robinson Maxwell Jenkins ... Will Robinson Taylor Russell ... Judy Robinson Mina Sundwall ... Penny Robinson Ignacio Serricchio ... Don West Parker Posey ... June Harris / Dr. Smith Brian Steele ... The Robot Sibongile Mlambo ... Angela Ajay Friese ... Vijay Dhar Raza Jaffrey ... Victor Dhar Cary-Hiroyuki Tagawa ... Hiroki Watanabe Kiki Sukezane ... Aiko Watanabe Amelia Burstyn ... Diane Yukari Komatsu ... Naoko Watanabe Shaun Parkes ... Captain Radic (voice) Adam Greydon Reid ... Peter Beckert 1 00:00:08,883 --> 00:00:11,553 [John grunting] 2 00:00:15,890 --> 00:00:16,975 [exhales deeply] 3 00:00:19,519 --> 00:00:21,354 [John continues grunting] 4 00:00:26,568 --> 00:00:27,736 You, uh, want some help? 5 00:00:30,071 --> 00:00:31,531 [sighs] No, I'm good. 6 00:00:32,198 --> 00:00:33,408 Seriously. 7 00:00:34,951 --> 00:00:36,286 Let him help. 8 00:00:39,914 --> 00:00:40,957 [sighs] 9 00:00:56,848 --> 00:00:59,434 -So, what are these for? -It's a perimeter fence. 10 00:00:59,934 --> 00:01:02,896 Like we had back at home when things got, uh... 11 00:01:02,979 --> 00:01:06,274 Except this one's not meant to keep out people. 12 00:01:10,570 --> 00:01:14,365 So, uh, your mom and I, we're gonna be heading out. 13 00:01:15,950 --> 00:01:18,495 We're gonna check whether anyone else has had better luck 14 00:01:18,578 --> 00:01:20,580 contacting the Resolute than we have. 15 00:01:21,456 --> 00:01:23,333 This will keep you safe while we're gone. 16 00:01:23,750 --> 00:01:26,503 We're already safe. We've got him. 17 00:01:29,255 --> 00:01:30,423 Maybe. 18 00:01:33,343 --> 00:01:35,512 [softly] Look, we don't know what it is yet. 19 00:01:36,179 --> 00:01:40,058 We don't know anything about Dr. Smith, but you're not worried about her. 20 00:01:40,141 --> 00:01:41,726 Yeah, well, that's different. 21 00:01:41,810 --> 00:01:42,727 Why? 22 00:01:43,186 --> 00:01:46,981 Well, she can't hammer metal stakes into the ground like they're toothpicks. 23 00:01:52,403 --> 00:01:54,948 Let's talk about this later, hmm? 24 00:01:57,033 --> 00:02:01,121 Why don't you and your sisters start the Jupiter expansion protocols? 25 00:02:01,913 --> 00:02:03,790 Looks like we might be here for a while. 26 00:02:33,361 --> 00:02:35,613 [female announcer] Welcome to Alpha Centauri. 27 00:02:36,114 --> 00:02:38,158 Welcome to your new life. 28 00:02:38,950 --> 00:02:44,247 It's been a long journey for you. Almost 26 trillion miles. 29 00:02:44,330 --> 00:02:45,790 But you are home now. 30 00:02:46,040 --> 00:02:47,834 -You've joined a community... -I like it here. 31 00:02:47,917 --> 00:02:49,502 ...of the best and brightest... 32 00:02:49,586 --> 00:02:52,213 Look at these people. Everyone's abs are so well-defined. 33 00:02:52,297 --> 00:02:56,968 ...dedicated to building a society that will last generations to come. 34 00:02:57,802 --> 00:02:59,137 [computer beeping] 35 00:02:59,888 --> 00:03:01,764 Please begin expansion now. 36 00:03:05,018 --> 00:03:07,562 Okay, let's get this over with. 37 00:03:11,733 --> 00:03:18,031 It's time to explore, time to discover, time to breathe. 38 00:03:19,991 --> 00:03:21,075 Expansion guides. 39 00:03:21,159 --> 00:03:22,577 [sighs] Check. 40 00:03:23,161 --> 00:03:26,456 "Oh, no, yeah, Mom, I would love to stay here and do 80 boring chores 41 00:03:26,539 --> 00:03:28,416 while you get to go out and meet new survivors." 42 00:03:28,499 --> 00:03:30,543 -Hydraulic stoppers? -Check. 43 00:03:30,627 --> 00:03:32,962 "Oh, Judy, you should go, too. 44 00:03:33,046 --> 00:03:35,173 Just in case someone needs you to do something heroic." 45 00:03:36,174 --> 00:03:37,342 Activate expansion. 46 00:03:38,009 --> 00:03:39,594 [automated voice] Clear immediate surroundings. 47 00:03:47,977 --> 00:03:49,687 Expansion failure. 48 00:03:52,523 --> 00:03:53,650 Leave this to me. 49 00:04:00,698 --> 00:04:01,658 [grunting] 50 00:04:30,812 --> 00:04:32,522 Whoo! Yeah! 51 00:04:33,106 --> 00:04:35,108 Woo-hoo! 52 00:04:38,820 --> 00:04:39,737 All right. 53 00:04:40,321 --> 00:04:41,406 [Will chuckles] 54 00:04:43,157 --> 00:04:44,826 That was really something. 55 00:04:45,159 --> 00:04:46,369 [chuckles lightly] 56 00:04:52,083 --> 00:04:53,835 He never leaves your side, does he? 57 00:04:55,128 --> 00:04:57,588 [sighs] Not really. 58 00:04:57,672 --> 00:04:59,132 So protective. 59 00:05:01,092 --> 00:05:04,429 I wish I had a friend like that. [sighs] 60 00:05:06,264 --> 00:05:08,224 Have you asked if there are more like him out there? 61 00:05:09,600 --> 00:05:10,852 He doesn't talk much. 62 00:05:11,853 --> 00:05:13,938 I wouldn't be so sure about that. 63 00:05:15,315 --> 00:05:19,902 The lights in his face, the way they change? I think he's saying a lot. 64 00:05:21,738 --> 00:05:23,656 We just don't know how to hear him yet. 65 00:05:25,575 --> 00:05:29,370 As a therapist, it's part of my job to read people, 66 00:05:30,163 --> 00:05:31,581 know what they're thinking. 67 00:05:33,124 --> 00:05:36,252 If you'd like, I could spend some time studying him. 68 00:05:36,836 --> 00:05:39,672 That's okay. Thank you. 69 00:05:40,798 --> 00:05:42,091 That's nice. 70 00:05:43,009 --> 00:05:43,885 What is? 71 00:05:43,968 --> 00:05:45,845 You're protective of him, too. 72 00:05:53,561 --> 00:05:54,771 [sighs] 73 00:05:59,025 --> 00:06:02,737 [John] Let's hope the radio on the Watanabes' Jupiter works better than ours. 74 00:06:04,072 --> 00:06:05,990 We need to talk to the Resolute. 75 00:06:06,866 --> 00:06:09,327 -Let them know our situation. -Hmm. 76 00:06:13,539 --> 00:06:14,707 What you looking at? 77 00:06:15,625 --> 00:06:16,918 Nothing. 78 00:06:17,543 --> 00:06:20,588 Just trying to get my bearings. 79 00:06:23,383 --> 00:06:26,636 Oh, hey, before we get there, nothing about the robot, okay? 80 00:06:27,386 --> 00:06:30,098 I shouldn't tell Hiroki? Hiroki's an exobiologist. 81 00:06:30,181 --> 00:06:33,476 He's literally an expert in alien biology. 82 00:06:33,559 --> 00:06:34,894 It's not Hiroki I'm worried about. 83 00:06:34,977 --> 00:06:36,521 [stutters] Bear left here. 84 00:06:36,854 --> 00:06:40,149 It's who he talks to and then who they talk to. 85 00:06:40,233 --> 00:06:44,112 We don't know how people are gonna react to it. Or it to them. 86 00:06:46,072 --> 00:06:49,075 The truth will come out eventually. It always does. 87 00:06:52,787 --> 00:06:54,580 [squeaking] 88 00:06:57,792 --> 00:06:59,419 [in Japanese] I see. 89 00:07:00,169 --> 00:07:01,170 Astounding. 90 00:07:02,547 --> 00:07:03,923 How strange it is. 91 00:07:04,006 --> 00:07:05,716 No. How familiar. 92 00:07:05,800 --> 00:07:08,845 It moved with muscular contraction. It ate. 93 00:07:10,346 --> 00:07:13,141 It evidenced both a fear and a pleasure reflex. 94 00:07:14,600 --> 00:07:18,229 [chuckling] The universe is a big place. 95 00:07:19,105 --> 00:07:21,315 I imagine things get far stranger than that. 96 00:07:26,404 --> 00:07:28,156 [all squeaking] 97 00:07:33,035 --> 00:07:34,954 [Hiroki in Japanese] They've arrived. 98 00:07:35,580 --> 00:07:37,790 -Oh. [chuckles] -I'm so glad! 99 00:07:37,874 --> 00:07:40,626 -[in English] Maureen. -Hi... Hiroki. 100 00:07:40,710 --> 00:07:42,628 -[Hiroki] Glad to see you safe. -[John] Good to see you. 101 00:07:42,712 --> 00:07:45,590 -[Maureen] So relieved to see you. -[woman] Have you heard from the Resolute? 102 00:07:45,673 --> 00:07:46,591 [woman 2] You okay? 103 00:07:46,674 --> 00:07:48,259 -We're fine. -[John] Was a rough landing. 104 00:07:48,342 --> 00:07:52,180 -[Don] Okay. Get back here. Get back here. -[clucking] 105 00:07:52,263 --> 00:07:53,598 Haven't you learned? 106 00:07:54,515 --> 00:07:56,767 Only terrible things happen when we go outside. 107 00:07:59,187 --> 00:08:00,354 [scoffs] 108 00:08:00,438 --> 00:08:03,274 Hey. Hi. Don West. Which one of you guys is the doctor? 109 00:08:03,357 --> 00:08:04,984 I am. Is the patient inside? 110 00:08:05,651 --> 00:08:08,154 -What is she, like, 17? -Eighteen. 111 00:08:11,324 --> 00:08:13,618 -[Don panting] -You know, I can find my own way. 112 00:08:13,701 --> 00:08:16,412 Don West. I'm the one who saved her life. 113 00:08:16,496 --> 00:08:19,457 In case you were wondering who else saves lives around here. 114 00:08:19,540 --> 00:08:20,917 I wasn't really. 115 00:08:21,000 --> 00:08:24,545 I found the ejector seat and promptly administered first aid, 116 00:08:24,629 --> 00:08:28,216 -but she never woke up. [sighs] -She was unconscious when you found her? 117 00:08:28,299 --> 00:08:31,219 She's awake now. Not that it makes much of a difference. 118 00:08:35,806 --> 00:08:37,725 [softly] They say she's the doctor. 119 00:08:40,061 --> 00:08:43,314 My name is Judy Robinson. Can you tell me yours? 120 00:08:44,232 --> 00:08:45,775 [Don] She hasn't said a word. 121 00:08:56,327 --> 00:08:57,245 Hey. 122 00:08:58,788 --> 00:09:00,581 You've been through a lot. 123 00:09:03,125 --> 00:09:04,502 I guess we all have. 124 00:09:06,254 --> 00:09:09,048 [Maureen] Do you have any idea what happened up on the Resolute? 125 00:09:09,131 --> 00:09:10,883 [woman] No. Nothing yet. 126 00:09:11,300 --> 00:09:13,052 So how many of us are there? 127 00:09:13,135 --> 00:09:15,513 -There are 63 survivors. -Casualties? 128 00:09:16,639 --> 00:09:17,557 Twenty-seven. 129 00:09:20,935 --> 00:09:24,230 We were able to map the locations of 12 Jupiters before we landed. 130 00:09:24,981 --> 00:09:27,024 Thirteen now, including yours. 131 00:09:28,276 --> 00:09:30,528 And not one of these ships can take off? 132 00:09:31,028 --> 00:09:32,655 Methanogenic chordates. 133 00:09:33,114 --> 00:09:34,282 The eels. 134 00:09:34,949 --> 00:09:40,788 [Hiroki] They metabolize hydrocarbons. We are all quite stranded. 135 00:09:43,958 --> 00:09:45,376 [John] Okay, what about the... 136 00:09:45,459 --> 00:09:48,921 What's the technical term for the thing in the bathroom that recycles the... 137 00:09:49,005 --> 00:09:51,007 -Thermal degradation reactor. -Yeah. 138 00:09:51,090 --> 00:09:53,801 For us to produce enough bodily waste to get a Jupiter into orbit 139 00:09:53,884 --> 00:09:55,011 would take years. 140 00:09:55,094 --> 00:09:57,597 Excuse me. They're in range. 141 00:10:02,768 --> 00:10:03,728 [Maureen] Here. 142 00:10:04,145 --> 00:10:07,481 [over radio] This is Captain Radic broadcasting from the Resolute. 143 00:10:08,149 --> 00:10:11,569 It's day three, 1400 hours. 144 00:10:11,652 --> 00:10:15,698 Resolute, this is Naoko Watanabe of the Jupiter 11. Please respond. 145 00:10:15,781 --> 00:10:17,033 Repairs are proceeding. 146 00:10:17,450 --> 00:10:19,327 We've identified and sealed all leaks-- 147 00:10:19,410 --> 00:10:24,123 Resolute, this is Naoko Watanabe of the Jupiter 11. Please respond. 148 00:10:27,835 --> 00:10:30,838 You can't reach them either. They should be receiving our signals. 149 00:10:30,921 --> 00:10:33,674 You said these were Jupiter locations? 150 00:10:34,091 --> 00:10:35,718 [Naoko] Yes. Why? 151 00:10:35,801 --> 00:10:37,470 [John] This one isn't a Jupiter. 152 00:10:39,305 --> 00:10:40,973 There's something else out there. 153 00:10:51,734 --> 00:10:52,902 [Angela winces] 154 00:10:53,861 --> 00:10:56,113 I'm not gonna hurt you. I promise. 155 00:11:07,166 --> 00:11:09,335 I'm gonna give you something to help with the pain. 156 00:11:29,146 --> 00:11:30,398 [whispers] Angela. 157 00:11:33,943 --> 00:11:36,112 It's nice to meet you, Angela. 158 00:11:39,740 --> 00:11:42,451 [Maureen] The image is hard to make out, but it's definitely man-made. 159 00:11:42,535 --> 00:11:44,120 Maybe that's part of the Resolute. 160 00:11:45,496 --> 00:11:47,331 One of the outer storage modules. 161 00:11:47,873 --> 00:11:49,458 [Maureen] There could be equipment there. 162 00:11:49,875 --> 00:11:53,087 Something we could use to amplify our broadcast 163 00:11:53,170 --> 00:11:55,798 so they could hear us. A synthesizer, at the very least. 164 00:11:56,507 --> 00:11:57,925 Let's go take a look. 165 00:11:58,008 --> 00:11:59,760 -You got those radio comms? -Mmm-hmm. 166 00:11:59,844 --> 00:12:01,303 Hey! I'll come, too. 167 00:12:01,846 --> 00:12:03,556 Uh, no. We're okay. 168 00:12:04,056 --> 00:12:05,599 Okay, sure, I get it. 169 00:12:06,058 --> 00:12:09,270 To get the comm supplies, you go to F level, aft bay. 170 00:12:09,353 --> 00:12:11,522 Make three rights and then hook the second left. 171 00:12:11,605 --> 00:12:15,401 It's compartment 46. Or you could just bring me with you. 172 00:12:21,866 --> 00:12:24,160 I mean, it's really smart of you to bring me along. 173 00:12:24,702 --> 00:12:28,456 Seriously, credit to both of you. You didn't hesitate. 174 00:12:28,539 --> 00:12:31,876 You said, "You know what? We gotta find our way. We need Don West. 175 00:12:31,959 --> 00:12:34,170 -'Cause the two of us alone--" -Penny, Will. 176 00:12:34,754 --> 00:12:36,130 [over radio] Can you hear me? 177 00:12:39,341 --> 00:12:40,551 Are you there? 178 00:12:42,553 --> 00:12:45,014 Yeah, I'm here, Mom. Where else would I be? 179 00:12:45,097 --> 00:12:47,099 Your dad and I need to recover some equipment, 180 00:12:47,183 --> 00:12:49,268 so we won't be back for a while. 181 00:12:49,351 --> 00:12:52,146 Okay. And when do I get to get some fresh air? 182 00:12:52,229 --> 00:12:55,483 If you need to leave the Jupiter, which you shouldn't, 183 00:12:55,566 --> 00:12:57,026 stay behind the fence. 184 00:12:57,610 --> 00:12:59,695 And Judy will be back soon to look after you. 185 00:12:59,778 --> 00:13:01,822 Since when do I need a babysitter? 186 00:13:01,906 --> 00:13:04,408 Since we were attacked by giant eels. 187 00:13:04,784 --> 00:13:08,913 Who knows what else is on this planet. Just stay behind the fence. Both of you. 188 00:13:08,996 --> 00:13:09,955 [connection ends] 189 00:13:13,042 --> 00:13:14,126 [Angela sighs] 190 00:13:18,839 --> 00:13:20,299 How did this happen? 191 00:13:21,634 --> 00:13:23,594 It was an attack. 192 00:13:23,677 --> 00:13:24,678 What was? 193 00:13:29,225 --> 00:13:30,559 You can tell me. 194 00:13:32,978 --> 00:13:35,314 It wasn't an accident. 195 00:13:36,857 --> 00:13:40,694 The Resolute... it was attacked. 196 00:13:41,821 --> 00:13:42,905 Attacked? 197 00:13:45,199 --> 00:13:46,200 By who? 198 00:13:48,953 --> 00:13:50,454 [panting] 199 00:13:50,538 --> 00:13:52,331 Hey, have you seen my parents? 200 00:13:52,414 --> 00:13:55,292 They went for supplies. Said to take the Chariot home. 201 00:13:55,376 --> 00:13:57,002 Look after brother and sister. 202 00:13:57,086 --> 00:13:58,462 Okay, thank you. 203 00:13:58,546 --> 00:14:00,297 -Everything all right? -Yeah. 204 00:14:14,520 --> 00:14:15,729 Guess who? 205 00:14:22,319 --> 00:14:25,239 You're right. It's missing something. 206 00:14:41,380 --> 00:14:42,673 What are you drawing? 207 00:14:50,764 --> 00:14:51,682 An eight? 208 00:14:52,933 --> 00:14:54,894 You wouldn't know what an eight looks like. 209 00:15:07,573 --> 00:15:11,327 A headless snowman with five dots. 210 00:15:13,704 --> 00:15:16,707 [sighs] This appears to be the first known work of art 211 00:15:16,790 --> 00:15:19,793 of an artificial intelligence of alien origin. 212 00:15:20,961 --> 00:15:23,589 Medium, dirt from unknown planet. 213 00:15:25,007 --> 00:15:27,217 What would you like to call your masterpiece? 214 00:15:29,887 --> 00:15:31,055 [robot] Danger. 215 00:15:37,478 --> 00:15:38,687 Let's try something else. 216 00:15:43,651 --> 00:15:45,903 [Chariot door whirring] 217 00:15:46,987 --> 00:15:48,405 It's called tic-tac-toe. 218 00:15:55,579 --> 00:15:56,413 Will. 219 00:16:01,543 --> 00:16:04,129 -Can I talk to you for a second? -Uh... 220 00:16:07,758 --> 00:16:08,801 Alone. 221 00:16:17,476 --> 00:16:18,435 What is it? 222 00:16:20,145 --> 00:16:24,400 I just saw a patient. She told me what happened on the Resolute. 223 00:16:25,985 --> 00:16:27,569 She said we were attacked. 224 00:16:27,945 --> 00:16:29,321 By a thing with four arms, 225 00:16:29,405 --> 00:16:32,324 blades all over its skin, a glowing red face. 226 00:16:33,575 --> 00:16:36,370 Of course, I wondered what she was talking about. 227 00:16:36,787 --> 00:16:39,206 Until she said it was like some kind of robot. 228 00:16:45,254 --> 00:16:46,130 Oh, my God. 229 00:16:47,297 --> 00:16:49,049 -You knew. -No. Where are you going? 230 00:16:50,050 --> 00:16:51,468 -To call Mom and Dad. -You can't. 231 00:16:51,552 --> 00:16:52,636 It's dangerous. 232 00:16:52,720 --> 00:16:55,764 -He's different now. -It's not a he, Will. It's an it. 233 00:16:55,848 --> 00:16:57,474 He saved your life. 234 00:17:01,395 --> 00:17:02,813 Hey, missed you. 235 00:17:17,077 --> 00:17:18,746 [Judy] J2 to Chariot 11. 236 00:17:21,457 --> 00:17:24,835 J2 to Chariot 11. Anybody? Dad? 237 00:17:28,922 --> 00:17:31,967 Hey. Where you going? 238 00:17:35,220 --> 00:17:36,889 Oh, I'm just... 239 00:17:37,431 --> 00:17:39,183 [beeping] 240 00:17:40,517 --> 00:17:42,144 ...going to collect more stuff. 241 00:17:43,395 --> 00:17:45,189 You think that's a good idea? 242 00:17:45,272 --> 00:17:47,191 Your mom said to stay inside the perimeter. 243 00:17:47,524 --> 00:17:50,736 Yeah, but I'll be safe. I'm taking the robot. 244 00:17:52,196 --> 00:17:54,406 Oh, hey, don't forget your map. 245 00:17:54,865 --> 00:17:56,116 [chuckles] 246 00:18:01,747 --> 00:18:04,458 -Do me a favor? -Don't tell your parents. 247 00:18:05,876 --> 00:18:07,377 I was 11 once, too. 248 00:18:08,212 --> 00:18:09,046 Thanks. 249 00:18:43,622 --> 00:18:45,457 Finders keepers. 250 00:18:47,626 --> 00:18:50,587 -Mom? Dad? Anyone? -[radio static] 251 00:18:50,838 --> 00:18:51,880 [sighs] 252 00:18:52,297 --> 00:18:54,133 Why isn't this thing working? 253 00:18:54,216 --> 00:18:57,511 It's working fine. It's just resetting itself after the power spike. 254 00:18:57,594 --> 00:18:58,846 Power spike? 255 00:18:59,263 --> 00:19:03,016 Yeah. Takes, like, 30 minutes to come back on. 256 00:19:04,226 --> 00:19:07,437 Is this about Will? Is that why he left? 257 00:19:07,521 --> 00:19:08,605 He what? 258 00:19:08,689 --> 00:19:09,982 Yeah, with the robot. 259 00:19:10,065 --> 00:19:11,066 [computer beeping] 260 00:19:11,650 --> 00:19:13,068 The perimeter fence is turned off. 261 00:19:14,611 --> 00:19:15,946 What's going on? 262 00:19:18,824 --> 00:19:20,284 You gonna say it? 263 00:19:22,286 --> 00:19:23,370 Okay, then. 264 00:19:25,622 --> 00:19:26,582 No danger. 265 00:19:27,958 --> 00:19:28,876 Yet. 266 00:19:39,344 --> 00:19:40,679 [Judy] Will! 267 00:19:40,762 --> 00:19:42,514 [Will] Come on, it's okay. 268 00:19:42,598 --> 00:19:45,058 Hey, you can't be out here! Get back inside. 269 00:19:45,142 --> 00:19:47,686 So we can wait around until you tell Dad? No, thanks. 270 00:19:47,769 --> 00:19:49,980 Wait. [panting] 271 00:19:51,064 --> 00:19:54,276 [sighs] We've all been wondering what happened with the Resolute. 272 00:19:54,359 --> 00:19:55,569 Why we crashed here. 273 00:19:55,652 --> 00:19:57,613 And now the reason is standing right next to you. 274 00:19:57,696 --> 00:20:00,407 -Why doesn't that scare you? -Because he's changed. 275 00:20:00,490 --> 00:20:02,910 -That's not good enough. -How come you don't believe me? 276 00:20:02,993 --> 00:20:08,207 Believing has nothing to do with it, Will. It is about me protecting you. 277 00:20:08,290 --> 00:20:10,209 He's protecting me. 278 00:20:10,792 --> 00:20:12,794 And what if it changes again? 279 00:20:15,839 --> 00:20:17,549 Will, stop. 280 00:20:21,178 --> 00:20:24,640 Don't you always say that people make mistakes sometimes, 281 00:20:24,723 --> 00:20:27,184 and that they deserve a second chance? 282 00:20:29,770 --> 00:20:31,313 Maybe people do, but-- 283 00:20:31,647 --> 00:20:33,857 He's more like us than you think. 284 00:20:35,400 --> 00:20:37,611 Look, there's a cave a few miles in this direction. 285 00:20:37,694 --> 00:20:40,781 Let me hide him away there. That way everyone's safe from everyone. 286 00:20:40,864 --> 00:20:43,116 Isn't that what you want anyway? 287 00:20:43,200 --> 00:20:44,368 [sighs] 288 00:20:45,786 --> 00:20:48,497 Look, Judy, I'm not crazy. 289 00:20:49,873 --> 00:20:52,000 I know we're gonna have to tell Dad the truth. 290 00:20:53,001 --> 00:20:56,797 Just... let me be the one to do it. 291 00:20:58,090 --> 00:20:59,258 [sighs] 292 00:21:01,802 --> 00:21:02,678 [Penny] Guys! 293 00:21:06,390 --> 00:21:08,600 You guys realize we're on the wrong side of the fence? 294 00:21:09,226 --> 00:21:11,520 So whatever's going on here, I think it's great. 295 00:21:13,897 --> 00:21:14,982 Or not. 296 00:21:22,906 --> 00:21:23,907 Hello? 297 00:21:26,034 --> 00:21:28,912 Okay, someone is gonna tell me what's going on, though, right? 298 00:21:44,553 --> 00:21:47,723 Ugh, I'd feel better if Debbie was here. For luck. 299 00:21:47,806 --> 00:21:50,726 I think she's better off being looked after by my daughter. 300 00:21:50,809 --> 00:21:52,227 Oh, no, that's Angela. 301 00:21:53,770 --> 00:21:55,981 -Who the hell's Debbie? -The chicken. 302 00:21:58,442 --> 00:22:00,694 -You only met one chicken. -You named it Debbie? 303 00:22:00,777 --> 00:22:03,238 Any chicken that saves my life deserves a name. 304 00:22:03,322 --> 00:22:04,531 Okay, I'm listening. 305 00:22:04,614 --> 00:22:06,825 [Don] It turns out she has a locator chip on her ankle. 306 00:22:06,908 --> 00:22:09,745 -[Maureen] All livestock have that. -[Don] That's how the Watanabes found us, 307 00:22:09,828 --> 00:22:13,415 a moment before an entire desert of black death almost dumped on my head. 308 00:22:13,498 --> 00:22:15,375 That is a lucky chicken. 309 00:22:18,170 --> 00:22:20,172 Kind of wish she was here now. 310 00:22:26,762 --> 00:22:29,848 What could have caused a piece this size to break off the Resolute? 311 00:22:29,931 --> 00:22:31,808 [John] I don't know. Meteor? 312 00:22:32,934 --> 00:22:36,563 [Don] I've always hated meteors. Always. I'm on record for it. 313 00:22:36,646 --> 00:22:38,732 [Maureen] A meteor didn't cause this. 314 00:22:44,988 --> 00:22:46,406 [John] So what did? 315 00:22:52,662 --> 00:22:54,915 So do you believe him? 316 00:22:55,707 --> 00:22:57,292 What? That it's changed? 317 00:22:57,834 --> 00:23:00,295 Yeah. I mean, it's been pretty helpful so far. 318 00:23:00,378 --> 00:23:02,506 If it did something bad once, it can do it again. 319 00:23:02,923 --> 00:23:04,383 [Penny] Okay, then what are we doing? 320 00:23:04,466 --> 00:23:06,009 [Judy] Helping our brother hide that thing. 321 00:23:06,093 --> 00:23:09,096 And then I'm gonna tell Dad exactly where it is. 322 00:23:10,347 --> 00:23:11,348 Will's right. 323 00:23:11,431 --> 00:23:14,434 Say what you want about our father, but he knows how to handle a problem. 324 00:23:16,645 --> 00:23:19,356 Hey, come on. You're flagging. Have something to eat. 325 00:23:19,439 --> 00:23:20,857 [rustling] 326 00:23:23,985 --> 00:23:25,153 Check it out. 327 00:23:26,988 --> 00:23:27,823 Huh? 328 00:23:33,078 --> 00:23:34,579 It's beautiful. 329 00:23:38,667 --> 00:23:40,335 [Will] This is so cool. 330 00:23:52,180 --> 00:23:53,723 [clap echoing] 331 00:23:56,601 --> 00:23:58,478 -[distant roaring] -[gasps] 332 00:24:00,522 --> 00:24:01,648 [Will] What was that? 333 00:24:02,482 --> 00:24:04,317 [robot] Danger, Will Robinson. 334 00:24:04,734 --> 00:24:07,362 -Okay, we shouldn't be out here. -[Penny] Yup. 335 00:24:07,446 --> 00:24:09,281 -Come on. -[Penny] Yeah, let's get moving. 336 00:24:16,413 --> 00:24:18,748 [low snarling] 337 00:24:19,124 --> 00:24:21,418 [Penny] I don't know. Maybe we should turn back. 338 00:24:21,501 --> 00:24:23,587 [Judy] Will, how much farther to the cave? 339 00:24:23,670 --> 00:24:24,880 -Okay. -[beeps] 340 00:24:25,839 --> 00:24:27,549 -Less than a mile. -[low snarling] 341 00:24:27,632 --> 00:24:29,926 -[Judy] Listen. -[distant roaring] 342 00:24:30,510 --> 00:24:32,554 I think something's out there. Run! 343 00:24:35,765 --> 00:24:36,766 [Judy] Whoa. 344 00:24:37,267 --> 00:24:39,519 -[Penny] Okay. -[Judy sighs] 345 00:24:39,603 --> 00:24:41,021 Is there another way around? 346 00:24:41,104 --> 00:24:43,690 -Doesn't seem to be. -[Judy] There's nowhere to go. 347 00:24:43,773 --> 00:24:45,066 Where's the robot? 348 00:24:45,609 --> 00:24:47,444 [wood splintering] 349 00:24:52,866 --> 00:24:55,243 See? Useful. 350 00:24:55,327 --> 00:24:57,996 -[Penny] Okay. Okay. -Come on. Come on, Penny. 351 00:24:59,039 --> 00:25:01,374 -Go slow. -[Penny] Careful. 352 00:25:02,626 --> 00:25:04,961 -[Will] Okay. Okay. -Slow. 353 00:25:06,922 --> 00:25:08,256 [creature growling nearby] 354 00:25:10,467 --> 00:25:12,469 [low snarling] 355 00:25:12,552 --> 00:25:14,137 [all panting] 356 00:25:14,763 --> 00:25:19,100 -[mimics creature roar] -[creature retreating] 357 00:25:20,644 --> 00:25:22,062 [growls] 358 00:25:28,068 --> 00:25:29,110 Yeah! 359 00:25:29,194 --> 00:25:31,321 -[Judy] Careful, hey! -[Penny] Careful, Will! 360 00:25:31,404 --> 00:25:33,365 -Sorry. -Watch out, Will. 361 00:25:33,448 --> 00:25:35,075 -Sorry. -[Penny] Okay. 362 00:25:35,158 --> 00:25:36,117 [Will] Yeah! 363 00:25:41,790 --> 00:25:42,999 [Penny] Keep going. 364 00:25:47,712 --> 00:25:48,964 Keep your balance. Come on. 365 00:25:56,930 --> 00:25:58,682 [John] Have you guys found anything yet? 366 00:25:58,765 --> 00:26:02,644 [Don] Uh, no. There's, uh, nothing here. 367 00:26:03,186 --> 00:26:04,396 What about you? Any luck? 368 00:26:04,479 --> 00:26:06,898 No. Just some 3-D printer spools. 369 00:26:08,483 --> 00:26:11,278 [Don] Anybody need a coffee cup? Got, like, a million of them. 370 00:26:11,861 --> 00:26:12,779 Catch. 371 00:26:13,780 --> 00:26:14,614 [chuckles] 372 00:26:17,367 --> 00:26:23,373 Hey, you've been there a few times, right? Alpha Centauri. What's... What's it like? 373 00:26:23,456 --> 00:26:26,960 It might be billed as the promised land, but they don't have everything there, 374 00:26:27,043 --> 00:26:28,962 so start adjusting your expectations. 375 00:26:29,629 --> 00:26:31,589 Like, uh, what don't they have? 376 00:26:31,673 --> 00:26:34,634 For starters, they don't have peat from the Orkney Islands. 377 00:26:34,718 --> 00:26:37,178 Can't have paradise without quality whiskey. 378 00:26:37,721 --> 00:26:40,390 The real problem with your colony is the people. 379 00:26:40,974 --> 00:26:43,893 You travel across millions of miles of space 380 00:26:43,977 --> 00:26:45,854 and everybody thinks it's gonna be so different. 381 00:26:46,229 --> 00:26:49,316 Whatever people think that they're running away from on Earth, 382 00:26:49,399 --> 00:26:52,235 they're just bringing it all with them. [grunts] 383 00:26:59,701 --> 00:27:02,120 -Hey! I found it. -Yeah? 384 00:27:02,203 --> 00:27:03,538 [Maureen] It's over here. 385 00:27:03,622 --> 00:27:06,791 [Don] Oh! No, no, no. Wait a minute. That might not be the... 386 00:27:09,044 --> 00:27:10,462 [Maureen] What the hell is this? 387 00:27:11,296 --> 00:27:12,630 [John] Well, that's whiskey. 388 00:27:12,714 --> 00:27:15,425 Okay, don't be angry... 389 00:27:16,843 --> 00:27:19,220 but, uh, this is my stuff. 390 00:27:19,304 --> 00:27:20,305 You're a smuggler? 391 00:27:20,388 --> 00:27:22,640 Ah, I mean, that's just a nasty word. 392 00:27:22,724 --> 00:27:28,563 You know, I would say a merchant of goods and products... and beverages. 393 00:27:28,647 --> 00:27:30,899 You ditched the back-up frequency synthesizers 394 00:27:30,982 --> 00:27:32,359 so you could store your stash? 395 00:27:32,442 --> 00:27:35,195 Why didn't you use the box with the cups in it? 396 00:27:35,278 --> 00:27:38,698 -Again, with your choice of words-- -We needed them! 397 00:27:40,283 --> 00:27:41,284 [sighs] 398 00:27:47,415 --> 00:27:48,500 [sighing] 399 00:27:57,133 --> 00:27:59,636 In your experience, does she forget about things quickly, 400 00:27:59,719 --> 00:28:01,137 or does she tend to stay mad? 401 00:28:01,221 --> 00:28:03,848 You knew the synthesizers weren't here before we left. 402 00:28:03,932 --> 00:28:07,352 But to be fair, before we left, I didn't know what they were. 403 00:28:08,937 --> 00:28:09,813 John. 404 00:28:11,147 --> 00:28:11,981 Yeah? 405 00:28:17,362 --> 00:28:18,696 What is it? 406 00:28:21,157 --> 00:28:24,619 There's the reason they haven't been able to hear our broadcasts. 407 00:28:26,871 --> 00:28:28,039 They never will. 408 00:28:32,293 --> 00:28:34,838 Okay, listen. I can explain this. 409 00:28:37,590 --> 00:28:40,135 So are we doing like an IOU, or... 410 00:28:41,761 --> 00:28:43,972 Okay. Well, this one's on me. 411 00:28:44,848 --> 00:28:46,266 [beeping] 412 00:28:49,269 --> 00:28:50,895 My, what strong hands you have. 413 00:29:10,707 --> 00:29:12,000 [loud clanging] 414 00:29:18,047 --> 00:29:21,050 No. No, no, no, no no. It doesn't work like that. 415 00:29:21,134 --> 00:29:23,219 There aren't flowers everywhere. 416 00:29:24,095 --> 00:29:27,640 These are rocks. Flowers grow in dirt. 417 00:29:28,433 --> 00:29:30,560 Hey, that cave isn't too much farther, right? 418 00:29:31,227 --> 00:29:33,438 We gotta go before Mom and Dad get home. Penny! 419 00:29:33,521 --> 00:29:34,564 [sighs] 420 00:29:40,862 --> 00:29:43,490 [Penny] When we get to Alpha Centauri, you think they'll trade us up 421 00:29:43,573 --> 00:29:45,992 for one of those family dwelling units in town? 422 00:29:46,451 --> 00:29:48,369 [Judy] I'm not sure, exactly. 423 00:29:50,205 --> 00:29:52,749 [Penny] Okay. I mean, living in the Jupiter's fine. 424 00:29:52,832 --> 00:29:54,709 That's... It's okay. 425 00:29:54,793 --> 00:29:57,921 -[Judy] You can have my room if you want. -[Penny] Where are you gonna sleep? 426 00:29:58,004 --> 00:30:00,298 Well, there's lodging at the medical facilities. 427 00:30:01,841 --> 00:30:03,259 Wait, you're moving out? 428 00:30:03,343 --> 00:30:05,261 -[man] Let's tighten it up. -What was that? 429 00:30:05,345 --> 00:30:06,763 [indistinct chatter] 430 00:30:08,139 --> 00:30:10,350 [Judy] Come on, hide. We can't let them see the robot. 431 00:30:11,518 --> 00:30:13,061 [man] You have to pick up the pace. 432 00:30:13,144 --> 00:30:15,605 My Jupiter's only another six kilometers from here. 433 00:30:15,688 --> 00:30:18,900 [woman] It's hard not to get distracted. Did you see those Marchantiophyta? 434 00:30:18,983 --> 00:30:20,777 -[whispering] No, hide! -No, get back. 435 00:30:20,860 --> 00:30:22,529 ...if they even are Marchantiophyta-- 436 00:30:22,612 --> 00:30:25,031 [man] We can continue this when we're safe at my camp. 437 00:30:25,114 --> 00:30:26,115 I recognize that guy. 438 00:30:26,199 --> 00:30:30,203 -That's our colony representative. -Pretty sure Mom voted for the other guy. 439 00:30:30,286 --> 00:30:33,206 -Vijay, what did I just say? -I'm coming, Dad. 440 00:30:36,125 --> 00:30:37,669 [breathes heavily] 441 00:30:45,176 --> 00:30:47,220 -[Judy] Hey, get down. -[Penny] I'm down. 442 00:30:49,556 --> 00:30:51,391 Okay. It's okay. Okay. 443 00:30:51,516 --> 00:30:53,893 Hey. I think someone dropped this. 444 00:30:54,477 --> 00:30:57,564 -[Penny] What is it? -It's an envelope. 445 00:30:58,231 --> 00:30:59,691 [Will] Should we open it? 446 00:30:59,774 --> 00:31:01,150 [Penny] No, it's not ours. 447 00:31:03,486 --> 00:31:05,113 -[Vijay] Hey. -Hi. 448 00:31:05,196 --> 00:31:06,781 Where are you guys coming from? 449 00:31:07,031 --> 00:31:08,908 Are you with the Jupiter we passed back... 450 00:31:09,701 --> 00:31:12,328 Hey, that's mine. Sorry, I'm gonna need that back. 451 00:31:12,412 --> 00:31:14,831 Oh! What? This thing? 452 00:31:15,623 --> 00:31:16,749 Seriously, give it back. 453 00:31:16,833 --> 00:31:18,501 [heavy footsteps] 454 00:31:19,836 --> 00:31:22,046 -Get down! -[Judy] Oh, my God! 455 00:31:22,130 --> 00:31:25,758 -[Will] Hey! -[Penny] Okay. It's okay. He's with us. 456 00:31:31,598 --> 00:31:33,641 -What is that? -It's kind of a long story. 457 00:31:33,725 --> 00:31:36,019 -It's not that long. -It is when you tell it. 458 00:31:36,102 --> 00:31:37,812 Hey! Hey, Dad-- 459 00:31:37,896 --> 00:31:38,813 [Penny] Okay! 460 00:31:38,897 --> 00:31:40,189 -Here's the thing. -Hey! 461 00:31:40,273 --> 00:31:42,191 We're gonna need you to keep this quiet, okay? 462 00:31:42,275 --> 00:31:44,402 My dad is in charge. He needs to know about this. 463 00:31:44,485 --> 00:31:48,031 No, actually, your dad's in charge on Alpha Centauri. 464 00:31:48,114 --> 00:31:49,991 When we get there, tell him whatever you want. 465 00:31:50,325 --> 00:31:54,704 Until that point, this needs to stay our little secret. 466 00:31:54,787 --> 00:31:56,164 -I don't trust him. -[Penny] I do. 467 00:31:56,247 --> 00:31:57,081 Why's that? 468 00:31:57,165 --> 00:32:02,670 Because if whatever's in this is as important as it seems, 469 00:32:02,754 --> 00:32:04,380 he's gonna do what we say. 470 00:32:05,632 --> 00:32:06,758 Do we have a deal? 471 00:32:09,886 --> 00:32:10,887 Okay. 472 00:32:24,275 --> 00:32:27,570 -I didn't think we'd run into anybody. -Just come on. Let's get this over with. 473 00:32:27,654 --> 00:32:28,696 [Will] Please. 474 00:32:31,616 --> 00:32:33,493 -[Judy] Hurry up. -[Penny] I'm coming. 475 00:33:11,864 --> 00:33:12,740 Whoa. 476 00:33:15,034 --> 00:33:17,328 [Will] You think... think he'll be okay here? 477 00:33:23,001 --> 00:33:26,421 Yeah. Yeah, I think he'll be fine. 478 00:33:32,885 --> 00:33:34,095 It's getting late. 479 00:33:37,682 --> 00:33:38,599 We need to head back. 480 00:33:43,730 --> 00:33:45,314 [Maureen over radio] Hey, guys, where are you? 481 00:33:46,899 --> 00:33:47,859 Guys? 482 00:33:49,777 --> 00:33:51,362 Why is nobody answering at the Jupiter? 483 00:33:53,906 --> 00:33:57,285 No, we're here. We're here, but, uh, we're busy. 484 00:34:01,998 --> 00:34:04,250 Okay, are your sisters there? 485 00:34:04,333 --> 00:34:08,629 Hey, Mom, sorry. We're, uh... We are actually outside right now. 486 00:34:08,713 --> 00:34:11,424 We are checking and securing the pop-outs. 487 00:34:12,300 --> 00:34:15,053 It doesn't look like your dad and I are gonna get back tonight. 488 00:34:15,136 --> 00:34:16,763 Why? Is everything okay? 489 00:34:16,846 --> 00:34:18,681 We've run into a bit of car trouble. 490 00:34:18,765 --> 00:34:19,891 [Don] Try it again. 491 00:34:19,974 --> 00:34:23,102 -[motor struggling] -[John] No. Somehow that's worse. 492 00:34:25,146 --> 00:34:26,689 That's what I was afraid of. 493 00:34:27,023 --> 00:34:30,318 You wouldn't be the first colonist to accidentally drain the batteries. 494 00:34:30,485 --> 00:34:31,652 Are you saying it's my fault? 495 00:34:32,320 --> 00:34:33,946 [Maureen] There's not enough daylight left 496 00:34:34,030 --> 00:34:35,990 to get a full recharge from the solar cells. 497 00:34:36,699 --> 00:34:39,535 So, I don't think we'll be back till morning. 498 00:34:39,619 --> 00:34:42,580 Don't forget to double check the perimeter before you shut down. 499 00:34:42,914 --> 00:34:44,123 [Judy] Yeah, we already did. 500 00:34:44,207 --> 00:34:47,794 I feel a little better leaving you guys, knowing that the robot's there. 501 00:34:48,377 --> 00:34:49,879 Yeah, about that... 502 00:34:53,466 --> 00:34:54,383 About what? 503 00:34:58,262 --> 00:34:59,514 Judy, are you there? 504 00:35:02,475 --> 00:35:03,351 Judy? 505 00:35:03,976 --> 00:35:06,229 We'll talk about it when you get back. 506 00:35:07,522 --> 00:35:09,649 -Bye, Mom. -Uh, I'll see you tomorrow. 507 00:35:10,608 --> 00:35:11,734 [silent] 508 00:35:18,491 --> 00:35:22,662 So, maybe now that we're not in a hurry, 509 00:35:22,745 --> 00:35:25,790 we could stick around a little bit longer. 510 00:35:25,873 --> 00:35:28,000 Yeah. It's getting dark outside 511 00:35:28,084 --> 00:35:31,379 and if it's this dangerous during the day, I don't wanna see what it's like at night. 512 00:35:34,799 --> 00:35:35,925 Fine. 513 00:35:36,843 --> 00:35:38,553 But we leave at first light, okay? 514 00:35:40,763 --> 00:35:41,931 [Will whispers] Thanks. 515 00:36:01,242 --> 00:36:03,286 [animal calling in distance] 516 00:36:22,054 --> 00:36:24,557 [Judy and Will panting] 517 00:36:25,266 --> 00:36:26,601 [Penny] Ta-da! 518 00:36:29,353 --> 00:36:32,106 Really, Penny? You tagged the wall? 519 00:36:32,190 --> 00:36:35,109 Okay, I admit it's not exactly worthy of Lascaux. 520 00:36:37,111 --> 00:36:39,322 The ancient cave paintings from prehistoric times? 521 00:36:39,405 --> 00:36:40,907 -Paleolithic. -Upper Paleolithic. 522 00:36:40,990 --> 00:36:42,491 You're missing the point. 523 00:36:46,871 --> 00:36:52,376 This is the same red ocher, here, a billion, billion miles away. 524 00:36:52,460 --> 00:36:53,294 It's vandalism. 525 00:36:53,377 --> 00:36:56,839 [Penny] No, it's not. No one knows what those ancient cave paintings were for. 526 00:36:56,923 --> 00:36:59,759 Why did early humans start to draw? 527 00:37:01,469 --> 00:37:02,970 I think I figured it out. 528 00:37:05,598 --> 00:37:08,559 You paint a picture so you can sign it. 529 00:37:11,979 --> 00:37:15,858 We might be tiny infinitesimal blips in the universe, 530 00:37:16,692 --> 00:37:18,110 but we made it here. 531 00:37:23,950 --> 00:37:27,453 Come on, it says "The Robinsons." 532 00:37:28,162 --> 00:37:29,914 -Come on. -[Will] You know you wanna. 533 00:37:29,997 --> 00:37:32,416 Okay. Okay. 534 00:38:07,243 --> 00:38:08,536 [Maureen sighs] 535 00:38:12,540 --> 00:38:14,166 [John] Don't worry about the dish. 536 00:38:14,500 --> 00:38:17,044 You'll come up with another way to reach the Resolute. 537 00:38:17,128 --> 00:38:19,922 What if that was it, that was my last plan? 538 00:38:20,006 --> 00:38:23,634 And now there's just... no more plans? 539 00:38:31,559 --> 00:38:32,977 Never gonna happen. 540 00:38:37,440 --> 00:38:39,108 [John grunts and sighs] 541 00:38:45,114 --> 00:38:46,157 [sighs] 542 00:38:52,163 --> 00:38:53,205 [sighs] 543 00:39:04,342 --> 00:39:05,551 [Maureen gasps] 544 00:39:06,302 --> 00:39:07,678 [John] What is that? 545 00:39:08,179 --> 00:39:09,096 [Maureen] Wow. 546 00:39:38,459 --> 00:39:39,585 Guys... 547 00:39:40,544 --> 00:39:42,129 Guys, you gotta come see this. 548 00:39:57,353 --> 00:39:58,354 [gasps] 549 00:40:29,510 --> 00:40:31,762 I know I didn't tell you I was leaving. 550 00:40:32,596 --> 00:40:34,515 Because I, um... I don't know. 551 00:40:34,598 --> 00:40:37,017 I honestly thought that you'd be happy about it. 552 00:40:38,602 --> 00:40:41,272 Yeah, 'cause you're, like, super annoying most of the time. 553 00:40:42,815 --> 00:40:43,816 Yeah, I know. 554 00:40:45,151 --> 00:40:47,862 Hey, at least you still got Will to boss around. 555 00:40:47,945 --> 00:40:50,489 [Penny] It's really not as rewarding as you'd think. 556 00:40:53,868 --> 00:40:55,995 -[John] A lot of stars out there. -[Maureen] Hmm. 557 00:40:58,372 --> 00:40:59,415 [John] Hmm. 558 00:41:01,167 --> 00:41:03,085 I wonder which one is ours. 559 00:41:05,796 --> 00:41:08,340 The one we came from, or the one we're going to? 560 00:41:08,549 --> 00:41:10,134 [John chuckles] 561 00:41:10,217 --> 00:41:12,219 At this point, I'm not that picky. 562 00:41:13,637 --> 00:41:14,472 Yeah. 563 00:41:17,099 --> 00:41:18,267 [sighs] 564 00:41:18,893 --> 00:41:21,520 It's not like it's the first time we've been lost. 565 00:41:21,604 --> 00:41:22,771 That was not my fault. 566 00:41:22,855 --> 00:41:25,399 That was absolutely your fault. 567 00:41:25,483 --> 00:41:28,486 Every hill just led to a bigger, steeper hill. 568 00:41:28,569 --> 00:41:31,155 Every hill in Tuscany is a magnificent thing of beauty. 569 00:41:31,238 --> 00:41:33,491 We had to sleep outside that church. 570 00:41:33,574 --> 00:41:34,992 It was your idea to go hiking. 571 00:41:35,075 --> 00:41:37,077 You're the one who left the compass at the hotel. 572 00:41:37,161 --> 00:41:40,456 Well, it was our honeymoon and I was trying to impress you 573 00:41:40,539 --> 00:41:43,375 -with my orienteering skills. -Really? 574 00:41:45,377 --> 00:41:47,880 Well, you impressed me in other ways. 575 00:41:59,725 --> 00:42:00,809 So... 576 00:42:02,269 --> 00:42:03,395 So when we finally get there, 577 00:42:03,479 --> 00:42:05,606 do you have any idea where you plan on living? 578 00:42:07,066 --> 00:42:08,192 What? 579 00:42:08,275 --> 00:42:09,818 On Alpha Centauri. 580 00:42:17,368 --> 00:42:18,827 I mean, I... 581 00:42:20,746 --> 00:42:24,875 I guess I want to be as close to you and the kids as possible, so-- 582 00:42:24,959 --> 00:42:27,044 Sure, but for how long? 583 00:42:27,127 --> 00:42:29,672 -I'm sorry. Did I... Did I miss something? -[sighs] 584 00:42:29,755 --> 00:42:32,174 -Forget it. -No, did I do something wrong? 585 00:42:32,258 --> 00:42:36,178 No, listen. Believe me, it's better if we don't even get into it. 586 00:42:37,137 --> 00:42:40,516 Maureen, please don't shut me down like that. Talk to me. 587 00:42:42,434 --> 00:42:44,270 I found the letter, John. 588 00:42:45,479 --> 00:42:46,605 What letter? 589 00:42:48,857 --> 00:42:51,110 Maureen, hey, wait! 590 00:42:52,069 --> 00:42:53,362 [rumbling] 591 00:42:56,782 --> 00:42:57,700 Earthquake. 592 00:42:57,783 --> 00:43:00,119 [metal creaking] 593 00:43:00,536 --> 00:43:01,412 No, John! No! 594 00:43:02,580 --> 00:43:03,581 Get down! 595 00:43:07,167 --> 00:43:08,836 [John] Hey, you okay? 596 00:43:08,919 --> 00:43:10,462 [Maureen] Yeah, you? 597 00:43:10,546 --> 00:43:12,006 [John] Yeah. 598 00:43:12,923 --> 00:43:14,883 [both panting] 599 00:43:17,553 --> 00:43:18,596 Here. 600 00:43:19,430 --> 00:43:20,848 We could have made it. 601 00:43:20,931 --> 00:43:22,516 No, John, we couldn't have. 602 00:43:25,477 --> 00:43:28,063 -[Maureen] Have you got a signal? -[John] No. 603 00:43:28,731 --> 00:43:30,149 Hey! 604 00:43:31,900 --> 00:43:34,945 Hey, Don! Little help in here, please. 605 00:43:35,029 --> 00:43:37,448 [thuds echoing] 606 00:43:52,338 --> 00:43:53,339 [John sighs] 607 00:43:54,256 --> 00:43:55,674 He'll figure it out eventually. 608 00:43:56,342 --> 00:43:57,343 Yeah? 609 00:43:58,802 --> 00:44:00,596 What are we gonna do until then? 610 00:44:10,481 --> 00:44:11,982 For the record, I wasn't snooping. 611 00:44:13,692 --> 00:44:17,404 The letter, when it came, I... I opened it by accident. 612 00:44:19,657 --> 00:44:22,701 Who even uses regular mail nowadays, anyway? 613 00:44:23,285 --> 00:44:25,871 It had that little blue logo in the corner of the envelope, 614 00:44:25,954 --> 00:44:28,707 the one that comes on all the invites for the military social functions, 615 00:44:28,791 --> 00:44:30,417 and I guess I just... 616 00:44:31,377 --> 00:44:34,713 I think I was just excited to get dressed up. 617 00:44:35,839 --> 00:44:38,884 It had been so long since we'd been dancing. 618 00:44:42,930 --> 00:44:44,431 And then I read it and I... 619 00:44:46,016 --> 00:44:47,851 I remember so well where I was 620 00:44:47,935 --> 00:44:49,978 because I was supposed to be picking up Judy from soccer 621 00:44:50,062 --> 00:44:54,191 and I just sat in the car in the parking lot... crying. 622 00:44:55,275 --> 00:44:58,529 And not because you lied to me, 623 00:45:00,030 --> 00:45:02,616 but because I was gonna have to lie to the kids. 624 00:45:03,617 --> 00:45:05,869 And I couldn't tell them the truth. 625 00:45:05,953 --> 00:45:09,164 That their father wasn't ordered back to his combat post. 626 00:45:09,248 --> 00:45:13,001 That he didn't actually have to go, but that he chose to go. 627 00:45:13,085 --> 00:45:16,964 Chose to go 6,000 miles away. 628 00:45:22,219 --> 00:45:26,223 You know, the world we left behind was a big place. 629 00:45:26,306 --> 00:45:32,229 And not all of us had the luxury of only feeling responsible 630 00:45:32,312 --> 00:45:33,897 for our small little part of it. 631 00:45:34,481 --> 00:45:37,401 -That is so not fair. -Hey, you could've asked me to stay. 632 00:45:42,489 --> 00:45:43,615 You didn't. 633 00:45:45,826 --> 00:45:47,870 So, while we're being honest, 634 00:45:47,953 --> 00:45:51,457 let's not pretend that my leaving wasn't for the best. 635 00:45:57,337 --> 00:45:58,881 So is that what we're doing now? 636 00:46:01,967 --> 00:46:03,177 Pretending? 637 00:46:06,388 --> 00:46:08,557 -[knock on metal] -[Don] You guys in there? 638 00:46:09,641 --> 00:46:10,517 Hey. 639 00:46:10,893 --> 00:46:13,729 [Don] Finally. I've been looking all over for you. You okay? 640 00:46:13,812 --> 00:46:15,772 Yeah. Just wish we weren't in here. 641 00:46:16,440 --> 00:46:18,358 [Don] Well, hold tight. I gotcha. 642 00:46:18,484 --> 00:46:20,986 Just so you know, it's gonna take some time to get you out. 643 00:46:21,820 --> 00:46:23,572 -[Maureen sighs] -[both] Great. 644 00:46:25,032 --> 00:46:27,117 [water dripping nearby] 645 00:46:31,538 --> 00:46:33,332 [heavy footsteps approaching] 646 00:46:43,842 --> 00:46:46,136 [growling] 647 00:47:40,899 --> 00:47:41,775 [sighs] 648 00:47:59,960 --> 00:48:02,212 [grunts] Whoo! 649 00:48:02,296 --> 00:48:05,215 Good morning! Hope you guys slept well. 650 00:48:05,299 --> 00:48:07,426 I myself spent the whole night looking through crates 651 00:48:07,509 --> 00:48:10,345 for some shaped charges to blow this beautiful hole 652 00:48:10,429 --> 00:48:13,890 and save your lives. Now, do I want any kind of compensation? 653 00:48:13,974 --> 00:48:15,309 Let's go! 654 00:48:15,767 --> 00:48:17,728 [stammers] Yeah. Just... 655 00:48:20,772 --> 00:48:25,444 For my collection? Thanks. That's a good one. 656 00:48:25,527 --> 00:48:28,614 [Judy] Come on, we've gotta get home before Mom and Dad do. 657 00:48:31,366 --> 00:48:33,118 We'll come back for you. 658 00:48:40,292 --> 00:48:43,754 I have to go. And you have to stay here. 659 00:48:43,837 --> 00:48:46,089 [robot] Danger, Will Robinson. 660 00:48:46,173 --> 00:48:49,134 No, you're the one in danger. 661 00:48:50,385 --> 00:48:53,972 And I know you want to come, but you can't. 662 00:48:54,723 --> 00:48:57,684 You have to stay here. Okay? 663 00:49:04,608 --> 00:49:05,442 No. 664 00:49:08,987 --> 00:49:10,155 Stay here. 665 00:49:58,662 --> 00:50:02,499 [man over radio] Jupiter 4 to Chariot 11. Come in, Chariot 11. 666 00:50:04,376 --> 00:50:05,752 [clears throat] This is C-11. 667 00:50:06,336 --> 00:50:09,506 Naoko, have you heard from the Robinsons? No one's responding at their Jupiter. 668 00:50:13,927 --> 00:50:16,138 Hello, Victor. This is Maureen Robinson. 669 00:50:17,013 --> 00:50:19,891 [over radio] We borrowed the Watanabes' Chariot. 670 00:50:20,642 --> 00:50:23,019 Maureen, I was glad to hear you survived. 671 00:50:23,103 --> 00:50:25,939 Next time you want to go off visiting friends, clear it with me first. 672 00:50:26,023 --> 00:50:29,067 -For your own safety. -I voted for the other guy. 673 00:50:29,151 --> 00:50:31,528 -Yeah? Well, I didn't get a vote. -I've been trying to reach you 674 00:50:31,611 --> 00:50:34,573 because no one's able to establish contact with the Resolute. 675 00:50:34,656 --> 00:50:36,575 We're gonna need to amplify the signal. 676 00:50:36,658 --> 00:50:39,035 About that, that's not gonna work. 677 00:50:39,119 --> 00:50:43,582 We found the Resolute's satellite dish. It's down here. 678 00:50:44,291 --> 00:50:45,208 Here? 679 00:50:45,751 --> 00:50:48,920 Yeah. That changes things, doesn't it? 680 00:50:52,048 --> 00:50:53,175 Yes, it does. 681 00:50:54,801 --> 00:50:55,844 We're gonna need a plan B. 682 00:50:56,511 --> 00:50:59,389 I'll be at your Jupiter in an hour with some other survivors. 683 00:50:59,473 --> 00:51:01,183 Be ready to get your hands dirty. 684 00:51:28,794 --> 00:51:31,755 [Don] You know, I can take this back to the Watanabes by myself. 685 00:51:31,838 --> 00:51:34,674 -No, we're fine. Thanks. -No big deal. 686 00:51:34,758 --> 00:51:35,967 Yeah. 687 00:51:36,051 --> 00:51:37,302 Hey, thanks. 688 00:51:38,887 --> 00:51:40,555 -See you later. -See you. 689 00:52:01,117 --> 00:52:02,661 Hello? 690 00:52:05,372 --> 00:52:06,331 Anyone here? 691 00:52:06,414 --> 00:52:07,874 We're back. 692 00:52:09,835 --> 00:52:11,628 [Maureen] Penny! 693 00:52:12,379 --> 00:52:13,463 Will! 694 00:52:21,638 --> 00:52:22,848 Judy? 695 00:52:26,059 --> 00:52:26,893 Dr. Smith? 696 00:52:31,273 --> 00:52:32,274 Weird. 697 00:52:33,567 --> 00:52:35,277 -[Maureen] Hi! -Oh, hey, buddy. 698 00:52:36,778 --> 00:52:39,656 Will. Will. 699 00:52:42,284 --> 00:52:43,577 -Oh. -[Maureen chuckles] 700 00:52:43,660 --> 00:52:45,036 -Hey, guys. -Hi. 701 00:52:47,789 --> 00:52:51,376 Oh. Hello. I didn't expect you back so soon. 702 00:52:52,586 --> 00:52:53,587 Hi, honey. 703 00:52:53,670 --> 00:52:54,504 Hi, Mama. 704 00:52:56,464 --> 00:52:59,301 -[panting] Hey, Mom. -So everything been okay here? 705 00:52:59,384 --> 00:53:01,219 -It was boring. -Yeah, it was really boring. 706 00:53:03,054 --> 00:53:04,514 Where's the robot? 707 00:53:07,392 --> 00:53:08,226 Hmm? 708 00:53:10,562 --> 00:53:11,771 What's going on? 709 00:53:13,565 --> 00:53:16,568 I... I don't know. I think he wandered off. 710 00:53:17,110 --> 00:53:18,778 -[Maureen] Wandered off? -Yeah. 711 00:53:19,613 --> 00:53:23,783 We considered going after him. It just seemed pretty irresponsible. 712 00:53:25,410 --> 00:53:29,748 Okay. I guess, uh, someone has to go find it. 713 00:53:29,831 --> 00:53:31,875 I hope it hasn't gone far. 714 00:53:33,752 --> 00:53:34,836 [John sighs] 715 00:53:43,094 --> 00:53:44,930 -You said "he." -What? 716 00:53:46,890 --> 00:53:47,724 The robot. 717 00:53:50,352 --> 00:53:53,355 -You called him "he." -It's just a pronoun. 718 00:53:55,690 --> 00:53:58,193 Hey, you are gonna tell Dad the truth tomorrow, right? 719 00:54:01,696 --> 00:54:02,530 Will? 720 00:54:03,448 --> 00:54:05,575 Yeah. Sure. 721 00:54:06,409 --> 00:54:07,369 Okay. 722 00:54:07,953 --> 00:54:09,621 You guys think he'll be okay out there? 723 00:54:10,413 --> 00:54:11,456 The robot? 724 00:54:12,207 --> 00:54:14,125 Yeah. You picked a good spot. 725 00:54:14,209 --> 00:54:18,463 We're the only ones who know where he is. He'll be fine. 726 00:54:31,643 --> 00:54:32,602 [Smith] Alone. 727 00:54:34,646 --> 00:54:35,480 At last. 728 00:54:40,402 --> 00:54:43,113 I was thinking you and I could get to know one another. 729 00:54:49,536 --> 00:54:51,830 After all, we have so much in common. 730 00:54:53,373 --> 00:54:55,959 We were both someone else up on the Resolute. 731 00:54:57,293 --> 00:55:00,588 Someone to keep secret from the folks down here. 732 00:55:07,429 --> 00:55:10,932 The way I see it, I think you and I could help one another. 733 00:55:14,227 --> 00:55:15,979 The question is... 734 00:55:17,605 --> 00:55:18,565 how? 735 00:55:22,777 --> 00:55:25,739 Will said when he found you, you were in pieces. 736 00:55:27,157 --> 00:55:28,408 Wounded. 737 00:55:29,451 --> 00:55:30,702 Dying. 738 00:55:34,497 --> 00:55:38,960 If only I'd gotten there sooner, it could have been me. 739 00:55:39,544 --> 00:55:41,546 Which would have made all this a whole lot easier. 740 00:55:47,927 --> 00:55:49,345 Don't worry, I won't hurt you. 741 00:55:51,473 --> 00:55:54,017 Just like I know you would never hurt me. 742 00:55:55,518 --> 00:55:59,981 Will made sure of that. Told you never to hurt anyone. 743 00:56:01,066 --> 00:56:02,442 Ever. 744 00:56:06,029 --> 00:56:07,614 Turns out that's a bit of a problem. 745 00:56:08,156 --> 00:56:11,284 See, I can't go back to the Resolute without some protection. 746 00:56:12,035 --> 00:56:14,454 The kind that only you can provide. 747 00:56:14,537 --> 00:56:15,622 But... 748 00:56:18,416 --> 00:56:19,876 if we're gonna work together, 749 00:56:20,668 --> 00:56:22,754 I need you to have all your options on the table. 750 00:56:37,727 --> 00:56:39,813 You want to belong. 751 00:56:40,730 --> 00:56:45,527 Which is why you think you're doing the right thing 752 00:56:47,237 --> 00:56:49,948 by following whatever that boy tells you to do. 753 00:56:51,825 --> 00:56:53,868 But the thing you'll learn about people is... 754 00:56:57,163 --> 00:56:58,289 they're unreliable. 755 00:57:00,291 --> 00:57:02,710 They're not loyal like you are. 756 00:57:02,794 --> 00:57:04,379 They'll turn on you. 757 00:57:04,462 --> 00:57:06,047 [robot] Will Robinson. 758 00:57:06,131 --> 00:57:08,675 Yes. Even Will Robinson. 759 00:57:11,886 --> 00:57:12,971 And when he does... 760 00:57:16,975 --> 00:57:18,893 who will be there to save you? 761 00:57:23,857 --> 00:57:24,941 Me. 762 00:57:43,251 --> 00:57:45,837 [eerie instrumental music playing] This transcript is for educational use only. Not to be sold or auctioned. Source: https://8flix.com/2019/10/03/lost-in-space-season-1-episode-script-1-04-the-robinsons-were-here/

Season 1 - Episode 5: Transmission

CREATED BY Matt Sazama | Burk Sharpless | Irwin Allen EPISODE 1.05 "Transmission" As the team builds a tower to signal the Resolute, Maureen investigates a planetary anomaly, and Will braces for a tough conversation with his dad. WRITTEN BY: Kari Drake DIRECTED BY: Deborah Chow ORIGINAL BROADCAST: April 13, 2018 NOTE: This is a transcription of the spoken dialogue and audio, with time- code reference, provided without cost by 8FLiX.com for your entertainment, convenience, and study. This version may not be exactly as written in the original script; however, the intellectual property is still reserved by the original source and may be subject to copyright. MAIN EPISODE CAST Molly Parker ... Maureen Robinson Toby Stephens ... John Robinson Maxwell Jenkins ... Will Robinson Taylor Russell ... Judy Robinson Mina Sundwall ... Penny Robinson Ignacio Serricchio ... Don West Parker Posey ... June Harris / Dr. Smith Brian Steele ... The Robot (voice) Raza Jaffrey ... Victor Dhar Ajay Friese ... Vijay Dhar Cary-Hiroyuki Tagawa ... Hiroki Watanabe Kiki Sukezane ... Aiko Watanabe Iain Belcher ... Evan Evan Frayne ... Will's Test Supervisor Yukari Komatsu ... Naoko Watanabe Michelle Martin ... Nurse Shaun Parkes ... Captain Radic (voice) Adam Greydon Reid ... Peter Beckert Rowan Schlosberg ... Connor 1 00:00:10,010 --> 00:00:11,970 [bugs chirring] 2 00:00:12,595 --> 00:00:14,806 [animal calls in distance] 3 00:00:26,443 --> 00:00:28,028 [breathlessly] Oh, God. 4 00:00:29,237 --> 00:00:30,864 [soft chittering] 5 00:00:55,597 --> 00:00:58,099 -[gasps] -[creature growling] 6 00:01:08,943 --> 00:01:10,945 [footsteps receding] 7 00:01:15,992 --> 00:01:17,994 [breathing heavily] 8 00:01:44,229 --> 00:01:45,730 [computer beeping] 9 00:02:33,069 --> 00:02:35,071 [babies crying] 10 00:02:38,074 --> 00:02:42,453 He looks smaller than yesterday. Is that possible? 11 00:02:43,413 --> 00:02:45,039 [nurse] He's down three ounces. 12 00:02:46,541 --> 00:02:47,667 That much? 13 00:02:53,172 --> 00:02:54,215 It's good you're here. 14 00:03:02,807 --> 00:03:03,933 Hey there. 15 00:03:06,436 --> 00:03:07,520 Hey, Will. 16 00:03:09,772 --> 00:03:12,191 I know it's been rough so far. 17 00:03:15,695 --> 00:03:19,407 But I need you to fight, okay? I need you to fight now. 18 00:03:27,415 --> 00:03:31,044 [sobbing] If you fight now, I promise you that I will fight for you 19 00:03:31,127 --> 00:03:33,171 for the rest of your life. 20 00:04:14,295 --> 00:04:16,172 [Penny] All right, how many of these do we need? 21 00:04:16,256 --> 00:04:18,132 [Judy] I've never seen you throw yourself into a task 22 00:04:18,216 --> 00:04:20,009 with this much gusto before. 23 00:04:20,093 --> 00:04:21,970 [Penny] What can I say? I'm taking my vitamins. 24 00:04:22,804 --> 00:04:25,473 It has nothing to do with that boy being here? 25 00:04:25,556 --> 00:04:28,393 No. And he's not a boy. Will's a boy. 26 00:04:29,269 --> 00:04:32,230 -[Judy] Okay, sure. -[Penny] Yeah, whatever... 27 00:04:32,313 --> 00:04:34,190 [indistinct chatter] 28 00:05:03,052 --> 00:05:06,180 -It's going up fast, huh? -[sighs] It sure is. 29 00:05:06,264 --> 00:05:07,098 Yeah. 30 00:05:07,765 --> 00:05:09,767 Let's just hope to hell it works. 31 00:05:11,185 --> 00:05:15,481 How... How exactly will we know that it works? 32 00:05:17,108 --> 00:05:18,651 You skipped Victor's speech? 33 00:05:18,735 --> 00:05:19,861 [Smith chuckles] 34 00:05:20,486 --> 00:05:22,030 Yeah, that makes two of us. 35 00:05:22,322 --> 00:05:23,948 I'll give you the short version. 36 00:05:24,365 --> 00:05:26,534 The Resolute may be deaf, but it isn't blind. 37 00:05:26,617 --> 00:05:30,705 So, uh, Victor thinks if he builds a light tower bright enough-- 38 00:05:30,788 --> 00:05:33,458 -It will be seen from space. -Yeah. 39 00:05:34,542 --> 00:05:37,670 Just needs to coincide with the orbit of the Resolute. 40 00:05:39,255 --> 00:05:42,467 -Is that possible? -Well, the science people think so. 41 00:05:42,550 --> 00:05:43,426 What do you think? 42 00:05:44,010 --> 00:05:47,013 Right now, I just wanna make sure that that robot doesn't wander in 43 00:05:47,096 --> 00:05:49,140 right in the middle of all this. 44 00:05:49,932 --> 00:05:51,017 He's gone? 45 00:05:51,642 --> 00:05:55,438 Yeah. Kids said it just... walked off. 46 00:05:57,148 --> 00:05:58,357 Interesting. 47 00:05:58,441 --> 00:05:59,901 These people are already on edge. 48 00:05:59,984 --> 00:06:02,278 Last thing we need is that thing being drawn in 49 00:06:02,361 --> 00:06:04,447 when that big light gets turned on. 50 00:06:08,659 --> 00:06:10,453 Like a moth to a flame? 51 00:06:11,412 --> 00:06:12,246 Yeah. 52 00:06:13,039 --> 00:06:14,582 Something like that. 53 00:06:20,963 --> 00:06:23,800 Hey, excuse me. I'll see you back down there. 54 00:06:31,724 --> 00:06:34,185 -[woman] Let's see if this works. -[indistinct chatter] 55 00:06:34,852 --> 00:06:35,770 Hey. 56 00:06:37,939 --> 00:06:39,941 -Any luck? -Nope. 57 00:06:41,067 --> 00:06:42,527 Do you think it's coming back? 58 00:06:43,319 --> 00:06:44,195 I don't know. 59 00:06:45,863 --> 00:06:49,117 Well, there's only so many things we can worry about at a time. 60 00:06:49,826 --> 00:06:52,328 -You going somewhere? -Trying to. 61 00:06:52,411 --> 00:06:54,997 -In the middle of all this? -There's something I need to check on. 62 00:06:55,915 --> 00:06:58,251 -You wanna tell me what's going on? -[Chariot powers up] 63 00:06:58,334 --> 00:06:59,252 [stammers] I... 64 00:07:00,336 --> 00:07:03,589 I don't know. Maybe Kepler's Law doesn't apply here, 65 00:07:03,673 --> 00:07:06,592 or... or maybe it's the celestial mechanics of the system, 66 00:07:06,676 --> 00:07:08,719 or maybe I'm wrong about the gravitational constant. 67 00:07:08,803 --> 00:07:09,846 -I-- -Which means? 68 00:07:11,139 --> 00:07:15,685 It's the sun. It's rising earlier and earlier every day. 69 00:07:16,769 --> 00:07:18,563 Well, that's what happens on Earth. 70 00:07:18,646 --> 00:07:20,982 It's spring, right? It's kinda nice the weather's changing. 71 00:07:21,065 --> 00:07:25,570 But it's the rate of change. It's way too fast. 72 00:07:27,113 --> 00:07:28,990 I need to figure this out. 73 00:07:32,118 --> 00:07:33,953 Okay. I'll come with you. 74 00:07:35,830 --> 00:07:38,541 I'll be fine. You should work with the kids. 75 00:07:39,375 --> 00:07:41,878 Make up for the time you lost. That's why you're here, isn't it? 76 00:07:43,504 --> 00:07:45,173 Look, I will call you if anything-- 77 00:07:45,256 --> 00:07:46,799 [Victor] Hope you're not going on a field trip. 78 00:07:48,676 --> 00:07:49,927 We might need that Chariot. 79 00:07:51,596 --> 00:07:52,930 You be careful. 80 00:07:54,557 --> 00:07:55,892 Don't punch anyone. 81 00:08:02,190 --> 00:08:03,441 [Victor] If the cables overheat, 82 00:08:03,524 --> 00:08:05,902 we'll need every available Chariot battery as backup. 83 00:08:05,985 --> 00:08:07,695 Then we should make sure they don't overheat. 84 00:08:08,988 --> 00:08:10,198 What's she doing, anyway? 85 00:08:10,781 --> 00:08:12,700 When she's ready to tell us, she will. 86 00:08:14,118 --> 00:08:15,786 Don't you have a meeting to lead? 87 00:08:21,834 --> 00:08:25,588 -How're we doing with the mirrors? -We are applying the last of them. 88 00:08:25,671 --> 00:08:27,215 Good, good. And construction? 89 00:08:27,298 --> 00:08:29,342 We should be finished with the tower frame by midday. 90 00:08:30,134 --> 00:08:31,385 And what about electrical? 91 00:08:31,469 --> 00:08:33,888 We're about 100,000 watts short of our candela target. 92 00:08:34,680 --> 00:08:35,556 How'd that happen? 93 00:08:35,890 --> 00:08:37,975 A team member shorted the lights in the testing phase. 94 00:08:38,059 --> 00:08:39,727 We don't have time for mistakes. 95 00:08:39,810 --> 00:08:43,731 You're welcome to take the Jupiter 2 NAV lamps if you want. 96 00:08:43,814 --> 00:08:45,733 If that gets you where you need to be. 97 00:08:45,816 --> 00:08:48,194 [man] Uh, yeah. It should. 98 00:08:48,653 --> 00:08:51,239 Wish I'd thought of that. I would've got some sleep last night. 99 00:08:52,406 --> 00:08:54,116 Okay. Problem solved. 100 00:08:55,618 --> 00:08:56,452 We good? 101 00:08:57,161 --> 00:08:58,079 I suppose. 102 00:08:59,872 --> 00:09:03,918 But, uh, we need more Mylar foil. The coverage is patchy. 103 00:09:06,254 --> 00:09:07,880 Well, let's stop standing around. 104 00:09:08,798 --> 00:09:10,258 [low chatter] 105 00:09:13,511 --> 00:09:16,472 [Judy sighs] That tower is some science project. 106 00:09:16,889 --> 00:09:19,392 It's actually a really interesting concept. 107 00:09:19,475 --> 00:09:22,562 Yeah, and apparently one that requires lots of heavy lifting. 108 00:09:24,021 --> 00:09:26,732 Something that a particular R-O-B-O-T 109 00:09:26,816 --> 00:09:29,610 -could come in handy for. -She's got a good point. 110 00:09:30,111 --> 00:09:31,904 You guys said I could wait for the right time. 111 00:09:31,988 --> 00:09:34,198 I did. But isn't this the perfect opportunity 112 00:09:34,282 --> 00:09:35,825 to show everyone how useful he could be? 113 00:09:36,909 --> 00:09:39,328 So you should tell Dad, as soon as possible. 114 00:09:39,996 --> 00:09:42,873 He's gonna be fine, okay, once he has a chance to process it. 115 00:09:42,957 --> 00:09:45,585 And to get through the five stages of anger, 116 00:09:45,668 --> 00:09:47,378 from furious to mad to PO'ed-- 117 00:09:47,461 --> 00:09:49,922 Okay, fine. I'll do it. 118 00:09:50,339 --> 00:09:52,466 -When? -When he's in a good mood. 119 00:09:52,550 --> 00:09:54,176 You can't wait that long. 120 00:09:54,844 --> 00:09:56,470 [John] Wait that long for what? 121 00:09:58,097 --> 00:09:59,056 [John sighs] 122 00:10:00,975 --> 00:10:01,809 Huh? 123 00:10:03,311 --> 00:10:06,522 To tell you that Will refuses to unload his insulation. 124 00:10:06,606 --> 00:10:08,441 He says it's too itchy. 125 00:10:10,109 --> 00:10:13,321 Come on, that's not like you. Just wear a pair of work gloves. 126 00:10:13,904 --> 00:10:14,947 Okay. 127 00:10:20,077 --> 00:10:21,370 He's avoiding me, isn't he? 128 00:10:22,496 --> 00:10:26,000 Maybe you should ask Will if you have questions about Will. 129 00:10:28,085 --> 00:10:31,088 Dad, you can talk to him. Okay? 130 00:10:31,464 --> 00:10:32,465 Just be yourself. 131 00:10:33,591 --> 00:10:37,219 Actually, no. Maybe be, like, 20% nicer. 132 00:10:59,408 --> 00:11:00,660 Need a hand? 133 00:11:01,994 --> 00:11:02,870 Yeah. 134 00:11:06,332 --> 00:11:09,168 Ah, think I'm gonna need a tutorial. 135 00:11:11,671 --> 00:11:17,093 So, red can go to black, and black can go to red, 136 00:11:17,676 --> 00:11:19,470 but green always goes to the ground. 137 00:11:22,056 --> 00:11:24,141 You're a pretty smart kid, you know that? 138 00:11:24,934 --> 00:11:28,854 Thanks, but I'd take brave over smart any day. 139 00:11:28,938 --> 00:11:33,401 But bravery without intelligence, that's a very risky thing. 140 00:11:37,238 --> 00:11:38,614 Haven't seen your robot in a while. 141 00:11:39,615 --> 00:11:40,783 Do you miss it? 142 00:11:42,368 --> 00:11:43,327 I guess. 143 00:11:48,541 --> 00:11:50,000 Can you do me a favor? 144 00:11:52,336 --> 00:11:53,254 What? 145 00:11:53,337 --> 00:11:57,716 Well, um, there's something I need to do. 146 00:11:59,760 --> 00:12:01,512 Something that's very important. 147 00:12:03,639 --> 00:12:05,975 And I need the robot's help to do it. 148 00:12:06,559 --> 00:12:08,436 I was thinking, maybe if you knew where it was, 149 00:12:08,519 --> 00:12:11,981 that maybe you could... bring him here. 150 00:12:12,064 --> 00:12:12,898 I... 151 00:12:12,982 --> 00:12:14,108 [Don] Dr. Smith? 152 00:12:15,359 --> 00:12:16,360 Don. 153 00:12:18,320 --> 00:12:19,613 Oh, my God. 154 00:12:20,322 --> 00:12:22,783 You made it. I'm so relieved. 155 00:12:23,367 --> 00:12:25,703 Yeah. I'm relieved I made it too. 156 00:12:25,786 --> 00:12:28,080 Do you need anything? Can I get you some water? 157 00:12:28,164 --> 00:12:29,206 Let me get you some water. 158 00:12:29,290 --> 00:12:32,877 Sure. Maybe that's where my flare gun is. Next to the water. 159 00:12:32,960 --> 00:12:35,546 You know, the flare gun you stole when you left me for dead? 160 00:12:35,629 --> 00:12:39,133 I would never do that. It was an accident. 161 00:12:39,717 --> 00:12:42,303 So you stole it out of my pack by accident? 162 00:12:42,386 --> 00:12:43,220 Well... 163 00:12:44,680 --> 00:12:46,932 I took it out because I was scared. 164 00:12:49,560 --> 00:12:50,895 I thought about shooting it off, 165 00:12:50,978 --> 00:12:54,773 but I knew what you'd say, that you'd be annoyed. 166 00:12:55,441 --> 00:12:57,067 So I put it back. 167 00:12:57,443 --> 00:12:58,736 But in the wrong bag. 168 00:13:00,529 --> 00:13:02,948 I've been feeling so guilty. 169 00:13:06,368 --> 00:13:07,786 Now you're here. 170 00:13:09,663 --> 00:13:13,959 Okay. Okay. Don't beat yourself up. We both made it. 171 00:13:16,837 --> 00:13:19,089 You know, I... I think I saved you. 172 00:13:21,258 --> 00:13:22,301 You... What? 173 00:13:23,344 --> 00:13:26,805 My St. Christopher medal. It protected you. 174 00:13:28,140 --> 00:13:29,683 It brought you good luck. 175 00:13:30,309 --> 00:13:31,769 Do you still have it? 176 00:13:32,895 --> 00:13:34,396 The necklace? 177 00:13:35,856 --> 00:13:36,774 No. 178 00:13:38,067 --> 00:13:40,861 No, I lost it. In the storm. 179 00:13:41,737 --> 00:13:43,739 -[sighs] -[whispers] Yeah. 180 00:13:43,822 --> 00:13:44,823 I forgive you. 181 00:13:47,868 --> 00:13:50,621 I gotta go. So we'll talk later, okay? 182 00:14:46,051 --> 00:14:47,678 [grunts] 183 00:14:47,761 --> 00:14:49,013 [straining] 184 00:15:03,819 --> 00:15:04,695 [grunts] 185 00:15:08,532 --> 00:15:10,534 [panting] 186 00:15:14,914 --> 00:15:16,373 [Will] Is it dangerous? 187 00:15:18,834 --> 00:15:20,502 Nothing we wouldn’t be prepared for. 188 00:15:24,256 --> 00:15:26,133 Are you asking us or telling us? 189 00:15:26,926 --> 00:15:29,803 This an important family decision. 190 00:15:30,387 --> 00:15:32,306 Everyone has to be on board. 191 00:15:32,973 --> 00:15:34,266 All right, pros and cons. 192 00:15:34,850 --> 00:15:36,769 Okay, start with Earth. Uh... 193 00:15:37,102 --> 00:15:41,023 Pro: governments have stabilized, for the most part. 194 00:15:42,024 --> 00:15:43,901 Pro: the World Cup. 195 00:15:44,860 --> 00:15:47,154 Pro: my friends are here. 196 00:15:50,824 --> 00:15:54,954 Cons: If we stay here, we won't ever see another blue sky, 197 00:15:55,537 --> 00:15:56,705 or a rainbow. 198 00:15:57,289 --> 00:15:58,832 And as for future Robinsons, 199 00:15:58,916 --> 00:16:01,335 there won't be much life left here for them. 200 00:16:03,879 --> 00:16:05,089 And Alpha Centauri? 201 00:16:05,923 --> 00:16:08,634 Pros: It's habitable. 202 00:16:09,385 --> 00:16:11,804 It's a... It's a paradise planet. 203 00:16:11,887 --> 00:16:15,766 There's no wars. There's no instability. 204 00:16:16,642 --> 00:16:21,689 You could build whatever. You could be whatever you want there. 205 00:16:22,523 --> 00:16:25,526 Pro: blue skies. 206 00:16:28,320 --> 00:16:34,243 Con: It's a one-way ticket. There's no coming back. Ever. 207 00:16:35,411 --> 00:16:38,497 You're right. It's a really big decision. 208 00:16:40,082 --> 00:16:41,208 What does Dad think? 209 00:16:41,792 --> 00:16:45,129 He... wants what's best for everybody. 210 00:16:45,879 --> 00:16:47,756 So he's coming? 211 00:16:49,717 --> 00:16:50,926 Uh, if he can. 212 00:16:52,636 --> 00:16:53,595 [exhales] 213 00:16:56,140 --> 00:17:00,936 Judy, only the best of the best get to go. 214 00:17:01,020 --> 00:17:03,063 They could fast-track your medical career. 215 00:17:03,647 --> 00:17:07,067 And Penny, what about first author in space? 216 00:17:09,319 --> 00:17:10,571 Can anyone go? 217 00:17:10,904 --> 00:17:13,323 Anyone who passes the tests. 218 00:17:14,366 --> 00:17:15,451 There's more than one? 219 00:17:15,534 --> 00:17:16,535 Don't worry. 220 00:17:17,494 --> 00:17:18,871 You'll all pass. 221 00:17:20,414 --> 00:17:22,416 [panting] 222 00:17:26,003 --> 00:17:27,296 [grunts] 223 00:17:32,676 --> 00:17:33,594 [thud] 224 00:17:33,677 --> 00:17:34,636 Hello? 225 00:17:46,607 --> 00:17:48,609 [object clatters] 226 00:18:16,595 --> 00:18:19,264 -[Judy grunts] -Oh! Ow! 227 00:18:19,348 --> 00:18:23,602 Son of a... Ow! Yeah. It's broken. Ow! 228 00:18:24,186 --> 00:18:27,564 Wait, wait, wait, wait. Let a man prepare. 229 00:18:29,149 --> 00:18:32,069 I'm not the first person to break your nose, am I? 230 00:18:32,152 --> 00:18:33,278 What do you think? 231 00:18:34,404 --> 00:18:35,906 Who taught you self-defense there, Doc? 232 00:18:35,989 --> 00:18:39,910 -It's Judy. My dad taught me. -Is he here too? 233 00:18:41,453 --> 00:18:42,996 Yeah. John Robinson's my dad. 234 00:18:46,125 --> 00:18:48,168 He came into the picture after I was born. 235 00:18:48,919 --> 00:18:51,547 -Sensitive issue. [sniffs] -Not particularly. 236 00:18:52,172 --> 00:18:55,050 What are you doing with all of that booze in our Jupiter? 237 00:18:56,468 --> 00:18:57,553 Sensitive issue. 238 00:18:58,262 --> 00:19:01,765 -I'm sort of like a importer-exporter. -Smuggler. 239 00:19:02,558 --> 00:19:05,561 What is the matter with you Robinsons? You make it sound like a bad thing. 240 00:19:05,644 --> 00:19:06,728 Is it? 241 00:19:06,812 --> 00:19:08,939 Obviously never had single malt Scotch, have you? 242 00:19:16,697 --> 00:19:17,739 How's Angela? 243 00:19:19,241 --> 00:19:21,493 Hard to tell. She doesn’t come out of her cabin. 244 00:19:21,577 --> 00:19:24,913 Does she talk much? About what happened on the Resolute? 245 00:19:25,414 --> 00:19:28,041 -Not really. Why? -Checking on my patient. 246 00:19:28,876 --> 00:19:29,710 Wait. 247 00:19:30,294 --> 00:19:33,338 [chuckles] I'm curious as to how such a big baby 248 00:19:33,422 --> 00:19:34,965 survived such a big storm. 249 00:19:37,259 --> 00:19:39,178 Honestly? I didn't think I was gonna make it. 250 00:19:39,761 --> 00:19:41,138 I didn't think any of us were. 251 00:19:45,809 --> 00:19:48,729 I just held my breath for as long as I could. 252 00:19:50,230 --> 00:19:52,691 Starts the pounding of blood in your ears, right? 253 00:19:54,276 --> 00:19:56,862 Louder and louder until you think your head might explode. 254 00:20:00,616 --> 00:20:01,450 Exactly. 255 00:20:02,659 --> 00:20:05,704 -[bone cracks] -Ow! Ah! 256 00:20:05,787 --> 00:20:07,206 [Judy sighs] 257 00:20:07,789 --> 00:20:11,043 Oh! You have serious anger issues. 258 00:20:11,877 --> 00:20:12,836 Oh! 259 00:20:13,378 --> 00:20:15,464 You said "us" when you were in the storm. 260 00:20:15,964 --> 00:20:17,424 You mean you and Angela, right? 261 00:20:17,507 --> 00:20:22,638 Yeah. Yeah. And, uh, some shrink named Dr. Smith. 262 00:20:23,931 --> 00:20:25,182 No, we rescued her. 263 00:20:27,100 --> 00:20:29,269 Guessing by the look on your face she didn't mention me? 264 00:20:29,895 --> 00:20:31,563 No, she said she was alone. 265 00:20:36,443 --> 00:20:37,945 I bet she did. 266 00:20:44,117 --> 00:20:46,119 [grunting] 267 00:20:48,789 --> 00:20:51,583 Hey. You're a tough guy to track down. 268 00:20:51,667 --> 00:20:55,295 -I thought you wanted me to help. -Yeah. Yeah. I did. 269 00:20:58,257 --> 00:21:00,300 Hey, you might want to run those in parallel. 270 00:21:00,384 --> 00:21:03,720 That way if one of the lamps shorts, the others won't go out as well. 271 00:21:04,137 --> 00:21:08,976 -Like Christmas tree lights? -Yeah. Yeah, exactly. 272 00:21:15,565 --> 00:21:16,608 I'm sorry I missed so many. 273 00:21:18,360 --> 00:21:19,486 Christmases. 274 00:21:21,113 --> 00:21:23,657 It's okay. You were saving the world. 275 00:21:24,408 --> 00:21:26,243 No, I wasn't there and, uh... 276 00:21:28,537 --> 00:21:30,330 I know that bothered you. 277 00:21:31,915 --> 00:21:33,709 Just like something's bothering you right now. 278 00:21:39,339 --> 00:21:40,215 The robot. 279 00:21:41,258 --> 00:21:43,135 I know how close you got. 280 00:21:44,177 --> 00:21:46,680 Just upped and left. What do you think about that? 281 00:21:47,931 --> 00:21:52,102 Um... I... I, um... 282 00:21:52,185 --> 00:21:53,312 'Cause I think it hurt. 283 00:21:55,814 --> 00:21:57,774 Just like it hurt when I left. 284 00:22:00,444 --> 00:22:01,820 But I want you to know, 285 00:22:02,738 --> 00:22:04,239 I'm not going anywhere. 286 00:22:08,785 --> 00:22:11,621 I missed a lot and, um... 287 00:22:14,541 --> 00:22:17,961 I know that we don't always get each other, but... 288 00:22:20,964 --> 00:22:21,840 I'm here now. 289 00:22:27,095 --> 00:22:30,474 One thing's for sure, it... it kind of hogged all your time. 290 00:22:30,557 --> 00:22:31,767 So, uh... 291 00:22:33,185 --> 00:22:36,646 The upside is that we get to spend all that time together. Right? 292 00:22:37,773 --> 00:22:38,690 Yeah. 293 00:22:39,941 --> 00:22:40,901 Yeah. 294 00:22:43,737 --> 00:22:46,448 Okay. What do we got going on here? 295 00:22:46,531 --> 00:22:49,076 [Will] Try and plug that one in there to run to the power box. 296 00:22:55,832 --> 00:22:58,251 [John] How'd you manage to get these other ones in? 297 00:23:03,465 --> 00:23:05,467 [panting] 298 00:23:13,350 --> 00:23:16,019 Why are you setting these up here? This is the cable path. 299 00:23:16,103 --> 00:23:17,229 I'm sorry. 300 00:23:17,312 --> 00:23:19,106 I need these moved to the other side of the tent 301 00:23:19,189 --> 00:23:21,775 -before the first team breaks for lunch. -[Vijay] Yes, sir. 302 00:23:21,858 --> 00:23:23,276 Use your head. 303 00:23:42,295 --> 00:23:43,755 Sorry your dad sucks. 304 00:23:44,840 --> 00:23:47,300 At least he figured out a way for us to signal the Resolute. 305 00:23:47,384 --> 00:23:48,760 Good point. 306 00:23:51,346 --> 00:23:54,891 Um, thanks for keeping our secret about you-know-what. 307 00:23:54,975 --> 00:23:57,060 I'm not keeping it. You're blackmailing me. 308 00:23:58,520 --> 00:23:59,646 Or did you forget? 309 00:24:00,689 --> 00:24:03,567 -Wow. No quippy comeback. -Okay, give me a second. 310 00:24:03,650 --> 00:24:06,361 Okay. One, one-thousand. Nothing? 311 00:24:06,444 --> 00:24:07,487 [sighs] 312 00:24:07,571 --> 00:24:10,699 Maybe I'll have one by the time I'm done helping you. 313 00:24:13,743 --> 00:24:17,247 I can't wait to eat real food again. 314 00:24:17,330 --> 00:24:21,334 -The beef ravioli ones aren't that bad. -Yeah. Until you've had, like, 20. 315 00:24:29,509 --> 00:24:30,760 Is it from here? 316 00:24:31,887 --> 00:24:32,929 What? 317 00:24:33,013 --> 00:24:34,222 You know. 318 00:24:34,764 --> 00:24:36,057 Oh. Uh... 319 00:24:36,892 --> 00:24:38,977 I'm not sure. 320 00:24:39,060 --> 00:24:41,188 -Is it sentient? -It's a robot. 321 00:24:41,271 --> 00:24:44,065 I know, but its face, those swirling lights. It... 322 00:24:44,900 --> 00:24:46,943 [whispering] It looked like it was thinking. 323 00:24:50,280 --> 00:24:51,990 How long am I gonna have to keep your secret? 324 00:24:52,073 --> 00:24:54,201 Until it's not a secret anymore. 325 00:24:55,035 --> 00:24:57,412 -Can I see it again? -No. Why? 326 00:24:57,996 --> 00:25:00,165 -Why not? -Because you can't. 327 00:25:02,250 --> 00:25:04,920 Your parents don't know. Do they? 328 00:25:07,047 --> 00:25:10,592 -Does it matter? -Uh, in my experience, yes. 329 00:25:11,927 --> 00:25:13,094 A lot. 330 00:25:14,721 --> 00:25:17,098 Know what? I think I'm done helping you for today. 331 00:25:28,443 --> 00:25:30,654 -[woman] You got it? -[man] Got it? Yeah. Here we go. 332 00:25:30,737 --> 00:25:34,241 [Smith sniffs and exhales] 333 00:25:35,075 --> 00:25:36,952 Heard all about your crash-landing. 334 00:25:37,661 --> 00:25:41,039 -I'm sorry, from... from who? -Don. He said he almost died. 335 00:25:41,957 --> 00:25:42,832 Oh. 336 00:25:44,584 --> 00:25:46,127 We all thought we were going to die. 337 00:25:48,421 --> 00:25:50,548 But he said that he was waiting for you. 338 00:25:50,632 --> 00:25:51,591 [Smith] Uh... 339 00:25:52,592 --> 00:25:55,011 Judy, be careful. 340 00:25:55,887 --> 00:25:56,888 What do you mean? 341 00:25:58,098 --> 00:25:59,975 He's not who you think he is. 342 00:26:01,851 --> 00:26:05,105 When we crashed, Don's friend died on impact. 343 00:26:06,106 --> 00:26:10,777 He stole her boots right off her feet. Like it was nothing. 344 00:26:10,860 --> 00:26:12,529 He wouldn't even bury her. 345 00:26:13,321 --> 00:26:17,117 -Yeah... Yeah, well, with the storm-- -There was no storm yet. 346 00:26:18,743 --> 00:26:22,497 I was the one who buried her. Someone had to. 347 00:26:23,790 --> 00:26:25,417 And the survivor... 348 00:26:26,042 --> 00:26:28,878 -Angela? -Yes, Angela. 349 00:26:30,755 --> 00:26:31,923 She needed help. 350 00:26:33,675 --> 00:26:37,178 But he... He just hid under a rock. 351 00:26:38,054 --> 00:26:39,764 He wanted to wait the storm out. 352 00:26:40,557 --> 00:26:43,893 It was like he didn't care if she lived or died. 353 00:26:48,607 --> 00:26:50,859 Then I was the one who had to search for help. 354 00:26:52,485 --> 00:26:54,279 Why did you tell us you were alone? 355 00:26:55,780 --> 00:26:58,116 Honestly? I wanted to protect you. 356 00:26:59,868 --> 00:27:01,786 I wanted to protect your family. 357 00:27:05,415 --> 00:27:06,958 I should get back to work. 358 00:27:08,209 --> 00:27:09,210 Okay. 359 00:27:24,100 --> 00:27:26,186 [motor starts, whirring] 360 00:27:34,986 --> 00:27:36,154 [exhales sharply] 361 00:27:38,948 --> 00:27:40,533 [air hissing] 362 00:27:44,996 --> 00:27:46,998 [panting] 363 00:28:02,055 --> 00:28:04,933 [gasping] 364 00:28:05,517 --> 00:28:07,519 Come on, Will. You can do it. 365 00:28:08,937 --> 00:28:10,522 Stay calm. 366 00:28:10,605 --> 00:28:12,607 [gasping] 367 00:28:19,864 --> 00:28:20,949 [beeps] 368 00:28:21,032 --> 00:28:22,283 [equipment powers down] 369 00:28:24,994 --> 00:28:26,830 [panting] 370 00:28:30,417 --> 00:28:31,960 [door opens] 371 00:28:33,294 --> 00:28:34,462 -Hey. -How'd I do? 372 00:28:34,546 --> 00:28:36,923 You did great. Sit down. 373 00:28:40,176 --> 00:28:41,010 You okay? 374 00:28:42,178 --> 00:28:44,013 I didn't pass, did I? 375 00:28:46,307 --> 00:28:48,059 It's just a practice test. 376 00:28:48,393 --> 00:28:51,438 But if I don't pass, no one gets to go to Alpha Centauri, right? 377 00:28:56,401 --> 00:28:58,611 Will, listen to me. You won't remember this, 378 00:28:58,695 --> 00:29:00,905 but when you were really little, you and I made a deal. 379 00:29:02,282 --> 00:29:04,075 And you kept your end of the bargain. 380 00:29:06,995 --> 00:29:08,496 And now it's my turn. 381 00:29:38,401 --> 00:29:40,528 [man] The light tower is ready to go. 382 00:29:40,862 --> 00:29:43,740 Good work. Naoko, how long before they'll be able to see us? 383 00:29:43,823 --> 00:29:46,159 The Resolute will be in range in 20 minutes. 384 00:29:46,242 --> 00:29:47,076 [Victor] Good. 385 00:29:47,160 --> 00:29:49,662 It will be nice to finally hear a different message, 386 00:29:49,746 --> 00:29:52,916 from, "We're looking for you," to "We see you." 387 00:29:56,127 --> 00:29:58,463 -[Victor] What do you have? -[radio chirping] 388 00:29:58,546 --> 00:30:01,299 -[indistinct chatter] -[man] Oh, my God, this is incredible. 389 00:30:10,141 --> 00:30:11,100 Light it up. 390 00:30:16,940 --> 00:30:18,858 [all cheering and applauding] 391 00:30:30,870 --> 00:30:33,373 -We did it. -Yeah. 392 00:30:37,252 --> 00:30:39,003 [soft chittering] 393 00:30:56,980 --> 00:31:00,400 Wow. It's incredible. Beautiful. 394 00:31:01,442 --> 00:31:03,403 [indistinct chatter] 395 00:31:24,132 --> 00:31:25,675 Like moths to a flame. 396 00:31:32,181 --> 00:31:33,516 What are those things? 397 00:31:34,809 --> 00:31:35,685 Bugs. 398 00:31:35,768 --> 00:31:39,063 They're positively phototactic. 399 00:31:39,147 --> 00:31:41,649 I think you mean positively disgusting. 400 00:31:42,817 --> 00:31:44,903 As opposed to negatively phototactic. 401 00:31:45,945 --> 00:31:48,072 It means they're attracted to light. 402 00:31:53,953 --> 00:31:55,330 Uh, okay. 403 00:31:56,039 --> 00:32:01,085 Do you want herb chicken or peanut butter? 404 00:32:01,920 --> 00:32:03,171 [Will sighs] 405 00:32:04,088 --> 00:32:05,548 I like to mix 'em. 406 00:32:06,132 --> 00:32:08,843 Really? Why am I not shocked? 407 00:32:10,887 --> 00:32:13,431 I saw you talking to Dad. Did he freak out? 408 00:32:17,268 --> 00:32:18,478 You didn't tell him? 409 00:32:20,813 --> 00:32:21,856 [bug chitters] 410 00:32:25,568 --> 00:32:26,569 Don't move. 411 00:32:30,657 --> 00:32:31,950 [screams] 412 00:32:32,033 --> 00:32:35,161 -No! No, no! No! -You're making it worse. Just hold still. 413 00:32:36,955 --> 00:32:37,872 [chuckles] 414 00:32:39,248 --> 00:32:42,418 [laughs] Nice hair. You look great. 415 00:32:44,754 --> 00:32:45,672 Thanks. 416 00:32:46,673 --> 00:32:48,675 [all laugh] 417 00:33:50,111 --> 00:33:51,612 [computer beeps] 418 00:33:53,281 --> 00:33:56,409 [automated voice] Warning. Hawking radiation detected. 419 00:34:00,663 --> 00:34:02,415 [rapid beeping] 420 00:34:04,125 --> 00:34:05,418 Fu-- 421 00:34:13,843 --> 00:34:15,845 [indistinct chatter] 422 00:34:16,220 --> 00:34:18,806 -[man] Is it all packed up? -[woman] Yeah, it's in the Chariot. 423 00:34:33,071 --> 00:34:34,781 Best night here by far. 424 00:34:34,864 --> 00:34:36,616 Yeah. Yeah, it is. 425 00:34:37,241 --> 00:34:40,203 What a story we'll have when we get to Alpha Centauri. 426 00:34:40,912 --> 00:34:42,747 One I could have done without. 427 00:34:46,751 --> 00:34:49,295 I... I didn't know how to tell you this before, 428 00:34:49,378 --> 00:34:51,506 because I didn't want to interfere with family matters, 429 00:34:51,589 --> 00:34:53,925 but there's something I think you should know. 430 00:34:55,885 --> 00:34:57,720 It has to do with the robot. 431 00:35:00,056 --> 00:35:00,890 What? 432 00:35:01,682 --> 00:35:03,601 When you and Maureen were away, 433 00:35:05,686 --> 00:35:09,982 Will took the robot out into the woods. I... I think the girls went too. 434 00:35:10,066 --> 00:35:13,653 I assumed that they told you. I thought at least Will would have. 435 00:35:20,368 --> 00:35:21,702 Excuse me. 436 00:35:33,673 --> 00:35:34,757 Will. 437 00:35:36,551 --> 00:35:38,469 -Where is it? -Where's what? 438 00:35:39,053 --> 00:35:40,221 Where's the robot? 439 00:35:41,347 --> 00:35:42,306 [stammers] I don't know. 440 00:35:43,933 --> 00:35:45,351 Why are you lying to me? 441 00:35:45,935 --> 00:35:48,813 I'm not. I mean, I didn't mean to. 442 00:35:49,939 --> 00:35:54,193 I mean, I didn't want to. I... I just-- 443 00:35:54,277 --> 00:35:59,699 -Will, why'd you hide the robot? -He was different before. 444 00:36:00,950 --> 00:36:02,577 What are you talking about? 445 00:36:05,413 --> 00:36:10,001 You know how something happened on the Resolute, and then we all crashed? 446 00:36:10,084 --> 00:36:11,294 Yeah. 447 00:36:13,713 --> 00:36:15,381 It was because of him. 448 00:36:16,215 --> 00:36:20,678 [stammers] I don't know why, but he was there. 449 00:36:22,346 --> 00:36:23,764 He hurt some people. 450 00:36:24,473 --> 00:36:27,185 No. Will, people died. 451 00:36:27,268 --> 00:36:30,438 But he saved me. He saved Judy. 452 00:36:30,521 --> 00:36:33,274 He protected us in that storm. He's good now. 453 00:36:33,357 --> 00:36:34,609 Did he hurt you? 454 00:36:34,692 --> 00:36:38,112 I can control him. I made him promise to never do that again. 455 00:36:38,196 --> 00:36:42,241 Will, you're just a kid. You can't control anything. 456 00:36:42,825 --> 00:36:47,246 Where is it? Where is it? 457 00:36:49,749 --> 00:36:52,043 I thought I raised you better than this. 458 00:36:53,669 --> 00:36:54,754 Is that why you hid it? 459 00:36:55,171 --> 00:36:57,298 Because you were worried it was gonna hurt us? 460 00:36:57,715 --> 00:36:59,217 [sniffles] No. 461 00:37:04,138 --> 00:37:06,557 [voice breaking] I was afraid of what you would do to him. 462 00:37:09,560 --> 00:37:11,896 [creature roaring] 463 00:37:11,979 --> 00:37:12,939 What the hell? 464 00:37:16,943 --> 00:37:18,069 Oh, no! 465 00:37:26,827 --> 00:37:28,663 [roars] 466 00:37:28,746 --> 00:37:30,665 [all screaming] 467 00:37:30,748 --> 00:37:32,375 Quick! Run! 468 00:37:32,458 --> 00:37:34,627 Get away from the tower! Find cover! 469 00:37:34,710 --> 00:37:35,711 [Smith] I'll take him. 470 00:37:35,795 --> 00:37:37,338 Go! Go, go, go! 471 00:37:38,297 --> 00:37:39,131 Penny! 472 00:37:40,967 --> 00:37:41,884 Judy! 473 00:37:44,470 --> 00:37:46,847 [Victor] Vijay! Vijay, get down. 474 00:37:48,557 --> 00:37:50,017 Over here! Get down! 475 00:37:53,062 --> 00:37:54,939 Stay down! 476 00:38:03,948 --> 00:38:05,491 [accelerating] 477 00:38:06,450 --> 00:38:08,995 -[overlapping shouts] -[metal screeching] 478 00:38:09,078 --> 00:38:11,664 [crowd screaming] 479 00:38:15,418 --> 00:38:16,335 [snarls] 480 00:38:16,419 --> 00:38:18,421 [Will panting] 481 00:38:29,181 --> 00:38:30,558 [snarls] 482 00:38:34,937 --> 00:38:36,063 [panting] 483 00:38:42,737 --> 00:38:44,071 Call your robot. 484 00:38:44,739 --> 00:38:46,615 Who cares if anyone sees it now? 485 00:38:56,792 --> 00:38:58,794 [creature roaring outside] 486 00:39:04,675 --> 00:39:06,677 [footsteps approaching] 487 00:39:07,386 --> 00:39:08,763 [creature snuffling] 488 00:39:17,104 --> 00:39:19,482 [creature huffing and growling softly] 489 00:39:38,751 --> 00:39:41,295 [creature huffs loudly] 490 00:39:43,589 --> 00:39:45,841 [snarling, snorts] 491 00:39:47,885 --> 00:39:49,553 [growls] 492 00:39:49,637 --> 00:39:51,639 [retreating footsteps] 493 00:39:54,350 --> 00:39:55,351 [radio chirping] 494 00:39:55,434 --> 00:39:58,521 This is Captain Radic broadcasting from the Resolute, 495 00:39:58,604 --> 00:40:00,856 day seven, 1900 hours. 496 00:40:00,940 --> 00:40:04,402 We have yet to detect any survivors, but we'll redouble... 497 00:40:15,538 --> 00:40:16,539 [Penny screams] 498 00:40:17,289 --> 00:40:19,417 -Dad. -I got you, Penny. Come on! 499 00:40:19,500 --> 00:40:20,334 [roars] 500 00:40:23,337 --> 00:40:25,047 [Penny panting] 501 00:40:25,131 --> 00:40:27,049 [snarling] 502 00:40:33,055 --> 00:40:34,807 Dad, why aren't we running? 503 00:40:36,016 --> 00:40:39,562 [softly] If we turn our backs, we haven't got a chance. 504 00:40:40,020 --> 00:40:42,523 [Smith] Will, they're in danger. We all are. 505 00:40:44,567 --> 00:40:46,193 Where are you? 506 00:40:47,361 --> 00:40:48,362 [roars] 507 00:40:50,823 --> 00:40:51,657 You see this? 508 00:40:51,740 --> 00:40:53,284 [roaring] 509 00:41:13,304 --> 00:41:14,346 [chuckles] 510 00:41:21,312 --> 00:41:22,396 [creature snarls] 511 00:41:26,358 --> 00:41:28,152 [roars] 512 00:41:28,277 --> 00:41:30,321 [second creature roaring] 513 00:41:35,826 --> 00:41:38,204 [sighs] You've got to be kidding me. 514 00:41:44,502 --> 00:41:46,045 [snarling] 515 00:41:47,922 --> 00:41:49,256 Run now. 516 00:41:56,472 --> 00:41:58,182 Robinsons. Over here! 517 00:41:59,099 --> 00:42:01,977 -[creatures growling] -[metal clanging, screeching] 518 00:42:10,277 --> 00:42:11,612 He won't fight back. 519 00:42:13,322 --> 00:42:14,532 Because I told him. 520 00:42:18,077 --> 00:42:19,495 That was a mistake. 521 00:42:22,331 --> 00:42:23,415 [sighs] 522 00:42:37,471 --> 00:42:38,931 [panting] 523 00:42:57,116 --> 00:42:58,075 Fight back. 524 00:43:00,369 --> 00:43:02,913 Please, fight back. 525 00:43:05,291 --> 00:43:06,625 [sobbing] Fight back. 526 00:43:12,965 --> 00:43:15,342 You have to be like you were before. 527 00:43:18,095 --> 00:43:19,513 You have to be bad. 528 00:43:22,308 --> 00:43:23,350 Do it. 529 00:43:24,518 --> 00:43:27,021 Be bad. 530 00:43:42,953 --> 00:43:44,288 [breathing heavily] 531 00:44:06,685 --> 00:44:08,729 [low murmurs in crowd] 532 00:44:13,525 --> 00:44:14,985 [man] Get back. Just step back. 533 00:44:22,076 --> 00:44:23,118 No, no, not them. 534 00:44:24,078 --> 00:44:27,081 -[Will] No! -Will! Will, no! 535 00:44:32,336 --> 00:44:33,337 [Will] It's me. 536 00:44:37,925 --> 00:44:38,801 Will. 537 00:44:38,884 --> 00:44:40,135 [Will] That's it. 538 00:44:44,682 --> 00:44:45,557 That's it. 539 00:44:50,354 --> 00:44:51,438 It's me. 540 00:45:04,243 --> 00:45:05,285 It's me. 541 00:45:10,708 --> 00:45:12,876 [Will whispers indistinctly] 542 00:45:14,378 --> 00:45:15,546 [exhales sharply] 543 00:46:08,182 --> 00:46:10,601 [dramatic music playing] This transcript is for educational use only. Not to be sold or auctioned. Source: https://8flix.com/2019/10/03/lost-in-space-season-1-episode-script-1-05-transmission/

Season 1 - Episode 6: Eulogy

CREATED BY Matt Sazama | Burk Sharpless | Irwin Allen EPISODE 1.06 "Eulogy" Maureen debates whether to share what she saw in the sky, Don leads a mission to find fuel, and the robot's presence stokes tensions within the group. WRITTEN BY: Ed McCardie DIRECTED BY: Vincenzo Natali ORIGINAL BROADCAST: April 13, 2018 NOTE: This is a transcription of the spoken dialogue and audio, with time- code reference, provided without cost by 8FLiX.com for your entertainment, convenience, and study. This version may not be exactly as written in the original script; however, the intellectual property is still reserved by the original source and may be subject to copyright. MAIN EPISODE CAST Toby Stephens ... John Robinson Molly Parker ... Maureen Robinson Maxwell Jenkins ... Will Robinson Taylor Russell ... Judy Robinson Mina Sundwall ... Penny Robinson Ignacio Serricchio ... Don West Parker Posey ... June Harris / Dr. Smith Brian Steele ... The Robot Sibongile Mlambo ... Angela Ajay Friese ... Vijay Dhar Raza Jaffrey ... Victor Dhar Cary-Hiroyuki Tagawa ... Hiroki Watanabe Kiki Sukezane ... Aiko Watanabe Iain Belcher ... Evan Amelia Burstyn ... Diane Yukari Komatsu ... Naoko Watanabe Viv Leacock ... Reese Adam Greydon Reid ... Peter Beckert Rowan Schlosberg ... Connor 1 00:00:06,297 --> 00:00:08,299 [instrumental theme music playing] 2 00:01:15,992 --> 00:01:20,705 [Maureen] There are eclipsing binaries, astrometric binaries, 3 00:01:20,789 --> 00:01:22,832 spectroscopic binaries. 4 00:01:25,251 --> 00:01:28,671 It's hard to tell which one we're in without a map of the star system. 5 00:01:32,342 --> 00:01:35,011 -[John] You're doing it again. -[Maureen] Doing what? 6 00:01:36,679 --> 00:01:37,514 Shh. 7 00:01:38,097 --> 00:01:40,183 [John] Using astrophysics as a smokescreen. 8 00:01:40,266 --> 00:01:42,185 Just tell me the bad news. 9 00:01:45,396 --> 00:01:47,273 [Maureen] Okay, fine. 10 00:01:50,026 --> 00:01:55,156 If this is our planet and this is a sun, 11 00:01:56,449 --> 00:01:59,369 a typical orbit looks like this. 12 00:02:01,121 --> 00:02:04,040 Okay, so I'm guessing our orbit isn't typical. 13 00:02:04,124 --> 00:02:05,834 [Maureen] The way the ecosphere has been behaving, 14 00:02:05,917 --> 00:02:08,211 the longer days and the increased temperatures, 15 00:02:08,294 --> 00:02:12,507 I couldn't figure it out until I got up there and I saw this. 16 00:02:15,635 --> 00:02:17,053 A coffee mug? 17 00:02:17,595 --> 00:02:22,851 A black hole. Hiding just off the shoulder of our sun. 18 00:02:22,934 --> 00:02:25,979 The gravitational pull is altering the orbit, 19 00:02:26,062 --> 00:02:29,691 pulling our planet closer and closer, until, when it makes this turn, 20 00:02:30,483 --> 00:02:33,653 nothing on the surface, I mean nothing, will survive. 21 00:02:42,412 --> 00:02:43,454 How long do we have? 22 00:02:44,205 --> 00:02:46,207 Till the planet becomes uninhabitable? 23 00:02:47,458 --> 00:02:49,544 Weeks, maybe months. 24 00:02:49,627 --> 00:02:52,130 It's hard to know without more information. 25 00:02:54,090 --> 00:02:56,301 So, we have a decision to make. 26 00:02:56,926 --> 00:02:58,428 Do we tell people? 27 00:02:59,721 --> 00:03:01,097 [John] You're asking me? 28 00:03:01,180 --> 00:03:03,099 [Maureen] Yeah, I'm asking you. 29 00:03:04,142 --> 00:03:07,520 [John] Honestly, I don't know. 30 00:03:09,814 --> 00:03:10,857 I mean, God, Maureen, 31 00:03:10,940 --> 00:03:13,484 you should have seen their faces out there tonight. 32 00:03:13,568 --> 00:03:19,741 Looking to me to answer questions about that machine that I don't have. 33 00:03:22,243 --> 00:03:26,122 So, tomorrow I get to clean up that mess. 34 00:03:26,956 --> 00:03:28,958 -This one-- -It's okay. 35 00:03:30,293 --> 00:03:31,419 I'll figure it out. 36 00:03:34,005 --> 00:03:37,592 Whatever you decide, I'll support you. 37 00:03:59,072 --> 00:04:01,783 [man] Twenty-seven people died crashing here. 38 00:04:02,158 --> 00:04:03,910 Husbands, wives, friends. 39 00:04:03,993 --> 00:04:06,120 Dead because of what that thing did. 40 00:04:06,204 --> 00:04:08,623 What about last night? It was protecting us. 41 00:04:08,706 --> 00:04:10,667 -It was defending itself! -Who knows what would've happened. 42 00:04:10,750 --> 00:04:13,002 -Maybe it can help us-- -Please! Enough! 43 00:04:15,088 --> 00:04:18,716 One at a time. Let's not have this devolve into chaos. 44 00:04:19,467 --> 00:04:21,678 Victor, if I could make a suggestion. 45 00:04:22,845 --> 00:04:27,225 Maybe we should hear from someone who has seen, firsthand, 46 00:04:27,308 --> 00:04:29,560 what this thing is capable of. 47 00:04:32,522 --> 00:04:36,818 Angela, would you like to tell us anything? 48 00:04:43,116 --> 00:04:47,036 My husband was the seventh musician chosen for relocation. 49 00:04:48,997 --> 00:04:50,248 He played cello. 50 00:04:52,166 --> 00:04:55,545 He loved football and hated the rain. 51 00:04:58,089 --> 00:05:00,591 [voice breaking] He was the best part of my life, 52 00:05:01,092 --> 00:05:06,014 and that thing murdered him in front of me. 53 00:05:08,099 --> 00:05:10,560 So to be forced to sit here, 54 00:05:11,060 --> 00:05:14,939 listening to people wonder how they can use it... 55 00:05:16,482 --> 00:05:17,984 sickens me. 56 00:05:19,902 --> 00:05:23,364 I think the best course of action would be to treat this as we would at home. 57 00:05:24,282 --> 00:05:26,743 If a man had committed any of these crimes-- 58 00:05:26,826 --> 00:05:28,328 But it's not a man. 59 00:05:30,288 --> 00:05:31,706 Isn't that the point? 60 00:05:33,458 --> 00:05:34,375 Angela... 61 00:05:36,377 --> 00:05:39,464 I'm truly sorry about what happened to your husband. 62 00:05:40,798 --> 00:05:44,844 There is nothing that we can do or say that can replace that loss. 63 00:05:45,470 --> 00:05:47,847 But I think that it's important that we understand 64 00:05:47,930 --> 00:05:49,557 that the robot has changed. 65 00:05:49,640 --> 00:05:52,643 -Changed? John, what are you-- -Let him speak. 66 00:05:52,727 --> 00:05:58,900 Okay. Think of it like a computer that's been rebooted or reprogrammed. 67 00:06:01,152 --> 00:06:04,030 Look, I don't know what the hell this thing was before, 68 00:06:04,113 --> 00:06:07,867 or why it's here now, but what I do know is 69 00:06:08,701 --> 00:06:10,953 that the only reason my daughter is alive today 70 00:06:11,037 --> 00:06:14,415 is because that machine saved her life. 71 00:06:16,042 --> 00:06:20,880 And it kept my family safe... when I couldn't. 72 00:06:22,715 --> 00:06:26,594 We're in a place where I think we'd all like to feel a little safer. 73 00:06:26,677 --> 00:06:31,224 [sighs] Yeah, and, uh... what if it changes again? 74 00:06:31,641 --> 00:06:34,227 Who's going to keep us safe from it? 75 00:06:34,310 --> 00:06:36,771 You saw it for yourself. It listens to my son. 76 00:06:36,854 --> 00:06:38,898 So you'd put our safety in the hands of a child? 77 00:06:38,981 --> 00:06:40,358 It worked last night. 78 00:06:40,441 --> 00:06:42,485 Only difference is, now you all know about it. 79 00:06:44,028 --> 00:06:47,490 Okay, everyone. I think we should try and reach a consensus here. 80 00:06:47,573 --> 00:06:50,118 [man] Let's begin with the fact that we can't control this thing, 81 00:06:50,201 --> 00:06:53,121 -nor do we understand it. -[man 2] We might need its help again. 82 00:06:53,204 --> 00:06:55,123 [chatter continues indistinctly] 83 00:07:00,211 --> 00:07:04,132 -[Angela panting] -Angela, wait. 84 00:07:04,215 --> 00:07:07,760 I just wanted to say, you're not alone. 85 00:07:08,302 --> 00:07:12,432 [stammers] I lost a very dear friend in the crash. 86 00:07:14,225 --> 00:07:16,269 I buried her with my own hands. 87 00:07:17,228 --> 00:07:18,771 Very sorry to hear that. 88 00:07:20,189 --> 00:07:21,357 [sighs] 89 00:07:21,441 --> 00:07:23,443 It's good to see that you're on your feet. 90 00:07:23,526 --> 00:07:25,653 I knew you were a fighter when we found you. 91 00:07:27,947 --> 00:07:29,824 When you found me? 92 00:07:30,783 --> 00:07:34,120 Don West didn't mention that I was there with... 93 00:07:35,288 --> 00:07:37,582 I was the one who insisted that... [sighs] 94 00:07:38,374 --> 00:07:42,545 Never mind. Some people need to feel like a hero. 95 00:07:45,131 --> 00:07:46,757 I'm just happy to see you're on the mend. 96 00:07:47,717 --> 00:07:49,594 Well, thank you. 97 00:07:51,179 --> 00:07:55,641 For what it's worth, after trauma like you've endured, 98 00:07:55,725 --> 00:07:58,561 it could be helpful to speak with a professional. 99 00:07:59,270 --> 00:08:01,439 I'm a therapist. I'd be happy to help you-- 100 00:08:01,522 --> 00:08:04,066 [stutters] No, I appreciate it, 101 00:08:04,150 --> 00:08:09,405 but I'm focusing on my physical therapy at the moment. 102 00:08:09,489 --> 00:08:10,823 Maybe some other time. 103 00:08:11,699 --> 00:08:12,950 No problem. 104 00:08:13,826 --> 00:08:15,536 Enjoy your walk. 105 00:08:19,373 --> 00:08:20,666 [indistinct chatter] 106 00:08:37,558 --> 00:08:40,478 -Souvenir? -Ah, research. 107 00:08:42,355 --> 00:08:46,400 If I brought some of that back, too, would that be worth something to somebody? 108 00:08:46,817 --> 00:08:51,656 Uh... only if you could keep it from becoming contaminated. 109 00:08:52,198 --> 00:08:53,491 Could you teach me? 110 00:08:53,574 --> 00:08:55,284 [Naoko chuckles and speaks Japanese] 111 00:08:55,368 --> 00:08:56,911 [continues speaking Japanese] 112 00:08:57,828 --> 00:08:58,704 [Hiroki sighs] 113 00:09:00,331 --> 00:09:02,416 -[in English] Not enough time. -Oh. 114 00:09:03,042 --> 00:09:04,919 [speaking Japanese] 115 00:09:07,880 --> 00:09:09,048 [in English] Thank you. 116 00:09:14,053 --> 00:09:15,471 [Don sighs] 117 00:09:15,596 --> 00:09:18,224 Thanks. Oh, here. 118 00:09:18,307 --> 00:09:20,184 [grunts] What's this for? 119 00:09:20,768 --> 00:09:25,439 Protection. In case you didn't notice, it's getting dangerous around here. 120 00:09:26,107 --> 00:09:28,734 Last time a pretty lady offered me protection, 121 00:09:28,818 --> 00:09:31,404 -it was because we were-- -[footsteps thudding] 122 00:09:50,715 --> 00:09:52,592 Maybe you should go back inside. 123 00:09:53,301 --> 00:09:54,677 But I thought we could help. 124 00:09:55,011 --> 00:09:57,972 I mean, there are a lot of heavy things and he can-- 125 00:09:58,055 --> 00:10:01,642 Inside. Just until your dad gets back. Go on. 126 00:10:03,227 --> 00:10:04,228 Okay. 127 00:10:08,399 --> 00:10:10,192 [footsteps receding] 128 00:10:15,156 --> 00:10:16,282 [sighs] 129 00:10:23,623 --> 00:10:24,749 [Penny] Having fun? 130 00:10:25,374 --> 00:10:26,208 Uh... [sighs] 131 00:10:26,876 --> 00:10:29,879 If you're wondering if rotting meat smells the same here as it does on Earth, 132 00:10:29,962 --> 00:10:31,464 then the answer is yes. 133 00:10:31,547 --> 00:10:34,967 Well, I'm going swimming at the waterfall. 134 00:10:35,843 --> 00:10:37,887 -We haven't tested the water yet. -So? 135 00:10:37,970 --> 00:10:39,847 So it could kill you. 136 00:10:42,016 --> 00:10:45,353 Besides, I told my dad I'd do this, so... 137 00:10:45,436 --> 00:10:48,939 All right, whatever. I'm gonna go. You can come if you want. 138 00:10:49,690 --> 00:10:50,816 [stutters] 139 00:10:51,901 --> 00:10:54,153 [vehicle approaching] 140 00:10:55,112 --> 00:10:56,030 Wait up. 141 00:10:56,697 --> 00:10:57,948 [Vijay panting] 142 00:11:02,036 --> 00:11:05,623 John, tell Maureen I'd like to talk to her when she has a minute. 143 00:11:05,706 --> 00:11:06,832 About what? 144 00:11:07,500 --> 00:11:10,378 We're out of fuel, can't reach the Resolute, audibly or visibly. 145 00:11:11,545 --> 00:11:14,548 Might be time to consider the reality of long-term habitation of the planet. 146 00:11:15,716 --> 00:11:17,968 Right. I'll let her know. 147 00:11:31,232 --> 00:11:33,442 -[Maureen] How'd it go? -What'd they say? 148 00:11:35,069 --> 00:11:36,737 -The robot stays. -Yes! 149 00:11:37,697 --> 00:11:39,532 But there are conditions. 150 00:11:40,074 --> 00:11:44,954 You keep it away from other people, you report any changes in behavior, 151 00:11:45,037 --> 00:11:48,416 and register its whereabouts at all times. 152 00:11:48,499 --> 00:11:51,419 Yeah, no problem. I want to show you something. 153 00:11:53,587 --> 00:11:54,630 [sighs] 154 00:11:56,298 --> 00:11:59,301 -He doesn't get it. -Let him be happy for a minute. 155 00:12:04,807 --> 00:12:07,726 -Victor's outside. Wants to talk. -[sighs] 156 00:12:08,519 --> 00:12:10,062 You gonna tell him? 157 00:12:10,146 --> 00:12:11,480 About what? 158 00:12:12,982 --> 00:12:14,191 The coffee mug. 159 00:12:15,109 --> 00:12:17,319 I made a list. Stuff the robot could do to help people. 160 00:12:17,403 --> 00:12:20,489 And then when they see how awesome he is, they'll accept him. 161 00:12:21,073 --> 00:12:23,576 Actually, I had something else in mind. 162 00:12:23,659 --> 00:12:26,370 -Why don't you help me today? -With what? 163 00:12:26,454 --> 00:12:30,458 I'll tell you later. It's kind of a father-son thing. 164 00:12:30,541 --> 00:12:32,168 [footsteps approaching] 165 00:12:34,920 --> 00:12:39,675 Actually, I forgot, it's more of a father-son-robot thing. 166 00:12:48,142 --> 00:12:50,644 John, are you forgetting something? 167 00:12:51,353 --> 00:12:53,939 Oh, yeah. Right. We're heading off. 168 00:13:02,990 --> 00:13:06,368 Man, those Robinsons can be a real pain in the ass, right? 169 00:13:06,452 --> 00:13:07,912 Always sticking their noses in-- 170 00:13:07,995 --> 00:13:09,705 -Sorry, do I know you? -Don West. 171 00:13:09,789 --> 00:13:11,916 I wouldn't expect a guy like you to know a guy like me, 172 00:13:11,999 --> 00:13:14,001 but you look like someone who can get things done. 173 00:13:14,084 --> 00:13:15,628 Talk to Peter Beckert. He handles my affairs. 174 00:13:15,711 --> 00:13:18,214 What if I told you I knew where a man could get rocket fuel? 175 00:13:18,964 --> 00:13:23,385 You know, enough to get everyone here off this planet, back into space? 176 00:13:23,469 --> 00:13:26,180 I'd say you were mistaken. Whatever fuel was left in the Jupiters is gone. 177 00:13:26,263 --> 00:13:28,516 Oh, the eels. Yeah. Yeah, heard about them. 178 00:13:28,599 --> 00:13:29,934 Ugh. [chuckles] 179 00:13:30,684 --> 00:13:32,061 From what I understand, 180 00:13:32,144 --> 00:13:34,688 those slippery bastards need moisture to survive. 181 00:13:35,940 --> 00:13:38,067 My crew and I, we crashed in the desert. 182 00:13:38,776 --> 00:13:42,780 Auxiliary fuel tanks, untouched, just sitting there, 183 00:13:43,447 --> 00:13:46,075 waiting for a smart community leader to claim them. 184 00:13:46,742 --> 00:13:49,453 Dare I say, that man will be a hero. 185 00:13:50,246 --> 00:13:51,705 And what would that make you? 186 00:13:53,207 --> 00:13:56,794 Significantly wealthier. You can arrange that, right? 187 00:13:56,877 --> 00:13:58,379 [both speaking indistinctly] 188 00:13:59,380 --> 00:14:00,714 [Don] Great. See you in a bit. 189 00:14:09,098 --> 00:14:11,141 -[grunts softly] -What were you two talking about? 190 00:14:11,225 --> 00:14:12,810 Ooh, the future. 191 00:14:13,561 --> 00:14:15,646 What's your schedule like the next 24 hours? 192 00:14:17,064 --> 00:14:18,065 Come on. 193 00:14:23,279 --> 00:14:24,613 [Angela panting] 194 00:14:53,309 --> 00:14:54,518 [grunts] 195 00:15:16,749 --> 00:15:18,167 [breathing heavily] 196 00:15:43,484 --> 00:15:44,693 [Maureen grunts] 197 00:15:48,322 --> 00:15:49,657 [sighs] 198 00:15:51,325 --> 00:15:53,452 Mom, what are you doing? 199 00:15:53,535 --> 00:15:56,038 I'm just bringing some supplies in case we have to spend-- 200 00:15:56,121 --> 00:15:57,748 You don't think you're going, do you? 201 00:15:58,540 --> 00:15:59,875 Of course I'm going. 202 00:16:01,043 --> 00:16:03,879 You need to rest. You haven't given yourself time to properly heal. 203 00:16:03,963 --> 00:16:06,507 I'm healing fine. I'll heal later. 204 00:16:08,509 --> 00:16:11,136 I don't think you fully comprehend how badly we need that fuel. 205 00:16:11,220 --> 00:16:12,137 I fully do. 206 00:16:12,721 --> 00:16:15,516 Which is why we can't bring anyone whose physical limitations 207 00:16:15,599 --> 00:16:16,767 might get in the way. 208 00:16:17,351 --> 00:16:18,978 It's a straightforward thing. 209 00:16:19,061 --> 00:16:23,607 We find the Jupiter, we transfer the fuel, we bring it home. We got this. 210 00:16:23,691 --> 00:16:25,150 Let someone else save the day for once. 211 00:16:25,234 --> 00:16:28,278 -[chuckles] It's not that, it's-- [sighs] -What? 212 00:16:31,991 --> 00:16:34,326 Okay. Go. 213 00:16:35,536 --> 00:16:38,205 Just make sure you bring that fuel back safely, okay? 214 00:16:44,837 --> 00:16:48,924 Just be safe out there. You don't know what you might find. 215 00:16:49,883 --> 00:16:50,801 Okay. 216 00:17:07,234 --> 00:17:08,318 [sighs deeply] 217 00:17:22,082 --> 00:17:23,792 -Reading anything interesting? -[sighs] 218 00:17:23,876 --> 00:17:27,629 I wish. [chuckles softly] Just work stuff. 219 00:17:27,713 --> 00:17:28,797 Mmm. 220 00:17:29,631 --> 00:17:33,844 Have many people been talking to you? In a professional capacity? 221 00:17:33,927 --> 00:17:37,181 Yeah, some. It's an unusual time. 222 00:17:37,598 --> 00:17:38,807 Yeah. [chuckles softly] 223 00:17:38,891 --> 00:17:43,520 Would you like to talk to me? In a professional capacity? 224 00:17:44,438 --> 00:17:47,566 -I wouldn't want to impose. -Not a problem. 225 00:17:52,529 --> 00:17:53,655 [chuckles softly] 226 00:17:54,198 --> 00:17:56,158 Have you ever spoken to a therapist before? 227 00:17:56,241 --> 00:17:57,409 No. [chuckles] 228 00:17:58,327 --> 00:17:59,578 You and John-- 229 00:17:59,661 --> 00:18:01,455 Oh, no, that wouldn't have worked. 230 00:18:01,538 --> 00:18:03,040 Never know until you try. 231 00:18:03,123 --> 00:18:06,585 [chuckles] Yeah, well, it's a bit late for that anyway. 232 00:18:09,630 --> 00:18:11,215 What's on your mind? 233 00:18:12,549 --> 00:18:13,801 It's about you, actually. 234 00:18:15,928 --> 00:18:16,887 Me? 235 00:18:16,970 --> 00:18:18,680 I was wondering how you deal with it. 236 00:18:19,306 --> 00:18:21,266 Being the keeper of all those secrets. 237 00:18:22,851 --> 00:18:25,229 With all the things people tell you. 238 00:18:26,063 --> 00:18:27,314 [sighs] 239 00:18:28,774 --> 00:18:33,987 Oh, it's just... part of the job. 240 00:18:34,530 --> 00:18:40,369 Don't you ever feel a responsibility to... I don't know, tell someone? 241 00:18:40,452 --> 00:18:43,997 I can't. Doctor-patient privilege. [chuckles softly] 242 00:18:44,957 --> 00:18:45,874 But... 243 00:18:48,210 --> 00:18:50,462 What if you found something out 244 00:18:50,546 --> 00:18:54,049 that really would impact someone else's life? 245 00:18:54,133 --> 00:18:57,344 I mean, how do you keep that in? 246 00:18:57,427 --> 00:18:59,429 Look, here's the thing. 247 00:19:00,973 --> 00:19:05,269 You have to find a place inside... 248 00:19:08,856 --> 00:19:10,482 a little box... 249 00:19:13,652 --> 00:19:16,530 where you put things you don't want anyone else to know. 250 00:19:19,366 --> 00:19:25,289 And that box has to be airtight, so nothing gets out. 251 00:19:27,082 --> 00:19:30,794 Once something goes in there, it stays in there. 252 00:19:33,297 --> 00:19:38,594 Where it can't hurt you... or anyone else. 253 00:19:42,598 --> 00:19:44,141 It's the only way to survive. 254 00:19:47,269 --> 00:19:49,313 -Okay. -Why do you ask? 255 00:19:51,106 --> 00:19:55,110 Is there something that you'd like me to help put in your box? 256 00:19:57,237 --> 00:19:59,573 [device beeping] 257 00:19:59,656 --> 00:20:00,991 Dr. Smith speaking. 258 00:20:01,074 --> 00:20:03,952 [Angela] It's Angela. We spoke earlier. 259 00:20:04,036 --> 00:20:05,996 Yes, how are you? 260 00:20:06,079 --> 00:20:08,332 If the offer still stands, I... 261 00:20:08,790 --> 00:20:09,917 Sorry, it's a patient. 262 00:20:10,667 --> 00:20:14,087 -Oh, yes. Oh, of course, yeah. -Okay. 263 00:20:14,171 --> 00:20:15,005 We'll talk again. 264 00:20:15,797 --> 00:20:17,382 Okay, excuse me. 265 00:20:19,468 --> 00:20:20,510 [sighs] 266 00:20:20,594 --> 00:20:22,512 Yes, Angela. Where are you? 267 00:20:22,596 --> 00:20:24,264 I'm at the Watanabe Jupiter. 268 00:20:24,681 --> 00:20:25,849 I'll be right over. 269 00:20:30,812 --> 00:20:31,939 [John] Come on, Will. 270 00:20:37,444 --> 00:20:40,405 That's okay, but, uh, thanks. 271 00:20:40,489 --> 00:20:42,449 We have ones like that back on Earth. 272 00:20:51,083 --> 00:20:52,376 Whoa. 273 00:20:56,713 --> 00:20:57,547 Thanks. 274 00:21:08,350 --> 00:21:09,476 [grunts] 275 00:21:11,395 --> 00:21:12,521 [chuckles softly] 276 00:21:14,106 --> 00:21:14,940 [John] Will! 277 00:21:25,284 --> 00:21:26,118 Coming! 278 00:21:27,744 --> 00:21:29,037 You teach him to do that? 279 00:21:29,663 --> 00:21:32,624 [Will] No. I guess he must've seen one of us doing it. 280 00:21:33,542 --> 00:21:36,086 I guess he's, uh... I guess he's learning. 281 00:21:37,045 --> 00:21:38,046 Hmm. 282 00:21:39,715 --> 00:21:41,675 -Hey, Dad? -Yeah? 283 00:21:42,718 --> 00:21:44,177 I just realized. 284 00:21:46,054 --> 00:21:48,432 -I forgot to say thank you. -For what? 285 00:21:49,891 --> 00:21:51,518 Sticking up for him. 286 00:21:51,601 --> 00:21:54,521 I wasn't sticking up for anybody. I was just stating the facts. 287 00:21:54,604 --> 00:21:55,689 But still. 288 00:21:56,982 --> 00:21:59,860 Can you imagine what it's gonna be like when we get to Alpha Centauri? 289 00:21:59,943 --> 00:22:02,654 I'll be the only kid with his own robot. 290 00:22:02,738 --> 00:22:04,072 Let's not get ahead of ourselves. 291 00:22:04,156 --> 00:22:06,575 Penny's always saying how she wants to write a book. 292 00:22:06,658 --> 00:22:09,119 -Maybe she can write it about us. -Will. 293 00:22:09,786 --> 00:22:13,040 Sorry. What are we doing exactly? 294 00:22:13,123 --> 00:22:15,125 [John] You'll find out when we get there. 295 00:22:30,891 --> 00:22:34,102 Repaired about a hundred of these, never once got to drive one. 296 00:22:34,728 --> 00:22:36,396 But you do know how to drive, right? 297 00:22:36,480 --> 00:22:38,231 -[distant explosion] -What the hell was that? 298 00:22:38,315 --> 00:22:39,941 [explosions continue] 299 00:22:49,743 --> 00:22:53,372 -Must be gas, trapped below the surface. -What, like a space fart? 300 00:22:53,455 --> 00:22:55,082 They're called cryogeysers. 301 00:22:55,165 --> 00:22:56,625 On Mars, they spit CO2. 302 00:22:56,708 --> 00:22:59,044 On Triton, it's nitrogen. Heat from the sun-- 303 00:22:59,127 --> 00:23:01,421 All right, whatever. Is it safe to keep going? 304 00:23:01,505 --> 00:23:02,589 As long as we stay up here 305 00:23:02,672 --> 00:23:04,800 and don't drive into the field of exploding rocks. 306 00:23:06,218 --> 00:23:08,095 [Victor over radio] What's going on? You guys lost? 307 00:23:09,346 --> 00:23:12,390 That's a negative, Captain. We're just plotting our course. 308 00:23:12,474 --> 00:23:14,559 We're not here for sightseeing. Let's move. 309 00:23:14,643 --> 00:23:17,354 -[eruption booms continue] -[grunts] 310 00:23:18,105 --> 00:23:20,941 -That's the best idea this guy has had. -How so? 311 00:23:21,441 --> 00:23:23,235 Let's move. 312 00:23:23,318 --> 00:23:25,028 ["Panama" playing over speakers] 313 00:23:27,906 --> 00:23:29,616 Don, this isn't a road trip. 314 00:23:29,699 --> 00:23:30,617 It is now. 315 00:23:36,706 --> 00:23:38,375 ? Oh, yeah ? 316 00:23:39,960 --> 00:23:41,294 Whoo-hoo! 317 00:23:43,922 --> 00:23:45,298 Wow, this thing can move! 318 00:23:47,342 --> 00:23:49,052 ? Jump back ? 319 00:23:49,136 --> 00:23:50,804 ? What's that sound? ? 320 00:23:51,221 --> 00:23:54,307 ? Here she comes Full blast and top down ? 321 00:23:54,391 --> 00:23:55,350 [laughs] 322 00:23:57,727 --> 00:24:00,147 -[man] Whoa, whoa, whoa. -You're not supposed to open that. 323 00:24:00,230 --> 00:24:02,566 Why would they put a sunroof if we couldn't open it? 324 00:24:02,649 --> 00:24:04,693 It's not a sunroof. It's an emergency escape hatch. 325 00:24:04,776 --> 00:24:06,278 Given everything that's happened, 326 00:24:06,361 --> 00:24:08,113 don't you think we deserve a little escape? 327 00:24:09,364 --> 00:24:10,574 You know you wanna. 328 00:24:11,491 --> 00:24:15,787 Come on, Doc. Get up there, reach up to the sky. 329 00:24:16,371 --> 00:24:19,749 Huh? Give us a "whoo-hoo" like it's a limo on prom night. 330 00:24:19,833 --> 00:24:22,836 -Yeah, well, I never went to prom. -Seriously? 331 00:24:22,919 --> 00:24:24,296 Yeah. I was studying for MCATS. 332 00:24:24,379 --> 00:24:27,424 Then you, my nerdy friend, have a lot of catching up to do. 333 00:24:27,674 --> 00:24:29,593 -Up you go. Come on. -[woman] Do it! 334 00:24:29,676 --> 00:24:30,886 -Come on, Judy. -Come on. 335 00:24:30,969 --> 00:24:32,471 -[Don] Come on, Doc. -[woman] Come on. 336 00:24:32,554 --> 00:24:33,597 [man] Let's go. 337 00:24:33,805 --> 00:24:36,558 Yes, finally. Loosening up. 338 00:24:36,892 --> 00:24:38,643 ? Panama ? 339 00:24:40,353 --> 00:24:45,859 -? Panama, Panama ? -Whoo-hoo! 340 00:24:46,943 --> 00:24:50,697 ? Panama ? 341 00:24:52,616 --> 00:24:53,825 You've got to be kidding me. 342 00:24:54,910 --> 00:24:56,244 [Peter] What is she doing? 343 00:24:56,328 --> 00:24:57,204 [woman chuckles] 344 00:24:57,287 --> 00:25:00,582 It looks like she's having fun. Can we-- 345 00:25:00,665 --> 00:25:02,542 No, Diane, we cannot. 346 00:25:03,585 --> 00:25:04,878 Get her back inside. Now. 347 00:25:04,961 --> 00:25:06,338 Come back. Come back in. 348 00:25:09,507 --> 00:25:12,135 Copy that, sir. We're having visibility issues. 349 00:25:12,219 --> 00:25:15,263 -We got bug ass all over the windshield. -[Victor over radio] Enough, West. 350 00:25:15,805 --> 00:25:17,265 Better pray that fuel is still there. 351 00:25:17,349 --> 00:25:20,310 Seeing that this is our last chance off this planet, 352 00:25:20,393 --> 00:25:21,895 think we better all pray. 353 00:25:24,689 --> 00:25:26,399 ? Panama ? 354 00:25:28,026 --> 00:25:31,404 ? Panama ? 355 00:25:31,488 --> 00:25:33,323 ? Panama ? 356 00:26:00,433 --> 00:26:03,436 We're not much of an advertisement for space travel, are we? 357 00:26:03,520 --> 00:26:04,729 [chuckles] 358 00:26:05,272 --> 00:26:06,815 It should come with a warning. 359 00:26:07,274 --> 00:26:11,027 "Your trip to Alpha Centauri may cause anxiety and high blood pressure. 360 00:26:11,653 --> 00:26:15,031 Side effects could include loss of communication, 361 00:26:15,115 --> 00:26:17,075 eels in your fuel tank." 362 00:26:17,158 --> 00:26:18,994 "Alien robots." 363 00:26:20,912 --> 00:26:25,458 I'm sorry. I should have said something. Especially to you, and I... 364 00:26:25,542 --> 00:26:28,878 Yeah, understood. Personal choice. 365 00:26:30,088 --> 00:26:31,214 [sighs] 366 00:26:32,841 --> 00:26:35,760 There is something, though, that I need to share with you. 367 00:26:36,219 --> 00:26:40,348 You have family here, and I... [sighs] You deserve to know that-- 368 00:26:40,432 --> 00:26:42,726 That they may not be safe here much longer. 369 00:26:43,310 --> 00:26:45,478 How... What? How did you-- 370 00:26:45,562 --> 00:26:47,897 Lucky guess. But there are signs. 371 00:26:47,981 --> 00:26:51,109 Erratic weather patterns, wildlife migration. 372 00:26:52,277 --> 00:26:54,904 Even the oldest trees have only one ring. 373 00:26:55,655 --> 00:26:58,241 The life cycle on this planet is quite remarkable. 374 00:26:58,992 --> 00:27:01,411 Birth, death, repeat. 375 00:27:02,078 --> 00:27:03,288 Why didn't you say something? 376 00:27:03,371 --> 00:27:06,416 It would have been irresponsible. Cause panic. 377 00:27:06,833 --> 00:27:09,002 You saw how they were with your boy's machine. 378 00:27:09,919 --> 00:27:12,255 And we're scientists, Maureen. 379 00:27:12,797 --> 00:27:16,301 Just because we know something, we're not compelled to broadcast it. 380 00:27:17,218 --> 00:27:20,347 Information does not exist in isolation. 381 00:27:21,264 --> 00:27:23,141 There's consequences. Context. 382 00:27:24,267 --> 00:27:25,935 How do we tell our children? 383 00:27:27,687 --> 00:27:30,857 If they come back with the fuel, we'll all get off this planet. 384 00:27:31,858 --> 00:27:33,693 Everybody will be happy. 385 00:27:35,487 --> 00:27:38,490 Go dress your wounds, get some rest. 386 00:27:39,240 --> 00:27:41,034 They'll need you when they get back. 387 00:27:52,420 --> 00:27:53,922 [Vijay] How far are we going exactly? 388 00:27:54,756 --> 00:27:57,384 Come on. Have you ever heard of the phrase "carpe diem"? 389 00:27:57,467 --> 00:27:59,135 Yeah, "seize the day." 390 00:27:59,219 --> 00:28:02,639 But can't we seize it from the safety of the Jupiter? 391 00:28:02,722 --> 00:28:05,308 Where is your sense of adventure? 392 00:28:06,559 --> 00:28:10,522 We're on an alien planet. How much more adventure do you need? 393 00:28:10,605 --> 00:28:12,857 Just, like, a little bit. 394 00:28:14,192 --> 00:28:16,152 And if you will follow me... 395 00:28:21,449 --> 00:28:24,202 -It's a cool waterfall, Penny. -Shut up. 396 00:28:25,370 --> 00:28:26,746 Where did it go? 397 00:28:26,830 --> 00:28:30,625 It dried up. It's been getting hotter, maybe the glacier melted. 398 00:28:30,708 --> 00:28:33,253 [scoffs] This planet sucks. 399 00:28:34,295 --> 00:28:35,630 It's not a big deal. 400 00:28:37,215 --> 00:28:40,009 -We could go somewhere else-- -No, I had it all planned. 401 00:28:41,094 --> 00:28:41,928 All what planned? 402 00:28:42,804 --> 00:28:45,348 This. Here. You. Me. 403 00:28:45,432 --> 00:28:47,892 I was gonna fall in and pretend to be in trouble, 404 00:28:47,976 --> 00:28:49,519 and then you would jump in and save me. 405 00:28:49,602 --> 00:28:52,355 And we would be wet and laughing at how stupid it was, 406 00:28:52,439 --> 00:28:54,107 and then you would lean in and... 407 00:28:55,233 --> 00:28:57,235 -And what? -Nothing. 408 00:28:58,903 --> 00:29:00,530 Come on, it was just getting to the good part. 409 00:29:00,613 --> 00:29:03,032 That's not funny. Forget it, it's ruined. 410 00:29:03,116 --> 00:29:04,617 Don't say that. Well... 411 00:29:05,285 --> 00:29:07,704 -maybe tomorrow we can do something. -[Penny] No, we can't. 412 00:29:07,787 --> 00:29:10,707 -We have plenty of time. -No, actually, we don't. 413 00:29:12,292 --> 00:29:14,085 We're stranded here, Penny. 414 00:29:17,005 --> 00:29:18,506 We have all the time we want. 415 00:29:19,299 --> 00:29:21,259 The planet is dying, okay? 416 00:29:23,261 --> 00:29:24,137 What? 417 00:29:24,679 --> 00:29:26,848 [Penny] I shouldn't have said anything. I'm sorry. 418 00:29:27,849 --> 00:29:31,060 What are you... What do you mean? 419 00:29:32,687 --> 00:29:33,813 [sighs] 420 00:29:33,897 --> 00:29:37,609 My mom says that there's a giant black hole somewhere up there, 421 00:29:37,692 --> 00:29:41,654 and all I know is that no one and nothing is gonna survive it. 422 00:29:42,781 --> 00:29:43,656 Are you serious? 423 00:29:46,910 --> 00:29:48,286 We have to tell people. My dad-- 424 00:29:48,369 --> 00:29:51,706 No. No, no, no. I'm not even supposed to know. 425 00:29:51,790 --> 00:29:53,041 You can't tell anybody. 426 00:29:53,625 --> 00:29:55,794 Please, promise me you're not gonna tell anybody. 427 00:29:56,628 --> 00:29:59,506 -Promise me. -Okay, I promise. 428 00:30:03,301 --> 00:30:04,511 Then let's go. 429 00:30:27,617 --> 00:30:28,910 This doesn't make sense. 430 00:30:30,453 --> 00:30:33,331 It was here. It was right here. 431 00:30:53,017 --> 00:30:54,394 [Peter] I knew this was a mistake. 432 00:30:56,145 --> 00:30:57,230 Maybe it fell. 433 00:30:58,731 --> 00:31:01,109 You brought us all the way here for "Maybe it fell"? 434 00:31:01,776 --> 00:31:03,987 Deal's off, West. Let's go. 435 00:31:04,070 --> 00:31:06,489 Everybody load up. Maybe we'll get back before dark. 436 00:31:06,865 --> 00:31:10,410 What does he mean, "deal's off"? What deal? 437 00:31:10,827 --> 00:31:13,913 -Nothing. It doesn't matter. -[Victor] Oh, what, he didn't tell you? 438 00:31:14,414 --> 00:31:17,000 Your pal here demanded money to show us where the fuel was. 439 00:31:17,083 --> 00:31:18,459 He's a real hero. 440 00:31:21,588 --> 00:31:22,589 Don? 441 00:31:25,508 --> 00:31:29,596 In my defense, it was supposed to be a confidential-type arrangement. 442 00:31:30,972 --> 00:31:33,141 This is about our survival, 443 00:31:33,224 --> 00:31:35,852 life and death, and you were holding it hostage? 444 00:31:35,935 --> 00:31:39,731 Okay, so, when a doctor gets paid for saving someone's life, that's okay. 445 00:31:39,814 --> 00:31:41,274 -But when a guy like me-- -That's different. 446 00:31:41,357 --> 00:31:45,820 Different how? If the fuel was here, everyone would've been saved 'cause of me. 447 00:31:46,404 --> 00:31:48,573 You get on a shuttle to the new world. What do I get? 448 00:31:48,907 --> 00:31:49,949 A hearty handshake 449 00:31:50,033 --> 00:31:52,577 and a ticket back to a dying planet with no future. 450 00:31:52,660 --> 00:31:56,372 So forgive me, princess, if I ask for a little compensation. 451 00:31:57,373 --> 00:31:58,458 [metallic thud] 452 00:32:02,795 --> 00:32:03,796 Did you hear that? 453 00:32:05,882 --> 00:32:07,008 Oh, my God! It's here. 454 00:32:07,091 --> 00:32:10,178 Hey, it's here! Come here, we've been standing on it! 455 00:32:10,762 --> 00:32:12,263 [both grunting] 456 00:32:14,223 --> 00:32:16,768 [Judy] Look for the top hatch. [panting] 457 00:32:16,893 --> 00:32:17,810 [rumbles] 458 00:32:17,894 --> 00:32:19,520 -[Judy] Whoa, whoa! -Okay, whoa, whoa. 459 00:32:19,604 --> 00:32:21,731 Whoa. Slow, slow, slow. Back up slowly. 460 00:32:29,614 --> 00:32:31,616 See, I knew it was here the whole time. 461 00:32:31,699 --> 00:32:34,786 We don't know if the fuel's still inside. Don't count your chickens. 462 00:32:34,869 --> 00:32:39,248 Oh, I won't be counting them, sir. I only have the one. Her name is Debbie. 463 00:32:40,375 --> 00:32:42,627 So, who's got the shovel? 464 00:32:44,462 --> 00:32:45,838 [grunting] 465 00:32:48,466 --> 00:32:49,717 [sighs] 466 00:32:50,802 --> 00:32:54,347 According to the meter, tank's full. Just like West said. 467 00:32:55,390 --> 00:32:56,766 Apology accepted. 468 00:32:58,142 --> 00:33:00,228 Fill her up. Let's get out of here. 469 00:33:22,208 --> 00:33:24,043 [panting] This is amazing. 470 00:33:25,586 --> 00:33:26,629 Yep. 471 00:33:28,006 --> 00:33:30,550 But we're not here for the view, Will. 472 00:33:30,633 --> 00:33:33,011 Then why did we hike up all this way? 473 00:33:35,346 --> 00:33:39,142 Grab me a rock from over there. Big one, bring it over here. 474 00:33:40,435 --> 00:33:42,854 -Why? -Just do it. 475 00:33:45,356 --> 00:33:47,442 Come on, I need to go grab a rock. 476 00:33:47,525 --> 00:33:48,693 Not him. 477 00:33:50,403 --> 00:33:51,320 Just you. 478 00:33:53,656 --> 00:33:54,824 Stay here. 479 00:34:03,916 --> 00:34:05,793 -[Will grunts] -[John] No, no, no, a larger one. 480 00:34:05,877 --> 00:34:06,961 Big as you can carry. 481 00:34:07,754 --> 00:34:08,588 [sighs] 482 00:34:13,092 --> 00:34:15,178 [grunting] 483 00:34:20,975 --> 00:34:22,226 [grunting] 484 00:34:22,310 --> 00:34:23,644 Come on, you can do it. 485 00:34:25,646 --> 00:34:26,981 [continues grunting] 486 00:34:36,407 --> 00:34:37,241 Done. 487 00:34:37,325 --> 00:34:41,079 Not quite. We need 26 more just like that. 488 00:34:41,162 --> 00:34:44,165 What? [panting] Am I being punished? 489 00:34:44,248 --> 00:34:45,875 No, no, no. I'm just... 490 00:34:47,960 --> 00:34:51,339 I'm just trying to help you understand that you have a responsibility now. 491 00:34:54,509 --> 00:34:58,012 This is about him. Isn't it? 492 00:35:00,723 --> 00:35:01,557 In a way. 493 00:35:01,641 --> 00:35:03,768 But I already know what I'm doing, Dad. 494 00:35:04,310 --> 00:35:09,065 I can control him. You saw. He listens to me. He does what I say. 495 00:35:09,148 --> 00:35:10,900 Will, he is not a tool. 496 00:35:10,983 --> 00:35:13,319 I know. He's more than that. 497 00:35:16,239 --> 00:35:20,451 He's my friend. He's there when I need him. 498 00:35:25,873 --> 00:35:30,294 But he wasn't always your friend, was he? 499 00:35:31,712 --> 00:35:32,713 [whispers] No. 500 00:35:34,715 --> 00:35:37,927 As much as we'd all like to change the past, 501 00:35:39,470 --> 00:35:42,181 undo our mistakes, we can't. 502 00:35:44,308 --> 00:35:46,394 We have to live with our history. 503 00:35:47,645 --> 00:35:53,734 So, in honor of that, we're gonna place 27 stones here today. 504 00:35:55,278 --> 00:35:56,529 A cairn. 505 00:35:57,280 --> 00:36:00,825 A monument to all those who lost their lives 506 00:36:00,908 --> 00:36:03,828 in the attack on the Resolute. 507 00:36:13,838 --> 00:36:18,885 You know, today, I... I spoke to a woman named Angela. 508 00:36:21,262 --> 00:36:23,222 She lost her husband on the Resolute. 509 00:36:27,602 --> 00:36:29,437 This first one's for him. 510 00:36:36,152 --> 00:36:40,990 [Smith] In order to release the pain, you have to acknowledge its source. 511 00:36:43,784 --> 00:36:44,785 Okay. 512 00:36:47,121 --> 00:36:48,331 How do I do that? 513 00:36:48,414 --> 00:36:52,501 [Smith] Words are a gateway to your emotions. 514 00:36:53,085 --> 00:36:58,090 I want you to start by sharing what you remember about that day. 515 00:36:59,634 --> 00:37:02,803 Well, like everyone else, 516 00:37:03,721 --> 00:37:06,724 when the alarm went off, we had no idea what it was for. 517 00:37:07,308 --> 00:37:11,979 I remember Josh making jokes so I wouldn't worry. 518 00:37:13,272 --> 00:37:16,067 Tell me about the moment where you first encountered the machine. 519 00:37:21,781 --> 00:37:28,037 Outside the hangar, there was panic, running, shoving. 520 00:37:29,997 --> 00:37:33,167 At first, we thought it's just the way people are. 521 00:37:34,627 --> 00:37:37,380 Trying to be the first ones to reach their Jupiter. 522 00:37:39,507 --> 00:37:42,760 But then, we realized 523 00:37:43,886 --> 00:37:46,806 they weren't running toward something. 524 00:37:48,099 --> 00:37:49,183 They were running away. 525 00:37:51,352 --> 00:37:56,899 That... thing was in there. 526 00:37:57,441 --> 00:38:02,989 Anyone who got in its path, it just... eliminated. 527 00:38:05,283 --> 00:38:07,285 [Smith] You're doing great, Angela. 528 00:38:09,704 --> 00:38:15,459 Now it's time to access your sense memories. 529 00:38:15,543 --> 00:38:17,253 I want you to lie down... 530 00:38:18,921 --> 00:38:20,172 close your eyes. 531 00:38:28,306 --> 00:38:33,561 I want you to focus on the sounds... 532 00:38:36,355 --> 00:38:37,982 the smells. 533 00:38:38,899 --> 00:38:42,570 [Angela] There's a strange metallic buzz, 534 00:38:44,071 --> 00:38:49,201 like something very close, except it's everywhere. 535 00:38:51,954 --> 00:38:55,333 And then I smell burning. 536 00:38:57,126 --> 00:39:00,671 [sniffs, voice breaking] People burning. 537 00:39:05,259 --> 00:39:06,677 What do you see? 538 00:39:07,553 --> 00:39:09,889 [Angela] Red. Emergency lighting. 539 00:39:09,972 --> 00:39:13,225 So, it was hard to make out where we were. 540 00:39:14,643 --> 00:39:16,562 Josh held my hand. 541 00:39:18,856 --> 00:39:21,567 We tried to skirt the perimeter to our Jupiter. 542 00:39:22,318 --> 00:39:25,571 It was... It was so close. 543 00:39:28,866 --> 00:39:30,201 And then... 544 00:39:31,077 --> 00:39:32,578 he stopped. 545 00:39:34,705 --> 00:39:37,041 [sniffles] His body went rigid. 546 00:39:37,541 --> 00:39:38,459 [sobs] 547 00:39:41,212 --> 00:39:47,343 He was hot, searing, white heat. 548 00:39:48,844 --> 00:39:51,972 I couldn't let go of his hand. [crying] 549 00:39:52,973 --> 00:39:55,351 It had burned into mine. 550 00:39:59,814 --> 00:40:01,107 [crying] 551 00:40:02,316 --> 00:40:05,694 I'm sorry. Can we please not do this anymore? 552 00:40:08,322 --> 00:40:09,281 Of course. 553 00:40:10,699 --> 00:40:13,285 I think we've gone far enough for this session. 554 00:40:13,369 --> 00:40:15,579 I thought talking about it would make me feel better, 555 00:40:15,663 --> 00:40:19,083 but I feel worse. [crying] 556 00:40:19,166 --> 00:40:21,752 [stammers] These things, they take time. 557 00:40:22,044 --> 00:40:23,754 What if we don't have time? 558 00:40:25,131 --> 00:40:28,134 Angela, I... I understand your anger... 559 00:40:29,552 --> 00:40:31,178 that this thing... 560 00:40:32,263 --> 00:40:38,060 that did this to your husband is being welcomed among us. 561 00:40:38,853 --> 00:40:43,274 But what prevents people from moving on from tragedy 562 00:40:44,733 --> 00:40:46,068 is a feeling... 563 00:40:47,695 --> 00:40:51,699 that there's something they could do to change it. 564 00:40:53,409 --> 00:40:56,704 But there isn't. There simply isn't. 565 00:40:57,997 --> 00:41:01,375 All we can do is hope, pray... 566 00:41:02,626 --> 00:41:04,837 it doesn't happen to anyone else. 567 00:41:05,963 --> 00:41:10,050 What if there is something I could do? 568 00:41:12,261 --> 00:41:15,890 Something more than just hoping and praying. 569 00:41:16,307 --> 00:41:18,350 I'm sorry, Angela, but I'm gonna have to ask you 570 00:41:18,434 --> 00:41:21,645 to refrain from saying anything further on this subject. 571 00:41:22,813 --> 00:41:24,482 Maybe I should go. 572 00:41:27,109 --> 00:41:29,820 -What? -[sighs] We can pick it up tomorrow. 573 00:41:30,488 --> 00:41:33,324 You can't just make me relive all that and then-- 574 00:41:33,407 --> 00:41:35,910 I'm sorry. We can pick this up tomorrow. 575 00:41:35,993 --> 00:41:39,830 [stutters] You can't just abandon me! 576 00:41:40,498 --> 00:41:42,041 Dr. Smith? 577 00:41:44,335 --> 00:41:45,961 [Angela sobbing] 578 00:41:53,093 --> 00:41:56,013 -[sighs] Last one. -Yeah. 579 00:41:56,096 --> 00:41:57,723 Let me give you a hand. 580 00:41:58,807 --> 00:41:59,642 No. 581 00:42:00,392 --> 00:42:01,894 -[grunts] -I, uh... 582 00:42:03,729 --> 00:42:04,939 I should do this one. 583 00:42:12,655 --> 00:42:13,822 [Will grunting] 584 00:42:20,788 --> 00:42:22,122 [panting] 585 00:42:25,251 --> 00:42:27,086 [grunting and panting] 586 00:42:31,340 --> 00:42:32,466 [continues grunting] 587 00:42:39,557 --> 00:42:40,683 [John sighs] 588 00:42:46,313 --> 00:42:49,066 [sighs] Let's hope we never have to add another one. 589 00:42:59,577 --> 00:43:00,995 All clear! [echoing] 590 00:43:02,621 --> 00:43:04,123 So, we good? 591 00:43:05,416 --> 00:43:08,168 -Are you referring to our arrangement? -Yeah. 592 00:43:08,669 --> 00:43:10,671 We're good when we get the fuel safely back. 593 00:43:10,754 --> 00:43:11,964 What does that mean? 594 00:43:12,047 --> 00:43:14,717 It means you need to stop standing around and start helping. 595 00:43:15,426 --> 00:43:16,385 How much longer? 596 00:43:16,468 --> 00:43:19,305 Once we start the transfer, about three hours. 597 00:43:19,388 --> 00:43:21,890 Yeah, well, uh, let's try and make it two. 598 00:43:21,974 --> 00:43:25,978 Would you like me to change the laws of physics, or just lie to you? 599 00:43:29,732 --> 00:43:31,191 Okay, everyone, listen up. 600 00:43:32,067 --> 00:43:35,154 In just three hours, we're gonna have a tank full of liquid methane 601 00:43:35,237 --> 00:43:37,072 ready for transport. I... 602 00:43:40,451 --> 00:43:41,452 What is it? 603 00:43:41,827 --> 00:43:42,703 -Me? -Mmm. 604 00:43:42,786 --> 00:43:44,872 Yeah. I was just wondering what we're gonna do 605 00:43:44,955 --> 00:43:48,083 when the Jupiter falls off the edge, takes the fuel tank with it? 606 00:43:48,167 --> 00:43:50,044 Clearly we're hoping that's not gonna happen. 607 00:43:50,127 --> 00:43:54,256 Oh, you can have all the hope you want, but gravity may have other plans. 608 00:43:54,340 --> 00:43:58,969 You see, Vic, the west side of the Jupiter is hanging over the edge. 609 00:43:59,470 --> 00:44:02,139 Now, the auxiliary fuel supply, that's on the east side. 610 00:44:02,222 --> 00:44:05,434 As we transfer the fuel out, the east side gets lighter. 611 00:44:05,809 --> 00:44:09,730 The weight shifts to the west side, sending it over the edge. 612 00:44:10,648 --> 00:44:13,400 And since our hose is connected to the tanker... 613 00:44:14,526 --> 00:44:18,530 Okay, so do you have a better idea? Or do you want us to pay for that, too? 614 00:44:18,614 --> 00:44:20,366 We use the Chariots as an anchor. 615 00:44:20,449 --> 00:44:22,743 We dig down, attach the towlines to the Jupiter. 616 00:44:22,826 --> 00:44:25,371 With the torque in the engines, we counteract the shift in the weight. 617 00:44:25,454 --> 00:44:26,789 -[Don] Hmm. -Will that work? 618 00:44:26,872 --> 00:44:29,917 It might. Just gotta get the right guy behind the wheel. 619 00:44:30,000 --> 00:44:31,335 Or right girl. 620 00:44:31,919 --> 00:44:34,546 No offense, but who do you expect to handle this? 621 00:44:34,963 --> 00:44:37,633 Somebody who saves lives or somebody who gambles with them? 622 00:44:37,716 --> 00:44:40,427 No offense? How is that not offensive? 623 00:44:42,471 --> 00:44:43,931 Don't let us down, Robinson. 624 00:45:01,281 --> 00:45:03,534 [Penny] I'm sorry I kinda freaked out back there. 625 00:45:03,617 --> 00:45:05,244 It's pretty embarrassing. 626 00:45:06,078 --> 00:45:07,371 Oh, um... 627 00:45:08,914 --> 00:45:11,708 I almost forgot. Everyone knows about the robot, 628 00:45:11,792 --> 00:45:14,795 so guess I don't need that anymore. 629 00:45:16,964 --> 00:45:17,840 Thanks. 630 00:45:23,804 --> 00:45:26,598 Don't worry about it. Back there. 631 00:45:27,266 --> 00:45:29,560 Everybody does embarrassing things when they think they're gonna die. 632 00:45:29,643 --> 00:45:31,854 Yeah, well, not like me. 633 00:45:36,108 --> 00:45:38,193 Do you wanna know why I didn't want you to see this? 634 00:45:40,195 --> 00:45:41,572 It's something I wrote... 635 00:45:43,615 --> 00:45:47,578 when our Jupiter was crashing and I didn't think we were gonna make it. 636 00:45:55,711 --> 00:45:56,712 Read it. 637 00:45:58,213 --> 00:45:59,214 Really. 638 00:46:14,480 --> 00:46:15,481 It's a poem. 639 00:46:16,356 --> 00:46:20,360 Yeah, uh, a testimony. In case anyone found our bodies. 640 00:46:21,069 --> 00:46:23,363 "If you find this message, do not weep. 641 00:46:23,447 --> 00:46:25,741 I have lived a life, I was not a creep. 642 00:46:26,283 --> 00:46:28,994 I did not like books, but loved my guitar. 643 00:46:29,077 --> 00:46:32,623 Brought my music to space and traveled afar." 644 00:46:36,210 --> 00:46:38,795 -This is terrible. -[both laugh] 645 00:46:39,505 --> 00:46:41,423 You try and rhyme when you're hurtling to your death. 646 00:46:41,507 --> 00:46:42,716 -Okay. [clears throat] -[chuckles] 647 00:46:42,799 --> 00:46:46,386 "I am Vijay Dhar, aged 16 years. 648 00:46:46,470 --> 00:46:49,973 I loved free climbing and I faced my fears. 649 00:46:50,682 --> 00:46:54,561 I once had vertigo, but then overcame it. 650 00:46:54,645 --> 00:47:00,234 Won a state-wide certificate and my mom made me frame it." 651 00:47:00,692 --> 00:47:02,861 [chuckles] It's from the heart. 652 00:47:04,446 --> 00:47:09,535 "I have never been in love, no girl broke this heart. 653 00:47:10,327 --> 00:47:13,997 Seems my life is over before it could start. 654 00:47:15,082 --> 00:47:17,626 If you find this message, please do not weep. 655 00:47:17,709 --> 00:47:21,380 I'm just a particle of space dust you don't have to keep." 656 00:47:23,799 --> 00:47:27,177 I was gonna do the whole "miles to go before I sleep" thing, but-- 657 00:47:27,261 --> 00:47:28,428 Shut up. 658 00:47:49,533 --> 00:47:52,744 Can you tell me which direction the Robinsons' Jupiter is from here? 659 00:47:52,828 --> 00:47:54,788 North. About half a mile. 660 00:47:55,956 --> 00:47:56,957 Thanks. 661 00:47:58,542 --> 00:48:00,711 -You're walking? -Yeah. 662 00:48:01,128 --> 00:48:03,297 Do you have something to protect yourself? 663 00:48:03,672 --> 00:48:06,174 Yeah, I do. 664 00:48:07,593 --> 00:48:09,720 [engines whirring] 665 00:48:19,271 --> 00:48:21,189 [engines revving] 666 00:48:30,365 --> 00:48:32,117 How's your foot? Getting tired yet? 667 00:48:32,200 --> 00:48:35,370 Not tired enough to keep me from kicking your ass when this is over. 668 00:48:35,454 --> 00:48:36,663 [Don] Can't we just skip this? 669 00:48:36,747 --> 00:48:39,124 Go back to the part where we're friends again? 670 00:48:39,916 --> 00:48:43,253 West, I don't know how much longer these are going to hold. 671 00:48:43,337 --> 00:48:45,547 Go inside and tell Aiko we need to disconnect now, 672 00:48:45,631 --> 00:48:46,590 while we still can. 673 00:48:46,673 --> 00:48:48,050 Aye, aye, Captain. 674 00:48:48,508 --> 00:48:49,718 We're not done yet. 675 00:48:49,801 --> 00:48:51,053 Pretty sure we are. 676 00:48:51,136 --> 00:48:52,095 West, let's go! 677 00:48:53,388 --> 00:48:54,723 You okay in there? 678 00:48:56,266 --> 00:48:58,018 Yeah. You? 679 00:48:58,101 --> 00:49:00,062 I'm not sure how much more I got. 680 00:49:00,145 --> 00:49:01,480 Engine's running high. 681 00:49:01,563 --> 00:49:04,191 Just hold on, okay? Don's pulling everyone out. 682 00:49:09,571 --> 00:49:12,074 -[Don] You guys almost done? We gotta go. -Tapping out now. 683 00:49:12,532 --> 00:49:14,785 -You get it all? -[Aiko] Every drop. 684 00:49:14,868 --> 00:49:16,453 Cool. See you topside. 685 00:49:16,536 --> 00:49:17,579 [Aiko] Yeah. 686 00:49:18,163 --> 00:49:19,539 [grunting] 687 00:49:21,333 --> 00:49:22,626 [electricity crackling] 688 00:49:25,796 --> 00:49:27,923 -[rumbling] -Ow! 689 00:49:28,006 --> 00:49:30,509 -[groaning] -[electricity crackling] 690 00:49:45,482 --> 00:49:47,484 [engines whirring] 691 00:49:51,446 --> 00:49:53,782 -[rumbles] -[grunts] 692 00:49:57,536 --> 00:49:59,246 [breathing heavily] 693 00:50:06,169 --> 00:50:07,337 [breathing heavily] 694 00:50:09,089 --> 00:50:10,549 [breathing heavily] 695 00:50:13,760 --> 00:50:15,137 [Don grunting] 696 00:50:19,099 --> 00:50:20,976 [breathing heavily] 697 00:50:35,365 --> 00:50:36,700 Son of a bitch. 698 00:50:37,284 --> 00:50:41,204 Let's go. Come on. Let's go. Go, go. [grunts] 699 00:50:41,288 --> 00:50:43,290 [ship creaking] 700 00:50:47,753 --> 00:50:50,130 We're losing the Jupiter. Prepare to detach. 701 00:50:50,213 --> 00:50:52,632 -We need to do it simultaneously. -What? 702 00:50:52,716 --> 00:50:54,801 Judy, you won't believe what I found. 703 00:50:54,885 --> 00:50:57,554 -Don? Where are you? -[Don over radio] On my way out. 704 00:50:57,637 --> 00:50:59,723 [Judy] Don, we can't hold it any longer. Hurry up! 705 00:51:01,057 --> 00:51:05,604 Detach on three. One, two... 706 00:51:05,687 --> 00:51:06,521 No! No! 707 00:51:06,605 --> 00:51:08,774 ...three! Detach! 708 00:51:13,570 --> 00:51:14,821 Whoa! 709 00:51:14,905 --> 00:51:16,490 No, no, no! 710 00:51:19,743 --> 00:51:20,577 [breathing heavily] 711 00:51:24,331 --> 00:51:26,666 -[Judy grunting] -[Victor] Detach! 712 00:51:27,250 --> 00:51:29,169 -Judy, what the hell are you doing? -Robinson! 713 00:51:29,252 --> 00:51:30,921 West is inside. 714 00:51:32,172 --> 00:51:33,340 Don, I can't hold it! 715 00:51:33,423 --> 00:51:35,425 -You need to detach now, Judy! -No! 716 00:51:35,509 --> 00:51:36,510 Then I'll do it for you. 717 00:51:36,593 --> 00:51:37,636 Don, no-- 718 00:51:56,196 --> 00:51:58,031 [panting] 719 00:51:58,615 --> 00:52:00,242 [crashing] 720 00:52:05,163 --> 00:52:05,997 No. 721 00:52:07,958 --> 00:52:11,086 [stutters] He detached it on his own. 722 00:52:11,920 --> 00:52:13,255 [continues panting] 723 00:52:15,048 --> 00:52:16,508 He sacrificed for all of us. 724 00:52:22,514 --> 00:52:26,059 [grunts] Are you crazy? I don't even like you guys. 725 00:52:27,018 --> 00:52:27,853 West? 726 00:52:27,936 --> 00:52:30,230 [both panting] 727 00:52:30,313 --> 00:52:31,565 [Don grunts] 728 00:52:31,648 --> 00:52:32,899 [all panting] 729 00:52:32,983 --> 00:52:37,112 See, I knew she was too much of a goody-goody to do it herself. 730 00:52:37,195 --> 00:52:42,576 And frankly, I was tired of getting yelled at and blamed. 731 00:52:42,659 --> 00:52:47,455 I don't wanna have to be responsible for the Chariot going over, so... 732 00:52:47,831 --> 00:52:48,748 Just gonna... 733 00:52:48,832 --> 00:52:51,209 [stammering] But you were... How did... 734 00:52:51,293 --> 00:52:53,670 'Cause I'm a badass, princess. 735 00:52:54,671 --> 00:52:57,883 [chuckling] You're a badass princess. 736 00:52:57,966 --> 00:53:00,844 -What? [stammers] -[all chuckle] 737 00:53:01,386 --> 00:53:04,306 No, no, no. There's a comma. 738 00:53:04,389 --> 00:53:07,058 -You know, "I'm a badass, comma, prince--" -[Judy] Yeah. 739 00:53:07,142 --> 00:53:08,476 Yeah, whatever you say. 740 00:53:08,560 --> 00:53:10,687 Yeah, oh, you're welcome, by the way. 741 00:53:15,609 --> 00:53:16,818 Thank you. 742 00:53:41,343 --> 00:53:43,094 Oh, um... Hi, Mom. 743 00:53:43,178 --> 00:53:46,222 Hey. Where have you been? 744 00:53:46,598 --> 00:53:47,641 Just hanging out. 745 00:53:51,978 --> 00:53:53,063 Penny... 746 00:53:55,148 --> 00:53:56,149 He seems nice. 747 00:54:00,695 --> 00:54:01,696 [chuckles softly] 748 00:54:02,614 --> 00:54:05,951 [Judy over radio] Mom, do you read? Can you hear me? Mom? 749 00:54:08,078 --> 00:54:09,955 Yes, Judy, hi. Go ahead. 750 00:54:10,038 --> 00:54:12,874 [Judy] We got it, Mom. We got the fuel. All of it. 751 00:54:12,958 --> 00:54:14,209 [sighs] 752 00:54:14,292 --> 00:54:17,504 Mom? [chuckles] Mom? Are you okay? 753 00:54:17,587 --> 00:54:20,173 Yes, yes. I'm... I'm... 754 00:54:21,299 --> 00:54:23,301 I'm good. I'm wonderful, actually. 755 00:54:23,802 --> 00:54:25,720 Okay. Victor thinks it's too late to trek home, 756 00:54:25,804 --> 00:54:28,265 so we're gonna spend the night. I just wanted to let you know. 757 00:54:28,348 --> 00:54:30,350 Okay. Just get back safe. 758 00:54:31,017 --> 00:54:33,436 [chuckles] I will. I love you. 759 00:54:35,021 --> 00:54:36,731 I love you, too, honey. 760 00:54:38,692 --> 00:54:42,237 Judy... great job. 761 00:54:43,571 --> 00:54:44,864 [Judy chuckles] 762 00:54:45,615 --> 00:54:47,492 Thanks, Mom. Bye. 763 00:54:49,661 --> 00:54:54,541 -Oh, hey. How's everything back here? -[Maureen sighs] 764 00:54:56,209 --> 00:54:57,043 What is it? 765 00:54:58,336 --> 00:54:59,546 We're gonna be okay. 766 00:55:02,465 --> 00:55:05,552 [John] Four, four, four. 767 00:55:05,844 --> 00:55:09,848 Five, five, five. Five. Okay. 768 00:55:09,931 --> 00:55:13,226 So, what you're trying to do is, you're trying to make pairs. 769 00:55:13,310 --> 00:55:16,938 So you have to ask the other players if they have any of the cards you need. 770 00:55:24,988 --> 00:55:27,490 Seriously? Do you ever play fair? 771 00:55:27,574 --> 00:55:30,452 I am so sorry that I have excellent peripheral vision. 772 00:55:31,286 --> 00:55:33,705 Hey, Smith, should we deal you in? 773 00:55:33,788 --> 00:55:35,832 [chuckles softly] No, thank you. 774 00:55:41,087 --> 00:55:42,172 [John] You got an eight? 775 00:55:46,259 --> 00:55:48,094 [Will] Do you have-- 776 00:55:48,178 --> 00:55:49,387 [Smith] Uh, Will. 777 00:55:49,471 --> 00:55:51,639 Why don't you ask your mom to join? 778 00:55:52,682 --> 00:55:55,769 She's busy. Said she had to do some calculations. 779 00:55:55,852 --> 00:55:58,563 [Smith] The fuel doesn't get here till tomorrow afternoon. 780 00:55:58,897 --> 00:56:03,276 And when does she ever have the time to just sit and play with you guys? 781 00:56:10,533 --> 00:56:12,202 [Will] Okay, I'll go ask her. 782 00:56:13,661 --> 00:56:16,456 Hey, don't worry. He'll be back. 783 00:56:21,795 --> 00:56:23,463 I've never seen him make that face before. 784 00:56:24,672 --> 00:56:27,967 -It looks like he's smiling. -[chuckles softly] 785 00:56:41,523 --> 00:56:44,734 Hey, Angela. What can I do for you? 786 00:56:53,618 --> 00:56:55,578 Why don't we go talk outside? 787 00:56:58,540 --> 00:57:00,583 [Angela] I have no quarrel with you, Mr. Robinson. 788 00:57:00,667 --> 00:57:03,837 You're doing what you think is best to protect your family. 789 00:57:05,672 --> 00:57:10,635 I'm happy to discuss this with you, after my daughter has left the room. 790 00:57:10,718 --> 00:57:12,846 Dad, no. 791 00:57:12,929 --> 00:57:14,097 [John] Angela... 792 00:57:16,307 --> 00:57:18,184 put the weapon down. 793 00:57:18,726 --> 00:57:20,728 That's exactly why I'm here. 794 00:57:24,023 --> 00:57:27,569 To put the weapon down. 795 00:57:27,652 --> 00:57:31,448 Robot, leave the Jupiter. 796 00:57:35,285 --> 00:57:36,619 [Will] Mom. 797 00:57:38,413 --> 00:57:40,290 We're all playing Go Fish. You wanna come? 798 00:57:41,166 --> 00:57:43,376 Oh, honey, I'd love to but I've got to... 799 00:57:44,752 --> 00:57:45,879 You know what? I'd love to. 800 00:57:46,629 --> 00:57:48,006 Great, I'll deal ya. 801 00:57:49,257 --> 00:57:50,675 [gunshots] 802 00:57:58,099 --> 00:58:01,811 [echoes] Will! Will, don't go in there! 803 00:58:03,062 --> 00:58:04,063 Will! 804 00:58:04,939 --> 00:58:06,107 [gunshot] 805 00:58:11,863 --> 00:58:12,697 [gasps] 806 00:58:12,780 --> 00:58:14,449 [gunshots] 807 00:58:32,342 --> 00:58:33,176 No! 808 00:58:41,476 --> 00:58:42,769 [shuddering] 809 00:58:49,567 --> 00:58:51,986 [monitor beeping] 810 00:58:58,535 --> 00:59:01,913 A very hard head is one of your dad's finest qualities. 811 00:59:04,874 --> 00:59:06,376 He'll be all right. 812 00:59:06,793 --> 00:59:09,462 Judy will check in on him when she gets back tomorrow. 813 00:59:10,338 --> 00:59:11,923 He just needs some rest. 814 00:59:28,940 --> 00:59:30,233 [sighs] 815 00:59:42,829 --> 00:59:43,830 Come on. 816 00:59:48,209 --> 00:59:52,005 [Don] I don't know who she is, but she's not Dr. Smith. 817 00:59:53,256 --> 00:59:56,301 I had even more proof in my hand. 818 00:59:56,384 --> 01:00:00,013 Photographs, diplomas. Pictures of the man with his family. 819 01:00:00,096 --> 01:00:01,389 Wearing the St. Christopher necklace. 820 01:00:01,472 --> 01:00:03,808 -So why would she-- -I don't know. 821 01:00:03,891 --> 01:00:05,018 But one thing's for damn sure. 822 01:00:05,101 --> 01:00:07,895 You don't go through this much trouble unless you have something to hide. 823 01:00:14,444 --> 01:00:16,237 Don't worry, Angela. 824 01:00:17,947 --> 01:00:20,658 No one will blame you for what happened. 825 01:00:21,534 --> 01:00:23,536 It's all gonna work out fine. 826 01:00:37,175 --> 01:00:38,509 [groans] 827 01:00:42,388 --> 01:00:43,473 Hey. 828 01:00:44,599 --> 01:00:46,517 [sighs] What happened? 829 01:00:48,561 --> 01:00:50,438 It's okay. Everything's okay. 830 01:00:53,733 --> 01:00:54,734 Where's Will? 831 01:01:26,265 --> 01:01:27,975 You're the best friend I ever had. 832 01:01:30,395 --> 01:01:34,023 You know that, right? 833 01:01:46,911 --> 01:01:48,246 [Will sniffles] 834 01:01:52,667 --> 01:01:54,669 I have to be responsible for you. 835 01:01:59,716 --> 01:02:01,175 [cries] Step forward. 836 01:02:18,192 --> 01:02:19,402 [gasps] 837 01:03:09,994 --> 01:03:13,456 [slow instrumental music playing] This transcript is for educational use only. Not to be sold or auctioned. Source: https://8flix.com/2019/10/03/lost-in-space-season-1-episode-script-1-06-eulogy/

Season 1 - Episode 7: Pressurized

CREATED BY Matt Sazama | Burk Sharpless | Irwin Allen EPISODE 1.07 "Pressurized" While Dr. Smith moves ahead with a secret project, seismic activity wreaks havoc across the planet and leaves two teams facing impossible choices. WRITTEN BY: Vivian Lee DIRECTED BY: Tim Southam ORIGINAL BROADCAST: April 13, 2018 NOTE: This is a transcription of the spoken dialogue and audio, with time- code reference, provided without cost by 8FLiX.com for your entertainment, convenience, and study. This version may not be exactly as written in the original script; however, the intellectual property is still reserved by the original source and may be subject to copyright. MAIN EPISODE CAST Molly Parker ... Maureen Robinson Toby Stephens ... John Robinson Maxwell Jenkins ... Will Robinson Taylor Russell ... Judy Robinson Mina Sundwall ... Penny Robinson Ignacio Serricchio ... Don West Parker Posey ... June Harris / Dr. Smith Brian Steele ... The Robot Raza Jaffrey ... Victor Dhar Ajay Friese ... Vijay Dhar Kiki Sukezane ... Aiko Watanabe Iain Belcher ... Evan Amelia Burstyn ... Diane Adam Greydon Reid ... Peter Beckert Veenu Sandhu ... Prisha Dhar 1 00:00:06,172 --> 00:00:08,967 [instrumental theme music playing] 2 00:01:28,505 --> 00:01:29,672 Unbelievable. 3 00:01:32,425 --> 00:01:33,510 I should have known. 4 00:01:33,593 --> 00:01:36,346 She played me even before we crashed here. 5 00:01:36,805 --> 00:01:38,598 I fell for it like a sucker. 6 00:01:40,391 --> 00:01:42,060 I blame my innate sense of compassion. 7 00:01:43,019 --> 00:01:45,396 You tried to profit off of our survival. 8 00:01:46,189 --> 00:01:47,357 Nothing illegal about that. 9 00:01:47,440 --> 00:01:48,817 You also smuggle booze. 10 00:01:48,900 --> 00:01:50,652 How did this become about me? 11 00:01:51,611 --> 00:01:55,865 Look, the point is I use my own name. I didn't steal it off some guy. 12 00:01:57,283 --> 00:01:59,953 Wonder what happened to him. The real Dr. Smith. 13 00:02:00,620 --> 00:02:01,955 [distant rumbling] 14 00:02:03,164 --> 00:02:06,417 Anyone else feel that? It was a tremor, I think. 15 00:02:06,835 --> 00:02:07,710 I'm calling home. 16 00:02:08,086 --> 00:02:09,546 [grunts] Hold on. 17 00:02:10,839 --> 00:02:12,257 No one's listening to me. 18 00:02:12,340 --> 00:02:14,884 Here's my expert opinion on someone who's been busted once or twice. 19 00:02:15,844 --> 00:02:19,639 A person like fake Dr. Smith needs to be confronted face-to-face. 20 00:02:19,722 --> 00:02:21,975 You look her in the eye and you dare her to lie again. 21 00:02:23,351 --> 00:02:24,936 No. What did I just say? 22 00:02:25,603 --> 00:02:27,856 C-11 to Jupiter 2. Is anybody there? 23 00:02:32,861 --> 00:02:35,280 C-11 to Jupiter 2. Are you there, Mom? 24 00:02:38,074 --> 00:02:40,743 [Smith over radio] Jupiter 2 to C-11. Hello, Judy. 25 00:02:40,827 --> 00:02:41,786 [mouthing] 26 00:02:44,330 --> 00:02:46,207 [mouthing] 27 00:02:48,585 --> 00:02:49,794 It's Dr. Smith. 28 00:02:51,087 --> 00:02:53,423 Yeah, I know who you are. 29 00:02:56,217 --> 00:02:57,427 Is everything all right? 30 00:02:59,137 --> 00:03:01,556 We're great. Can you put my mom on, please? 31 00:03:05,351 --> 00:03:08,479 Her door's closed. Would you like me to leave her a message? 32 00:03:09,439 --> 00:03:11,024 No, I'll tell her myself. Thank you. 33 00:03:13,776 --> 00:03:15,486 Could you be more suspicious? 34 00:03:15,570 --> 00:03:17,697 She's been staying in our Jupiter, eating at our table. 35 00:03:17,780 --> 00:03:19,073 I even loaned her moisturizer. 36 00:03:21,826 --> 00:03:24,203 -Really? You think that's funny? -[chuckles] Well... 37 00:03:24,287 --> 00:03:26,998 -What if she tries something? -Relax. 38 00:03:28,166 --> 00:03:31,836 Your mom can handle any version of Dr. Smith. 39 00:03:33,880 --> 00:03:36,966 I take full responsibility for what happened. 40 00:03:37,550 --> 00:03:39,302 I should've read the signs. 41 00:03:39,886 --> 00:03:41,679 Angela was in such despair. 42 00:03:41,888 --> 00:03:44,515 She kept reliving the attack over and over again. 43 00:03:44,599 --> 00:03:45,934 She was so helpless. 44 00:03:46,017 --> 00:03:48,937 Couldn't have known she'd have the means to act on her feelings. 45 00:03:58,363 --> 00:04:02,533 R-3940. That's our watermark. 46 00:04:04,244 --> 00:04:07,121 This gun wasn't smuggled here from Earth. It was made on our printer. 47 00:04:07,830 --> 00:04:08,957 By who? 48 00:04:11,876 --> 00:04:13,211 I told you it wasn't me. 49 00:04:13,294 --> 00:04:15,088 [Will] The robot printed the gun. 50 00:04:16,673 --> 00:04:19,259 What? Why would he do that? 51 00:04:19,759 --> 00:04:20,718 For me. 52 00:04:22,136 --> 00:04:25,556 I was scared, and I guess he thought it was what I wanted. 53 00:04:25,640 --> 00:04:26,724 You knew about this? 54 00:04:26,808 --> 00:04:29,686 I'm sorry. I... I didn't want it. 55 00:04:32,397 --> 00:04:33,439 So I hid it. 56 00:04:34,107 --> 00:04:35,400 Where? 57 00:04:40,738 --> 00:04:43,449 [sighs] At least now we know where she got it. 58 00:04:44,200 --> 00:04:47,370 Someone found it, but it wasn't her. She wasn't working on the light tower. 59 00:04:47,453 --> 00:04:48,538 She was still laid up. 60 00:04:48,621 --> 00:04:50,623 That just leaves everyone else. 61 00:04:51,124 --> 00:04:53,543 The whole camp came aboard at one time or another. 62 00:04:55,545 --> 00:04:58,840 Hey, why don't you go get a snack? 63 00:05:06,681 --> 00:05:11,936 Why would someone give Angela a gun? It shows particularly poor judgment. 64 00:05:12,020 --> 00:05:15,398 To give a troubled woman a weapon, when it was clear what she would do. 65 00:05:16,357 --> 00:05:17,400 Uh, I... 66 00:05:17,483 --> 00:05:21,988 I thought it was strange that... that he was lingering around the quarters 67 00:05:22,071 --> 00:05:24,324 when there was so much work to be done elsewhere. 68 00:05:24,615 --> 00:05:26,534 -Who? -Victor. 69 00:05:27,452 --> 00:05:30,538 He wasn't exactly a fan of the robot at the meeting. 70 00:05:30,621 --> 00:05:31,497 I don't know. 71 00:05:33,541 --> 00:05:36,377 Victor Dhar is a lot of things, but I... [sighs] 72 00:05:36,461 --> 00:05:39,339 You'd be surprised what a man will do to protect his family. 73 00:05:43,384 --> 00:05:45,136 If we're gonna find out who gave Angela the gun, 74 00:05:45,219 --> 00:05:46,637 we need to go and talk to her. 75 00:05:47,388 --> 00:05:49,724 Just please be gentle with her. 76 00:05:51,184 --> 00:05:52,935 Angela is in a fragile place. 77 00:05:54,729 --> 00:05:57,774 She wasn't too fragile to put three bullet holes in my ship. 78 00:06:00,693 --> 00:06:02,028 [John sighs] 79 00:06:10,411 --> 00:06:11,788 Okay. [sighs] 80 00:06:14,874 --> 00:06:15,833 No sneaking off. 81 00:06:16,793 --> 00:06:19,253 Really? 'Cause it's kind of, like, my thing. 82 00:06:19,754 --> 00:06:20,963 I'm serious. 83 00:06:21,547 --> 00:06:24,425 I don't need to tell you that your brother's going through a hard time. 84 00:06:30,640 --> 00:06:33,309 [sighs] And yet you told me anyway. 85 00:06:57,708 --> 00:06:58,668 [grunts] 86 00:07:00,545 --> 00:07:03,089 -We should switch. -No, I'm fine. 87 00:07:04,674 --> 00:07:06,384 You probably have a concussion, too. 88 00:07:06,759 --> 00:07:09,345 [sighs] I've had plenty of concussions. 89 00:07:10,638 --> 00:07:11,848 [Maureen sighs] 90 00:07:19,188 --> 00:07:20,982 I'm fine, really. 91 00:07:22,024 --> 00:07:25,111 I'm not arguing. Would you like me to argue? 92 00:07:27,113 --> 00:07:28,156 [John sighs] 93 00:07:30,783 --> 00:07:32,910 [low rumbling] 94 00:07:35,079 --> 00:07:36,289 [rumbling continues] 95 00:07:37,206 --> 00:07:38,458 What was that? 96 00:07:38,916 --> 00:07:40,042 I don't know. 97 00:07:43,588 --> 00:07:45,214 -Look out! -[grunts] 98 00:07:48,426 --> 00:07:49,969 -John! -Hold on. 99 00:07:50,803 --> 00:07:52,013 [gasps] 100 00:07:56,434 --> 00:07:57,393 [Maureen gasps] 101 00:07:57,477 --> 00:07:58,478 Go, go, go! 102 00:07:59,353 --> 00:08:00,271 [John grunts] 103 00:08:04,609 --> 00:08:05,943 [both grunt] 104 00:08:07,195 --> 00:08:08,905 [screaming] 105 00:08:18,581 --> 00:08:21,959 -[Maureen gasping] -[grunting] 106 00:08:25,171 --> 00:08:28,883 [panting] You remember when I mentioned increased seismic activity? 107 00:08:29,467 --> 00:08:31,385 I do now. [laughs] 108 00:08:32,178 --> 00:08:33,262 [sighs] 109 00:08:34,722 --> 00:08:36,098 [both sigh] 110 00:08:37,225 --> 00:08:39,560 Okay, let's get out of here. 111 00:08:39,644 --> 00:08:41,437 [wheels whirring] 112 00:08:43,231 --> 00:08:44,232 [grunts softly] 113 00:08:44,315 --> 00:08:46,400 -What's wrong? -[Chariot creaking] 114 00:08:49,403 --> 00:08:50,571 [John grunts] 115 00:08:58,663 --> 00:08:59,539 [John grunts] 116 00:09:00,790 --> 00:09:01,916 [Maureen groans] 117 00:09:03,042 --> 00:09:03,960 Ugh. 118 00:09:04,544 --> 00:09:05,586 Tar. 119 00:09:07,255 --> 00:09:08,714 Tar pit, actually. 120 00:09:11,217 --> 00:09:15,388 -[Maureen] Think we can walk on this? -I wouldn't. [grunts] 121 00:09:16,389 --> 00:09:17,390 [John groans] 122 00:09:27,567 --> 00:09:28,651 We'll be fine. 123 00:09:29,193 --> 00:09:32,947 I mean, this is hardly the worst situation we've ever been in, right? 124 00:09:36,158 --> 00:09:37,201 [sighs] 125 00:09:47,336 --> 00:09:49,380 Well, we're not going back this way. 126 00:09:50,840 --> 00:09:52,675 There's only one way we can go. 127 00:10:01,892 --> 00:10:04,103 It's remarkably predictable. 128 00:10:04,854 --> 00:10:06,397 It's better than Old Faithful. 129 00:10:06,480 --> 00:10:08,190 [Don] So, intervals between eruptions 130 00:10:08,274 --> 00:10:11,068 gives us three minutes and 27 seconds to get across. 131 00:10:11,736 --> 00:10:13,779 Top speed of the Chariot is... [sighs] 132 00:10:13,988 --> 00:10:17,074 We can't go at top speed. We're lugging 3,000 gallons of fuel 133 00:10:17,158 --> 00:10:20,119 which weighs, conservatively, 9,000 pounds. 134 00:10:20,202 --> 00:10:23,080 That'll be what, 35 miles an hour to go how far? 135 00:10:25,916 --> 00:10:27,293 1.78 miles. 136 00:10:27,877 --> 00:10:29,295 1.78 miles. 137 00:10:30,671 --> 00:10:31,839 We don't have a choice. 138 00:10:34,258 --> 00:10:35,676 [man] It's gonna be tight. 139 00:11:07,124 --> 00:11:09,460 The second they stop, we drive like hell. 140 00:11:25,184 --> 00:11:26,018 Now! 141 00:11:37,029 --> 00:11:38,030 [timer beeps] 142 00:11:53,796 --> 00:11:55,089 Three minutes left. 143 00:11:58,843 --> 00:12:00,010 Come on, baby. 144 00:12:00,094 --> 00:12:03,597 Please, if anything breaks, I'll fix it, but get us across the finish line, okay? 145 00:12:09,770 --> 00:12:11,522 This is as fast as we can go. 146 00:12:11,605 --> 00:12:13,441 It's more than enough. We're on pace. 147 00:12:14,191 --> 00:12:16,110 [Aiko] Two minutes, 45 seconds. 148 00:12:18,404 --> 00:12:20,656 [metal clanging, screeching] 149 00:12:23,033 --> 00:12:25,703 -[metal screeching continues] -What is it? 150 00:12:27,621 --> 00:12:29,165 My brakes are seizing up. 151 00:12:30,624 --> 00:12:31,917 Why are they slowing down? 152 00:12:38,174 --> 00:12:41,010 Hey, your control cable's loose. I can see it from here. 153 00:12:41,635 --> 00:12:43,137 Two minutes, 30 seconds. 154 00:12:43,220 --> 00:12:45,389 -I can't maintain this speed. -You have to. 155 00:12:47,933 --> 00:12:49,852 -I'm on it. -Where are you going? 156 00:12:50,269 --> 00:12:52,480 The roof. Just keep driving. 157 00:12:56,358 --> 00:12:57,193 Good luck. 158 00:13:02,740 --> 00:13:04,658 -Hold it steady. -Yeah. 159 00:13:11,916 --> 00:13:12,833 [grunts] 160 00:13:13,292 --> 00:13:15,503 -Evan, be careful, please. -Two minutes. 161 00:13:15,586 --> 00:13:18,506 Dude, I'm a surfer. 162 00:13:19,048 --> 00:13:20,049 [grunts] 163 00:13:22,218 --> 00:13:23,385 Was a surfer. 164 00:13:24,720 --> 00:13:26,889 Come on. Come on, Evan. 165 00:13:26,972 --> 00:13:29,391 -[Peter] He better make this quick. -Come on. Come on, Evan. 166 00:13:29,475 --> 00:13:30,935 One minute, 30 seconds. 167 00:13:31,018 --> 00:13:32,394 [grunts] 168 00:13:37,149 --> 00:13:40,402 Evan... Okay. Careful, careful, careful, please. 169 00:13:42,821 --> 00:13:44,198 Come on, Evan. 170 00:13:45,407 --> 00:13:47,076 Dude's got big marbles, I'll give him that. 171 00:13:47,576 --> 00:13:49,245 [Judy] Careful, careful, careful, careful. 172 00:13:49,328 --> 00:13:53,123 -[beeps] -One minute. We have to go faster. 173 00:14:02,132 --> 00:14:03,425 Forty-five seconds. 174 00:14:12,393 --> 00:14:14,061 [steady whirring] 175 00:14:16,272 --> 00:14:18,190 -He did it. -[Aiko over radio] 30 seconds. 176 00:14:18,274 --> 00:14:19,441 [sighs] 177 00:14:20,317 --> 00:14:21,861 Not out of the woods yet. Come on. 178 00:14:26,782 --> 00:14:27,825 Fifteen. 179 00:14:33,873 --> 00:14:34,915 We're almost clear. 180 00:14:39,169 --> 00:14:42,423 Five, four, three, two-- 181 00:14:42,965 --> 00:14:44,758 [grunting] 182 00:14:44,842 --> 00:14:45,759 -Whoa! -[Aiko] Whoa! 183 00:14:45,843 --> 00:14:47,553 [Judy] No, no! Come on! [panting] 184 00:14:48,053 --> 00:14:49,305 Where'd he go? Where'd he go? 185 00:14:51,515 --> 00:14:52,808 [all panting] 186 00:14:53,642 --> 00:14:55,060 Open the door. 187 00:15:03,152 --> 00:15:05,195 Move! Move! Move! 188 00:15:05,279 --> 00:15:07,114 [breathing heavily] Okay. 189 00:15:07,740 --> 00:15:11,035 Hey, hey, I'm here to take care of you, okay? Okay. 190 00:15:14,330 --> 00:15:17,333 His pulse is weak. Okay, I need something for the pain. 191 00:15:17,416 --> 00:15:19,376 -Hold his head and neck still. -Okay. 192 00:15:19,460 --> 00:15:21,086 [Judy breathing heavily] 193 00:15:21,587 --> 00:15:23,464 -We need to move the tank now. -Do it. 194 00:15:23,547 --> 00:15:26,383 Grab the sling, attach it to the tank. I'll pull the Chariot into position. 195 00:15:26,467 --> 00:15:27,509 Let's go. 196 00:15:30,054 --> 00:15:34,308 [Judy] Hey. Hey. Hey, stay with me. Hang in there. 197 00:15:35,559 --> 00:15:37,561 -[Diane grunts] -[Judy] It's okay. 198 00:15:44,068 --> 00:15:47,613 Wait. Wait. This isn't gonna work. 199 00:15:47,947 --> 00:15:48,948 Why? 200 00:15:49,406 --> 00:15:51,825 The tank has landed on a rock. It's stuck in like a plug. 201 00:15:51,909 --> 00:15:53,160 We've got to find another way. 202 00:15:55,287 --> 00:15:56,705 Wait! Stop! 203 00:15:56,789 --> 00:15:58,499 I just need an inch. We can slide him out. 204 00:15:58,582 --> 00:16:01,460 The tank's pressurized. If we lift it, we're gonna lose the fuel. 205 00:16:03,379 --> 00:16:06,382 Radio the Jupiters. Have them send a replacement tanker. 206 00:16:06,465 --> 00:16:07,967 -Right away. -Can siphon off the fuel. 207 00:16:08,050 --> 00:16:09,426 It'll take them hours to get here. 208 00:16:09,510 --> 00:16:12,429 He'll go into renal failure by then. We need to move the tank. 209 00:16:12,513 --> 00:16:15,432 This is a horrible situation. But we trained for this when we signed up. 210 00:16:15,516 --> 00:16:17,393 Let's not let emotions dictate what we do next. 211 00:16:17,476 --> 00:16:19,061 This isn't about my emotions. 212 00:16:19,144 --> 00:16:21,313 Judy, how many patients have you actually treated? 213 00:16:21,397 --> 00:16:23,899 Ones where you weren't supervised by a real doctor? 214 00:16:28,028 --> 00:16:28,862 Two. 215 00:16:28,946 --> 00:16:31,031 -And one of those was your mother, right? -Yes, but-- 216 00:16:31,115 --> 00:16:33,742 I think you're doing the best you can, and I commend you for that. 217 00:16:34,368 --> 00:16:36,495 I wanna help Evan and I'm gonna help him. 218 00:16:36,578 --> 00:16:40,416 But that fuel could save your family. Save his family, right? 219 00:16:43,836 --> 00:16:45,212 Send for that replacement tanker. 220 00:16:47,715 --> 00:16:49,717 Let's find a container to catch the leaking fuel. 221 00:16:49,800 --> 00:16:51,719 We won't waste a drop if we don't have to. 222 00:16:52,428 --> 00:16:54,471 Let's check these hose couplings haven't been damaged. 223 00:16:55,180 --> 00:16:56,807 Beckert, move the tank. 224 00:16:56,890 --> 00:16:58,392 -Judy, calm down. -Don't touch me. 225 00:16:58,475 --> 00:17:01,020 -I'm not losing that fuel. -And I'm not losing him. 226 00:17:01,437 --> 00:17:03,272 He stopped breathing! Judy! 227 00:17:05,816 --> 00:17:08,235 [Judy breathing heavily] Okay. 228 00:17:09,319 --> 00:17:12,823 One, two, three... Somebody move the tank! 229 00:17:13,574 --> 00:17:15,159 I'm sorry! No! 230 00:17:15,242 --> 00:17:17,578 One, two, three... Don? 231 00:17:18,620 --> 00:17:20,456 One, two, three... 232 00:17:20,539 --> 00:17:22,041 Ah, damn it. 233 00:17:22,624 --> 00:17:24,126 You do it, you can forget that money. 234 00:17:24,209 --> 00:17:26,003 Yeah, well, you're an asshole. 235 00:17:28,213 --> 00:17:30,966 [Judy breathing heavily] One, two, three... 236 00:17:31,675 --> 00:17:35,304 Evan? Evan? Evan, it's okay. It's okay. It's okay. 237 00:17:35,387 --> 00:17:37,556 Look at me. Look at me. It's okay. 238 00:17:37,639 --> 00:17:38,974 [motor whirring] 239 00:17:44,563 --> 00:17:45,898 [engine revving] 240 00:17:45,981 --> 00:17:47,983 [tanker creaking] 241 00:18:13,967 --> 00:18:15,677 Am I gonna die? 242 00:18:16,261 --> 00:18:17,471 Not today. 243 00:18:20,057 --> 00:18:24,019 [Vijay over radio] Jupiter 4 to Jupiter 2. Do you read? Over. 244 00:18:24,853 --> 00:18:26,730 Vijay, it's me. 245 00:18:26,814 --> 00:18:29,358 You can sound less like mission control, you know. 246 00:18:29,441 --> 00:18:33,028 [Vijay chuckles] Affirmative. Meet at the place? 247 00:18:35,823 --> 00:18:37,324 [knocking at door] 248 00:18:41,537 --> 00:18:43,372 Hey, how you doing in there? 249 00:18:46,542 --> 00:18:49,837 Great, thank you. Good to hear. Um, I'm sneaking out now. 250 00:18:50,796 --> 00:18:51,755 [Will] Okay. 251 00:19:02,558 --> 00:19:06,436 [Smith singing] ? Let it shine Let it shine, let it... ? 252 00:19:08,313 --> 00:19:10,607 ? This little light of mine ? 253 00:19:11,859 --> 00:19:14,319 ? I'm gonna let it shine ? 254 00:19:15,154 --> 00:19:17,406 ? This little light of mine ? 255 00:19:18,448 --> 00:19:21,034 ? I'm gonna let it shine ? 256 00:19:22,035 --> 00:19:24,496 ? This little light of mine ? 257 00:19:24,997 --> 00:19:28,333 ? I'm gonna let it shine ? 258 00:19:29,209 --> 00:19:31,044 ? Let it shine ? 259 00:19:33,463 --> 00:19:34,840 ? Let it shine ? 260 00:19:36,842 --> 00:19:38,886 ? Let it shine ? 261 00:19:47,436 --> 00:19:49,813 ? This little light of mine ? 262 00:19:55,736 --> 00:19:56,820 [knocking at door] 263 00:19:57,362 --> 00:19:58,488 [sighs] 264 00:19:59,281 --> 00:20:01,158 [knocking continues] 265 00:20:06,288 --> 00:20:09,458 [in Cockney accent] 'Scuse me, guv'nor, I seem to have lost me 'ead. 266 00:20:11,376 --> 00:20:12,377 [Will sighs] 267 00:20:13,962 --> 00:20:16,506 Come on. Nothing? 268 00:20:17,507 --> 00:20:20,677 Maybe, like, a chuckle? A chortle? 269 00:20:21,011 --> 00:20:22,346 I thought you left. 270 00:20:24,389 --> 00:20:25,599 [sighs] Okay. 271 00:20:28,644 --> 00:20:31,563 Severed head gag deserves at least an eye roll. 272 00:20:33,106 --> 00:20:33,941 [sighs] 273 00:20:34,691 --> 00:20:35,734 [sighs] 274 00:20:36,777 --> 00:20:38,779 Haven't you already built, like, three of these? 275 00:20:38,862 --> 00:20:40,989 Can't you just leave me alone? 276 00:20:42,366 --> 00:20:45,702 Okay. Fine, whatever. I just, um... 277 00:20:46,703 --> 00:20:49,039 I thought maybe you would like to learn how to fly. 278 00:20:54,878 --> 00:20:56,171 Whoo! 279 00:20:56,505 --> 00:20:58,465 -Yeah! -[Penny chuckles] 280 00:20:58,548 --> 00:21:02,219 This is so dangerous! 281 00:21:02,302 --> 00:21:04,471 Yeah! [mimics propulsion sounds] 282 00:21:06,890 --> 00:21:07,724 Yeah! 283 00:21:11,103 --> 00:21:12,437 [Will whoops] 284 00:21:13,272 --> 00:21:15,399 -So dangerous! -[chuckles] 285 00:21:15,482 --> 00:21:17,025 Yeah! 286 00:21:18,527 --> 00:21:22,531 -Okay, ready? Three, two, one, stop. -Yeah! [chuckles] 287 00:21:23,365 --> 00:21:24,199 [Will sighs] 288 00:21:29,871 --> 00:21:32,249 Ooh! [grunts] Whoa. 289 00:21:33,041 --> 00:21:34,293 [grunting] 290 00:21:36,169 --> 00:21:37,629 [grunts] Whoa. 291 00:21:38,046 --> 00:21:40,507 -[grunting] -Whoa, okay, you okay? 292 00:21:42,175 --> 00:21:43,176 You good? 293 00:21:44,886 --> 00:21:46,555 -Yes! -[chuckles] 294 00:21:46,638 --> 00:21:48,056 Yes! 295 00:21:53,061 --> 00:21:54,521 Hey, hey, what just happened? 296 00:21:55,605 --> 00:21:56,857 I think I'm done. 297 00:21:57,357 --> 00:22:00,610 No, come on. We gotta beat your record. What are you doing? 298 00:22:00,694 --> 00:22:01,737 Thanks, Penny. 299 00:22:03,071 --> 00:22:06,116 But... I think I'm done. 300 00:22:07,659 --> 00:22:08,785 This was fun. 301 00:22:29,139 --> 00:22:31,099 Sorry you had to be broken apart like this, 302 00:22:31,183 --> 00:22:33,477 but, uh, I'll get you back together. 303 00:22:34,853 --> 00:22:37,481 I know you can't hear me. I'm not crazy. 304 00:22:39,566 --> 00:22:43,862 It's just, when you spend so long pretending to be something you're not, 305 00:22:44,821 --> 00:22:49,242 sometimes you have to say things out loud to remind yourself of what's true. 306 00:22:51,620 --> 00:22:52,871 [sighs] 307 00:22:53,914 --> 00:22:55,457 My name's not Smith. 308 00:22:56,541 --> 00:22:59,169 It's June Harris. 309 00:23:07,302 --> 00:23:12,307 The truth... I'm no different from the Robinsons. [sighs] 310 00:23:13,058 --> 00:23:15,018 I wanna put the past behind me... 311 00:23:16,478 --> 00:23:20,607 and have a fresh start, just like them. 312 00:23:24,694 --> 00:23:26,696 The truth is... [grunts] 313 00:23:28,281 --> 00:23:30,784 I'm going to be a productive member of the colony. 314 00:23:32,536 --> 00:23:34,621 [grunts] 315 00:23:36,581 --> 00:23:41,169 Unless Captain Radic, up at the Resolute, tosses me out of the airlock first. 316 00:23:44,422 --> 00:23:46,258 [grunts] And the truth... 317 00:23:48,385 --> 00:23:50,637 that Radic can't seem to understand... 318 00:23:51,930 --> 00:23:56,101 is that... is that I'm a good person. 319 00:23:59,020 --> 00:24:00,689 I'm not a violent person. 320 00:24:01,189 --> 00:24:02,566 [panting] 321 00:24:02,649 --> 00:24:03,859 I'm not a killer, 322 00:24:04,901 --> 00:24:06,319 like you. 323 00:24:07,487 --> 00:24:08,989 You were made to kill. 324 00:24:14,161 --> 00:24:19,791 The truth is that I'm not going to do any of the bad things 325 00:24:19,875 --> 00:24:21,376 that are going to happen. 326 00:24:23,837 --> 00:24:24,880 You are. 327 00:24:31,344 --> 00:24:33,305 [radio static] 328 00:24:33,889 --> 00:24:35,557 You sure it's back here? 329 00:24:36,683 --> 00:24:37,684 Check under the HAB. 330 00:24:38,268 --> 00:24:39,686 Uh-huh. 331 00:24:42,772 --> 00:24:43,732 Please be in here. 332 00:24:44,274 --> 00:24:46,109 -[scoffs] -[John sighs] 333 00:24:46,818 --> 00:24:47,694 [grunts] 334 00:24:48,528 --> 00:24:49,362 Yes! 335 00:24:50,989 --> 00:24:53,700 Great. Okay. Now... 336 00:24:53,783 --> 00:24:54,868 [brace beeps] 337 00:24:57,954 --> 00:24:59,498 -[Maureen sighs] -[John] No. 338 00:24:59,581 --> 00:25:00,582 [John grunts] 339 00:25:01,166 --> 00:25:02,167 You fix it? 340 00:25:02,959 --> 00:25:04,461 -[horn honks] -[John grunts] 341 00:25:06,046 --> 00:25:08,757 Sorry. I thought maybe someone would hear us. 342 00:25:08,840 --> 00:25:09,966 [sighs] 343 00:25:10,717 --> 00:25:12,427 [sighs] You've given up on the radio, then? 344 00:25:12,510 --> 00:25:14,387 Well, we've got a problem with the antenna. 345 00:25:14,471 --> 00:25:15,722 Hmm? What? 346 00:25:16,348 --> 00:25:17,557 It's out there. 347 00:25:18,475 --> 00:25:19,976 On the shore. 348 00:25:20,060 --> 00:25:22,729 You sheared it off when you off-roaded backwards 349 00:25:22,812 --> 00:25:23,939 through the forest. 350 00:25:26,775 --> 00:25:27,859 Very impressively. 351 00:25:28,818 --> 00:25:30,654 -I thought so. -[chuckles] 352 00:25:34,991 --> 00:25:36,368 You got some flex? 353 00:25:50,840 --> 00:25:52,509 Of all the times for Penny to agree 354 00:25:52,592 --> 00:25:54,427 to stay in the Jupiter and not come looking for us. 355 00:25:54,511 --> 00:25:58,473 Yeah. When we get back, gonna have to have a serious talk 356 00:25:58,557 --> 00:26:02,519 about the importance of knowing when not to obey your parents. 357 00:26:09,901 --> 00:26:12,237 Pass it up to me, okay? 358 00:26:14,155 --> 00:26:14,990 [grunts] 359 00:26:17,951 --> 00:26:19,494 Well, we're still sinking. 360 00:26:21,162 --> 00:26:23,582 [grunting] 361 00:26:29,087 --> 00:26:30,171 [Maureen] Here. 362 00:26:31,214 --> 00:26:32,173 [John] Thanks. 363 00:26:33,008 --> 00:26:34,718 [John sighs, grunts] 364 00:26:56,364 --> 00:26:57,532 Damn. 365 00:26:57,699 --> 00:27:00,452 [Maureen scoffs] Weren't you a Navy SEAL? 366 00:27:00,535 --> 00:27:02,996 Didn't you guys practice these sort of things? 367 00:27:03,330 --> 00:27:05,707 Uh, just you watch. 368 00:27:05,790 --> 00:27:07,042 Just warming up. 369 00:27:08,168 --> 00:27:09,336 [creaking] 370 00:27:12,672 --> 00:27:14,132 -Okay. -John. 371 00:27:14,215 --> 00:27:15,300 You watching? 372 00:27:16,134 --> 00:27:17,093 John. 373 00:27:20,096 --> 00:27:21,348 John! 374 00:27:21,973 --> 00:27:24,017 [grunts] Got it! 375 00:27:24,100 --> 00:27:26,227 [creaking] 376 00:27:26,311 --> 00:27:28,313 -John, get in. -What? 377 00:27:28,396 --> 00:27:29,981 It's too late. Get in. 378 00:27:31,858 --> 00:27:33,401 -Damn. -Come on. 379 00:27:33,485 --> 00:27:34,819 Damn it. 380 00:27:51,461 --> 00:27:53,797 [machine beeps steadily] 381 00:27:53,880 --> 00:27:55,173 [Judy whispers] Okay. 382 00:28:00,970 --> 00:28:02,514 How much fuel did we lose? 383 00:28:04,099 --> 00:28:06,768 I don't know. It doesn't matter. 384 00:28:10,230 --> 00:28:13,024 Is it too soon to ask if I'll ever walk again? 385 00:28:15,068 --> 00:28:18,488 As soon we get back, I'll be able to properly examine you. 386 00:28:22,909 --> 00:28:24,160 It's okay. 387 00:28:24,953 --> 00:28:27,455 I know an engineer who designs prosthetics. 388 00:28:28,748 --> 00:28:30,792 She could print me a bitchin' pair of legs. 389 00:28:34,087 --> 00:28:35,588 Well, you can teach me to surf. 390 00:28:49,060 --> 00:28:50,186 You saved his life. 391 00:28:52,605 --> 00:28:54,607 All I did was hit the gas pedal. 392 00:28:57,152 --> 00:28:58,862 I'm sorry about your money. 393 00:29:00,947 --> 00:29:02,532 [sniffs] Me, too. 394 00:29:15,795 --> 00:29:18,256 Do we have enough fuel to get us off the planet? 395 00:29:19,799 --> 00:29:20,800 Not everyone. 396 00:29:46,326 --> 00:29:48,661 So, what can I do to help? 397 00:29:51,122 --> 00:29:52,999 You hate building models. 398 00:29:53,082 --> 00:29:57,253 Yeah, 'cause it's boring and tedious. I'm willing to give it a try. 399 00:29:58,379 --> 00:30:04,719 Okay. Um, "Release the main L body panel from parts sheet A. 400 00:30:04,803 --> 00:30:08,932 Fold a crease in each of the six vertical hinges in the part." 401 00:30:10,391 --> 00:30:12,227 Okay, well, no wonder it's taking you so long. 402 00:30:12,310 --> 00:30:14,103 You're putting the wrong pieces together. 403 00:30:29,160 --> 00:30:31,162 [Will] Wanted to make something to remember him by. 404 00:30:35,416 --> 00:30:37,293 It's okay to miss him. 405 00:30:38,962 --> 00:30:40,713 He was my friend, too. 406 00:30:47,595 --> 00:30:48,680 [sighs] 407 00:30:49,430 --> 00:30:52,058 So, are we just making this up as we go along, 408 00:30:52,141 --> 00:30:53,726 or is there a method to this madness? 409 00:30:56,688 --> 00:30:58,231 Yeah. Yeah, um... 410 00:30:59,607 --> 00:31:01,526 Thought we could use these as his hands. 411 00:31:01,609 --> 00:31:06,573 Yes, I like that. But we need something big. 412 00:31:06,656 --> 00:31:08,116 [Will] Maybe this? 413 00:31:18,543 --> 00:31:20,503 Come on, fuse together. 414 00:31:23,214 --> 00:31:24,340 [sighs] 415 00:31:25,633 --> 00:31:29,762 [scoffs] This is exactly what Will did, so why aren't you working? 416 00:31:30,430 --> 00:31:31,848 [sighs] 417 00:31:36,895 --> 00:31:38,521 What else do you need from me? 418 00:31:38,605 --> 00:31:39,731 [voice echoes] 419 00:31:47,572 --> 00:31:50,950 -Is this gonna work? -In principle. 420 00:31:51,910 --> 00:31:55,622 The line you threw to the tree is conductive. 421 00:31:56,497 --> 00:31:58,374 Oh, God, this heat. 422 00:31:59,626 --> 00:32:01,252 So, it should act as an antenna 423 00:32:01,336 --> 00:32:05,798 if we can make an unbroken connection for the signal. 424 00:32:07,717 --> 00:32:08,801 [grunts] 425 00:32:15,767 --> 00:32:17,310 [radio static] 426 00:32:18,645 --> 00:32:22,815 [switching channels, static] 427 00:32:27,153 --> 00:32:29,489 [sighs] I'll admit it's ad hoc. 428 00:32:30,657 --> 00:32:31,824 [grunts] 429 00:32:33,034 --> 00:32:35,828 -You know what this reminds me of? -What? 430 00:32:35,912 --> 00:32:38,539 That apartment we had in Glendale with the broken AC. 431 00:32:38,623 --> 00:32:41,584 -[chuckles] That was hotter. -Yeah. 432 00:32:41,668 --> 00:32:44,170 -And somehow smellier. -[both chuckle] 433 00:32:44,253 --> 00:32:46,422 -[button beeps] -How many weekends did we spend 434 00:32:46,506 --> 00:32:49,217 wandering around that mall just trying to keep cool? 435 00:32:49,300 --> 00:32:52,095 [chuckles] I never ate so many Wetzel's Pretzels in all my life. 436 00:32:54,889 --> 00:32:58,768 Hey, you have a Ph.D in Engineering. Why did you never fix the AC? 437 00:32:59,644 --> 00:33:02,939 Kids liked the pretzels. We were having fun. 438 00:33:04,983 --> 00:33:06,150 Huh. 439 00:33:16,369 --> 00:33:17,662 You know, when... 440 00:33:19,330 --> 00:33:21,833 when everything went sideways and... 441 00:33:22,834 --> 00:33:25,753 and I went and re-upped... 442 00:33:28,047 --> 00:33:30,383 -You don't have to. -I thought it was the right thing to do. 443 00:33:30,466 --> 00:33:32,468 Yeah, well, you made that clear at the time. 444 00:33:32,552 --> 00:33:33,803 Well, I was wrong. 445 00:33:37,890 --> 00:33:38,891 I regret it. 446 00:33:40,727 --> 00:33:41,602 [John sighs] 447 00:33:41,686 --> 00:33:42,687 You know... 448 00:33:44,439 --> 00:33:46,024 some things you learn over time 449 00:33:46,107 --> 00:33:49,694 and some things, you have to be kicked in the face. 450 00:33:53,239 --> 00:33:57,118 And when you called and you told me that you were taking the kids... 451 00:33:58,995 --> 00:34:00,496 to start a new life... 452 00:34:06,544 --> 00:34:07,712 that's when I knew. 453 00:34:13,342 --> 00:34:14,218 Hey. 454 00:34:16,429 --> 00:34:18,514 Hey, I'm sorry. Did I say something wrong? 455 00:34:27,940 --> 00:34:31,527 I wanted to go to space so bad, 456 00:34:31,611 --> 00:34:36,532 and I couldn't imagine us staying on Earth the way it was. 457 00:34:39,535 --> 00:34:42,663 He tried so hard, but he... he couldn't do it. 458 00:34:44,457 --> 00:34:45,333 Will? 459 00:34:47,376 --> 00:34:48,878 He failed the test. 460 00:34:52,298 --> 00:34:53,716 I don't understand. 461 00:34:56,135 --> 00:34:58,930 I cheated to get him on the Resolute. 462 00:35:01,182 --> 00:35:04,310 If it wasn't for me, none of us would be stranded here. 463 00:35:05,853 --> 00:35:06,854 Hey. 464 00:35:10,608 --> 00:35:12,860 You wanted a better life for our kids. 465 00:35:15,154 --> 00:35:18,282 You did what any mother would've wanted to do, 466 00:35:18,366 --> 00:35:19,992 but only you could do. 467 00:35:45,852 --> 00:35:49,814 Middle of three boys, huh? Must've been pretty wild in your house. 468 00:35:49,897 --> 00:35:50,857 Yeah. 469 00:35:51,524 --> 00:35:53,359 Fridge was always bare. 470 00:35:54,402 --> 00:35:57,655 And wrestling matches for the remote. The usual. 471 00:35:58,281 --> 00:36:00,032 Are you close to your siblings? 472 00:36:01,117 --> 00:36:02,577 Yeah, we're pretty tight. 473 00:36:06,789 --> 00:36:11,335 Phil, he's already at the colony with his horrible wife. 474 00:36:13,129 --> 00:36:16,007 My big brother Kai is stuck here with me. 475 00:36:21,220 --> 00:36:22,430 [breathing heavily] 476 00:36:23,514 --> 00:36:26,976 Can you turn down the air? It's kind of cold in here. 477 00:36:27,643 --> 00:36:29,145 [Evan gasps] 478 00:36:29,228 --> 00:36:31,981 -I didn't turn on the air. -[rapid beeping] 479 00:36:34,525 --> 00:36:36,986 All right, he's going into shock. I need a blanket. 480 00:36:50,166 --> 00:36:51,125 [Judy whispers] Okay. 481 00:36:51,209 --> 00:36:53,211 [rapid beeping continues] 482 00:36:55,338 --> 00:36:57,465 Okay. Okay. 483 00:36:58,799 --> 00:36:59,634 Okay. 484 00:37:02,011 --> 00:37:03,471 No, no, no, no, no, no, no, no. 485 00:37:04,764 --> 00:37:07,016 -Okay. -[device charging] 486 00:37:14,732 --> 00:37:16,651 Come on. Come on. Come on. Come on. 487 00:37:18,778 --> 00:37:19,904 Come on, Evan. Come on, Evan. 488 00:37:20,821 --> 00:37:22,156 [flatline tone] 489 00:37:22,698 --> 00:37:24,909 No, no, no, no, no, no. Evan. 490 00:37:24,992 --> 00:37:26,535 All right. All right. All right. 491 00:37:26,619 --> 00:37:29,455 [panting] 492 00:38:10,079 --> 00:38:11,455 [Don over radio] Victor, come in. 493 00:38:17,962 --> 00:38:19,130 What is it? 494 00:38:26,512 --> 00:38:27,722 Evan's dead. 495 00:38:36,689 --> 00:38:37,732 [sighs] 496 00:38:42,320 --> 00:38:44,864 We sacrificed the fuel for nothing. 497 00:39:10,556 --> 00:39:12,350 [John sighs] Oh, great. 498 00:39:12,433 --> 00:39:14,310 [Maureen] Okay. [grunts] 499 00:39:17,897 --> 00:39:23,569 I'll, uh, just find another power source to hook the radio up to. 500 00:39:26,572 --> 00:39:27,406 [Maureen grunts] 501 00:39:35,706 --> 00:39:36,540 Maureen. 502 00:39:38,667 --> 00:39:39,668 Maureen. 503 00:39:41,253 --> 00:39:42,171 So? 504 00:39:45,549 --> 00:39:48,260 If it can handle space, it can handle a little tar. 505 00:39:49,887 --> 00:39:52,473 -There's only one of them. -Yeah. 506 00:39:54,100 --> 00:39:55,267 [sighs] 507 00:39:55,351 --> 00:39:57,853 I am fixing the radio. Stop distracting me. 508 00:39:57,937 --> 00:39:59,397 Maureen, listen to me. 509 00:39:59,855 --> 00:40:02,233 How long have we been rebreathing this air? 510 00:40:02,316 --> 00:40:04,819 I mean, soon there's gonna be too much carbon dioxide, 511 00:40:04,902 --> 00:40:07,655 and then we'll pass out. And if we pass out, we die. 512 00:40:07,738 --> 00:40:10,616 -John. -I'll open the hatch and you can get out. 513 00:40:10,699 --> 00:40:13,911 If you open the hatch, the Chariot will fill with tar. 514 00:40:13,994 --> 00:40:15,413 You won't survive. 515 00:40:15,746 --> 00:40:16,914 But you will. 516 00:40:18,749 --> 00:40:21,252 -I'm not doing it. -Yeah, you are. 517 00:40:23,045 --> 00:40:26,215 I'm not giving up. Since when are you? 518 00:40:26,507 --> 00:40:30,636 This isn't giving up. This is saving your life. 519 00:40:32,888 --> 00:40:33,806 No. 520 00:40:34,723 --> 00:40:35,766 Maureen. 521 00:40:37,226 --> 00:40:39,061 You put this suit on. 522 00:40:39,145 --> 00:40:40,896 You go get our kids. 523 00:40:41,647 --> 00:40:43,357 And you get 'em off this planet. 524 00:40:45,651 --> 00:40:46,735 All right? 525 00:40:49,655 --> 00:40:50,656 All right? 526 00:41:37,203 --> 00:41:40,206 [sighs] Okay. Now, when I open the hatch, 527 00:41:40,289 --> 00:41:42,333 you're gonna be hit by a ton of weight from the tar. 528 00:41:42,416 --> 00:41:45,669 I'll get underneath you and do the best I can to help you out. 529 00:41:45,753 --> 00:41:47,588 [breathing heavily] 530 00:41:48,380 --> 00:41:51,258 [sobs] I don't think I can do it. 531 00:41:51,342 --> 00:41:54,053 Hey. Yes, you can. 532 00:41:54,637 --> 00:41:55,638 Yes, you can. 533 00:41:57,056 --> 00:42:00,643 You are the strongest, most fearless person I know. 534 00:42:02,645 --> 00:42:05,898 I wish I hadn't spent so much time being angry at you. 535 00:42:05,981 --> 00:42:07,191 [breathing heavily] 536 00:42:07,274 --> 00:42:10,277 I wish we could walk around that mall one last time. 537 00:42:12,154 --> 00:42:13,155 Maureen... 538 00:42:13,864 --> 00:42:14,990 [sobs] Don't. 539 00:42:15,074 --> 00:42:16,075 I love you. 540 00:42:19,828 --> 00:42:21,789 Let's do it. It's time. 541 00:42:23,749 --> 00:42:26,418 -Put this on. Come on. -[breathing deeply] 542 00:42:26,502 --> 00:42:28,796 -[grunts] -[gasps, sniffles] 543 00:42:28,879 --> 00:42:30,214 -[gasping] -Here, let me help you. 544 00:42:30,297 --> 00:42:31,632 [Maureen whimpering] 545 00:42:37,346 --> 00:42:39,098 Okay, listen. 546 00:42:41,225 --> 00:42:44,728 When I open the hatch, you go like there's fire under your ass. 547 00:42:44,812 --> 00:42:46,981 And you don't look back. Okay? 548 00:42:47,064 --> 00:42:48,274 Come on. Come on. 549 00:42:58,158 --> 00:43:00,035 Wait, stop. Stop. 550 00:43:01,370 --> 00:43:02,705 -What is it? -Take this off. 551 00:43:06,375 --> 00:43:07,209 What? 552 00:43:07,293 --> 00:43:09,044 The Chariot's airtight. [panting] 553 00:43:09,128 --> 00:43:12,590 If we can create enough pressure in here, we could displace the tar. 554 00:43:13,048 --> 00:43:16,093 -Displace it with what? -The helium. From the HAB. 555 00:43:16,760 --> 00:43:18,596 [Maureen breathing heavily] 556 00:43:20,514 --> 00:43:22,933 [John] I don't understand. This will get us up to the surface, 557 00:43:23,017 --> 00:43:25,102 but we're still stuck in the middle of a pit. 558 00:43:25,185 --> 00:43:26,812 You remember when Penny was two 559 00:43:26,895 --> 00:43:29,148 and we bought her that... that play tunnel... 560 00:43:29,231 --> 00:43:31,692 -Yeah. Uh-huh. -...that she could crawl around in? 561 00:43:31,775 --> 00:43:33,360 That's what we're gonna do with the balloon. 562 00:43:33,736 --> 00:43:35,362 Our body weight will carry us down. 563 00:43:35,446 --> 00:43:37,573 We can crawl along the bottom until we reach the shore. 564 00:43:37,656 --> 00:43:39,325 Can't believe I didn't think of it before. 565 00:43:39,408 --> 00:43:41,452 Yeah, because it was, like, so obvious. 566 00:43:48,584 --> 00:43:50,753 [helium whooshing] 567 00:43:51,378 --> 00:43:52,588 [John grunts] 568 00:45:40,279 --> 00:45:41,905 [high-pitched] I love you, too. 569 00:45:41,989 --> 00:45:43,866 [high-pitched giggling] 570 00:46:15,439 --> 00:46:17,065 I'll take the tanker back to my Jupiter. 571 00:46:17,149 --> 00:46:19,526 We can reconvene in the morning and go over options. 572 00:46:20,319 --> 00:46:21,653 Copy. 573 00:46:34,374 --> 00:46:36,251 I really thought I could save him. 574 00:46:36,919 --> 00:46:39,463 You did everything you could, Dr. Robinson. 575 00:46:46,470 --> 00:46:49,056 I have to go tell his brother what happened to him. 576 00:46:49,973 --> 00:46:51,058 I'll drive you. 577 00:46:58,690 --> 00:46:59,733 [sighs] 578 00:47:12,996 --> 00:47:14,957 I knew you'd make it back safely. 579 00:47:15,040 --> 00:47:16,917 I'm so glad to see you. 580 00:47:24,967 --> 00:47:25,884 Victor? 581 00:47:28,345 --> 00:47:31,181 Everything's going to be okay. I promise. 582 00:47:36,603 --> 00:47:37,938 We had it, son. 583 00:47:39,940 --> 00:47:41,191 More than enough. 584 00:47:41,275 --> 00:47:42,276 What happened? 585 00:47:44,236 --> 00:47:46,863 There was an accident. We lost it all. 586 00:47:49,116 --> 00:47:50,284 Almost all. 587 00:47:53,537 --> 00:47:55,956 We're just gonna have to stay here a little longer now. 588 00:47:56,331 --> 00:47:57,749 How... How much longer? 589 00:47:58,375 --> 00:48:02,337 I don't know. We're stuck here until we figure it out. 590 00:48:06,842 --> 00:48:08,802 There's something I need to tell you. 591 00:48:15,851 --> 00:48:18,312 Okay. Check it out. 592 00:48:19,313 --> 00:48:20,355 Mini Will. 593 00:48:21,189 --> 00:48:23,525 -Is that supposed to be me? -Well... 594 00:48:25,694 --> 00:48:28,488 -Cannibal. [laughs] -[chuckles] 595 00:48:28,614 --> 00:48:30,198 But it's so good. 596 00:48:30,282 --> 00:48:31,408 [Will chuckles] 597 00:48:31,491 --> 00:48:33,744 Would you honestly eat your own brother? 598 00:48:33,827 --> 00:48:36,455 [Penny] Yes. I think if the situation called for it. 599 00:48:37,080 --> 00:48:39,374 [Will] I mean, we're not out of MREs or anything. 600 00:48:42,252 --> 00:48:45,172 This is Will Robinson of the 24th Colonist Group. 601 00:48:46,089 --> 00:48:51,762 I'm making a record of this because it seems I'm the first human 602 00:48:52,346 --> 00:48:55,390 to discover evidence of an alien intelligence. 603 00:48:58,936 --> 00:49:00,812 It appears it crashed when we did. 604 00:49:01,396 --> 00:49:04,191 Why? I don't know why. 605 00:49:04,274 --> 00:49:06,276 [voice rewinds, distorted] 606 00:49:06,902 --> 00:49:08,528 It appears it crashed when we did. 607 00:49:09,488 --> 00:49:12,658 -Why? I don't know why. -[screeching sound] 608 00:49:12,741 --> 00:49:15,327 I don't even know why we crashed. 609 00:49:17,996 --> 00:49:19,665 [screeching continues] 610 00:49:55,867 --> 00:49:58,412 Did she tell you how long we have before the planet dies? 611 00:50:01,331 --> 00:50:02,374 No. 612 00:50:12,092 --> 00:50:13,093 Vijay... 613 00:50:15,470 --> 00:50:17,180 Get the Jupiter ready. 614 00:50:18,807 --> 00:50:20,934 We're getting off this damn planet. 615 00:50:28,400 --> 00:50:30,318 [dramatic music playing] This transcript is for educational use only. Not to be sold or auctioned. Source: https://8flix.com/2019/10/03/lost-in-space-season-1-episode-script-1-07-pressurized/

Season 1 - Episode 8: Trajectory

CREATED BY Matt Sazama | Burk Sharpless | Irwin Allen EPISODE 1.08 "Trajectory" Maureen finds a solution to the fuel issue, but putting her plan into action proves trickier than expected. Dr. Smith realizes her cover is blown. WRITTEN BY: Katherine Collins | Kari Drake DIRECTED BY: Stephen Surjik ORIGINAL BROADCAST: April 13, 2018 NOTE: This is a transcription of the spoken dialogue and audio, with time- code reference, provided without cost by 8FLiX.com for your entertainment, convenience, and study. This version may not be exactly as written in the original script; however, the intellectual property is still reserved by the original source and may be subject to copyright. MAIN EPISODE CAST Toby Stephens ... John Robinson Molly Parker ... Maureen Robinson Maxwell Jenkins ... Will Robinson Taylor Russell ... Judy Robinson Mina Sundwall ... Penny Robinson Ignacio Serricchio ... Don West Parker Posey ... June Harris / Dr. Smith Raza Jaffrey ... Victor Dhar Sibongile Mlambo ... Angela Cary-Hiroyuki Tagawa ... Hiroki Watanabe Ajay Friese ... Vijay Dhar Amelia Burstyn ... Diane Yukari Komatsu ... Naoko Watanabe Viv Leacock ... Reese Shaun Parkes ... Captain Radic (voice) Adam Greydon Reid ... Peter Beckert Veenu Sandhu ... Prisha Dhar Rowan Schlosberg ... Connor 1 00:00:07,882 --> 00:00:09,676 [both panting] 2 00:00:13,555 --> 00:00:15,598 [Maureen] You sure you can get us back without a map? 3 00:00:15,682 --> 00:00:17,350 Hey, come on. 4 00:00:17,434 --> 00:00:21,396 Obviously, I memorized and studied the topography before we left. 5 00:00:21,479 --> 00:00:25,817 [sighs] If I didn't know better, I would think you were trying to impress me. 6 00:00:25,900 --> 00:00:27,277 Maybe I am. 7 00:00:30,780 --> 00:00:34,826 Five bucks says the Dhars' Jupiter is over that rise. Come on. 8 00:00:36,578 --> 00:00:39,414 Since when have you ever known me to gamble? 9 00:00:39,497 --> 00:00:42,333 We've had our share of bets over the years. 10 00:00:42,417 --> 00:00:45,003 Yeah, but it's not gambling when I know I'm right. 11 00:00:45,086 --> 00:00:47,464 Which is why I'm down 340 bucks. 12 00:00:48,506 --> 00:00:50,258 Wait, you kept track? 13 00:00:50,341 --> 00:00:53,762 [chuckles] I was just waiting for the day that I win it all back. 14 00:00:54,846 --> 00:00:56,806 Dhars, just over that hill. 15 00:00:57,265 --> 00:00:58,433 [engine starting] 16 00:00:58,725 --> 00:01:01,352 That's a Jupiter engine. Where's my five bucks? 17 00:01:02,645 --> 00:01:03,897 Wait, are they taking off? 18 00:01:05,523 --> 00:01:06,566 I don't know. 19 00:01:12,363 --> 00:01:13,698 [both grunt] 20 00:01:19,412 --> 00:01:22,207 [automated voice] Affirmative for pre-check clearance. 21 00:01:25,210 --> 00:01:28,129 Launch will commence in T-minus three minutes. 22 00:01:30,048 --> 00:01:32,967 [Maureen over radio] Victor? Victor, what's going on? 23 00:01:33,051 --> 00:01:34,010 Maureen. 24 00:01:35,762 --> 00:01:36,971 [Victor] No idea, have you? 25 00:01:37,680 --> 00:01:40,141 There was an accident. A colonist was injured. 26 00:01:40,225 --> 00:01:41,518 In an attempt to save his life, 27 00:01:41,601 --> 00:01:43,728 your daughter lost nearly all the fuel we managed to recover. 28 00:01:44,479 --> 00:01:46,356 What do you mean nearly all the fuel? 29 00:01:46,773 --> 00:01:47,982 Commence pre-launch sequence. 30 00:01:49,275 --> 00:01:50,777 [Maureen] Victor. 31 00:01:58,159 --> 00:02:02,705 Prisha, it's important. How much fuel do you have, exactly? 32 00:02:03,456 --> 00:02:05,875 Maureen, I promise we'll send back help. 33 00:02:06,793 --> 00:02:08,086 17.3%. 34 00:02:09,796 --> 00:02:13,800 Shut down the engines. You're too heavy. You won't make it out of the atmosphere. 35 00:02:13,883 --> 00:02:15,176 Keep 'em talking. 36 00:02:15,260 --> 00:02:17,428 [Maureen] Victor, you have to listen to me. 37 00:02:22,267 --> 00:02:24,018 [grunting] 38 00:02:28,815 --> 00:02:29,649 Listen to me. 39 00:02:30,150 --> 00:02:33,361 You will burn up all the fuel before you reach escape velocity. 40 00:02:35,446 --> 00:02:37,949 -Maybe we should listen to her. -The computer says it's fine. 41 00:02:38,032 --> 00:02:41,077 [Maureen] The computer will tell you it's fine but it's wrong. 42 00:02:41,161 --> 00:02:42,871 It's not calibrated for this planet. 43 00:02:43,454 --> 00:02:46,541 You won't survive. None of you will. 44 00:02:47,250 --> 00:02:49,502 [grunting and panting] 45 00:02:54,173 --> 00:02:55,884 [Victor] You're full of information now. 46 00:02:55,967 --> 00:02:58,469 But I had to find out this planet is dying from my son, 47 00:02:58,553 --> 00:03:01,639 who learned it from your daughter. So forgive me for not trusting you. 48 00:03:05,643 --> 00:03:07,228 -[grunts] -[panel clatters] 49 00:03:07,979 --> 00:03:10,815 [automated voice] Launch will commence in T-minus 30 seconds. 50 00:03:11,399 --> 00:03:12,317 [grunts] 51 00:03:12,942 --> 00:03:15,570 [groans] Damn it, Beckert. 52 00:03:15,653 --> 00:03:16,863 [both grunting] 53 00:03:19,824 --> 00:03:20,867 [panting] 54 00:03:28,124 --> 00:03:29,375 [grunts] 55 00:03:34,380 --> 00:03:35,632 [system powering down] 56 00:03:35,715 --> 00:03:38,384 -[panting] -[alarm blaring] 57 00:03:38,509 --> 00:03:39,552 [groans] 58 00:03:40,303 --> 00:03:41,387 [sighs] 59 00:03:48,061 --> 00:03:52,106 -So you're in charge now? -[panting] No, not me. 60 00:03:55,193 --> 00:03:56,736 Us. 61 00:03:58,863 --> 00:04:01,574 Attention, all Jupiters. This is John Robinson. 62 00:04:02,408 --> 00:04:06,287 Report to Jupiter 4. We'll explain when you get here. 63 00:04:16,839 --> 00:04:19,509 [Will sighs] People are gathering outside. 64 00:04:19,592 --> 00:04:20,426 Hey. 65 00:04:20,510 --> 00:04:23,054 -I brought this from our Jupiter. -[chuckles] 66 00:04:24,806 --> 00:04:26,140 Is there any way I can help? 67 00:04:27,183 --> 00:04:28,726 Do you understand the problem? 68 00:04:28,810 --> 00:04:31,813 Yeah. We only have a defined amount of fuel to provide thrust. 69 00:04:31,896 --> 00:04:33,856 So we need to make the Jupiter as light as possible. 70 00:04:33,940 --> 00:04:38,319 Right. So, this is a list of everything we can strip out that isn't essential. 71 00:04:38,403 --> 00:04:41,406 And this is the maximum weight we need to reach. 72 00:04:49,372 --> 00:04:51,332 -It's still too heavy. -Yeah. 73 00:04:51,416 --> 00:04:55,378 I wish I could strip out all of this. The cockpit alone weighs five tons. 74 00:04:55,461 --> 00:04:58,965 Technically, 9,530 pounds, but... 75 00:05:00,383 --> 00:05:01,884 Too bad you can't pilot without it. 76 00:05:03,177 --> 00:05:04,262 [Will sighs] 77 00:05:06,514 --> 00:05:08,266 Did I spill something on Friendship 7? 78 00:05:12,437 --> 00:05:15,189 [John] There's been a new development in our situation. 79 00:05:15,815 --> 00:05:18,901 It seems that our planet is on an orbit 80 00:05:18,985 --> 00:05:21,946 that will bring us dangerously close to the sun. 81 00:05:22,947 --> 00:05:28,328 So, it's gonna get hotter and hotter, until it's, um... 82 00:05:30,038 --> 00:05:31,289 Well, it's too hot. 83 00:05:32,248 --> 00:05:33,958 Are you saying the planet is dying? 84 00:05:34,834 --> 00:05:38,921 Not dying. Just entering a phase malignant to human life. 85 00:05:40,965 --> 00:05:43,217 Thank you for that clarification. 86 00:05:43,301 --> 00:05:47,138 Well, it explains why there's a rapid increase in seismic activity. 87 00:05:48,181 --> 00:05:50,141 Also the spike in median temperature... 88 00:05:50,224 --> 00:05:51,851 Have you seen your sister? 89 00:05:51,934 --> 00:05:55,063 Um, no. Last time I heard, she was with Evan's family. 90 00:05:55,146 --> 00:05:56,564 [Hiroki] ...atmospheric anomalies... 91 00:05:56,647 --> 00:05:57,565 Why? 92 00:05:58,274 --> 00:06:00,818 Uh, nothing. Just seeing if she's okay. 93 00:06:01,611 --> 00:06:04,322 I don't think any of us are okay right now. 94 00:06:04,405 --> 00:06:05,782 So how long do we have? 95 00:06:08,201 --> 00:06:09,368 Long enough. 96 00:06:10,161 --> 00:06:13,790 [sighs] I know everyone by now has heard that we only have enough fuel 97 00:06:13,873 --> 00:06:16,417 for one Jupiter to make it to the Resolute. 98 00:06:16,501 --> 00:06:18,002 So, whoever goes will send back help. 99 00:06:18,086 --> 00:06:20,004 But if we're gonna get this one off the ground, 100 00:06:20,088 --> 00:06:22,173 we're gonna have to lose things we thought we needed. 101 00:06:22,548 --> 00:06:26,844 Like... Like, the navigation system alone weighs 1.3 tons and-- 102 00:06:26,928 --> 00:06:30,181 -You can't take off without navigation. -[Maureen] No, of course not, 103 00:06:30,264 --> 00:06:33,851 but there's no reason that we have to navigate from inside the Jupiter. 104 00:06:33,935 --> 00:06:38,731 In the early days of spaceflight, NASA capsules were basically tin cans. 105 00:06:38,815 --> 00:06:41,984 Uh, all the instrumentation was handled from the ground at mission control. 106 00:06:42,068 --> 00:06:44,654 So... [sighs] 107 00:06:44,737 --> 00:06:49,158 ...we are going to launch off this planet the old-fashioned way. 108 00:06:49,242 --> 00:06:50,284 How can we... 109 00:06:50,368 --> 00:06:51,410 [all murmuring] 110 00:06:52,662 --> 00:06:54,705 Welcome to 1962. 111 00:06:58,709 --> 00:07:01,337 [instrumental theme music playing] 112 00:08:12,825 --> 00:08:16,454 You want me to do this because I'm the best pilot here, right? 113 00:08:17,038 --> 00:08:18,664 You are the best pilot here. 114 00:08:19,874 --> 00:08:23,044 Not just because I weigh 110 pounds? 115 00:08:23,127 --> 00:08:24,545 [chuckles softly] 116 00:08:24,629 --> 00:08:26,088 That helps. 117 00:08:27,507 --> 00:08:31,636 [Hiroki in Japanese] You'd be flying blind. Too dangerous. 118 00:08:32,553 --> 00:08:33,721 No radar. 119 00:08:34,180 --> 00:08:35,348 No sensors. 120 00:08:35,431 --> 00:08:37,600 The computer would not be there to handle any problems. 121 00:08:38,434 --> 00:08:40,394 I was trained for problems. 122 00:08:40,853 --> 00:08:42,730 Think about you daughter! 123 00:08:46,025 --> 00:08:48,319 This'll be just like the Mercury-Redstone 3, 124 00:08:48,402 --> 00:08:50,071 NASA's first manned mission to space. 125 00:08:50,154 --> 00:08:53,616 The first mission was number three? As in, the first two blew up? 126 00:08:53,699 --> 00:08:57,870 As in the first two were unmanned. The Jupiter still needs someone to fly it. 127 00:08:59,330 --> 00:09:00,414 I trust her. 128 00:09:02,875 --> 00:09:03,960 I'm in. 129 00:09:05,127 --> 00:09:06,462 [sighs] 130 00:09:06,546 --> 00:09:08,339 [indistinct chatter] 131 00:09:23,563 --> 00:09:25,189 I feel like we should talk. 132 00:09:33,823 --> 00:09:35,783 You promised me you weren't gonna tell. 133 00:09:36,951 --> 00:09:40,705 We sat by a waterfall, and, granted, it was mud, but whatever. 134 00:09:40,788 --> 00:09:45,001 We sat there and you gave me your word that you wouldn't. 135 00:09:45,793 --> 00:09:48,170 And I know that it was a lot to lay on you, 136 00:09:48,254 --> 00:09:53,217 that we're all gonna die in this place, but honestly, I was scared, 137 00:09:53,301 --> 00:09:54,927 and I didn't know what to do, 138 00:09:55,011 --> 00:09:59,140 and I trusted you, which is not something I do on a regular basis. 139 00:10:01,100 --> 00:10:02,101 I'm sorry. 140 00:10:04,020 --> 00:10:05,021 That's it? 141 00:10:07,148 --> 00:10:09,609 -I gotta go. -Are you serious? 142 00:10:10,109 --> 00:10:11,193 What are you doing? 143 00:10:15,573 --> 00:10:16,907 We shouldn't hang out anymore. 144 00:10:20,244 --> 00:10:21,912 Are you breaking up with me? 145 00:10:22,747 --> 00:10:24,165 Breaking up? 146 00:10:27,168 --> 00:10:30,880 We weren't really together or anything, were we? 147 00:10:35,926 --> 00:10:37,136 [Vijay sighs] 148 00:10:38,804 --> 00:10:41,932 You're a bad kisser. So... 149 00:10:49,315 --> 00:10:52,610 Oh, my God, I hate this planet. [sighs] 150 00:10:53,277 --> 00:10:54,612 [sighs] 151 00:10:55,363 --> 00:10:56,614 [clattering] 152 00:10:59,241 --> 00:11:00,576 [thudding] 153 00:11:06,040 --> 00:11:09,877 [grunts] Hey, what you working on? 154 00:11:09,960 --> 00:11:13,964 I'm trying to patch the UHF radio so this Jupiter can be linked to ours. 155 00:11:14,048 --> 00:11:17,134 Oh, yeah? [grunts] Scooch over. 156 00:11:20,554 --> 00:11:21,639 [grunts] 157 00:11:23,140 --> 00:11:24,850 [sighs] How long you gonna need? 158 00:11:24,934 --> 00:11:27,603 [sighs] Give me an hour. 159 00:11:28,479 --> 00:11:30,314 Yeah? What if I helped you? 160 00:11:31,649 --> 00:11:32,900 Two hours. 161 00:11:33,526 --> 00:11:34,610 [chuckles] 162 00:11:37,321 --> 00:11:39,699 You've been hanging out with Penny too much. 163 00:11:40,491 --> 00:11:41,951 [chuckles] 164 00:11:44,078 --> 00:11:46,372 -[sniffles] -What happened to your face? 165 00:11:48,040 --> 00:11:49,250 Uh... 166 00:11:50,835 --> 00:11:52,795 Beckert hit me with a crowbar. 167 00:11:54,213 --> 00:11:55,589 Is he okay? 168 00:11:56,590 --> 00:11:58,843 Yeah, he'll be sore in the morning. 169 00:12:00,010 --> 00:12:01,220 [chuckles softly] 170 00:12:02,263 --> 00:12:03,472 [Will sighs] 171 00:12:04,306 --> 00:12:06,725 Could you show me sometime? 172 00:12:07,852 --> 00:12:09,145 Show you what? 173 00:12:09,228 --> 00:12:12,565 What to do if someone tries to hit me with a crowbar. 174 00:12:13,274 --> 00:12:15,484 Uh... sure. 175 00:12:16,485 --> 00:12:21,282 I mean, maybe we could start with something a little less intense. Huh? 176 00:12:22,199 --> 00:12:23,325 [chuckles] 177 00:12:24,577 --> 00:12:25,911 [indistinct chatter] 178 00:12:49,393 --> 00:12:52,813 Okay, great. Once we're done with those, let's start stripping the med lab. 179 00:12:52,897 --> 00:12:56,025 Mom, I'm being prompted to plug in the Dhar's security codes. 180 00:12:56,859 --> 00:12:58,235 Okay, I'll talk to Victor. 181 00:12:58,694 --> 00:13:00,863 And then I just need a ride back to our Jupiter 182 00:13:00,946 --> 00:13:02,948 to reset the ECLSS and GNC. 183 00:13:03,032 --> 00:13:07,369 -Okay, uh, I'll get you a ride. -Do you want me to take him? 184 00:13:07,953 --> 00:13:10,414 -[stutters] Is that all right? -Yeah, I'm only in the way. 185 00:13:10,498 --> 00:13:12,041 Unless people wanna talk about how they feel 186 00:13:12,124 --> 00:13:13,292 about taking this ship apart. 187 00:13:13,375 --> 00:13:14,627 [chuckles] 188 00:13:14,710 --> 00:13:16,086 Okay, great. Thank you. 189 00:13:21,091 --> 00:13:22,968 [people chattering indistinctly] 190 00:13:29,600 --> 00:13:31,560 I need your security codes. 191 00:13:32,686 --> 00:13:36,065 Why not? You've taken everything else. 192 00:13:36,148 --> 00:13:37,149 [sighs] 193 00:13:38,609 --> 00:13:42,530 You know, I want everyone to survive as much as you do. 194 00:13:48,035 --> 00:13:49,787 You put my family's lives at risk. 195 00:13:49,870 --> 00:13:52,206 -I was going to get help. -I'm not talking about today. 196 00:13:54,041 --> 00:13:58,003 I stood up for you. I told them you didn't have it in you. 197 00:13:58,087 --> 00:14:01,090 -What are you talking about? -The gun. 198 00:14:01,173 --> 00:14:03,467 The one you gave Angela. 199 00:14:03,551 --> 00:14:08,514 When your family's lives are at risk, you don't think clearly, believe me. 200 00:14:09,348 --> 00:14:11,350 And right now, you're not thinking clearly. 201 00:14:12,059 --> 00:14:14,061 I had nothing to do with that business with the robot. 202 00:14:14,144 --> 00:14:15,854 I suggest you look somewhere else. 203 00:14:24,488 --> 00:14:25,406 [Judy] Mom. 204 00:14:26,407 --> 00:14:29,034 Aw, honey, I heard what happened. 205 00:14:30,119 --> 00:14:32,788 There's something I need to tell you about Dr. Smith. 206 00:14:33,122 --> 00:14:35,457 -What do you mean? -Where is she? 207 00:14:38,544 --> 00:14:39,920 [grunting] 208 00:14:44,258 --> 00:14:45,718 [panting] 209 00:14:45,801 --> 00:14:48,095 Are you gonna help or you just gonna watch? 210 00:14:48,470 --> 00:14:50,347 The math doesn't add up. 211 00:14:50,431 --> 00:14:52,558 Believe me, Maureen's math always adds up. 212 00:14:52,641 --> 00:14:56,687 The way the Jupiters were built on paper isn't the same as they are in real life. 213 00:14:56,770 --> 00:14:58,856 There are things that only a mechanic knows. 214 00:14:58,939 --> 00:14:59,773 Such as? 215 00:14:59,857 --> 00:15:03,027 They were over-engineered. Redundant systems up the wazoo. 216 00:15:03,110 --> 00:15:05,571 Your wife thinks you can strip away those redundant systems, 217 00:15:05,654 --> 00:15:07,615 and the ones that are left will work. 218 00:15:07,698 --> 00:15:09,575 She's assuming they're perfect, but they're not. 219 00:15:10,034 --> 00:15:13,037 They're just like people. They kinda just chug along... 220 00:15:14,204 --> 00:15:17,207 some missing the mark, others picking up the slack. 221 00:15:18,334 --> 00:15:21,045 I love a woman who can reroute a coolant system, 222 00:15:21,128 --> 00:15:24,006 but we need the whole system. And it's too heavy. 223 00:15:24,089 --> 00:15:27,217 -There must be something else we can lose. -There's nothing left. 224 00:15:27,635 --> 00:15:31,639 -Well, we do have the life support system. -[sighs] We need that. 225 00:15:32,056 --> 00:15:35,267 Yeah, it's fairly important if you wanna, you know, keep living. 226 00:15:36,393 --> 00:15:37,603 Huh. 227 00:15:46,028 --> 00:15:47,696 -Stay here. -Be careful. 228 00:16:23,565 --> 00:16:24,817 [door opens] 229 00:16:27,361 --> 00:16:29,822 [sighs] Oh. 230 00:16:29,905 --> 00:16:31,615 -Hey, Mom. -[sighs] 231 00:16:32,408 --> 00:16:35,244 We were just bringing supplies back for everyone. 232 00:16:37,413 --> 00:16:40,165 People work better on a full stomach, right? 233 00:16:40,249 --> 00:16:41,208 Right. 234 00:16:43,168 --> 00:16:44,336 I've got the codes. 235 00:16:44,420 --> 00:16:48,340 They're on my laptop out in the Chariot. With Judy. 236 00:16:49,842 --> 00:16:52,344 -Judy's back? -Yeah. Go get them, okay? 237 00:16:52,428 --> 00:16:53,846 Yeah, thanks, Mom. 238 00:16:56,098 --> 00:16:59,018 You seem stressed out. Do you need to talk? 239 00:16:59,601 --> 00:17:02,771 No, I'm fine. I mean, plus or minus a few variables. 240 00:17:03,689 --> 00:17:05,733 [sighs] Do you really wanna help me? 241 00:17:06,567 --> 00:17:07,651 Of course. 242 00:17:07,735 --> 00:17:11,238 Okay, there's some equipment that we need down in the garage. 243 00:17:21,415 --> 00:17:22,458 [Maureen] What a morning. 244 00:17:23,625 --> 00:17:25,711 It's crazy what people will do when they're scared. 245 00:17:25,794 --> 00:17:27,629 [Smith] Fear is a dangerous thing. 246 00:17:28,547 --> 00:17:32,384 Well, at least we caught him before he did any real damage. 247 00:17:34,845 --> 00:17:36,972 So what is it we're looking for? 248 00:17:38,557 --> 00:17:41,894 Just, uh, anything to help strip the ship, you know? 249 00:17:42,853 --> 00:17:46,940 Cordless drill packs, miter saws, or whatever. 250 00:17:47,024 --> 00:17:50,986 You Robinsons are such a little tribe of fixer-uppers. 251 00:17:53,238 --> 00:17:58,494 I've learned more in the past few weeks about repairing engines, 252 00:17:58,911 --> 00:18:02,790 rewiring wires and refueling radios... 253 00:18:06,001 --> 00:18:08,670 -Maureen, what are you doing? -Who are you? 254 00:18:09,588 --> 00:18:12,424 -You know who I am. -No. The truth. 255 00:18:16,053 --> 00:18:17,096 It's complicated. 256 00:18:18,263 --> 00:18:20,265 -[Maureen scoffs] -Okay. 257 00:18:24,478 --> 00:18:30,234 When the Resolute was evacuated, the path to my Jupiter was cut off. 258 00:18:31,360 --> 00:18:32,486 And... 259 00:18:33,821 --> 00:18:38,117 I begged anyone I could find to take me in, but they... 260 00:18:39,743 --> 00:18:44,123 And that's when I saw him. The real Dr. Smith. 261 00:18:45,457 --> 00:18:46,583 He was hurt... 262 00:18:48,418 --> 00:18:50,129 he was bleeding, and I... 263 00:18:53,507 --> 00:18:59,263 I tried to save him, but I just thought, "Why should both of us have to die?" 264 00:19:02,683 --> 00:19:04,726 So I took his access tag. 265 00:19:06,436 --> 00:19:09,356 I'm sorry, I should have told you sooner. 266 00:19:09,439 --> 00:19:13,318 -But you were so kind, so generous. -[sighs] 267 00:19:14,903 --> 00:19:16,321 I wanted you to like me. 268 00:19:18,448 --> 00:19:22,578 -Clearly, you wanted more than that. -Just to survive. 269 00:19:24,496 --> 00:19:26,331 Then why did you give Angela the gun? 270 00:19:27,249 --> 00:19:29,042 Maureen, why would I want to hurt the people-- 271 00:19:29,126 --> 00:19:31,044 I don't know, you tell me. 272 00:19:36,216 --> 00:19:38,343 If I'm wrong, I apologize. 273 00:19:38,427 --> 00:19:39,970 But right now, I need to protect my family, 274 00:19:40,053 --> 00:19:43,015 and I think the best way to do that is to keep you away from them. 275 00:19:46,643 --> 00:19:48,145 Jessica Harris. 276 00:19:50,189 --> 00:19:51,481 That's my name. 277 00:19:51,857 --> 00:19:55,360 Look it up in the manifest. I'm a physicist. 278 00:19:55,444 --> 00:19:57,154 You're a physicist? 279 00:19:58,822 --> 00:20:02,201 -Why would you lie about that? -You're asking the wrong questions. 280 00:20:02,826 --> 00:20:08,498 What you should be asking is, how long was I on that Jupiter today? 281 00:20:08,582 --> 00:20:10,667 The one you're preparing to launch. 282 00:20:14,421 --> 00:20:19,176 What might a woman of my expertise have done to it? 283 00:20:19,259 --> 00:20:23,639 -You're lying. -Maybe I am, maybe I'm not. 284 00:20:23,722 --> 00:20:25,515 That ship is your only means of survival. 285 00:20:25,599 --> 00:20:28,769 Let's just say, for the sake of argument, that it wasn't. 286 00:20:29,186 --> 00:20:31,104 If you did anything to sabotage that ship-- 287 00:20:31,188 --> 00:20:34,566 Here's what I suggest. You let me out. I come clean. 288 00:20:34,650 --> 00:20:38,362 We both go our separate ways and call it happily ever after. 289 00:20:38,445 --> 00:20:41,448 -Go to hell. -We're already there, Maureen. 290 00:20:41,740 --> 00:20:43,033 It's up to you whether or not 291 00:20:43,116 --> 00:20:45,494 your family makes it out before they get burned. 292 00:20:57,839 --> 00:20:59,341 [John] So, do you believe her? 293 00:21:00,342 --> 00:21:02,636 [Maureen] There was a Jessica Harris on the Resolute. 294 00:21:02,719 --> 00:21:03,804 That checks out. 295 00:21:04,888 --> 00:21:07,391 And her vitals match, so... [sighs] 296 00:21:09,017 --> 00:21:11,270 Victor's Jupiter, you think she messed with it? 297 00:21:11,353 --> 00:21:15,023 No. I think she'd say anything to save her ass. 298 00:21:17,067 --> 00:21:18,777 No, we'll be fine. 299 00:21:18,860 --> 00:21:20,904 -[sighs] -What? 300 00:21:22,948 --> 00:21:24,574 [John] Uh... 301 00:21:24,658 --> 00:21:28,829 Don and I went over the plan. He thinks the Jupiter's still too heavy, 302 00:21:28,912 --> 00:21:30,998 even after stripping out everything from your list. 303 00:21:31,581 --> 00:21:34,501 -So we strip more. -Well, there's not much left. 304 00:21:34,584 --> 00:21:36,586 We're down to life support, pressure systems, 305 00:21:36,670 --> 00:21:37,671 -servo systems. -Servo systems. 306 00:21:37,754 --> 00:21:39,715 I mean, can it even fly without those? 307 00:21:40,465 --> 00:21:42,342 -Theoretically. -Theoretically? 308 00:21:42,426 --> 00:21:45,429 [stutters] The Jupiter will hold together, but... 309 00:21:46,221 --> 00:21:49,099 -But what? -We might as well strap Naoko to the hood 310 00:21:49,182 --> 00:21:51,518 because that's what it's gonna feel like when she takes off. 311 00:21:52,102 --> 00:21:55,397 -She will black out. -Yeah. She will. 312 00:21:55,480 --> 00:21:57,941 There isn't a person alive who wouldn't. 313 00:21:58,025 --> 00:22:02,696 The question is, will she wake up in time to manually pilot out of the atmosphere? 314 00:22:04,197 --> 00:22:05,657 What if she can't? 315 00:22:10,704 --> 00:22:16,293 [sighs] Naoko's test results are good. Full cognitive recovery in 54 seconds. 316 00:22:16,626 --> 00:22:17,753 Is that fast enough? 317 00:22:19,379 --> 00:22:21,882 During liftoff, the Jupiter rises at one mile per second, 318 00:22:21,965 --> 00:22:24,092 and it's a 70-mile trip out of this atmosphere 319 00:22:24,176 --> 00:22:26,219 -into the safety of space. -70 seconds. 320 00:22:26,303 --> 00:22:29,806 Oh, God, and it's a rough 70 seconds. 321 00:22:30,390 --> 00:22:33,101 The pilot will have to manually steer around atmospheric hazards, 322 00:22:33,185 --> 00:22:36,938 which is hard enough, but at the same time vent the engines so they don't overheat. 323 00:22:37,022 --> 00:22:39,107 It's basically like threading a needle 324 00:22:39,191 --> 00:22:41,735 when you've just woken up from a knock-out punch. 325 00:22:42,652 --> 00:22:43,487 [sighs] 326 00:22:44,279 --> 00:22:45,781 She'll never have enough time. 327 00:22:49,076 --> 00:22:52,579 [sighs] I doubt any of the other survivors scored high enough to have a shot. 328 00:22:52,996 --> 00:22:53,997 [computer beeps] 329 00:23:01,671 --> 00:23:07,177 Of course. Full cognitive recovery in 19 seconds. 330 00:23:07,761 --> 00:23:09,096 There must be somebody else. 331 00:23:09,179 --> 00:23:10,806 That's 35 seconds faster. 332 00:23:10,889 --> 00:23:12,474 That doesn't mean I'm the right person. 333 00:23:12,557 --> 00:23:15,227 When every second counts, 35 seconds is a lot. 334 00:23:15,310 --> 00:23:16,812 -Check again. -I don't need to. 335 00:23:16,895 --> 00:23:18,271 -Maureen, listen-- -John... 336 00:23:18,355 --> 00:23:21,942 I am not leaving you and the kids. Not again. 337 00:23:25,779 --> 00:23:27,030 I made a promise. 338 00:23:29,533 --> 00:23:30,867 Then keep it. 339 00:23:33,161 --> 00:23:34,204 How? 340 00:23:35,247 --> 00:23:36,665 Come back safely. 341 00:23:46,424 --> 00:23:47,884 [sighs] 342 00:23:47,968 --> 00:23:49,094 This decision... 343 00:23:51,513 --> 00:23:53,223 It can't be just ours. 344 00:23:56,476 --> 00:23:58,979 I know this isn't easy, so... 345 00:24:01,314 --> 00:24:04,776 Look, the only way I do this is if we all talk it through. 346 00:24:05,777 --> 00:24:07,362 Okay, let's do pros and cons. 347 00:24:07,446 --> 00:24:11,032 And pro, he's the only one that can do it. 348 00:24:11,575 --> 00:24:13,952 That's not a pro. He might not make it. 349 00:24:14,035 --> 00:24:15,662 [Judy] Nobody will if he doesn't go. 350 00:24:15,745 --> 00:24:19,124 That's not a pro either. That's a con. They're all cons. 351 00:24:27,924 --> 00:24:31,386 You sure you'll be okay? That you'll come back? 352 00:24:32,554 --> 00:24:35,056 If anyone can do this, it's your dad. 353 00:24:35,765 --> 00:24:38,852 Can you promise me he'll make it back? 354 00:24:43,523 --> 00:24:46,109 If I could, we wouldn't be having this discussion. 355 00:24:53,700 --> 00:24:54,993 What happens if I say no? 356 00:24:59,122 --> 00:25:00,373 [clicks tongue] 357 00:25:07,964 --> 00:25:09,424 Hey. Hey, Will. 358 00:25:10,509 --> 00:25:11,384 Will. 359 00:25:13,887 --> 00:25:15,180 -Hey. -[sniffles] 360 00:25:18,141 --> 00:25:19,434 Talk to me. 361 00:25:20,560 --> 00:25:23,772 The robot. I let him die. 362 00:25:23,855 --> 00:25:26,566 I told him it was okay to walk off the cliff. 363 00:25:26,650 --> 00:25:30,028 And now, you want me to do the same for you? 364 00:25:30,904 --> 00:25:35,033 Will, I don't wanna do this. 365 00:25:35,825 --> 00:25:37,535 But you have to? 366 00:25:37,619 --> 00:25:41,957 That's what you said three years ago, when you left. 367 00:25:45,168 --> 00:25:47,087 Not gonna say it's okay for you to go. 368 00:25:51,549 --> 00:25:52,717 [sobbing] 369 00:25:54,219 --> 00:25:55,470 [John] Come on now. 370 00:25:56,388 --> 00:25:57,430 [cries] 371 00:25:58,807 --> 00:26:00,725 Hey, hey. Listen to me. 372 00:26:01,935 --> 00:26:03,186 It's all right. 373 00:26:04,813 --> 00:26:06,606 It's not okay with me either. 374 00:26:19,411 --> 00:26:21,705 If your dad's gonna do this, he's gonna need our help. 375 00:26:22,455 --> 00:26:25,458 Wait, you said you had two pieces of information to tell us. 376 00:26:25,542 --> 00:26:26,710 Yeah, what's the second part? 377 00:26:29,379 --> 00:26:30,297 Right. 378 00:26:31,506 --> 00:26:33,508 No one goes anywhere near the garage. 379 00:26:39,264 --> 00:26:40,223 John? 380 00:26:42,600 --> 00:26:46,479 I don't know what Maureen told you, but I think the pressure... 381 00:26:48,023 --> 00:26:49,190 I think it's getting to her. 382 00:26:50,984 --> 00:26:55,322 Her behavior is a clear indication of clinical anxiety disorder. 383 00:26:56,197 --> 00:26:57,949 You're wasting your breath, Jessica. 384 00:26:58,033 --> 00:27:00,994 Jessica? Who's Jessica? 385 00:27:01,453 --> 00:27:03,455 Is that who Maureen thinks I am? 386 00:27:04,372 --> 00:27:06,291 -John, this is absurd. -[John sighs] 387 00:27:07,167 --> 00:27:09,711 Let me out, and we can help her together. 388 00:27:11,963 --> 00:27:15,216 Do you know why she locked me in here? Because I spoke up. 389 00:27:15,800 --> 00:27:19,554 I told her I was worried that she wasn't thinking clearly, 390 00:27:20,221 --> 00:27:22,974 that she might be sending Naoko to her death. 391 00:27:26,645 --> 00:27:29,564 Only it's not Naoko anymore, is it? 392 00:27:31,107 --> 00:27:34,986 Don't get on that ship, John. I'm trying to protect you. 393 00:27:35,862 --> 00:27:39,032 You know, over the years, 394 00:27:40,659 --> 00:27:43,286 a lot of people have put their life in my hands. 395 00:27:44,245 --> 00:27:46,623 But if I had to trust someone with mine, 396 00:27:48,375 --> 00:27:49,542 I'd choose my wife. 397 00:27:50,377 --> 00:27:52,045 [Smith] Your wife? 398 00:27:52,128 --> 00:27:54,881 You mean the woman who wanted to take your kids away 399 00:27:55,632 --> 00:27:57,884 and start a whole new life without you? 400 00:27:58,968 --> 00:28:01,471 And now she suddenly claims, let me guess, 401 00:28:01,554 --> 00:28:05,725 that you're the only one who can fly this Jupiter. 402 00:28:06,976 --> 00:28:08,645 That's convenient. 403 00:28:11,481 --> 00:28:12,607 If I were you, 404 00:28:13,358 --> 00:28:15,402 I'd spend your time getting your story straight, 405 00:28:15,485 --> 00:28:19,823 because when we get to the Resolute, and we will get to the Resolute, 406 00:28:21,366 --> 00:28:24,077 it's gonna have to be a hell of a lot more convincing. 407 00:28:27,622 --> 00:28:30,375 Fly safe. We're all depending on you. 408 00:28:36,589 --> 00:28:38,049 You ready for a practice run? 409 00:28:39,592 --> 00:28:41,845 -Good to go. -Okay. 410 00:28:43,596 --> 00:28:45,890 So, remember, the actual Jupiter that you'll be flying, 411 00:28:45,974 --> 00:28:47,976 all these bells and whistles, they might as well be 412 00:28:48,059 --> 00:28:51,604 actual bells and actual whistles for all the good they'll do you. 413 00:28:51,688 --> 00:28:53,690 -[Judy] They don't exist. -[Maureen] In fact... 414 00:28:53,773 --> 00:28:55,024 Is that necessary? 415 00:28:55,108 --> 00:28:58,194 You want it to be as close as possible to reality, right? 416 00:28:58,278 --> 00:28:59,904 You really gonna knock me out? 417 00:29:00,989 --> 00:29:02,532 It's funny you mention that. 418 00:29:02,615 --> 00:29:04,200 So, we'll skip the pre-launch protocols 419 00:29:04,284 --> 00:29:06,494 because you wouldn't be able to execute them anyway. 420 00:29:06,578 --> 00:29:09,456 You just sit back and let me do the work until it's time to launch. 421 00:29:09,831 --> 00:29:12,459 But once you're up there, only you'll be able to steer. 422 00:29:12,542 --> 00:29:14,169 And vent the engines before they explode. 423 00:29:14,252 --> 00:29:15,754 -I know. -[Maureen] Yes. And vent them 424 00:29:15,837 --> 00:29:17,380 before you get out of the atmosphere. 425 00:29:17,464 --> 00:29:19,090 And always vent them away from the sun. 426 00:29:19,174 --> 00:29:21,634 And always be aware of variables. Something will go wrong. 427 00:29:21,968 --> 00:29:23,094 It always does. 428 00:29:25,138 --> 00:29:26,723 T-minus 30 seconds to liftoff. 429 00:29:37,233 --> 00:29:38,109 Arms up. 430 00:29:39,319 --> 00:29:41,780 -[John] What's this for? -To mimic G-force. 431 00:29:41,863 --> 00:29:44,824 -Oh, how's that gonna work? -[Penny] T-minus ten seconds. 432 00:29:44,908 --> 00:29:48,661 -Nine, eight, seven, six... -[John grunts] 433 00:29:49,412 --> 00:29:55,835 ...five, four, three, two, one, liftoff. 434 00:29:59,339 --> 00:30:00,423 [grunting] 435 00:30:05,512 --> 00:30:08,431 No, don't touch those. Let the SRBs carry you up. 436 00:30:09,307 --> 00:30:13,019 Okay. You're approaching 9G, where you're gonna lose consciousness. 437 00:30:13,102 --> 00:30:14,771 I'm cutting your suit pressure to simulate. 438 00:30:15,355 --> 00:30:19,776 Your cognitive recovery was 19 seconds. Feel free to improve on that. 439 00:30:19,859 --> 00:30:21,444 [grunting] 440 00:30:28,868 --> 00:30:30,662 [computer beeping] 441 00:30:30,745 --> 00:30:31,579 [gasps] 442 00:30:32,413 --> 00:30:33,665 Nineteen seconds. 443 00:30:34,290 --> 00:30:36,543 You're nothing if not consistent. How's your head? 444 00:30:36,626 --> 00:30:38,211 -Foggy. -Push through. 445 00:30:38,294 --> 00:30:41,339 You're hitting tropospheric winds at ten o'clock. Roll left. 446 00:30:41,798 --> 00:30:44,551 -Get a handle on those engines. -[groaning] 447 00:30:44,968 --> 00:30:48,263 [Maureen] Pitch 17 degrees. Correction to climb. 448 00:30:48,346 --> 00:30:50,431 -[device beeping] -Too late. You're dead. 449 00:30:50,515 --> 00:30:53,059 Oh, God. [panting] 450 00:30:57,564 --> 00:30:58,606 [Maureen] That's okay. 451 00:30:59,107 --> 00:30:59,983 Again. 452 00:31:04,571 --> 00:31:05,446 Okay. 453 00:31:06,865 --> 00:31:07,991 [John sighs] 454 00:31:08,074 --> 00:31:12,161 [Penny clears throat] Five, four, three, 455 00:31:12,245 --> 00:31:15,456 two, one, liftoff. 456 00:31:15,540 --> 00:31:16,624 [Will grunts] 457 00:31:18,126 --> 00:31:19,711 [grunting] 458 00:31:20,837 --> 00:31:22,380 [computer beeping] 459 00:31:22,463 --> 00:31:23,965 [gasps] 460 00:31:24,048 --> 00:31:25,049 You lost a second. 461 00:31:26,092 --> 00:31:29,095 No, you can't vent towards the sun. Bank left. 462 00:31:29,178 --> 00:31:31,431 -[grunting] -The Jupiter just exploded. You're dead. 463 00:31:31,514 --> 00:31:32,765 Oh, God. 464 00:31:34,517 --> 00:31:37,520 Yeah, I need a few more seconds to recover before venting. 465 00:31:37,604 --> 00:31:41,107 -You don't have a few more seconds. Again. -[sighs] 466 00:31:41,649 --> 00:31:47,697 Five, four, three, two, one, liftoff. 467 00:31:47,780 --> 00:31:49,991 [Will and John grunt] 468 00:31:51,409 --> 00:31:53,411 -[groaning] -Okay, curveball. 469 00:31:54,287 --> 00:31:56,414 Something's wrong. Your weight distribution's off. 470 00:31:56,497 --> 00:31:58,207 Which means so is your trajectory. 471 00:31:58,291 --> 00:31:59,459 Course correct. 472 00:32:00,835 --> 00:32:02,921 You just hit the boosters way too hard. 473 00:32:03,254 --> 00:32:06,466 Your brain smashed against the inside of your skull. It's swelling. 474 00:32:06,549 --> 00:32:07,884 Yeah, but I'm not dead, right? 475 00:32:07,967 --> 00:32:09,302 -[Maureen] Correct. -Huh. 476 00:32:09,385 --> 00:32:10,303 But now you are. 477 00:32:10,386 --> 00:32:11,596 Oh, God. 478 00:32:11,679 --> 00:32:12,847 Again. 479 00:32:13,973 --> 00:32:15,058 [grunting] 480 00:32:16,142 --> 00:32:16,976 [gasps] 481 00:32:17,060 --> 00:32:20,229 System malfunction. Engines are hot. Too hot. What do you do? 482 00:32:20,939 --> 00:32:22,023 Uh... 483 00:32:22,607 --> 00:32:23,900 -Vent early. -[alarm sounding] 484 00:32:23,983 --> 00:32:25,944 No, it's too late. You're dead. 485 00:32:26,027 --> 00:32:27,528 Oh! [grunts] 486 00:32:27,862 --> 00:32:29,405 -Too late. You're dead. -Oh. 487 00:32:29,489 --> 00:32:31,574 -[alarm sounding] -[Maureen] You're dead. Again. 488 00:32:34,035 --> 00:32:35,703 -You're dead. -[John grunts] 489 00:32:36,871 --> 00:32:39,040 -Ahhh! -You're dead. 490 00:32:39,123 --> 00:32:41,334 -[grunts and groans] -Again. 491 00:32:42,335 --> 00:32:44,087 -[Maureen] You're dead. -[John] Oh, God. 492 00:32:44,170 --> 00:32:45,421 -Again. -[grunts] 493 00:32:45,505 --> 00:32:47,215 You're dead. Again. 494 00:32:47,882 --> 00:32:50,134 -You're dead. -[breathing heavily] 495 00:32:51,219 --> 00:32:52,428 Dad, are you okay? 496 00:32:52,512 --> 00:32:55,515 Yeah, I just need, uh... I just need some more reps. 497 00:32:55,598 --> 00:32:58,601 -No, you need to stop. -[Maureen] No, he needs to get it right. 498 00:32:58,685 --> 00:33:00,812 As his doctor, I'm advising that he take a break. 499 00:33:01,229 --> 00:33:04,232 His heart is at serious risk if he continues like this. 500 00:33:04,315 --> 00:33:07,944 Hey, hey. Maybe we should all take a break, huh? Huh? 501 00:33:09,821 --> 00:33:11,781 Yeah, okay. I'll get you some water. 502 00:33:13,574 --> 00:33:14,409 [John grunting] 503 00:33:15,284 --> 00:33:16,703 Can you help me take... 504 00:33:16,786 --> 00:33:18,413 [panting] 505 00:33:27,880 --> 00:33:30,425 Hey, why don't you get some air, huh? 506 00:33:33,302 --> 00:33:34,512 Yeah. 507 00:33:38,599 --> 00:33:41,185 -[John] Hey, hey, hey, hey... -[Maureen sighs] 508 00:33:42,645 --> 00:33:45,189 -You're letting her get to you. -[Maureen] Who? 509 00:33:45,857 --> 00:33:50,153 -[John] Smith. Whatever her name is. -It's not that. I... [sighs] 510 00:33:50,653 --> 00:33:54,073 I would be worried about you making it even if she hadn't said anything. 511 00:33:54,824 --> 00:33:56,909 Why don't we take a couple of extra days? 512 00:33:57,535 --> 00:33:58,536 [sighs] 513 00:33:59,078 --> 00:34:00,246 Relieve some of the pressure. 514 00:34:01,039 --> 00:34:06,002 I mean, you could run a comb over the Jupiter, and I can work on this. 515 00:34:06,544 --> 00:34:09,213 -[exhales] Okay. -Okay. 516 00:34:09,881 --> 00:34:11,382 [Judy] Mom? 517 00:34:12,216 --> 00:34:13,551 You should put on the radio. 518 00:34:14,427 --> 00:34:16,596 -What's happening? -The Resolute. 519 00:34:19,390 --> 00:34:21,017 [beeps] 520 00:34:21,100 --> 00:34:23,853 [Radic over radio] Engineers have detected evidence of Hawking radiation, 521 00:34:23,936 --> 00:34:25,563 which indicates the presence 522 00:34:25,646 --> 00:34:27,398 -of a gravitational singularity. -The black hole. 523 00:34:27,482 --> 00:34:28,900 To protect the lives onboard, 524 00:34:28,983 --> 00:34:33,196 we'll be forced to vacate the current orbit 24 hours from now. 525 00:34:33,780 --> 00:34:36,532 This decision was not made lightly. 526 00:34:36,616 --> 00:34:38,576 We are aware that some of you are still out there, 527 00:34:38,659 --> 00:34:41,287 trying to make it back. So, it's with a heavy heart 528 00:34:41,370 --> 00:34:44,665 that the surviving members of the Resolute 24th Colony Group 529 00:34:44,749 --> 00:34:46,250 -send this final broadcast. -No! 530 00:34:46,334 --> 00:34:47,168 24 hours. 531 00:34:47,251 --> 00:34:49,796 -No, no! That's not enough time. -[John] I can be ready. 532 00:34:49,879 --> 00:34:53,466 -[Maureen] That's not enough time. -[John] I can be ready. I can. 533 00:34:53,549 --> 00:34:55,343 -[Maureen] You sure? -Yeah. 534 00:35:00,681 --> 00:35:01,808 Hey, where are you going? 535 00:35:02,558 --> 00:35:04,060 To the Jupiter 4. 536 00:35:05,353 --> 00:35:07,939 A lot of people have been doing unsupervised work there. 537 00:35:08,022 --> 00:35:09,774 I wanna check it. Again. 538 00:35:13,653 --> 00:35:15,446 [Judy sighs] 539 00:35:17,532 --> 00:35:20,535 Hey, guys. So why don't you go get your gear ready? 540 00:35:21,702 --> 00:35:24,122 We're gonna be back on the Resolute tomorrow. Together. 541 00:35:25,164 --> 00:35:26,082 Huh? 542 00:35:27,166 --> 00:35:28,918 Come on, let's get going. 543 00:35:31,254 --> 00:35:33,923 [sniffles] Yeah, guys. Come on, let's go. 544 00:35:36,551 --> 00:35:38,553 -It's okay. -[Will whispers] Yeah. 545 00:35:52,984 --> 00:35:54,110 Hmm. 546 00:35:58,156 --> 00:35:59,574 [Will] What did you tell my parents? 547 00:36:00,950 --> 00:36:02,827 Will, is that you? 548 00:36:07,540 --> 00:36:09,167 [Will] I'm not supposed to talk to you. 549 00:36:11,836 --> 00:36:13,254 Then don't. 550 00:36:17,258 --> 00:36:20,011 I don't want you to get caught up in this. 551 00:36:30,271 --> 00:36:31,314 In what? 552 00:36:33,566 --> 00:36:35,276 It's really not my place. 553 00:36:35,860 --> 00:36:37,195 It's just... 554 00:36:38,905 --> 00:36:42,658 Some people think that kids aren't mature enough 555 00:36:42,742 --> 00:36:44,160 to handle the truth. 556 00:36:44,577 --> 00:36:47,997 -The truth about what? -The mission. 557 00:36:48,831 --> 00:36:51,292 Has your mother told you how dangerous it is? 558 00:36:51,709 --> 00:36:54,003 Yeah, she told us all about it. 559 00:36:54,086 --> 00:36:55,296 [sighs] 560 00:36:56,339 --> 00:36:57,256 Wow. 561 00:37:00,384 --> 00:37:02,261 You're such a strong kid. 562 00:37:05,473 --> 00:37:06,474 I mean... 563 00:37:09,060 --> 00:37:13,105 I don't think I could let my dad sacrifice himself, 564 00:37:13,940 --> 00:37:17,109 even if it did get everyone off this planet. 565 00:37:17,193 --> 00:37:18,694 He's not sacrificing. 566 00:37:20,071 --> 00:37:21,530 He's gonna make it. 567 00:37:22,198 --> 00:37:23,950 He said he'll be fine. 568 00:37:26,035 --> 00:37:31,165 I was about your age when my dad went into the hospital. 569 00:37:31,749 --> 00:37:35,127 And I remember, everyone was there, and when I asked what was going on, 570 00:37:36,045 --> 00:37:40,591 they told me not to worry, that he was going to be fine. 571 00:37:42,176 --> 00:37:46,514 Turns out everyone was just saying that... 572 00:37:49,267 --> 00:37:51,602 because they didn't want me to be sad. 573 00:37:54,730 --> 00:37:56,315 But when he died... 574 00:37:57,858 --> 00:37:59,360 it hurt so much. 575 00:37:59,986 --> 00:38:03,030 Would it have been easier if I'd been able to prepare for it? 576 00:38:04,448 --> 00:38:05,283 Maybe. 577 00:38:09,203 --> 00:38:14,875 Sometimes parents think they have to lie to protect their kids. 578 00:38:16,377 --> 00:38:19,046 But friends can be honest with each other. 579 00:38:19,505 --> 00:38:24,677 And right now, I'm the only one telling the truth. 580 00:38:26,637 --> 00:38:30,933 There's a chance that Jupiter makes it to the Resolute, 581 00:38:31,517 --> 00:38:35,604 but whoever flies it won't survive the trip. 582 00:38:36,439 --> 00:38:40,192 -No, but my mom, she said-- -Is a very intelligent woman... 583 00:38:41,902 --> 00:38:43,654 but she doesn't know everything. 584 00:38:45,031 --> 00:38:48,701 She doesn't know there's someone else who can fly this Jupiter. 585 00:38:48,784 --> 00:38:50,202 It doesn't have to be your dad. 586 00:38:51,370 --> 00:38:53,080 [Penny] Will, where are you? 587 00:38:54,373 --> 00:38:55,583 [stutters] I have to go. 588 00:38:55,666 --> 00:38:59,045 -[sighs] Will, listen to me. -I can't. 589 00:39:07,345 --> 00:39:10,222 I don't go to your place and triple check your rocket science stuff. 590 00:39:10,306 --> 00:39:12,433 Sorry, I just need to make sure there's nothing wrong. 591 00:39:12,516 --> 00:39:14,769 You do know that's literally my job, right? 592 00:39:14,852 --> 00:39:17,021 -To make sure nothing's wrong with these. -[chuckles] 593 00:39:17,104 --> 00:39:19,648 1967, Soyuz 1, parachute failure. 594 00:39:19,732 --> 00:39:22,485 1971, Soyuz 11, cabin vent valve. 595 00:39:22,568 --> 00:39:25,154 1986, Challenger, faulty O-ring seal. 596 00:39:25,237 --> 00:39:29,325 2003, Columbia, damaged thermal protection system. 597 00:39:29,408 --> 00:39:33,329 Everyone died in these accidents and you know what they all have in common? 598 00:39:35,247 --> 00:39:37,625 A mechanic cleared them for launch. 599 00:39:37,708 --> 00:39:41,253 You know what else they have in common? Don West wasn't born yet. 600 00:39:41,629 --> 00:39:45,466 Now call me thorough, call me lucky, but nothing's ever gone wrong on my watch. 601 00:39:45,549 --> 00:39:47,218 Weren't you working on the Resolute? 602 00:39:47,301 --> 00:39:49,804 -We were attacked by an alien robot. -On your watch. 603 00:39:50,596 --> 00:39:51,639 [sighs] 604 00:39:51,722 --> 00:39:53,933 Okay. I'm sorry. I'm... 605 00:39:56,602 --> 00:39:59,146 This is our last chance. 606 00:39:59,897 --> 00:40:01,273 And my husband... 607 00:40:02,983 --> 00:40:05,236 My husband's gonna be up there hurtling through space, 608 00:40:05,319 --> 00:40:06,612 and I don't know if he can-- 609 00:40:06,695 --> 00:40:10,324 You're not the only one who needs this to work, Mrs. Robinson. 610 00:40:16,622 --> 00:40:18,958 Maybe there's something you can do to help us. 611 00:40:20,793 --> 00:40:23,337 Finally, this guy's reading the directions. 612 00:40:23,421 --> 00:40:27,133 [John] Yeah. I'm not normally reduced to this, but, um... 613 00:40:28,509 --> 00:40:29,927 Get the weight down on the Jupiter? 614 00:40:30,010 --> 00:40:33,264 Oh, like any good fighter, she had to shed the last few pounds. 615 00:40:33,347 --> 00:40:36,142 But we're actually 200 under, if you can believe it. 616 00:40:36,225 --> 00:40:40,354 Pretty sure the CPDS took us over the top. All she needs now is a good pilot. 617 00:40:40,813 --> 00:40:43,232 John's recovery time is excellent. But given the variables, 618 00:40:43,315 --> 00:40:45,776 he can't quite pilot and vent simultaneously. 619 00:40:46,193 --> 00:40:48,821 -What intervals are you running at? -20 seconds. 620 00:40:48,904 --> 00:40:51,824 -You can get away with 30. -But standard iteration-- 621 00:40:51,907 --> 00:40:54,285 Standard iteration's for standard situations. 622 00:40:54,910 --> 00:40:57,288 With such low fuel pressure to begin with, vent too soon, 623 00:40:57,371 --> 00:40:58,789 you won't make it into orbit. 624 00:40:59,165 --> 00:41:01,792 Vent every 30. She can take it. 625 00:41:03,794 --> 00:41:05,421 Maybe we should put the CPDS back in. 626 00:41:05,504 --> 00:41:08,466 Mmm. That's over 700 pounds. 627 00:41:08,549 --> 00:41:10,342 We've only got 200 to play with. [chuckles] 628 00:41:11,135 --> 00:41:15,764 -Interesting. How much do you weigh? -Excuse me? 629 00:41:15,848 --> 00:41:17,725 You're, like, 174-75? 630 00:41:21,729 --> 00:41:23,230 [John clears throat] 631 00:41:25,274 --> 00:41:28,319 Wait a minute. No. See what you're doing. 632 00:41:28,402 --> 00:41:30,821 You know these ships better than anyone. Who better to be there 633 00:41:30,905 --> 00:41:32,615 -if something goes wrong-- -Stop. I'm sorry. 634 00:41:32,698 --> 00:41:35,326 I'm the wrong guy, okay? Good luck with that. 635 00:41:35,409 --> 00:41:37,244 Send me a postcard. Hi. Bye. 636 00:41:37,953 --> 00:41:39,872 Don. Don, stop. 637 00:41:41,499 --> 00:41:44,376 -This is about my dad's life. -Yeah. It's my life, too. 638 00:41:44,460 --> 00:41:46,420 Look, he can't do it on his own, okay? 639 00:41:46,504 --> 00:41:48,797 And if he doesn't make it, then it is all of our lives. 640 00:41:48,881 --> 00:41:49,882 Ease off. 641 00:41:50,549 --> 00:41:52,468 Is this about money again? 642 00:41:53,052 --> 00:41:54,678 I thought we were past that. 643 00:41:54,762 --> 00:41:58,182 No one's ever really past money. But it has nothing to do with that. 644 00:41:59,225 --> 00:42:01,435 Then what is it gonna take for you to do the right thing? 645 00:42:02,561 --> 00:42:05,314 You know what "doing the right thing" has done for me? 646 00:42:05,814 --> 00:42:08,150 Save a lady in the desert, get left for dead. 647 00:42:08,234 --> 00:42:12,029 Flip a tanker for you, lose a very comfortable retirement. 648 00:42:12,112 --> 00:42:15,282 So, from where I'm standing, doing the right thing kinda sucks. 649 00:42:21,080 --> 00:42:23,791 No. I'm not gonna do it. 650 00:42:24,375 --> 00:42:27,378 Nope. Nope, nope, nope. No. 651 00:42:30,130 --> 00:42:30,965 Son of a... 652 00:42:32,007 --> 00:42:33,968 If anyone asks, I got paid for this. 653 00:42:34,051 --> 00:42:35,427 -A lot. -Mmm-hmm. 654 00:42:35,511 --> 00:42:37,012 [Don] And I want a medal. 655 00:42:37,346 --> 00:42:38,722 -Ten... -[Don] No. A parade. 656 00:42:38,806 --> 00:42:40,474 -No. I want a holiday. -...nine, eight... 657 00:42:41,058 --> 00:42:43,769 -Don West Appreciation Day. -...seven, six... 658 00:42:43,852 --> 00:42:45,729 -Colony Salvation Day for Don West. -...five, 659 00:42:45,813 --> 00:42:47,898 -four, three... -I want my face on a postage stamp. 660 00:42:48,399 --> 00:42:52,194 -...two, one, liftoff. -[continues speaking indistinctly] 661 00:42:52,278 --> 00:42:53,571 [grunts] 662 00:42:53,654 --> 00:42:55,990 [both grunting] 663 00:42:57,408 --> 00:42:59,702 What kind of a torture chamber have you got going on? 664 00:42:59,785 --> 00:43:00,953 -Nighty-night. -[gas hissing] 665 00:43:01,036 --> 00:43:02,788 I'm swallowing my tongue... 666 00:43:03,706 --> 00:43:05,082 [groaning] 667 00:43:09,169 --> 00:43:10,129 [grunting] 668 00:43:10,212 --> 00:43:12,047 Okay, you woke up a bit slow, but that's all right. 669 00:43:12,131 --> 00:43:14,925 I need you to roll 15 degrees to your left. 670 00:43:15,009 --> 00:43:16,093 [John grunts] 671 00:43:16,677 --> 00:43:19,013 That's it. Okay, hit thrusters. 672 00:43:19,638 --> 00:43:20,973 23-degree pitch. 673 00:43:22,516 --> 00:43:25,227 -Excellent. Now hold steady. -[groaning] 674 00:43:27,646 --> 00:43:29,815 Now, Don, vent the engines. 675 00:43:34,153 --> 00:43:35,112 Don! 676 00:43:36,822 --> 00:43:39,575 -[John] What was his recovery time? -[Maureen] Couldn't find a result. 677 00:43:39,658 --> 00:43:42,077 [gasping] A-plus. I scored an A-plus. 678 00:43:42,161 --> 00:43:44,705 -[alarm sounding] -[grunting] 679 00:43:45,539 --> 00:43:47,333 -[alarm stops] -[Maureen sighs] 680 00:43:48,751 --> 00:43:52,713 -And... you've hit escape velocity. -[Judy chuckles] 681 00:43:52,796 --> 00:43:54,423 Welcome to space! 682 00:43:54,506 --> 00:43:55,841 [John] Yes! 683 00:43:58,218 --> 00:44:00,304 -[Penny] Nailed it. -[John laughs, sighs] 684 00:44:00,387 --> 00:44:02,473 -[Penny] Great job, Dad. -[Maureen laughs] 685 00:44:02,598 --> 00:44:07,519 I'm also here. Being brave and awesome. Doing the right thing or whatever. 686 00:44:08,437 --> 00:44:09,521 Yeah, no one cares. 687 00:44:10,856 --> 00:44:13,359 -[exhales heavily] -Tonight, we do it for real. 688 00:44:13,442 --> 00:44:15,110 Shouldn't we run the test one more time? 689 00:44:19,281 --> 00:44:21,367 [sighs] We don't have any more time. 690 00:44:33,837 --> 00:44:35,923 [no audible dialogue] 691 00:45:27,391 --> 00:45:30,144 Dr. Robinson, I got something for ya. 692 00:45:30,602 --> 00:45:32,938 -[sighs] Don. -[Don] No, no, don't get excited. 693 00:45:33,021 --> 00:45:34,565 -It's not a present. -[chicken clucking] 694 00:45:34,648 --> 00:45:36,567 Mmm, I don't want your chicken. 695 00:45:36,650 --> 00:45:40,279 And I don't wanna hurl through space in a Thermos, but here we are. 696 00:45:40,529 --> 00:45:44,032 Listen, I left instructions in there. What she eats, when she eats. 697 00:45:44,116 --> 00:45:46,243 And if you need to put her to sleep, all you gotta do, 698 00:45:46,326 --> 00:45:48,412 turn over, stroke her belly ever so gently... 699 00:45:48,495 --> 00:45:51,290 -Okay, I'll see what I can do. -...and she'll purr like a little-- Okay. 700 00:45:51,790 --> 00:45:53,333 -Bye, Debbie. -[Debbie clucking] 701 00:46:19,193 --> 00:46:20,277 [shaky exhale] 702 00:46:20,694 --> 00:46:22,362 He'll be all right. 703 00:46:24,323 --> 00:46:25,365 [sighs] 704 00:46:25,991 --> 00:46:29,077 All right, I'm gonna go inside. 705 00:46:29,161 --> 00:46:30,704 Pre-launch protocols start soon. 706 00:46:30,787 --> 00:46:33,624 -Okay, let's go. -Yep. Yeah. Let's go. 707 00:46:40,130 --> 00:46:41,298 [sighs] 708 00:46:51,141 --> 00:46:53,101 Do you think we'll be able to see it from up here? 709 00:46:54,645 --> 00:46:55,979 We should. 710 00:47:01,819 --> 00:47:03,028 Hey, where's Will? 711 00:47:03,529 --> 00:47:04,738 Oh, uh... 712 00:47:05,155 --> 00:47:06,907 I think he's too nervous to watch. 713 00:47:17,167 --> 00:47:19,169 You said someone else could pilot the Jupiter. 714 00:47:20,087 --> 00:47:22,923 Come closer and I'll show you. 715 00:47:35,894 --> 00:47:36,770 [shudders] 716 00:47:36,853 --> 00:47:41,441 We could bring it back. You and me. Together. 717 00:47:42,776 --> 00:47:44,111 I can't. 718 00:47:44,194 --> 00:47:48,490 But it was only bad because you told it to be bad, remember? 719 00:47:48,991 --> 00:47:52,452 What if... What if we start it over 720 00:47:53,036 --> 00:47:55,414 and you told it to be good? 721 00:47:56,415 --> 00:47:58,375 He could fly that ship. 722 00:48:00,335 --> 00:48:02,588 All you have to do is open this door, 723 00:48:03,714 --> 00:48:05,382 and your father can come home. 724 00:48:20,314 --> 00:48:22,024 [Don grunting] 725 00:48:29,740 --> 00:48:35,996 Upon returning home, Akiyama Toyohiro, first Japanese citizen in space, said... 726 00:48:36,538 --> 00:48:38,123 [speaks Japanese] 727 00:48:41,418 --> 00:48:42,252 What does that mean? 728 00:48:42,628 --> 00:48:44,463 -"I'm hungry." [chuckles] -[John] Huh. 729 00:48:47,883 --> 00:48:49,593 Fly safe, John Robinson. 730 00:49:45,482 --> 00:49:48,276 [Maureen over radio] Jupiter 4, this is Jupiter 2. Do you copy? 731 00:49:48,694 --> 00:49:51,989 Jupiter 2, this is Jupiter 4. Copy. 732 00:49:54,241 --> 00:49:55,617 [sighs] 733 00:49:57,202 --> 00:49:58,912 Final pre-launch protocol. 734 00:50:00,622 --> 00:50:02,332 Seals, check. 735 00:50:03,291 --> 00:50:04,751 Internal power, check. 736 00:50:05,127 --> 00:50:07,629 Fuel pre-press, check. 737 00:50:09,339 --> 00:50:10,716 All systems go. 738 00:50:12,300 --> 00:50:15,971 Copy, Jupiter 2. Permission to launch? 739 00:50:18,140 --> 00:50:19,725 Permission granted. 740 00:50:20,726 --> 00:50:25,772 Launch will commence in T-minus 60 seconds. 741 00:50:26,648 --> 00:50:27,774 Affirmative. 742 00:50:29,067 --> 00:50:31,028 -Maureen. -Yes? 743 00:50:34,656 --> 00:50:35,532 I love you. 744 00:50:38,535 --> 00:50:39,870 I love you, too. 745 00:50:42,622 --> 00:50:43,498 I love you, too. 746 00:50:43,582 --> 00:50:45,125 [laughs] 747 00:50:46,793 --> 00:50:48,795 Okay. [clears throat] 748 00:50:49,629 --> 00:50:51,006 See you in a bit. 749 00:51:03,727 --> 00:51:05,812 You're set for liftoff in... 750 00:51:07,439 --> 00:51:09,357 T-minus ten, 751 00:51:10,192 --> 00:51:14,863 -nine, eight, seven... -[grunts] 752 00:51:14,946 --> 00:51:17,741 ...six, five, 753 00:51:18,450 --> 00:51:22,537 -four, three, two... -[grunting] 754 00:51:24,456 --> 00:51:25,457 ...liftoff. 755 00:51:32,047 --> 00:51:33,548 [both grunting] 756 00:51:39,221 --> 00:51:40,806 [indistinct chatter] 757 00:51:48,730 --> 00:51:50,190 [both continue grunting] 758 00:51:50,273 --> 00:51:51,316 [man] Go! 759 00:51:51,817 --> 00:51:53,485 -[woman] Go, go, go! -[Victor] Looks good. 760 00:51:54,820 --> 00:51:56,279 [both continue grunting] 761 00:52:18,385 --> 00:52:23,056 Come on. You can do it. Come on. Come on. 762 00:52:31,022 --> 00:52:32,399 [breathing heavily] 763 00:52:37,863 --> 00:52:40,031 -[radio chirps] -John, can you hear me? 764 00:52:43,743 --> 00:52:44,870 John? 765 00:52:47,455 --> 00:52:49,291 John, come back to me. 766 00:52:50,542 --> 00:52:51,960 I'm here. 767 00:52:55,881 --> 00:52:59,426 We're here. [grunts] Pretty dark in here. 768 00:52:59,509 --> 00:53:01,094 That's okay, I've got you. 769 00:53:01,177 --> 00:53:02,596 [groans] 770 00:53:03,513 --> 00:53:06,474 Winds at your eight o'clock, real ones this time. 771 00:53:10,312 --> 00:53:12,898 They're coming in at just over 500 miles per hour. 772 00:53:12,981 --> 00:53:15,942 [grunts] Got it. Don? 773 00:53:18,320 --> 00:53:19,988 -Don? -[Don] Whoa. 774 00:53:21,031 --> 00:53:22,782 What? Uh... 775 00:53:22,866 --> 00:53:23,783 Don? 776 00:53:25,160 --> 00:53:29,664 Uh, yeah. Yep. Yeah, let's, uh... let's... 777 00:53:30,665 --> 00:53:31,833 [groans] 778 00:53:31,917 --> 00:53:33,460 Let's nothing. I need a sec here. 779 00:53:33,543 --> 00:53:36,713 Don, engines are getting hot. We need to vent. 780 00:53:37,297 --> 00:53:39,841 The hull's facing away from the sun, partner. 781 00:53:40,258 --> 00:53:41,968 -You okay? -I'm... 782 00:53:44,012 --> 00:53:45,597 John, you need to take over. 783 00:53:45,680 --> 00:53:47,390 No, no, no, no. Wait, wait, wait. 784 00:53:47,474 --> 00:53:49,768 If we do it too soon, we won't make it out. 785 00:53:49,851 --> 00:53:51,061 Don, you need to vent now. 786 00:53:51,144 --> 00:53:53,647 She can take it. Just give me five more seconds. 787 00:53:58,151 --> 00:53:58,985 Now! 788 00:54:08,328 --> 00:54:10,580 [panting, sighs] 789 00:54:11,706 --> 00:54:13,208 [Don chuckles over radio] 790 00:54:14,376 --> 00:54:17,587 Okay. [chuckles] Okay, well done. 791 00:54:18,964 --> 00:54:20,256 You're almost there. 792 00:54:21,216 --> 00:54:22,509 You're a lucky man. 793 00:54:22,592 --> 00:54:26,304 Yeah, well... [sighs] I brought some luck with me. 794 00:54:28,765 --> 00:54:30,058 [rumbling] 795 00:54:33,436 --> 00:54:34,562 Maureen? 796 00:54:34,980 --> 00:54:36,231 Noctilucent clouds. 797 00:54:38,441 --> 00:54:39,526 Hold position. 798 00:54:40,902 --> 00:54:41,778 [grunts] 799 00:54:47,033 --> 00:54:47,909 [John] Maureen. 800 00:54:49,369 --> 00:54:51,997 [grunts] It's getting pretty punchy in here. 801 00:54:52,580 --> 00:54:55,875 [Maureen] Just a few more seconds. Continue to hold position. 802 00:54:55,959 --> 00:54:56,960 [John] Holding. 803 00:54:59,462 --> 00:55:01,047 [Maureen] Okay, easy now. 804 00:55:01,548 --> 00:55:07,137 I want you to slow engines to 25% and roll 48 degrees to-- [grunts] 805 00:55:08,054 --> 00:55:10,181 [John] Maureen? Roll 48 where? 806 00:55:10,265 --> 00:55:12,976 Left or right? Left or right? 48 degrees left or... 807 00:55:15,103 --> 00:55:17,063 [both gasp] 808 00:55:17,147 --> 00:55:19,190 [indistinct chatter] 809 00:55:29,075 --> 00:55:32,078 [slow instrumental music playing] This transcript is for educational use only. Not to be sold or auctioned. Source: https://8flix.com/2019/10/03/lost-in-space-season-1-episode-script-1-08-trajectory/

Season 1 - Episode 9: Resurrection

CREATED BY Matt Sazama | Burk Sharpless | Irwin Allen EPISODE 1.09 "Resurrection" Judy sets out to find Maureen, while Will and Penny lead an expedition to the caves. Dr. Smith pursues a new escape plan. WRITTEN BY: Kari Drake | Daniel McLellan DIRECTED BY: Tim Southam ORIGINAL BROADCAST: April 13, 2018 NOTE: This is a transcription of the spoken dialogue and audio, with time- code reference, provided without cost by 8FLiX.com for your entertainment, convenience, and study. This version may not be exactly as written in the original script; however, the intellectual property is still reserved by the original source and may be subject to copyright. MAIN EPISODE CAST Molly Parker ... Maureen Robinson Toby Stephens ... John Robinson Maxwell Jenkins ... Will Robinson Taylor Russell ... Judy Robinson Mina Sundwall ... Penny Robinson Ignacio Serricchio ... Don West Parker Posey ... June Harris / Dr. Smith Brian Steele ... The Robot (voice) Raza Jaffrey ... Victor Dhar Ajay Friese ... Vijay Dhar Sibongile Mlambo ... Angela Cary-Hiroyuki Tagawa ... Hiroki Watanabe Kiki Sukezane ... Aiko Watanabe Kwesi Ameyaw ... T.V. Reporter Amelia Burstyn ... Diane Yukari Komatsu ... Naoko Watanabe Viv Leacock ... Reese Hrothgar Mathews ... Senior Resolute Official/Maureen's Boss Christopher Pearce ... Resolute Official Veenu Sandhu ... Prisha Dhar Rowan Schlosberg ... Connor 1 00:00:11,219 --> 00:00:14,639 One week ago today, the Earth was struck by a super bolide meteor 2 00:00:14,723 --> 00:00:17,726 at 9:37 Pacific Standard Time on Christmas night. 3 00:00:18,018 --> 00:00:20,395 I'm currently standing at the edge of the quarantine zone... 4 00:00:20,478 --> 00:00:21,521 It doesn't make sense. 5 00:00:21,604 --> 00:00:23,898 You can see what was once part of Canada's Yukon Territory... 6 00:00:23,982 --> 00:00:25,066 [Penny] What doesn't? 7 00:00:25,817 --> 00:00:28,528 We have satellites that are supposed to detect these things. 8 00:00:29,279 --> 00:00:31,364 -We had warning. -We had a few days. 9 00:00:31,448 --> 00:00:32,449 We should have had months. 10 00:00:32,741 --> 00:00:35,160 -Maybe it was moving too fast. -That's your theory? 11 00:00:35,243 --> 00:00:37,912 -That it was moving too fast? -I didn't say it was a good theory. 12 00:00:37,996 --> 00:00:42,041 Couldn't radiation from it have blinded our satellites? 13 00:00:42,709 --> 00:00:43,960 [Maureen sighs] 14 00:00:44,502 --> 00:00:49,215 I suppose so. Nothing about how this has behaved follows any of our models, so... 15 00:00:49,299 --> 00:00:50,550 What does that mean? 16 00:00:51,593 --> 00:00:56,765 [sighs] When an NEO of this size breaks through our atmosphere and makes impact, 17 00:00:56,848 --> 00:01:00,060 it... it shoots off hundreds of smaller particulates back into the sky, 18 00:01:01,019 --> 00:01:04,147 making smaller meteorites that eventually fall back to Earth, 19 00:01:04,230 --> 00:01:06,900 but there have been no reports of additional fallout. 20 00:01:07,484 --> 00:01:08,985 [radio beeping] 21 00:01:09,652 --> 00:01:12,864 Hey, Will, I love annoying sounds as much as the next girl, 22 00:01:12,947 --> 00:01:16,284 -but think you could turn it down? -I'm just trying to contact Dad. 23 00:01:16,785 --> 00:01:19,871 He's out in the middle of all that. I just want to make sure he's safe. 24 00:01:20,246 --> 00:01:22,999 He said that we wouldn't be able to contact him for a while. 25 00:01:23,083 --> 00:01:24,083 [Will] On the phone. 26 00:01:24,167 --> 00:01:27,545 But he says if I use this and make fast radio bursts... 27 00:01:28,296 --> 00:01:30,632 it can reach him no matter where he is. 28 00:01:31,633 --> 00:01:32,675 We set up this code. 29 00:01:34,344 --> 00:01:36,262 [beeps three times] 30 00:01:36,638 --> 00:01:38,181 It means "Are you okay?" 31 00:01:39,265 --> 00:01:40,600 And then he answers back. 32 00:01:41,684 --> 00:01:44,646 And that way, we know he's safe. 33 00:01:45,188 --> 00:01:48,024 Sweetheart, his receiver is probably just turned off. 34 00:01:48,108 --> 00:01:51,945 I'd probably turn my receiver off too, if I had to hear the... [mimics beeping] 35 00:01:52,028 --> 00:01:53,321 Penny. 36 00:01:56,533 --> 00:01:57,534 Look... 37 00:01:59,494 --> 00:02:01,788 the frequency is probably just busy. 38 00:02:03,081 --> 00:02:05,083 There's a lot of bandwidth being used right now. 39 00:02:05,166 --> 00:02:08,670 Hey. He'll respond. He always does. 40 00:02:10,380 --> 00:02:11,631 Just keep trying. 41 00:02:12,340 --> 00:02:14,134 [radio beeping] 42 00:02:15,718 --> 00:02:18,263 [radio beeping] 43 00:02:23,434 --> 00:02:25,645 -[both gasping] -[whispers] No. 44 00:02:28,523 --> 00:02:30,483 [radio beeps continue] 45 00:02:32,735 --> 00:02:34,946 Maybe it's the repeater. I'm still adjusting. 46 00:02:35,029 --> 00:02:36,573 -Will. -Or the wrong frequency. 47 00:02:36,656 --> 00:02:38,408 -[Judy] Will. -Maybe the parabolic reflector's 48 00:02:38,491 --> 00:02:39,617 interfering with the signal. 49 00:02:39,701 --> 00:02:41,911 -You can't reach him. -You don't know that. 50 00:02:43,037 --> 00:02:44,247 I saw it. 51 00:02:45,081 --> 00:02:47,417 What color was the explosion? Was it red? 52 00:02:47,500 --> 00:02:49,586 Red could indicate low temperature combustion, 53 00:02:49,669 --> 00:02:52,255 which proves parts of the ship could still be intact. 54 00:02:52,380 --> 00:02:53,298 It wasn't red. 55 00:02:56,259 --> 00:02:58,094 Did you see any pieces fall to the ground? 56 00:02:58,178 --> 00:02:59,137 I don't know. 57 00:03:00,388 --> 00:03:02,348 Dad was wearing a suit. He'd have oxygen. 58 00:03:02,432 --> 00:03:04,267 He could be fine. We don't know for sure-- 59 00:03:04,350 --> 00:03:06,186 Okay, but here's what we do know. 60 00:03:06,895 --> 00:03:09,814 Dad would not want us to be focused on him right now. 61 00:03:11,399 --> 00:03:13,234 -He'd want us to find Mom. -How? 62 00:03:13,943 --> 00:03:16,237 Dr. Smith could've taken her anywhere. 63 00:03:18,948 --> 00:03:19,991 Exactly. 64 00:03:21,326 --> 00:03:23,745 But the fact that she took her tells us something. 65 00:03:23,828 --> 00:03:27,957 It means that Smith needs her. We figure out why... 66 00:03:30,627 --> 00:03:32,212 and we'll know where to find them. 67 00:03:45,016 --> 00:03:46,434 [Smith] Rise and shine, Maureen. 68 00:03:46,517 --> 00:03:48,436 [breathing heavily] 69 00:03:50,605 --> 00:03:51,856 Careful. 70 00:03:53,191 --> 00:03:54,859 You may have a concussion. 71 00:03:55,818 --> 00:03:59,989 What... What happened? [groans] 72 00:04:02,075 --> 00:04:03,326 [Maureen panting] 73 00:04:04,577 --> 00:04:07,497 What happened to the Jupiter? Where's John? 74 00:04:09,082 --> 00:04:11,834 There was... There was an accident. 75 00:04:13,086 --> 00:04:13,920 What? 76 00:04:14,504 --> 00:04:15,338 He... 77 00:04:18,258 --> 00:04:19,092 They didn't make it. 78 00:04:22,595 --> 00:04:25,473 I... I don't understand. 79 00:04:28,101 --> 00:04:31,604 I... [breathing heavily] What did you do? 80 00:04:31,688 --> 00:04:35,275 The thing is... I needed your help. 81 00:04:37,277 --> 00:04:39,112 I just didn't know they needed it, too. 82 00:04:42,824 --> 00:04:43,741 [grunting] 83 00:04:43,825 --> 00:04:47,620 I understand how you must feel and I don't blame you, 84 00:04:47,704 --> 00:04:50,290 but we need to put the past behind us. 85 00:04:50,373 --> 00:04:51,708 Where are my children? 86 00:04:51,791 --> 00:04:55,253 Your children are fine. I need you to focus, Maureen. 87 00:04:56,087 --> 00:04:58,923 The Resolute leaves in a matter of hours. 88 00:04:59,007 --> 00:05:03,803 If you have any hope of saving your family, you will help me. 89 00:05:04,512 --> 00:05:05,596 Help you? 90 00:05:05,680 --> 00:05:08,349 The alien ship. Take me there. 91 00:05:08,850 --> 00:05:10,727 And I give you my word, 92 00:05:10,810 --> 00:05:14,480 I will get you and your children off this dying rock. 93 00:05:18,776 --> 00:05:20,153 [Judy] How is that gonna help her? 94 00:05:20,570 --> 00:05:24,574 I don't know... but she had it. 95 00:05:26,701 --> 00:05:28,036 The robot head? 96 00:05:28,578 --> 00:05:30,997 Yeah, she said she could bring him back. 97 00:05:31,080 --> 00:05:33,875 But why would she need Mom? If anything, she would've needed you. 98 00:05:33,958 --> 00:05:37,545 Yeah, I agree, it doesn't add up. There's gotta be more to it. 99 00:05:37,628 --> 00:05:38,838 [Penny] Where are you going? 100 00:05:38,921 --> 00:05:41,007 Sitting here doesn't help. They can't have gone far. 101 00:05:41,382 --> 00:05:43,551 Wait. I'm coming with you. 102 00:05:43,634 --> 00:05:46,262 -Will, no. Okay? Just stay here. -But I can help. 103 00:05:46,345 --> 00:05:47,555 No! You've done enough! 104 00:05:54,353 --> 00:05:58,149 I'm sorry. I'm sorry, I didn't... I didn't mean that. 105 00:05:58,232 --> 00:05:59,067 No. 106 00:06:01,319 --> 00:06:05,698 You're right. It's my fault. I let her out. 107 00:06:06,908 --> 00:06:08,785 It's okay. Go. 108 00:06:59,127 --> 00:07:00,211 [screams] 109 00:07:09,595 --> 00:07:11,597 [panting] 110 00:07:14,517 --> 00:07:15,518 [sniffs] 111 00:07:34,162 --> 00:07:35,037 Guys! 112 00:07:38,791 --> 00:07:40,626 Hey, what's going on? 113 00:07:40,710 --> 00:07:41,961 [sniffs and groans] 114 00:07:42,044 --> 00:07:44,630 -Seriously, what is going on in here? -Remember this? 115 00:07:46,048 --> 00:07:47,800 Yeah. It's the rock from the cave. 116 00:07:47,884 --> 00:07:50,887 Thing is, I don't think it's a rock. 117 00:07:51,679 --> 00:07:53,055 Then what is it? 118 00:07:55,349 --> 00:07:57,894 Highly concentrated biomass. 119 00:07:57,977 --> 00:08:00,229 So, petrified super poop? 120 00:08:00,313 --> 00:08:02,148 Uh, yes, exactly. 121 00:08:02,231 --> 00:08:04,734 Okay. Excuse me, I'm washing my hands now. 122 00:08:05,318 --> 00:08:07,820 -I was thinking-- -The waste converters. 123 00:08:08,362 --> 00:08:11,908 Every Jupiter has one. And since it can turn human waste into biofuel-- 124 00:08:11,991 --> 00:08:13,034 [Hiroki] It is possible. 125 00:08:13,117 --> 00:08:15,328 Didn't Mom say it would take at least three years 126 00:08:15,411 --> 00:08:17,205 to produce enough waste to launch a Jupiter? 127 00:08:17,288 --> 00:08:19,040 Uh, yeah, but we don't have to produce it. 128 00:08:19,123 --> 00:08:21,751 Whatever's been living in that cave has been doing it forever. 129 00:08:21,834 --> 00:08:22,710 Just so I'm clear, 130 00:08:22,793 --> 00:08:25,755 we spent the night in what is, essentially, an alien toilet? 131 00:08:26,130 --> 00:08:29,175 You better hope that whoever used it is no longer there. 132 00:08:30,009 --> 00:08:33,262 This sample contains digested material from every creature 133 00:08:33,346 --> 00:08:35,348 I've logged on this planet. 134 00:08:36,599 --> 00:08:41,771 Whatever created it, it's from the top of the food chain. An apex predator. 135 00:08:47,276 --> 00:08:48,444 [sighs] 136 00:08:49,278 --> 00:08:52,490 Anybody got a better idea? The Resolute leaves in nine hours. 137 00:08:52,573 --> 00:08:54,909 -Dad may not even have that long. -[Penny] Will. 138 00:08:59,080 --> 00:09:02,124 Let's get on the radio. We'll need all the help we can get. 139 00:09:03,292 --> 00:09:07,255 All right. While you guys work on that, I'm gonna go find Mom. 140 00:09:07,338 --> 00:09:11,008 Wait, please, it's dangerous. Your mother would want you to stay here. 141 00:09:13,052 --> 00:09:16,389 Well, then I guess it's a good thing I take after my dad. 142 00:09:21,269 --> 00:09:24,981 -Okay. It's okay. -[Penny] Judy, wait. 143 00:09:25,064 --> 00:09:27,316 Tell Hiroki I'm taking his Chariot. 144 00:09:27,400 --> 00:09:30,570 Okay, but can you just... Can you... Okay... 145 00:09:32,530 --> 00:09:33,990 Hey, what? 146 00:09:35,866 --> 00:09:38,744 -Can you promise you're gonna be careful? -Penny, I'm-- 147 00:09:38,828 --> 00:09:42,832 -Can you promise me? -Yes, I promise. 148 00:09:48,963 --> 00:09:51,882 Hey. Hey. 149 00:09:52,925 --> 00:09:56,429 You're not losing anyone else today. Understand? 150 00:09:58,431 --> 00:10:00,141 Are you sure that you can handle this alone? 151 00:10:01,267 --> 00:10:02,435 Don't worry. 152 00:10:03,185 --> 00:10:04,729 I'm not gonna be alone. 153 00:10:07,940 --> 00:10:10,526 [Smith] The damage looks worse than it did in the video. 154 00:10:11,152 --> 00:10:15,448 Was that your big plan? Fix the ship and fly away? 155 00:10:16,115 --> 00:10:21,037 [chuckles] Oh, please, I wouldn't have any idea how to do that, but he might. 156 00:10:23,247 --> 00:10:27,793 In Will's video, the ship was making a sound 157 00:10:28,377 --> 00:10:30,296 and the robot responding to it, 158 00:10:30,379 --> 00:10:33,758 like it was recharging his batteries, 159 00:10:34,759 --> 00:10:36,385 bringing it back to life. 160 00:10:37,762 --> 00:10:41,599 Like Humpty Dumpty, Will put the robot back together again, 161 00:10:42,183 --> 00:10:44,644 and when he did, it somehow... 162 00:10:46,812 --> 00:10:48,105 healed itself. 163 00:10:49,315 --> 00:10:53,736 If used properly, I believe this magnificent machine 164 00:10:54,654 --> 00:10:55,821 could heal us all. 165 00:10:57,657 --> 00:10:59,200 But first things first. 166 00:11:01,911 --> 00:11:03,162 [sighs] 167 00:11:13,005 --> 00:11:16,175 [sighs] I don't understand. I'm doing exactly what Will did. 168 00:11:16,926 --> 00:11:18,135 But you're not Will. 169 00:11:19,095 --> 00:11:21,180 Will is kind, compassionate. You're-- 170 00:11:21,263 --> 00:11:24,016 Maureen, no matter what you think of me... 171 00:11:25,434 --> 00:11:27,311 I never meant to hurt anyone. 172 00:11:27,895 --> 00:11:31,399 I just wanted to get to Alpha Centauri for a fresh start. 173 00:11:31,482 --> 00:11:33,734 Just like you. Just like John. 174 00:11:34,318 --> 00:11:36,487 We're not so different, you know. 175 00:11:37,446 --> 00:11:43,285 Just two people trying to atone for our mistakes, heal old wounds. 176 00:11:44,370 --> 00:11:47,164 So whatever you think of me and the things that I've done... 177 00:11:47,832 --> 00:11:49,166 I'm not a monster. 178 00:11:50,251 --> 00:11:52,712 [water dripping nearby] 179 00:12:00,845 --> 00:12:01,804 [Penny] It's this way. 180 00:12:06,434 --> 00:12:08,561 I don't remember it being this warm. 181 00:12:19,113 --> 00:12:22,658 -Uh, what do you think? -I think we'll need a lot more. 182 00:12:29,123 --> 00:12:30,708 [Victor] What about over here? 183 00:12:31,792 --> 00:12:33,919 [Penny] I don't know. We only went this far. 184 00:13:27,014 --> 00:13:29,308 -[man] Is there enough down there? -Let's find out. 185 00:13:41,570 --> 00:13:43,489 [in Japanese] Whoa. Incredible. 186 00:13:44,490 --> 00:13:47,117 We are, literally, full of shit. 187 00:13:49,745 --> 00:13:52,122 Looks like we're alone. That's a good start. 188 00:13:55,459 --> 00:13:56,919 Should we take a closer look? 189 00:13:59,380 --> 00:14:00,631 [Hiroki in English] Yeah. 190 00:14:01,966 --> 00:14:04,218 Stay here. Just in case. 191 00:14:29,785 --> 00:14:30,911 [squelching] 192 00:14:41,213 --> 00:14:42,089 What is it? 193 00:14:43,257 --> 00:14:44,258 It's fresh. 194 00:14:53,100 --> 00:14:54,768 [Penny loudly] Should we bring everybody else in? 195 00:14:54,852 --> 00:14:56,103 [all shushing] 196 00:15:05,029 --> 00:15:07,031 [snarling] 197 00:15:13,120 --> 00:15:15,664 [Victor] So, there's some good news and some bad news. 198 00:15:16,498 --> 00:15:18,500 [Hiroki] The good news is there's enough biomass 199 00:15:18,584 --> 00:15:20,461 to get all our Jupiters off this planet. 200 00:15:20,544 --> 00:15:21,670 And the bad news? 201 00:15:22,296 --> 00:15:24,465 We have to break it apart and haul it out of there 202 00:15:24,548 --> 00:15:27,259 -without making a sound. -But that's impossible. 203 00:15:27,343 --> 00:15:30,095 I don't understand. Why do we have to be so quiet? 204 00:15:31,972 --> 00:15:35,643 Right. Well, there's some, uh... some worse news. 205 00:15:38,562 --> 00:15:41,649 [Smith] Maybe the problem isn't the robot, it's the ship. 206 00:15:43,525 --> 00:15:46,445 Listen, why don't you untie me and I can help you figure it out. 207 00:15:46,862 --> 00:15:49,865 -We'll go in the ship-- -How stupid do you think I am? 208 00:15:49,949 --> 00:15:54,328 I think that you are a lot of things, but stupid is not one of them. 209 00:15:56,455 --> 00:16:01,085 You got me to believe you were a doctor. Got me to invite you into my family. 210 00:16:02,920 --> 00:16:04,755 You made me think we were friends. 211 00:16:06,548 --> 00:16:08,884 If you're stupid, I don't know what that makes me. 212 00:16:09,468 --> 00:16:13,347 Don't be hard on yourself. I'm pretty good at what I do. 213 00:16:13,430 --> 00:16:16,392 So am I. And I'm a rocket scientist. 214 00:16:16,475 --> 00:16:18,310 This is alien technology. 215 00:16:18,394 --> 00:16:20,896 No. The laws of thermodynamics are universal. 216 00:16:21,438 --> 00:16:22,940 Energy, entropy... 217 00:16:23,023 --> 00:16:25,484 If there is anyone on this planet 218 00:16:25,567 --> 00:16:29,279 that can figure out how to turn that ship on, it's me. 219 00:16:30,906 --> 00:16:34,785 We always said, if there was anyone who could help us figure this out, 220 00:16:34,868 --> 00:16:36,120 it was Maureen Robinson. 221 00:16:36,203 --> 00:16:38,622 Stop. It's a team effort. 222 00:16:38,706 --> 00:16:41,250 Sometimes you just need to take a step back, look at things differently. 223 00:16:41,333 --> 00:16:44,294 I hear we're calling it the Resolute? I like the sound of that. 224 00:16:44,878 --> 00:16:46,338 Purposeful. Determined. 225 00:16:46,422 --> 00:16:48,632 The director thinks it will play well with the media. 226 00:16:48,716 --> 00:16:52,302 Well, let's just make sure she can fly before we worry about how she plays. 227 00:16:52,386 --> 00:16:56,181 Well, we had a good week. If these figures hold, 228 00:16:56,265 --> 00:17:00,144 the structure should stay sound at 276,000 miles per hour. 229 00:17:00,477 --> 00:17:01,770 And I can bring that upstairs? 230 00:17:01,854 --> 00:17:04,440 Ye... Yes. Uh, I just... 231 00:17:05,399 --> 00:17:06,233 What? 232 00:17:07,109 --> 00:17:09,153 -It's just theoretical. -For now. 233 00:17:09,236 --> 00:17:11,363 Well, it's one thing to withstand those speeds, 234 00:17:11,447 --> 00:17:12,740 it's another thing to reach them. 235 00:17:12,823 --> 00:17:14,950 Every model I've seen says we're decades away from that. 236 00:17:15,034 --> 00:17:17,453 Yeah. There are more current models. 237 00:17:19,997 --> 00:17:21,874 You understand, it's a clearance thing. 238 00:17:23,834 --> 00:17:24,918 Of course. I just... 239 00:17:25,002 --> 00:17:28,005 I mean, it... it would be great if our team could be let in-- 240 00:17:28,088 --> 00:17:30,799 Are you going to the avionics meeting at 3:00? 241 00:17:31,967 --> 00:17:36,388 -Yes, I think so. -Good. I'll see you then. 242 00:17:42,895 --> 00:17:44,563 [radio beeping] 243 00:17:44,646 --> 00:17:45,856 [indistinct chatter] 244 00:17:51,653 --> 00:17:56,158 -Will, everyone's going up. Come on. -Uh, yeah, I'll be right there. 245 00:18:00,329 --> 00:18:02,164 [radio beeping] 246 00:18:05,167 --> 00:18:06,627 Still trying to contact your father? 247 00:18:07,419 --> 00:18:09,338 I want to let him know we have a plan. 248 00:18:09,755 --> 00:18:12,132 -Had any response? -Not yet. 249 00:18:13,675 --> 00:18:15,427 [Victor] Used to have one of those when I was a boy. 250 00:18:15,511 --> 00:18:18,639 My friends and I used to send secret messages back and forth. 251 00:18:21,725 --> 00:18:23,769 I want you to know, when we get back to the Resolute, 252 00:18:23,852 --> 00:18:26,563 you and your sisters are welcome to stay with us for as long as you need. 253 00:18:26,647 --> 00:18:30,359 Thanks, but that won't be necessary. 254 00:18:30,442 --> 00:18:32,736 -I just mean to say-- -My mom will be back soon. 255 00:18:32,820 --> 00:18:35,906 And once all the fuel's ready, we're gonna find my dad... 256 00:18:37,449 --> 00:18:38,408 and save him. 257 00:18:41,453 --> 00:18:42,746 It's good to think positively, 258 00:18:42,830 --> 00:18:44,832 but don't let that keep you from thinking rationally. 259 00:18:44,915 --> 00:18:46,500 We need you here. We need your head here. 260 00:18:46,583 --> 00:18:48,418 Helping the people who still have a chance. 261 00:18:51,713 --> 00:18:52,548 Yeah. 262 00:18:58,178 --> 00:18:59,179 You know, Will... 263 00:19:00,430 --> 00:19:03,600 I wish your dad was here. I do. 264 00:19:04,685 --> 00:19:05,978 I'm sorry he isn't. 265 00:19:06,311 --> 00:19:08,063 He was trying to do what he thought was best, 266 00:19:08,147 --> 00:19:09,565 just like you are now. 267 00:19:10,774 --> 00:19:14,027 But I always tell my son, there are times to follow your heart 268 00:19:14,111 --> 00:19:15,696 and times to follow your head. 269 00:19:16,071 --> 00:19:17,906 Which one do you think my dad was following 270 00:19:17,990 --> 00:19:20,742 when he risked his life to save everyone? 271 00:19:24,454 --> 00:19:26,498 It takes a certain type of person to do that. 272 00:19:28,834 --> 00:19:29,668 Yeah. 273 00:19:30,669 --> 00:19:33,046 It does. But if he'd waited another day, he wouldn't have had to. 274 00:19:36,967 --> 00:19:39,803 History books are full of stories of heroic men and their sacrifices, 275 00:19:39,887 --> 00:19:41,513 but do you know who writes those stories? 276 00:19:44,975 --> 00:19:45,976 The survivors. 277 00:19:51,023 --> 00:19:52,191 I'll see you inside. 278 00:19:59,615 --> 00:20:01,158 [soft hammering] 279 00:20:58,465 --> 00:21:00,050 -[man gasps] -[loud clang] 280 00:21:12,771 --> 00:21:14,773 [creatures hissing] 281 00:21:17,025 --> 00:21:18,694 [soft movement above] 282 00:21:35,377 --> 00:21:37,879 [automated voice] Generating last-known Chariot location. 283 00:21:38,463 --> 00:21:39,881 -[beeps] -Hmm. 284 00:21:41,174 --> 00:21:43,385 Okay, so that's the cave. 285 00:21:45,137 --> 00:21:49,099 What are you doing all the way over there by yourself? 286 00:21:50,309 --> 00:21:52,060 [automated voice] Chariot 21 located. 287 00:21:52,644 --> 00:21:53,812 Got ya. 288 00:21:54,396 --> 00:21:58,108 All right. Hang on, Mom. I'm coming. 289 00:21:58,608 --> 00:22:00,319 [automated voice] Navigating to Chariot 21. 290 00:22:07,909 --> 00:22:10,329 [Maureen] This is where I was standing when it turned on. 291 00:22:11,496 --> 00:22:15,000 -[Smith] Did you touch anything? -I don't know. I'm trying to, uh... 292 00:22:19,421 --> 00:22:22,132 John was behind me. Uh... 293 00:22:23,717 --> 00:22:26,845 Yeah, over my right... No. Over... Over my left shoulder. 294 00:22:30,182 --> 00:22:32,267 -Here? -Yes. That's right. 295 00:22:36,521 --> 00:22:38,023 I don't see anything that could... 296 00:22:39,649 --> 00:22:43,737 Wait. Maybe it wasn't me or John at all. Will. 297 00:22:43,862 --> 00:22:45,364 -What about him? -He was... 298 00:22:50,077 --> 00:22:52,829 He was standing there, in that back corner. 299 00:22:53,288 --> 00:22:56,208 -Over here? -Yeah. A little further back. 300 00:23:02,339 --> 00:23:03,465 Do you see anything? 301 00:23:07,052 --> 00:23:08,303 Smith? 302 00:23:08,386 --> 00:23:09,221 [exclaims loudly] 303 00:23:09,304 --> 00:23:13,683 I think we should stick together. After all, we're a team now, right? 304 00:23:19,523 --> 00:23:22,484 Now tell me where your son was. The truth. 305 00:23:24,027 --> 00:23:24,861 Outside. 306 00:23:26,238 --> 00:23:28,365 -Outside? -He was outside with the robot. 307 00:23:28,448 --> 00:23:30,158 He was teaching him how to throw a baseball. 308 00:23:32,119 --> 00:23:34,204 That does sound like Will, doesn't it? 309 00:23:34,788 --> 00:23:38,708 All that power under his control and he uses it to play catch. 310 00:23:40,001 --> 00:23:41,670 What would you use it for? 311 00:23:43,547 --> 00:23:44,714 The truth. 312 00:23:49,094 --> 00:23:50,303 To stop running. 313 00:23:53,223 --> 00:23:54,432 Stop pretending. 314 00:23:58,186 --> 00:23:59,896 With the robot by my side... 315 00:24:02,315 --> 00:24:03,567 no one could hurt me. 316 00:24:06,987 --> 00:24:07,904 I could just... 317 00:24:10,824 --> 00:24:12,033 be myself. 318 00:24:14,619 --> 00:24:16,872 Do you remember who that is anymore? 319 00:24:17,664 --> 00:24:21,042 Just a girl, before her mother died. 320 00:24:24,171 --> 00:24:27,841 Before her sister shone brighter in her father's eyes. 321 00:24:32,429 --> 00:24:36,975 Before she ran away and filled the emptiness with mistakes. 322 00:24:41,480 --> 00:24:43,106 I wanna be that girl. 323 00:24:44,399 --> 00:24:46,234 You don't need a machine to be that. 324 00:24:47,569 --> 00:24:50,405 If you had known who I really was, would you have taken me in? 325 00:24:51,072 --> 00:24:54,576 No. But a doctor, there's someone you could trust. 326 00:24:54,659 --> 00:24:57,245 I didn't trust you because you were a doctor. 327 00:24:58,246 --> 00:25:00,415 I trusted you because you helped us. 328 00:25:00,498 --> 00:25:03,126 And that's all I'm trying to do right now. 329 00:25:04,461 --> 00:25:06,796 To get us all off this planet. 330 00:25:08,340 --> 00:25:09,591 Back to the Resolute. 331 00:25:11,551 --> 00:25:16,348 Don't you see, Maureen? I'm not the villain of this story. 332 00:25:18,266 --> 00:25:19,434 I'm the hero. 333 00:25:25,398 --> 00:25:26,483 So prove it. 334 00:25:33,031 --> 00:25:33,949 Release me. 335 00:25:50,048 --> 00:25:51,466 I don't think so. 336 00:25:52,467 --> 00:25:53,760 -[grunts] -[groans] 337 00:25:53,843 --> 00:25:55,762 [panting] 338 00:25:57,222 --> 00:25:58,056 Oh, my God. 339 00:25:58,139 --> 00:26:01,142 [electricity crackling] 340 00:26:02,435 --> 00:26:04,229 I've seen that before. 341 00:26:06,982 --> 00:26:09,776 What part of "restricted area" don't you understand? 342 00:26:09,859 --> 00:26:12,821 [Penny] It doesn't say who it's restricted to. 343 00:26:12,904 --> 00:26:15,115 It's their fault for not being more specific. 344 00:26:15,198 --> 00:26:18,410 Plus, don't you wanna see what happens? Everybody's talking about it. 345 00:26:18,493 --> 00:26:21,830 Everybody? You have two friends on the Resolute. 346 00:26:21,913 --> 00:26:24,541 Okay, and they're both talking about it. Shut up. 347 00:26:27,252 --> 00:26:28,211 Here goes. 348 00:26:30,880 --> 00:26:32,632 [electricity crackling] 349 00:26:34,175 --> 00:26:35,552 [chuckles] Oh, wow. 350 00:26:37,512 --> 00:26:41,349 -It's magic. -No. It's science. 351 00:26:41,433 --> 00:26:43,810 Electromagnetic charges from the other side of the wall 352 00:26:43,893 --> 00:26:46,479 are changing the balance of electrons on this side of the wall. 353 00:26:46,563 --> 00:26:49,816 Oh, yeah, sure. Now that it got nerdy, suddenly it's cool. 354 00:26:51,067 --> 00:26:54,571 -Can I try? -Yeah, go for it. Fight the power. 355 00:26:58,825 --> 00:27:00,910 [electricity crackling] 356 00:27:03,121 --> 00:27:04,497 Hey, guys. 357 00:27:06,374 --> 00:27:09,336 Hey, Mom. What's up? 358 00:27:11,087 --> 00:27:12,255 She made me do it. 359 00:27:14,633 --> 00:27:15,967 How long have you been standing there? 360 00:27:16,051 --> 00:27:18,678 Long enough to know that you didn't go to the med bay 361 00:27:18,762 --> 00:27:19,846 like you were supposed to. 362 00:27:19,929 --> 00:27:23,641 Okay, in our defense, as far as teen rebellion goes, this is mild. 363 00:27:24,976 --> 00:27:27,437 Do you have any idea what's behind there? 364 00:27:28,772 --> 00:27:30,607 -Go get your immuno-boosters. -But I wanted-- 365 00:27:30,690 --> 00:27:31,650 Go. 366 00:28:02,138 --> 00:28:04,224 [electricity crackling] 367 00:28:25,286 --> 00:28:29,124 -So what do we do now? -We find out what's behind this wall. 368 00:28:30,166 --> 00:28:32,085 -But how's that gonna-- -Because the only thing 369 00:28:32,168 --> 00:28:34,421 that can create that kind of charge is power. 370 00:28:35,630 --> 00:28:40,385 This ship may look like it's dead, but it's still breathing. 371 00:28:45,223 --> 00:28:49,060 [softly] Mr. Watanabe says the converters can turn waste into fuel in about an hour. 372 00:28:49,144 --> 00:28:52,605 -So once we figure out where Dad is-- -[whispers] You've got to stop. 373 00:28:54,190 --> 00:28:56,985 -What? -You're carrying around this radio... 374 00:28:58,486 --> 00:29:00,155 Dad's gone, okay? 375 00:29:01,448 --> 00:29:03,867 -How can you say that? -It would have been impossible-- 376 00:29:03,950 --> 00:29:07,454 Any more impossible than Judy being saved from the ice? 377 00:29:08,538 --> 00:29:12,751 You finding us in that storm? Mom and Dad being together again? 378 00:29:15,086 --> 00:29:18,173 The impossible happens all the time. 379 00:29:21,342 --> 00:29:22,927 Just have to believe it can. 380 00:29:45,408 --> 00:29:46,534 [whispers] Thank you. 381 00:29:53,458 --> 00:29:55,376 [radio beeping loudly] 382 00:29:55,460 --> 00:29:59,005 -What are you doing? Turn it off. -[Will] Wait, it's not me. 383 00:29:59,088 --> 00:30:01,424 Turn it off. Make it stop. What are you doing? 384 00:30:01,508 --> 00:30:03,092 -[beeping stops] -[both breathe heavily] 385 00:30:03,176 --> 00:30:04,969 Wait, it wasn't sending. 386 00:30:07,096 --> 00:30:10,058 -It was receiving. -Dad's alive. 387 00:30:10,558 --> 00:30:12,477 [creatures screeching] 388 00:30:15,772 --> 00:30:17,899 [roaring] 389 00:30:17,982 --> 00:30:19,067 [people screaming] 390 00:30:19,150 --> 00:30:20,860 [Victor] Get out! Get out! Go! 391 00:30:21,110 --> 00:30:22,570 -[Will] Here! Come on! -Run for it! 392 00:30:22,654 --> 00:30:23,947 -[Victor] Get out! -Come on! 393 00:30:24,030 --> 00:30:26,241 [Victor] Let's go! Now! Everybody! Come on! 394 00:30:27,951 --> 00:30:30,787 -[in Japanese] Quick! Grab your mother! -Mom! 395 00:30:30,870 --> 00:30:32,789 [all clamoring] 396 00:30:34,207 --> 00:30:35,625 -[Angela] Hiroki! -[Hiroki groans] 397 00:30:40,213 --> 00:30:42,048 -Have you seen Vijay? -No! 398 00:30:42,131 --> 00:30:44,050 [creatures screeching] 399 00:30:55,353 --> 00:30:56,604 What was that? 400 00:30:56,688 --> 00:30:59,482 It's called saving your life. Now, go! Run! 401 00:31:01,651 --> 00:31:04,612 -[all clamoring] -[Victor] Come on! Let's move! Let's move! 402 00:31:04,696 --> 00:31:07,448 [creatures screeching] 403 00:31:10,159 --> 00:31:13,204 [Victor] Is that everybody? Is everybody out? 404 00:31:13,872 --> 00:31:14,747 Penny! 405 00:31:16,875 --> 00:31:18,710 [both panting] 406 00:31:20,837 --> 00:31:23,715 [screeching] 407 00:31:26,134 --> 00:31:28,428 -[gasps] -Shh... 408 00:31:29,679 --> 00:31:34,517 [whispers] They're blind. They can only find you if they can hear you. 409 00:31:44,861 --> 00:31:47,280 [Maureen] Seems like these panels should move. 410 00:31:52,410 --> 00:31:53,411 What is this? 411 00:31:55,788 --> 00:31:56,748 Do you feel something? 412 00:31:58,124 --> 00:31:59,334 Nope, nothing. 413 00:32:06,507 --> 00:32:07,842 There's another one here. 414 00:32:17,268 --> 00:32:18,603 [sighs] 415 00:32:25,151 --> 00:32:29,030 -Where are you going? -Relax, I'm not going anywhere. 416 00:32:30,198 --> 00:32:33,534 Sometimes you just need to step back, get a different perspective. 417 00:32:39,082 --> 00:32:41,209 How tall would you say the robot is? 418 00:32:43,127 --> 00:32:44,337 [Smith] What does it matter? 419 00:32:45,380 --> 00:32:49,008 Because this ship was meant to be operated by him, not us. 420 00:32:50,760 --> 00:32:55,640 We need to be the robot's hands. Both of us, together. 421 00:32:57,600 --> 00:33:00,269 One, two, three. 422 00:33:08,069 --> 00:33:09,237 What is that? 423 00:33:17,453 --> 00:33:19,872 Well, Ms. Harris, I have some good news... 424 00:33:20,707 --> 00:33:21,666 and some bad news. 425 00:33:22,250 --> 00:33:26,379 The good news, we haven't set up a system of justice yet. 426 00:33:26,838 --> 00:33:30,967 No courts. No jail. Bad news... 427 00:33:31,342 --> 00:33:33,636 we haven't set up a system of justice yet, 428 00:33:33,720 --> 00:33:37,432 which means I can do whatever the hell I want to you. 429 00:33:37,515 --> 00:33:38,391 [door opens] 430 00:33:39,559 --> 00:33:42,020 -Sir, we've had a breach. -What kind of a breach? 431 00:33:42,103 --> 00:33:43,938 I don't know. They're asking for you. 432 00:33:47,150 --> 00:33:50,111 Sit tight. We are not done. Not even close. 433 00:33:50,611 --> 00:33:52,238 [door closes] 434 00:33:52,321 --> 00:33:55,533 -[alarm blaring] -[explosion echoing] 435 00:33:55,616 --> 00:33:58,119 -[people screaming in hallway] -[booms] 436 00:34:02,373 --> 00:34:05,251 [automated voice] Emergency evacuation protocol initiated. 437 00:34:07,503 --> 00:34:12,133 All Resolute colonists, please proceed to your assigned Jupiter pods. 438 00:34:12,216 --> 00:34:14,093 Thank you for remaining calm. 439 00:34:19,932 --> 00:34:21,392 -[man 1] This is a disaster. -[man 2] Yeah. 440 00:34:21,476 --> 00:34:23,728 There was always a risk they'd come back for it. 441 00:34:23,811 --> 00:34:26,189 [man 1] What do we do? You saw what that machine is doing-- 442 00:34:26,272 --> 00:34:29,067 [man 2] Without that engine out here, we're all dead anyway. 443 00:34:29,150 --> 00:34:32,820 -So you protect it at all costs. -Yeah. 444 00:34:51,923 --> 00:34:55,551 So the robot didn't just attack the Resolute. 445 00:34:55,635 --> 00:34:56,636 No. 446 00:34:58,012 --> 00:34:59,347 It came for something. 447 00:35:00,348 --> 00:35:02,725 -Our engine. -But that makes no sense. 448 00:35:02,809 --> 00:35:05,061 I mean, they're clearly more advanced than we are. 449 00:35:06,729 --> 00:35:12,360 -Why would they want our engine? -Because it wasn't our engine. 450 00:35:15,321 --> 00:35:20,576 We didn't just miraculously develop the technology to travel the universe. 451 00:35:22,328 --> 00:35:23,579 We stole it. 452 00:35:24,372 --> 00:35:28,084 How? Did we capture one of their ships? 453 00:35:29,085 --> 00:35:30,169 Shoot it down? 454 00:35:33,464 --> 00:35:37,343 To hide something like that, you'd need one hell of a cover story. 455 00:35:37,426 --> 00:35:38,636 Something like a... 456 00:35:40,972 --> 00:35:42,098 A Christmas star. 457 00:35:53,401 --> 00:35:55,403 [snarling] 458 00:36:02,577 --> 00:36:05,371 [footsteps receding] 459 00:36:10,209 --> 00:36:11,836 [silent] Let's go. 460 00:36:13,045 --> 00:36:14,505 Is she crazy? 461 00:36:16,340 --> 00:36:19,218 We walk very quietly. 462 00:36:19,802 --> 00:36:20,887 Step by step. 463 00:36:20,970 --> 00:36:23,723 Sure. Then gross things fly down and eat us. 464 00:36:24,932 --> 00:36:26,767 You have a better idea? 465 00:36:27,727 --> 00:36:29,020 No, but... 466 00:36:29,729 --> 00:36:30,605 What do you think? 467 00:36:33,983 --> 00:36:35,526 He's hurt. 468 00:36:36,485 --> 00:36:37,904 We have to get him help. 469 00:36:39,989 --> 00:36:41,824 Okay, okay, okay. 470 00:36:43,159 --> 00:36:44,368 Let's go. 471 00:36:58,049 --> 00:37:00,885 [snarling] 472 00:37:34,794 --> 00:37:38,047 [creatures screeching] 473 00:37:41,384 --> 00:37:43,636 [breathing heavily] 474 00:37:43,844 --> 00:37:44,804 [softly] Okay. 475 00:38:05,616 --> 00:38:07,118 -[screeches] -[gasps] 476 00:38:08,327 --> 00:38:09,745 [breath trembling] 477 00:38:13,249 --> 00:38:14,834 [screeches] 478 00:38:28,973 --> 00:38:30,725 [hissing] 479 00:38:35,646 --> 00:38:37,523 [hissing snarl] 480 00:38:46,991 --> 00:38:48,909 -[rock clatters] -[screeches] 481 00:38:51,537 --> 00:38:54,540 [panting] 482 00:39:01,714 --> 00:39:04,425 -[man] Yeah! -[people cheering, applauding] 483 00:39:07,636 --> 00:39:09,388 -Penny! -Oh, my God. 484 00:39:19,106 --> 00:39:19,940 Okay. 485 00:39:21,192 --> 00:39:23,611 [stammers] I radioed Dad again. He signaled back. 486 00:39:23,694 --> 00:39:24,779 -Really? -Yeah. 487 00:39:24,862 --> 00:39:25,780 [Penny] Where is he? 488 00:39:25,863 --> 00:39:29,367 I don't know, but he's up there somewhere. 489 00:39:30,451 --> 00:39:32,411 Okay, what do you say we go find him? 490 00:39:36,665 --> 00:39:37,500 Hey, Robinsons. 491 00:39:40,795 --> 00:39:41,796 Well done. 492 00:39:54,600 --> 00:39:55,643 Angela. 493 00:39:59,021 --> 00:40:01,857 I wanted to say thank you for what you did back there. 494 00:40:02,900 --> 00:40:06,237 After what I did to your family, it's the least I could-- 495 00:40:06,320 --> 00:40:07,154 [Will] No. 496 00:40:08,531 --> 00:40:09,573 That wasn't your fault. 497 00:40:11,826 --> 00:40:16,288 Dr. Smith has a way of making people do things they regret. 498 00:40:20,709 --> 00:40:23,462 Well, I appreciate your forgiveness. 499 00:40:25,005 --> 00:40:30,052 And when you see your father again, please tell him I'm sorry. 500 00:40:30,136 --> 00:40:33,556 Maybe you can tell him that yourself, once we're all back on the Resolute. 501 00:40:36,934 --> 00:40:38,853 The Resolute leaves in four hours. Need to keep moving. 502 00:40:38,936 --> 00:40:39,770 [Will] Yeah. 503 00:40:42,314 --> 00:40:43,149 [Vijay] Penny. 504 00:40:45,234 --> 00:40:47,987 Vijay? Come on. 505 00:40:48,070 --> 00:40:49,280 Be right there. 506 00:40:50,156 --> 00:40:51,073 Hey. 507 00:40:51,866 --> 00:40:52,700 Hey. 508 00:40:54,827 --> 00:40:56,454 Thanks for saving my ass back there. 509 00:40:56,871 --> 00:40:59,331 Well, you'd look pretty stupid walking around without it. 510 00:40:59,415 --> 00:41:00,666 So, I thought... 511 00:41:02,168 --> 00:41:05,337 -That was a joke. -Yeah, no, I know. Yeah. Um... 512 00:41:06,130 --> 00:41:09,800 I'm gonna go tell Judy the good news. 513 00:41:13,637 --> 00:41:15,306 Look, I just want to say that-- 514 00:41:15,389 --> 00:41:17,725 It was stupid to break up with me. I know. 515 00:41:17,808 --> 00:41:18,809 Yeah. 516 00:41:18,893 --> 00:41:22,104 That it was rude and really immature. 517 00:41:22,188 --> 00:41:25,483 Well, I mean, I wasn't gonna use exactly those words... 518 00:41:25,566 --> 00:41:27,109 [Penny] Mmm-hmm. Mmm-hmm. 519 00:41:28,319 --> 00:41:31,071 Like, maybe when we're back up on the Resolute, 520 00:41:31,155 --> 00:41:34,283 we can hang out sometime? 521 00:41:37,411 --> 00:41:41,373 No. No, I'm good. But, uh, see you around, Vijay. 522 00:41:58,182 --> 00:42:00,976 -[radio beeps] -[Will] Judy! Judy, guess what! 523 00:42:01,602 --> 00:42:02,520 Judy-- 524 00:42:02,811 --> 00:42:05,689 I can't talk right now. Think I found Mom. I'll call you later. Bye. 525 00:42:05,773 --> 00:42:06,941 -[Will] Judy, wait-- -[beeps] 526 00:42:18,911 --> 00:42:21,580 Look, if you untie me, if I had the right equipment, 527 00:42:21,664 --> 00:42:23,332 I think I could get this ship flight-worthy. 528 00:42:23,415 --> 00:42:25,960 Ugh! How's that supposed to help me? 529 00:42:26,043 --> 00:42:28,254 Well, you wouldn't die here, for one thing. 530 00:42:28,629 --> 00:42:34,718 If I go back to the Resolute without him, my life is over anyway. 531 00:42:35,678 --> 00:42:39,932 I'll be locked up, sent back to Earth. So thanks, but no thanks. 532 00:42:42,059 --> 00:42:43,269 [Maureen] We could vouch for you. 533 00:42:43,602 --> 00:42:46,313 We could tell Radic about how you helped us to survive down here. 534 00:42:46,397 --> 00:42:48,857 -Surely that-- -Do you expect me to believe that, 535 00:42:48,941 --> 00:42:51,110 after all the hurt I've caused you? 536 00:42:54,113 --> 00:42:56,156 I give you my word. 537 00:42:57,199 --> 00:42:58,867 [twig snaps, bushes rustle] 538 00:43:01,912 --> 00:43:04,039 So if I were to ask right now if you were stalling, 539 00:43:04,123 --> 00:43:07,084 and waiting for your family to save you, you'd tell me the truth? 540 00:43:07,459 --> 00:43:08,335 I would. 541 00:43:12,464 --> 00:43:15,759 I hope you're a better rocket scientist than you are a liar. 542 00:43:35,279 --> 00:43:38,115 [clucking] 543 00:43:39,366 --> 00:43:40,868 [gasps] 544 00:43:40,951 --> 00:43:42,119 Judy! 545 00:43:43,287 --> 00:43:46,874 -Hey. We don't have much time, okay? -Get me out of this. 546 00:43:58,135 --> 00:43:59,136 Okay, now what? 547 00:43:59,219 --> 00:44:00,679 How about we get the hell off this planet? 548 00:44:00,763 --> 00:44:02,431 Great. Any ideas how we can do that? 549 00:44:02,514 --> 00:44:04,683 -Ask your son, he figured it out. -What? 550 00:44:04,767 --> 00:44:05,976 I'll let him tell you. 551 00:44:10,939 --> 00:44:12,191 [both scream] 552 00:44:17,321 --> 00:44:18,280 Back up. 553 00:44:20,115 --> 00:44:20,949 Back up. 554 00:44:24,495 --> 00:44:28,374 -Come on. Come on, let's go! -[stammers] It won't go! 555 00:44:34,505 --> 00:44:35,339 [Judy] Come on! 556 00:44:36,340 --> 00:44:38,801 [engine powers down] 557 00:44:48,727 --> 00:44:50,938 [robot] Danger, Dr. Smith. 558 00:45:03,992 --> 00:45:06,412 [dramatic music playing] This transcript is for educational use only. Not to be sold or auctioned. Source: https://8flix.com/2019/10/03/lost-in-space-season-1-episode-script-1-09-resurrection/

Season 1 - Episode 10: Danger, Will Robinson

CREATED BY Matt Sazama | Burk Sharpless | Irwin Allen EPISODE 1.10 "Danger, Will Robinson" As the clock ticks down toward the Resolute's departure, the Robinsons scramble to get off the planet -- and out from under Dr. Smith's thumb. WRITTEN BY: Matt Sazama | Burk Sharpless DIRECTED BY: David Nutter ORIGINAL BROADCAST: April 13, 2018 NOTE: This is a transcription of the spoken dialogue and audio, with time- code reference, provided without cost by 8FLiX.com for your entertainment, convenience, and study. This version may not be exactly as written in the original script; however, the intellectual property is still reserved by the original source and may be subject to copyright. MAIN EPISODE CAST Toby Stephens ... John Robinson Molly Parker ... Maureen Robinson Maxwell Jenkins ... Will Robinson Taylor Russell ... Judy Robinson Mina Sundwall ... Penny Robinson Ignacio Serricchio ... Don West Parker Posey ... June Harris / Dr. Smith Brian Steele ... The Robot (voice) Raza Jaffrey ... Victor Dhar 1 00:00:06,256 --> 00:00:08,883 [instrumental theme music playing] 2 00:01:15,283 --> 00:01:18,244 [Will over speaker] This is Will Robinson of the 24th Colonist Group. 3 00:01:18,912 --> 00:01:22,040 I'm making a record of this because it seems... 4 00:01:23,416 --> 00:01:28,713 I'm the first human to discover evidence of an alien intelligence. 5 00:01:30,965 --> 00:01:32,967 This appears to be the first known work of art 6 00:01:33,051 --> 00:01:35,804 of an artificial intelligence of alien origin. 7 00:01:38,097 --> 00:01:40,600 What would you like to call your masterpiece? 8 00:01:40,683 --> 00:01:41,518 [robot] Danger. 9 00:01:44,771 --> 00:01:46,314 [Will] Let's try something else. 10 00:01:55,573 --> 00:01:57,575 [star map powers up] 11 00:02:35,363 --> 00:02:36,990 [alarm sounding] 12 00:02:37,073 --> 00:02:39,742 -[Don] That's the low oxygen warning. -[John] Yeah. 13 00:02:42,120 --> 00:02:44,497 [Don] So we've only got two hours of air left. 14 00:02:46,166 --> 00:02:47,333 [John] That's right. 15 00:02:48,626 --> 00:02:49,586 [Don] Great. 16 00:02:53,715 --> 00:02:56,342 How'd we all get caught up in the idea that launching into space 17 00:02:56,426 --> 00:02:59,053 like the most primitive astronauts in history was somehow genius? 18 00:02:59,137 --> 00:03:01,848 -Are we doing this again? -If only you'd gone left. 19 00:03:01,931 --> 00:03:04,976 Look, Maureen didn't answer, which isn't like her. 20 00:03:05,059 --> 00:03:10,398 Left or right. It's a 50/50 shot. In my world, those are great odds. 21 00:03:10,481 --> 00:03:13,193 A 50% chance of dying are terrible odds. 22 00:03:13,568 --> 00:03:16,070 You never eject a man into outer space without his permission. 23 00:03:16,154 --> 00:03:17,780 It's common courtesy. 24 00:03:22,327 --> 00:03:24,329 Hey. We still have a couple of hours. 25 00:03:24,996 --> 00:03:26,039 [Don sighs] 26 00:03:26,581 --> 00:03:28,583 We had a 50/50 shot. 27 00:03:31,336 --> 00:03:33,296 [Penny] Hey, we got work to do. Pick it up. 28 00:03:33,880 --> 00:03:36,799 Ready? One, two, three. 29 00:03:36,883 --> 00:03:38,468 -[Penny strains] -[Will sighs] 30 00:03:40,678 --> 00:03:42,680 [ground rumbling] 31 00:03:43,890 --> 00:03:45,099 [both gasping] 32 00:03:48,353 --> 00:03:51,564 -The tremors are getting worse. -Yeah. 33 00:03:51,648 --> 00:03:53,650 [Jupiter engines roaring] 34 00:04:01,532 --> 00:04:02,700 [Will] That's all of them. 35 00:04:03,243 --> 00:04:05,286 Almost all of them. 36 00:04:05,370 --> 00:04:08,831 Hiroki's gonna be pretty upset when he figures out we snuck off his ship. 37 00:04:09,832 --> 00:04:12,669 Well, Robinsons stick together. 38 00:04:17,006 --> 00:04:19,467 Once Mom and Judy get back, we'll be all set to go? 39 00:04:20,009 --> 00:04:22,470 They haven't called in a while. They should be back by now. 40 00:04:22,553 --> 00:04:24,555 [radio beeping] 41 00:04:26,933 --> 00:04:28,476 Is that Dad back in range? 42 00:04:28,559 --> 00:04:30,061 [panting] Yeah. 43 00:04:31,479 --> 00:04:33,481 [radio beeping in Morse code] 44 00:04:37,610 --> 00:04:39,904 -It's Morse code. -What's he spelling? 45 00:04:40,571 --> 00:04:42,198 -F. -Okay. 46 00:04:44,242 --> 00:04:45,952 -U. -"FU"? 47 00:04:46,369 --> 00:04:49,539 That's his message? "FU"? This is how your kids talk? 48 00:04:49,622 --> 00:04:50,456 E. 49 00:04:50,540 --> 00:04:52,208 Okay, that changes everything. 50 00:04:53,293 --> 00:04:54,168 L. 51 00:04:54,627 --> 00:04:58,256 -Fuel. They have fuel. [chuckles] -Hey, they got fuel! 52 00:04:58,339 --> 00:04:59,173 Yeah. 53 00:04:59,924 --> 00:05:00,842 Yeah. 54 00:05:01,634 --> 00:05:03,761 If we'd waited a couple of hours, we wouldn't be here. 55 00:05:05,930 --> 00:05:06,764 Great. 56 00:05:08,224 --> 00:05:09,642 [Chariot approaching] 57 00:05:09,726 --> 00:05:10,935 Do you hear that? 58 00:05:21,279 --> 00:05:23,531 -Mom, Judy, I have amazing news. -No, it can wait. 59 00:05:26,826 --> 00:05:28,953 -Stay calm. -[Penny] What is she doing here? 60 00:05:29,037 --> 00:05:31,497 I live here, in case you've forgotten. 61 00:05:31,581 --> 00:05:33,249 Yeah. There's four of us and one of you. 62 00:05:33,333 --> 00:05:35,793 Actually, there's two of me. 63 00:05:36,961 --> 00:05:38,963 [chuckles] You're alive. 64 00:05:41,007 --> 00:05:42,800 I want you to restrain Dr. Smith. 65 00:05:43,468 --> 00:05:44,427 Will, he's not the same. 66 00:05:45,678 --> 00:05:46,763 Robot, come here. 67 00:05:49,682 --> 00:05:51,559 Stop! I said stop. 68 00:05:51,642 --> 00:05:53,144 [grunts] 69 00:05:55,730 --> 00:05:57,315 [Judy] Will, are you okay? 70 00:06:00,735 --> 00:06:01,986 It's hers now. 71 00:06:06,115 --> 00:06:09,827 I saved him this time from what you did to him. 72 00:06:10,411 --> 00:06:12,455 Friends don't make friends walk off cliffs. 73 00:06:12,538 --> 00:06:16,000 -Leave him alone. -I'm just being honest. Right, Will? 74 00:06:16,959 --> 00:06:19,212 That's how we've always been with each other. 75 00:06:19,295 --> 00:06:21,798 So what now? What do you want? 76 00:06:21,881 --> 00:06:25,051 What we all want. To fly up to the Resolute. 77 00:06:25,385 --> 00:06:28,012 I'm not holding any grudges. And you shouldn't either. 78 00:06:28,096 --> 00:06:30,223 -[radio beeping in Morse code] -Will? 79 00:06:32,433 --> 00:06:33,601 What is that annoying noise? 80 00:06:34,018 --> 00:06:35,937 -Will, is it... -Yeah. 81 00:06:36,020 --> 00:06:38,147 -Is it what I think it is? -Yeah. 82 00:06:38,231 --> 00:06:39,107 Think what is? 83 00:06:39,690 --> 00:06:42,985 It's Dad. He's okay. He and Don are up there in orbit. 84 00:06:44,445 --> 00:06:45,780 [Will laughs excitedly] 85 00:06:46,197 --> 00:06:47,448 That's such great news. 86 00:06:47,532 --> 00:06:49,534 [beeping continues] 87 00:06:52,995 --> 00:06:54,664 [exhales sharply] 88 00:06:54,747 --> 00:06:56,624 My Morse code's a little rusty. What's he saying? 89 00:06:57,542 --> 00:07:00,586 M-U... 90 00:07:01,462 --> 00:07:03,422 G-U. 91 00:07:03,798 --> 00:07:04,924 "Mugu." 92 00:07:05,508 --> 00:07:09,929 -Point Mugu. It's a state park. -I used to love that place. 93 00:07:10,012 --> 00:07:11,264 But why is he talking about it? 94 00:07:11,347 --> 00:07:13,099 It's a message. He's trying to tell us something. 95 00:07:13,182 --> 00:07:15,810 What do you guys remember most about going there? 96 00:07:15,893 --> 00:07:17,979 Uh, we used to build bonfires on the beach. 97 00:07:18,062 --> 00:07:19,981 -Yeah, I remember that. -Okay, bonfire. 98 00:07:20,064 --> 00:07:23,317 Why would that have anything to do with anything? 99 00:07:24,735 --> 00:07:26,362 Could he build one up in space? 100 00:07:27,989 --> 00:07:29,449 Yes, I think so. 101 00:07:31,117 --> 00:07:32,869 He's trying to tell us where he is. 102 00:07:33,244 --> 00:07:35,413 Let's search the atmosphere for a heat signature. 103 00:07:35,997 --> 00:07:39,417 Wait. We had a plan. 104 00:07:40,418 --> 00:07:43,921 -Same plan, slight detour. -I've had enough detours in my life. 105 00:07:48,134 --> 00:07:52,096 You said that you didn't want to hurt John. Was that true? 106 00:07:52,180 --> 00:07:53,306 [scoffs] 107 00:07:55,516 --> 00:07:56,684 Be honest. 108 00:07:59,729 --> 00:08:01,564 How long before the Resolute leaves for good? 109 00:08:05,026 --> 00:08:05,860 88 minutes. 110 00:08:13,409 --> 00:08:15,161 [wreckage creaking] 111 00:08:28,966 --> 00:08:31,844 [John] So exactly what is the plan to make this signal fire? 112 00:08:32,178 --> 00:08:34,472 Still got some fuel oxidizer in the lines. 113 00:08:35,097 --> 00:08:37,850 I can rig it to blow a stream of burning gas. 114 00:08:37,934 --> 00:08:40,770 You think it'll be enough for the Jupiter's thermal sensors to pick up? 115 00:08:41,437 --> 00:08:43,189 Ow! Ow! 116 00:08:43,272 --> 00:08:44,732 [John] Whoa, whoa, whoa, whoa! 117 00:08:45,316 --> 00:08:48,277 -Hey, hey, what's wrong? -[groaning] 118 00:08:48,361 --> 00:08:50,446 There's something in my eyes. Stings like hell. 119 00:08:50,530 --> 00:08:51,656 Okay, let me see. 120 00:08:52,365 --> 00:08:53,574 [gasping] 121 00:08:53,658 --> 00:08:56,661 Oh, yeah. Some of the anti-fogging agent must have dried up and flaked off. 122 00:08:56,744 --> 00:08:59,997 Yeah, well, I can't see. I'll just have to feel around and wing it. 123 00:09:00,081 --> 00:09:01,332 [Don grunts] 124 00:09:02,250 --> 00:09:03,668 Whoa! [grunts] 125 00:09:04,752 --> 00:09:08,256 Hey, you can't do this blind. 126 00:09:08,339 --> 00:09:10,424 -Then who's gonna do it. You? -Yeah. 127 00:09:10,925 --> 00:09:14,929 I assume you're comfortable identifying compression-loaded orthogrid cylinders. 128 00:09:15,012 --> 00:09:17,390 Just gonna have to talk me through it. Okay? 129 00:09:18,683 --> 00:09:19,850 How hard can it be? 130 00:09:20,560 --> 00:09:24,230 There are four hexagonal bolts. Start unscrewing. 131 00:09:24,438 --> 00:09:26,107 You do know what a hexagon is? 132 00:09:29,068 --> 00:09:32,196 [automated voice] Launch will commence in T-minus ten minutes. 133 00:09:44,333 --> 00:09:45,751 [breathes shakily] 134 00:09:49,380 --> 00:09:50,256 Hi. 135 00:09:55,886 --> 00:09:56,721 It's okay. 136 00:10:02,643 --> 00:10:03,936 Remember this? 137 00:10:30,379 --> 00:10:31,464 [Smith sighs] 138 00:10:33,215 --> 00:10:34,383 Hey. 139 00:10:37,928 --> 00:10:40,514 You and me are still friends. 140 00:10:42,224 --> 00:10:44,435 So that means you and the robot can still be friends. 141 00:10:49,440 --> 00:10:50,691 It's not my friend. 142 00:11:03,454 --> 00:11:04,955 You said "it," not "he." 143 00:11:06,540 --> 00:11:07,917 I guess I did. 144 00:11:09,293 --> 00:11:14,465 We're gonna fix him, okay? We'll get him back to the way he was. 145 00:11:16,592 --> 00:11:18,302 It's not coming back. 146 00:11:28,020 --> 00:11:29,688 [machinery whirring] 147 00:11:31,065 --> 00:11:32,441 Pop-outs secured. 148 00:11:34,276 --> 00:11:36,070 Smith really gonna let us rescue Dad and Don? 149 00:11:37,071 --> 00:11:40,032 -She hasn't said no yet. -I wish we could leave her here. 150 00:11:40,116 --> 00:11:42,785 [automated voice] Launch will commence in T-minus seven minutes. 151 00:11:42,868 --> 00:11:47,081 Be thankful she's not leaving us. Be thankful she can't pilot the ship. 152 00:11:48,541 --> 00:11:51,460 Can we really let Smith bring that robot to the Resolute? 153 00:11:51,544 --> 00:11:54,296 With all those people there? Who knows what she's gonna do. 154 00:11:54,380 --> 00:11:56,715 We'll deal with one problem at a time. 155 00:11:58,175 --> 00:11:59,802 -[ground trembles] -[both gasping] 156 00:12:03,431 --> 00:12:06,308 [Smith] Volcano? Where did that come from? 157 00:12:06,392 --> 00:12:09,395 It was always there. It was just disguised as a mountain. 158 00:12:10,062 --> 00:12:12,189 -Strap in now. -[Judy] Will. 159 00:12:14,316 --> 00:12:15,776 [volcano rumbling] 160 00:12:20,740 --> 00:12:23,075 [Maureen] The volcano's gonna create significant top winds. 161 00:12:23,534 --> 00:12:24,869 Liftoff's gonna get pretty bumpy. 162 00:12:25,744 --> 00:12:26,787 How bumpy? 163 00:12:28,873 --> 00:12:32,293 The hub is the safest place on the ship. You're free to stay here... 164 00:12:33,502 --> 00:12:35,963 or you can ride up front with me. Your choice. 165 00:12:41,218 --> 00:12:42,303 I go where you go. 166 00:12:43,888 --> 00:12:45,556 Not that I don't trust you. 167 00:12:48,517 --> 00:12:49,894 [Judy sighs] 168 00:12:52,313 --> 00:12:54,398 Okay, helmets on. 169 00:13:02,907 --> 00:13:06,076 [automated voice] Launch will commence in T-minus two minutes. 170 00:13:11,957 --> 00:13:14,543 Excuse me, I need to perform pre-launch checks. 171 00:13:14,960 --> 00:13:16,128 It's okay. 172 00:13:21,884 --> 00:13:23,719 I usually have a co-pilot. 173 00:13:24,637 --> 00:13:27,014 You seem to be doing fine on your own. 174 00:13:28,557 --> 00:13:30,100 But then, you've had years of practice 175 00:13:30,184 --> 00:13:32,561 of having to do everything all by yourself. 176 00:13:33,395 --> 00:13:36,232 Are you sure we need to go out of our way to pick up your husband? 177 00:13:37,775 --> 00:13:40,569 Do you ever feel guilty about anything you do? 178 00:13:40,653 --> 00:13:43,072 [automated voice] Launch will commence in T-minus one minute. 179 00:13:43,155 --> 00:13:45,616 Guilt is like a stomachache from overeating. 180 00:13:46,659 --> 00:13:49,662 You make all sorts of promises while you're feeling it, 181 00:13:50,120 --> 00:13:52,706 but once it passes, you just get hungry again. 182 00:13:52,790 --> 00:13:54,250 Most people are not like you. 183 00:13:54,333 --> 00:13:57,711 Everybody's like me. I'm just not in denial. 184 00:13:58,295 --> 00:13:59,922 Denial about what? 185 00:14:00,005 --> 00:14:02,591 -I just wanna look out for myself. -[scoffs] 186 00:14:03,217 --> 00:14:07,221 You think you're so different? You love John because he protects you. 187 00:14:07,721 --> 00:14:10,516 You fight for your kids because it gives you purpose. 188 00:14:10,599 --> 00:14:12,393 Even Will, all that sweetness... 189 00:14:13,644 --> 00:14:16,230 it's only because he's scared and he wants to feel safe. 190 00:14:16,313 --> 00:14:18,232 Don't you dare talk to me about my son. 191 00:14:18,315 --> 00:14:20,734 [automated voice] Launch will commence in T-minus 30 seconds. 192 00:14:20,818 --> 00:14:23,445 He's a perfectly fine kid, but he's no angel. 193 00:14:24,154 --> 00:14:26,824 He's not selfless. Nobody is. 194 00:14:35,749 --> 00:14:39,795 [automated voice] Launch will commence in T-minus ten, nine, 195 00:14:39,879 --> 00:14:43,465 eight, seven, six, five... 196 00:14:43,549 --> 00:14:46,010 -[Smith] I'm not gonna miss this place. -...four, three, 197 00:14:46,093 --> 00:14:48,262 -two, one. -Well, we've got that in common. 198 00:14:49,138 --> 00:14:50,347 [engine fires up] 199 00:15:08,699 --> 00:15:09,533 [gasps] 200 00:15:09,867 --> 00:15:11,201 [breathing heavily] 201 00:15:17,625 --> 00:15:20,461 Okay, planet that we never bothered to name, 202 00:15:20,878 --> 00:15:22,796 this is between us now. 203 00:15:25,966 --> 00:15:27,676 We're leaving. 204 00:15:46,987 --> 00:15:49,990 Judy, Penny, Will, we're clear. 205 00:15:51,033 --> 00:15:51,951 [chuckles] 206 00:15:52,993 --> 00:15:54,328 [Smith] It's pretty up here. 207 00:15:56,246 --> 00:15:58,624 But I guess everything looks pretty from far enough away. 208 00:16:00,626 --> 00:16:01,543 [exhales sharply] 209 00:16:02,753 --> 00:16:05,130 [sighs, grunts] 210 00:16:11,971 --> 00:16:14,974 -Isn't it supposed to float? -Yes. 211 00:16:15,057 --> 00:16:17,434 [Will] Mom, things just got weird. 212 00:16:21,730 --> 00:16:22,690 Are we in orbit? 213 00:16:24,316 --> 00:16:25,359 Yes, we are. 214 00:16:27,778 --> 00:16:30,614 And no, I don't know why there's gravity on the ship. 215 00:16:40,249 --> 00:16:42,793 [pulsating, low screeching] 216 00:16:45,212 --> 00:16:48,590 [over radio] Jupiter 2, this is Victor Dhar calling you from the Resolute. 217 00:16:49,299 --> 00:16:52,428 I repeat. Jupiter 2, this is Victor Dhar calling you from the Resolute. 218 00:16:56,557 --> 00:16:57,891 I don't know if you can hear us, 219 00:16:57,975 --> 00:17:00,811 but every one of the other Jupiters made it here safely. 220 00:17:01,729 --> 00:17:03,564 And for that, we owe you a debt of gratitude. 221 00:17:05,858 --> 00:17:08,402 However, as you're well aware, there's a black hole 222 00:17:08,485 --> 00:17:10,446 making this section of space extremely treacherous. 223 00:17:11,572 --> 00:17:15,409 You now have 63 minutes to join us. 224 00:17:17,828 --> 00:17:19,121 I hope you will. 225 00:17:19,496 --> 00:17:22,124 Because after that time, we simply can't wait any longer. 226 00:17:24,293 --> 00:17:25,627 Resolute, out. 227 00:17:27,004 --> 00:17:28,464 63 minutes? 228 00:17:29,798 --> 00:17:33,761 -That's plenty of time to get John. -Oh, yeah, that's right. 229 00:17:33,844 --> 00:17:39,099 I'll program in a search pattern now. [typing] 230 00:17:39,183 --> 00:17:42,352 [automated voice] Course correction required. Insufficient fuel. 231 00:17:42,436 --> 00:17:43,896 "Insufficient fuel"? 232 00:17:44,605 --> 00:17:48,067 Don't pay any attention to that. The system isn't properly calibrated. 233 00:17:48,650 --> 00:17:51,612 Because it sounds a lot like we won't have enough fuel 234 00:17:51,695 --> 00:17:54,740 to go find your husband and still make it back to the Resolute. 235 00:17:54,823 --> 00:17:57,993 -I'll tighten the search perimeters. -That's insufficient. 236 00:17:58,077 --> 00:17:58,911 [sighs] 237 00:17:59,036 --> 00:18:01,371 It's time for you to put aside your personal feelings 238 00:18:01,705 --> 00:18:04,374 -and get your priorities straight. -[continues typing] 239 00:18:06,001 --> 00:18:07,669 Sometimes you have to let people go. 240 00:18:10,297 --> 00:18:12,091 Set a course for the Resolute. 241 00:18:13,509 --> 00:18:14,426 No. 242 00:18:16,887 --> 00:18:18,138 Set a course for the Resolute 243 00:18:18,222 --> 00:18:20,265 and you and your kids can go there with me. 244 00:18:22,518 --> 00:18:25,938 Or I'll throw you off the ship and find a way to get there myself. 245 00:18:27,356 --> 00:18:30,818 -You think you hold all the cards? -I know I do. 246 00:18:30,901 --> 00:18:33,112 -Are you sure? -I have a robot. 247 00:18:34,655 --> 00:18:35,489 Ahhh! 248 00:18:37,908 --> 00:18:41,203 [automated voice] Warning. Entry angle exceeding parameters. 249 00:18:41,286 --> 00:18:43,038 -Mom? -Trust her. 250 00:18:43,122 --> 00:18:44,998 [automated voice] Five hundred. Approaching minimums. 251 00:18:45,082 --> 00:18:48,001 Are you crazy? You'd commit suicide with your kids? 252 00:18:48,085 --> 00:18:49,753 [automated voice] Four hundred. Approaching minimums. 253 00:18:49,837 --> 00:18:53,549 We're Robinsons. Live together or die together. 254 00:18:53,632 --> 00:18:57,344 -Would you do something? -[robot] Danger, Dr. Smith. 255 00:18:57,427 --> 00:18:59,805 -What're you doing? -[robot] Danger, Dr. Smith. 256 00:18:59,888 --> 00:19:01,098 She's bluffing. 257 00:19:02,599 --> 00:19:04,643 -[Maureen] Out of the hub, now. -Let's go! 258 00:19:04,726 --> 00:19:06,770 [automated voice] One hundred. Approaching minimums. 259 00:19:06,854 --> 00:19:08,897 [robot] Danger, Dr. Smith. 260 00:19:09,982 --> 00:19:11,066 Stop it. 261 00:19:12,317 --> 00:19:15,070 [automated voice] Minimums. Minimums. Minimums. 262 00:19:15,404 --> 00:19:16,530 This is what she wants. 263 00:19:16,613 --> 00:19:18,365 [automated voice] Pull up. Pull up. Pull up. 264 00:19:18,448 --> 00:19:19,783 [Maureen] Come on. 265 00:19:19,867 --> 00:19:26,582 [automated voice] Pull up. Pull up. Pull up. Pull up. Pull up. 266 00:19:27,332 --> 00:19:28,834 Orbit stabilized. 267 00:19:37,259 --> 00:19:39,178 [whirring, door locks] 268 00:19:40,304 --> 00:19:41,346 [groans] 269 00:19:42,181 --> 00:19:43,265 -[grunts] -[negative beeps] 270 00:19:45,601 --> 00:19:46,977 -[grunts] -[negative beeps] 271 00:19:48,812 --> 00:19:52,274 Open the door! Get me out of here! 272 00:19:55,360 --> 00:19:57,988 [metal creaking] 273 00:20:09,499 --> 00:20:11,460 You're in the safest room on the ship. 274 00:20:11,877 --> 00:20:14,171 It was designed to survive an asteroid collision. 275 00:20:14,504 --> 00:20:16,548 It was designed to withstand solar flares. 276 00:20:16,632 --> 00:20:20,385 It was designed to repel temperatures that drop to absolute zero. 277 00:20:20,469 --> 00:20:22,846 And do you know who designed it? Me. 278 00:20:23,305 --> 00:20:25,265 So don't expect to get out any time soon. 279 00:20:35,651 --> 00:20:36,485 Break the glass. 280 00:20:44,785 --> 00:20:47,663 -You can't keep me in here forever. -That's true. 281 00:20:47,996 --> 00:20:49,665 But you'll be in there for long enough. 282 00:20:50,249 --> 00:20:52,876 Now, if you'll excuse me, I'm going to find my husband. 283 00:20:59,675 --> 00:21:02,302 You do realize you can never criticize us for being reckless again. 284 00:21:02,386 --> 00:21:05,347 Of course I can. I'm your mother. You and Judy get the harpoon ready. 285 00:21:05,430 --> 00:21:08,725 -[Penny] Wait, we have a harpoon? -[Maureen] Will, you're with me. 286 00:21:11,061 --> 00:21:13,730 [Don] We're almost there. Find the green wire? 287 00:21:13,814 --> 00:21:17,150 -There is no green wire. -Okay, find the black wire. 288 00:21:18,110 --> 00:21:20,028 -There's no black wire. -What do you see? 289 00:21:20,112 --> 00:21:22,572 Whole bunch of wires, none of which are green or black. 290 00:21:22,656 --> 00:21:24,992 Whoever installed this must've swapped out this unit 291 00:21:25,075 --> 00:21:27,953 with another controller to cut corners. It was probably that Williamson, 292 00:21:28,036 --> 00:21:30,122 -that cheap son of a bitch. -So what do I do here? 293 00:21:30,205 --> 00:21:33,125 There are a thousand possible scenarios to choose from, 294 00:21:33,208 --> 00:21:36,962 only one of which would work. I'd know if I saw it. 295 00:21:37,045 --> 00:21:41,508 Okay. Okay. You're just gonna have to see it. 296 00:21:42,551 --> 00:21:46,013 As it happens, our eyes have the ability to generate liquid. They're called tears. 297 00:21:46,096 --> 00:21:47,889 -You want me to cry? -Yeah. 298 00:21:47,973 --> 00:21:49,141 Well, how? 299 00:21:50,600 --> 00:21:55,272 Well, I don't know, I mean, I... Think of something sad. 300 00:21:55,355 --> 00:21:58,191 -That seems to work for most people. -I can't cry out of nowhere. 301 00:22:00,068 --> 00:22:01,445 Okay, okay. 302 00:22:01,528 --> 00:22:04,448 Picture all your family and friends that you left behind on Earth 303 00:22:04,531 --> 00:22:06,199 that you may never see again. 304 00:22:06,283 --> 00:22:09,244 There's no one I really care about. Otherwise, I wouldn't have left. 305 00:22:09,328 --> 00:22:12,456 I've been on my own ever since before I could tie my shoelaces. 306 00:22:12,539 --> 00:22:13,832 Which I taught myself. 307 00:22:15,667 --> 00:22:16,752 I've seen a lot of orphans. 308 00:22:16,835 --> 00:22:20,464 Who says I'm an orphan? My parents are alive and well. 309 00:22:21,048 --> 00:22:22,341 Somewhere, I guess. 310 00:22:23,675 --> 00:22:25,093 I'm sorry they ditched you. 311 00:22:25,844 --> 00:22:28,555 Must be tough knowing that they never loved you. 312 00:22:30,182 --> 00:22:33,268 That they thought you were a worthless piece of-- 313 00:22:33,352 --> 00:22:36,688 Hey, what the hell, man? Why do you-- Oh, I see what you're doing. 314 00:22:37,105 --> 00:22:39,399 Trying to make me cry. You have to do better than that. 315 00:22:39,483 --> 00:22:44,404 You know what? Forget about it. I'll figure it out myself. 316 00:22:44,821 --> 00:22:45,906 [Judy sighs] 317 00:22:50,410 --> 00:22:52,913 We actually have a harpoon gun. 318 00:22:52,996 --> 00:22:56,416 All my life, I feel like I've been missing out on harpooning things. 319 00:22:57,250 --> 00:22:59,753 [exhales] All this talk of harpooning reminds me, 320 00:22:59,836 --> 00:23:01,755 we never got to finish Moby-Dick. 321 00:23:01,838 --> 00:23:04,091 -Only got to, like, page 30. -The whale kills Ahab. 322 00:23:04,800 --> 00:23:05,842 Spoiler alert. 323 00:23:06,176 --> 00:23:09,971 It was written in 1851. You had your shot. 324 00:23:12,557 --> 00:23:15,227 [Will] Diving towards the planet must have used a lot of fuel. 325 00:23:15,310 --> 00:23:17,020 Do we still have enough to find Dad? 326 00:23:17,646 --> 00:23:19,523 I'm starting another infrared sweep. 327 00:23:20,148 --> 00:23:21,274 [robot pounding on window] 328 00:23:21,358 --> 00:23:23,777 If he can get that bonfire lit soon, we should be okay. 329 00:23:23,860 --> 00:23:25,278 [pounding continues steadily] 330 00:23:31,159 --> 00:23:35,831 I never should have saved him. Should have let him die in that tree. 331 00:23:39,292 --> 00:23:43,713 The robot is only as good as its master. You are a very good person. 332 00:23:46,425 --> 00:23:48,301 The robot saved Judy because of you. 333 00:23:50,137 --> 00:23:52,139 -Because of me? -That's right. 334 00:23:52,222 --> 00:23:54,683 Judy was trapped in the ice because of me. 335 00:23:55,809 --> 00:23:56,893 No one blames you for that. 336 00:23:56,977 --> 00:23:58,478 I should have been able to swim down. 337 00:23:58,562 --> 00:24:00,480 If I would've swam down and gotten the battery, 338 00:24:00,564 --> 00:24:01,898 everything would have been fine. 339 00:24:01,982 --> 00:24:02,941 Enough. 340 00:24:03,275 --> 00:24:07,028 We have plenty of problems to solve now without rehashing the past. 341 00:24:14,202 --> 00:24:16,246 [Maureen pushing console buttons] 342 00:24:26,631 --> 00:24:29,676 -I didn't pass the test, did I? -What test? 343 00:24:29,759 --> 00:24:32,554 The stress test to get accepted into the colony program. 344 00:24:34,222 --> 00:24:35,640 I didn't pass. 345 00:24:39,853 --> 00:24:40,770 No, you didn't. 346 00:24:42,022 --> 00:24:43,148 Then how am I here? 347 00:24:45,692 --> 00:24:47,652 You deserve to be at the colony. 348 00:24:47,736 --> 00:24:50,280 There's no test that could convince me otherwise. 349 00:24:50,363 --> 00:24:51,573 But how am I here? 350 00:24:54,201 --> 00:24:55,952 I pulled some strings. 351 00:24:58,330 --> 00:25:01,374 -You did something wrong. -No, not wrong. 352 00:25:03,126 --> 00:25:06,046 Illegal. There's a big difference. 353 00:25:07,130 --> 00:25:09,591 You would have been better off if I'd stayed behind. 354 00:25:20,602 --> 00:25:23,480 Can't you hit it any harder? 355 00:25:23,563 --> 00:25:24,773 [breathing heavily] 356 00:25:26,483 --> 00:25:27,442 [sighs] 357 00:25:27,525 --> 00:25:29,736 I know you, Maureen. 358 00:25:29,819 --> 00:25:33,323 You didn't design this as a cage. 359 00:25:33,782 --> 00:25:36,701 You designed this to protect your children. 360 00:25:36,785 --> 00:25:43,166 Yes. You would absolutely have built in a way for them to get out. 361 00:25:45,418 --> 00:25:49,381 "Jupiter Class Interplanetary Craft Manual of Operations." [grunts] 362 00:25:49,798 --> 00:25:52,884 I may have skipped orientation, but I am a quick learner. 363 00:25:56,429 --> 00:25:57,931 If you make yourself throw up, 364 00:25:58,014 --> 00:26:00,350 you're gonna have a bigger problem than blindness. 365 00:26:01,476 --> 00:26:02,435 [grunts] 366 00:26:02,811 --> 00:26:03,979 It's not working anyway. 367 00:26:04,437 --> 00:26:06,064 [alarm beeping] 368 00:26:06,147 --> 00:26:09,985 [Don] So let me guess, we're down to what? One hour of air? 369 00:26:10,068 --> 00:26:13,571 [John] There's not enough time for me to try every combination of wires. 370 00:26:13,655 --> 00:26:14,990 I need your eyes, Don. 371 00:26:16,658 --> 00:26:20,245 Hey, seriously though, 372 00:26:21,413 --> 00:26:24,124 the thought of dying doesn't make you feel sad? 373 00:26:24,207 --> 00:26:25,959 Don't you have any regrets? 374 00:26:26,042 --> 00:26:28,878 I don't believe in looking back. That's how you crash into things. 375 00:26:30,797 --> 00:26:35,927 There was a time all I ever thought about was the things I never did. 376 00:26:37,971 --> 00:26:42,517 Birthday card I forgot to mail. Birthday card I forgot to buy. 377 00:26:44,019 --> 00:26:49,733 [sighs] Birthdays... just came and went. 378 00:26:53,611 --> 00:26:57,157 But then, I came to realize 379 00:26:57,240 --> 00:27:01,995 it was all the days in between I was really missing out on. 380 00:27:02,078 --> 00:27:06,458 Breakfast before school, driving carpool to soccer practice, 381 00:27:07,125 --> 00:27:11,212 skinned knees that I was never there to put Band-Aids on... 382 00:27:11,963 --> 00:27:16,676 Regular days. Yeah, that's what really mattered. [sighs] 383 00:27:19,554 --> 00:27:23,475 I had three great kids that I thought I'd lost forever. 384 00:27:23,558 --> 00:27:27,729 But you know, crashing on this planet is the best thing that ever happened to me 385 00:27:27,812 --> 00:27:30,148 because it helped me find them again. 386 00:27:33,485 --> 00:27:37,822 I love Penny 'cause she gives me lip. 387 00:27:38,114 --> 00:27:41,993 But she tries harder than anyone will ever give her credit for. 388 00:27:42,577 --> 00:27:47,374 I love Will 'cause he sees things that I can't see. 389 00:27:47,457 --> 00:27:49,334 Anyway, he's smarter than I am. 390 00:27:50,377 --> 00:27:54,547 I love Judy 'cause even though I'm not her biological dad, 391 00:27:55,173 --> 00:27:57,092 she's exactly like me. 392 00:27:57,175 --> 00:28:00,762 I mean, she's strong, fearless. 393 00:28:02,305 --> 00:28:05,475 Ah. Maybe I just wish I was more like her. [chuckles] 394 00:28:06,935 --> 00:28:08,186 [John sighs] 395 00:28:10,563 --> 00:28:11,648 Hey. 396 00:28:11,731 --> 00:28:12,941 [sniffles] 397 00:28:14,317 --> 00:28:16,236 I wish I'd had a father like you. 398 00:28:17,362 --> 00:28:18,822 [chuckles] 399 00:28:20,115 --> 00:28:23,118 Why don't you quit blubbering and get our signal fire lit, huh? 400 00:28:26,996 --> 00:28:29,624 -What the hell did you do here? -Yeah, sorry about that. 401 00:28:30,709 --> 00:28:31,835 Give me a minute. 402 00:28:36,631 --> 00:28:40,093 -Hang on to something. -Yeah? Why? 403 00:28:41,344 --> 00:28:42,679 We might blow up. 404 00:28:44,097 --> 00:28:45,181 Whoa! 405 00:28:46,558 --> 00:28:48,017 I'm picking up something hot. 406 00:28:48,476 --> 00:28:51,312 -You girls ready with the harpoon? -Ready. 407 00:29:00,113 --> 00:29:02,615 [typing] 408 00:29:15,962 --> 00:29:17,464 [gasps] I see them! 409 00:29:19,048 --> 00:29:21,843 Hey. Nice hydrazine fire you've got there. 410 00:29:21,926 --> 00:29:24,345 Hey! I knew you'd find us. 411 00:29:24,429 --> 00:29:25,638 It was a group effort. 412 00:29:25,722 --> 00:29:27,182 -[chuckles] -[Maureen] Say hi to the group. 413 00:29:27,265 --> 00:29:28,349 [John] Hi, there. 414 00:29:29,768 --> 00:29:30,935 -Dad? -Dad. 415 00:29:31,019 --> 00:29:32,854 -Hey, Dad. -[Judy] Dad. Hi, Dad! 416 00:29:32,937 --> 00:29:35,064 You're not allowed to do that to us again, okay? 417 00:29:35,982 --> 00:29:37,484 I knew you'd be fine. 418 00:29:38,276 --> 00:29:39,527 [Don] Um... 419 00:29:39,611 --> 00:29:41,404 Hey, everybody. [sniffles] 420 00:29:41,488 --> 00:29:45,784 -Are you... Were you crying? -No. Maybe. I mean-- 421 00:29:45,867 --> 00:29:47,243 -Tears of joy. -[Don] Yeah. 422 00:29:47,827 --> 00:29:48,828 So what happened? 423 00:29:48,912 --> 00:29:51,039 -[robot pounding on glass] -[sighs] Where to begin? 424 00:29:51,873 --> 00:29:53,750 Let's just get you out of the cold. 425 00:30:03,384 --> 00:30:05,887 -We close enough? -Almost in range. 426 00:30:05,970 --> 00:30:08,389 [automated voice] Target in range in 30 seconds. 427 00:30:09,390 --> 00:30:10,225 Listen. 428 00:30:12,685 --> 00:30:14,354 When did the pounding stop? 429 00:30:15,855 --> 00:30:17,065 [automated voice] Target in range 430 00:30:17,148 --> 00:30:18,483 -in 20 seconds. -Come on, come on. 431 00:30:30,411 --> 00:30:32,705 [automated voice] Eight, seven, six... 432 00:30:34,749 --> 00:30:36,835 -Target out of range. -We gotta run. 433 00:30:45,051 --> 00:30:46,302 [Don] It doesn't reach. 434 00:30:46,761 --> 00:30:49,806 Hey, Maureen! Maureen! 435 00:30:50,682 --> 00:30:53,810 You stabbed me in the back, Maureen. 436 00:30:57,438 --> 00:30:58,815 Our fuel's gone. 437 00:31:00,733 --> 00:31:02,193 The Resolute's gone. 438 00:31:06,155 --> 00:31:09,075 I'm stuck here, drifting nowhere till I die. 439 00:31:10,910 --> 00:31:13,788 [John over radio] Hey, Maureen! You missed. 440 00:31:15,832 --> 00:31:17,458 And all because of you. 441 00:31:25,383 --> 00:31:27,260 You and your family. 442 00:31:49,282 --> 00:31:50,617 [whispering] Come on. 443 00:32:04,797 --> 00:32:06,090 -[Judy] Hurry. -[Maureen] Hey. 444 00:32:06,174 --> 00:32:07,675 -[Judy] What happened? -Get in the Chariot. 445 00:32:07,759 --> 00:32:09,677 [Penny] What do you mean? What's going on? 446 00:32:09,761 --> 00:32:11,220 -It got out. -[Penny whispers] What? 447 00:32:11,846 --> 00:32:13,640 [loud thudding] 448 00:32:13,765 --> 00:32:15,475 -Mom? -Get in now. 449 00:32:17,602 --> 00:32:20,563 Seal the doors. It'll maintain pressure long enough. 450 00:32:20,647 --> 00:32:23,024 -Mom, we can help you. -Stay in there! 451 00:32:27,362 --> 00:32:28,613 Hey, where's Will? 452 00:32:38,039 --> 00:32:42,418 No, get out of there! No! Will! Hide! 453 00:32:43,127 --> 00:32:47,715 You know who I am. It's me. 454 00:32:50,969 --> 00:32:53,638 -It's Will Robinson. -[Penny] What do we do? 455 00:32:59,602 --> 00:33:01,062 And we're friends. 456 00:33:10,613 --> 00:33:12,031 [Maureen screaming] No! 457 00:33:19,372 --> 00:33:21,124 Get away from my kids! 458 00:33:23,835 --> 00:33:26,963 Go! Tie yourself onto there. 459 00:33:33,052 --> 00:33:35,471 -Hold on tight. Okay? -Yeah. 460 00:33:54,407 --> 00:33:56,367 No! No! No! 461 00:34:07,628 --> 00:34:08,713 [sobs] 462 00:34:12,425 --> 00:34:14,343 -[alarm sounding] -[panting] 463 00:34:14,427 --> 00:34:16,554 [automated voice] Air pressure stabilized. 464 00:34:16,637 --> 00:34:18,347 [panting] 465 00:34:23,644 --> 00:34:24,854 Maybe I can jump for it. 466 00:34:25,688 --> 00:34:27,940 [John] No, wait! Look. 467 00:34:36,240 --> 00:34:37,700 [panting] 468 00:34:40,203 --> 00:34:42,121 What the hell is that? 469 00:34:47,543 --> 00:34:49,253 [Maureen panting] 470 00:34:49,337 --> 00:34:51,339 -Did the seals hold? -Yeah. 471 00:34:51,422 --> 00:34:53,174 [Penny] Yeah. Yeah, Mom. They held. 472 00:34:53,257 --> 00:34:54,675 [creaking] 473 00:35:09,732 --> 00:35:11,025 What is that? 474 00:35:18,366 --> 00:35:20,701 [breathing heavily] 475 00:35:33,714 --> 00:35:34,632 Judy! 476 00:35:41,389 --> 00:35:43,933 [low electronic screeching] 477 00:35:50,064 --> 00:35:52,984 -Why is it pointing at us? -Go! 478 00:35:53,985 --> 00:35:55,736 You stay away from them! 479 00:35:57,071 --> 00:35:58,239 [grunts] 480 00:35:58,322 --> 00:36:00,241 [air hissing] 481 00:36:00,324 --> 00:36:01,951 -[both] Mom! -Mom! 482 00:36:08,124 --> 00:36:08,958 [grunts] 483 00:36:10,710 --> 00:36:12,211 [panting] 484 00:36:29,645 --> 00:36:30,521 [air hissing] 485 00:36:31,314 --> 00:36:33,357 [whimpering] 486 00:37:08,768 --> 00:37:10,102 [breathing heavily] 487 00:37:21,614 --> 00:37:23,157 I knew it was still you. 488 00:37:23,866 --> 00:37:26,285 [robot] Friends, Will Robinson. 489 00:37:26,869 --> 00:37:30,456 Yeah. Yeah, friends. 490 00:37:33,292 --> 00:37:34,293 [gasps] 491 00:38:31,934 --> 00:38:34,645 [automated voice] Ship's oxygen loss will reach critical levels 492 00:38:34,729 --> 00:38:36,647 -in T-minus two minutes. -Mom. 493 00:38:36,731 --> 00:38:39,900 -Will, are you okay? -Yeah, I will be. 494 00:38:39,984 --> 00:38:42,236 [panting] 495 00:38:45,865 --> 00:38:47,366 [Judy] Mom, Will! 496 00:38:48,367 --> 00:38:50,619 There's a crack in the glass. We're losing air. 497 00:38:51,412 --> 00:38:53,706 -It's not gonna hold. -[Maureen gasps] 498 00:38:53,789 --> 00:38:58,586 The ramp won't close. The hydraulics are damaged. [sniffles] 499 00:38:59,754 --> 00:39:01,088 [breath trembling] Okay. 500 00:39:01,672 --> 00:39:03,341 There's a manual crank outside. 501 00:39:05,551 --> 00:39:06,552 Will, you can't. 502 00:39:08,179 --> 00:39:11,515 -I have to. -Will, you can't! 503 00:39:14,435 --> 00:39:17,271 What good is protecting me my whole life 504 00:39:19,231 --> 00:39:21,567 if I can't grow up to protect you? 505 00:39:29,033 --> 00:39:30,409 You be careful. 506 00:39:45,424 --> 00:39:46,425 [exhales heavily] 507 00:40:04,068 --> 00:40:05,444 [breathing heavily] 508 00:40:38,519 --> 00:40:41,397 Once I shut the door, I'll climb over to the rear airlock. 509 00:40:41,480 --> 00:40:43,482 That's a long climb. 510 00:40:44,942 --> 00:40:45,901 He knows. 511 00:40:47,111 --> 00:40:48,070 It's gonna work. 512 00:40:54,243 --> 00:40:56,162 [panting] 513 00:41:10,759 --> 00:41:12,636 [automated voice] Oxygen loss evaded. 514 00:41:13,095 --> 00:41:13,929 You did it. 515 00:41:16,724 --> 00:41:19,852 I did do it, didn't I? 516 00:41:22,104 --> 00:41:24,398 [Maureen over radio] I'll be waiting for you at the hatch. 517 00:41:24,482 --> 00:41:25,816 [exhales heavily] 518 00:41:52,801 --> 00:41:53,761 Ah! 519 00:41:55,387 --> 00:41:57,306 No! No! 520 00:41:58,599 --> 00:42:00,726 [Maureen over radio] Will, are you okay? 521 00:42:05,231 --> 00:42:08,901 -[hyperventilating, whimpers] -[Maureen over radio] Will? 522 00:42:18,118 --> 00:42:18,953 [both grunt] 523 00:42:20,162 --> 00:42:25,125 -Dad! -I gotcha. I gotcha, buddy. 524 00:42:27,628 --> 00:42:29,255 Come on. Let's go home. 525 00:42:42,184 --> 00:42:43,727 [Penny] I think it's kind of cool. 526 00:42:45,187 --> 00:42:48,315 I have a scar too, buddy. Wraps all the way from my waist-- 527 00:42:48,399 --> 00:42:50,234 -All right. No. Uh-uh. -No! 528 00:42:51,151 --> 00:42:52,361 Seventeen stitches. 529 00:42:52,778 --> 00:42:54,363 Used my best bottle of whiskey to clean it up. 530 00:42:54,446 --> 00:42:56,615 -I was passed out. -[Judy] Story time is over now. 531 00:42:56,699 --> 00:42:58,284 [Don] Blood everywhere. No, listen to me. 532 00:42:58,367 --> 00:43:00,369 [chatter continues indistinctly] 533 00:43:14,008 --> 00:43:15,509 There's no sign of the Resolute. 534 00:43:16,969 --> 00:43:20,639 They're long gone. We're on our own. 535 00:43:23,809 --> 00:43:25,394 At least we're all together. 536 00:43:26,895 --> 00:43:28,230 We almost weren't. 537 00:43:29,315 --> 00:43:32,276 -If you hadn't caught Will-- -I wouldn't have been able to 538 00:43:32,359 --> 00:43:35,070 if you hadn't shot the harpoon the second time. 539 00:43:38,240 --> 00:43:39,199 Second time? 540 00:44:01,388 --> 00:44:02,765 Why did you do that? 541 00:44:10,314 --> 00:44:11,148 Do what? 542 00:44:11,231 --> 00:44:14,818 Shoot the harpoon again so John could climb back on the ship. 543 00:44:19,490 --> 00:44:20,908 Because I was sorry. 544 00:44:22,951 --> 00:44:27,081 I still am. About everything. 545 00:44:27,831 --> 00:44:29,041 Are you, really? 546 00:44:32,461 --> 00:44:34,838 I said it 'cause it was the right thing to say. 547 00:44:37,341 --> 00:44:38,801 It's what I do. 548 00:44:41,178 --> 00:44:44,181 There's no way I'm letting you out again. 549 00:44:56,568 --> 00:44:57,778 We'll see. 550 00:45:07,371 --> 00:45:08,247 [sighs] 551 00:45:19,133 --> 00:45:22,177 So, what are our options? 552 00:45:26,473 --> 00:45:30,519 If we ration our supplies, we could maybe survive long enough 553 00:45:30,602 --> 00:45:34,523 for the heat to subside and we could land again. 554 00:45:37,776 --> 00:45:39,570 Land back down there? 555 00:45:41,738 --> 00:45:43,615 It would actually be more of a crash. 556 00:45:49,663 --> 00:45:50,497 [sighs] 557 00:46:00,090 --> 00:46:01,341 Maureen. 558 00:46:11,143 --> 00:46:12,269 It's the Resolute! 559 00:46:16,356 --> 00:46:19,860 [Victor over radio] Robinsons, Jupiter 2, you are clear to dock. 560 00:46:20,235 --> 00:46:21,528 You waited for us. 561 00:46:21,987 --> 00:46:26,867 John, I represent every member of this colonist group, even you. 562 00:46:26,950 --> 00:46:28,368 [chuckles] 563 00:46:31,580 --> 00:46:32,498 Victor... 564 00:46:34,208 --> 00:46:35,459 thank you. 565 00:46:36,043 --> 00:46:37,044 You're welcome. 566 00:46:37,127 --> 00:46:40,297 -[woman] Sir, we're near the orbit-- -[alert sounding] 567 00:46:40,422 --> 00:46:42,674 Quickly, please. We've stayed longer than we should. 568 00:46:43,425 --> 00:46:45,427 [John over radio] Actually, we're out of fuel. 569 00:46:46,011 --> 00:46:47,804 [Victor] Hold tight. We'll come to you. 570 00:47:04,655 --> 00:47:06,281 [alien screeching, pulsating] 571 00:47:08,784 --> 00:47:10,953 It's the noise the robot's ship was making. 572 00:47:11,578 --> 00:47:13,372 So why is our ship making it? 573 00:47:31,890 --> 00:47:35,477 [Maureen] What's going on? Why... Why are we turning around? 574 00:47:37,062 --> 00:47:38,981 [Victor] Jupiter 2, is everything okay? 575 00:47:39,898 --> 00:47:43,360 [Maureen over radio] I don't know. It's like we lost control of the ship. 576 00:47:56,331 --> 00:47:58,876 -[all gasping] -Ahhh! 577 00:48:16,727 --> 00:48:17,561 [Don grunts] 578 00:48:26,320 --> 00:48:30,240 -Wait, where are we now? -[Maureen] I have no idea. 579 00:48:35,829 --> 00:48:36,705 [Will] I do. 580 00:48:43,754 --> 00:48:45,130 I think we're here. 581 00:48:46,423 --> 00:48:47,507 Where's "here"? 582 00:48:56,433 --> 00:48:57,476 Danger. 583 00:49:02,731 --> 00:49:04,650 [dramatic music playing] This transcript is for educational use only. Not to be sold or auctioned. Source: https://8flix.com/2019/10/03/lost-in-space-season-1-episode-script-1-10-danger-will-robinson/

Season 2 - Episode 1: Shipwrecked

CREATED BY Matt Sazama | Burk Sharpless | Irwin Allen EPISODE 2.01 "Shipwrecked" Seven months later, marooned on a watery planet, the Robinsons make a risky bid to power up their Jupiter. And, Will vows to track down the Robot. WRITTEN BY: Matt Sazama | Burk Sharpless DIRECTED BY: Alex Graves ORIGINAL BROADCAST: December 24, 2019 NOTE: This is a transcription of the spoken dialogue and audio, with time- code reference, provided without cost by 8FLiX.com for your entertainment, convenience, and study. This version may not be exactly as written in the original script; however, the intellectual property is still reserved by the original source and may be subject to copyright. MAIN EPISODE CAST Molly Parker ... Maureen Robinson Toby Stephens ... John Robinson Maxwell Jenkins ... Will Robinson Taylor Russell ... Judy Robinson Mina Sundwall ... Penny Robinson Ignacio Serricchio ... Don West Parker Posey ... June Harris / Dr. Smith Raza Jaffrey ... Victor Dhar Sakina Jaffrey ... Captain Kamal Amelia Burstyn ... Diane 1 00:00:09,259 --> 00:00:11,302 [instrumental theme music playing] 2 00:01:21,122 --> 00:01:23,124 -[woman] What was that? -[man] J2's no longer-- 3 00:01:27,629 --> 00:01:29,756 [officer] Captain, I've lost contact with the Robinsons. 4 00:01:29,839 --> 00:01:31,549 -[Kamal] Anything? -[woman] Radar is clear. 5 00:01:31,633 --> 00:01:34,427 Wait... contact. Bearing zero-six-zero. 6 00:01:34,511 --> 00:01:35,720 Potential conjunction. 7 00:01:39,891 --> 00:01:41,017 What is that? 8 00:01:57,325 --> 00:01:59,202 [whimpering] 9 00:01:59,285 --> 00:02:00,120 [gasps] 10 00:02:01,746 --> 00:02:02,622 [exhales] 11 00:02:04,958 --> 00:02:06,876 [sighs] 12 00:02:07,418 --> 00:02:08,461 [exhales] 13 00:02:30,233 --> 00:02:31,067 Ready? 14 00:03:09,063 --> 00:03:11,482 The new potassium ratio seems to be working out. 15 00:03:12,066 --> 00:03:13,026 It sure is. 16 00:03:44,057 --> 00:03:45,683 [strong wind whistling] 17 00:04:25,348 --> 00:04:26,683 [John] Think this'll work? 18 00:04:27,141 --> 00:04:28,351 [Will] It's worth a try. 19 00:05:05,555 --> 00:05:07,015 Wake up. 20 00:05:09,559 --> 00:05:11,394 [Penny] Mom! Get up here! 21 00:05:18,651 --> 00:05:20,111 [Will] Hang on a sec. 22 00:05:20,194 --> 00:05:22,947 Oh, come on. This is both cruel and unusual. 23 00:05:23,448 --> 00:05:24,949 Do you have any influence over them? 24 00:05:25,033 --> 00:05:27,535 [chuckles] I try not to abuse my power. 25 00:05:27,618 --> 00:05:30,204 ["Baby Please Come Home" playing in the background] 26 00:05:30,830 --> 00:05:32,248 ? The snow's comin' down... ? 27 00:05:32,332 --> 00:05:34,542 -This was your top secret project? -Mm-hmm. 28 00:05:34,625 --> 00:05:37,003 ? I'm watchin' it fall ? 29 00:05:37,086 --> 00:05:39,464 It was easier getting a tree from a lot in Glendale. 30 00:05:39,547 --> 00:05:41,382 [gasps] This is the glowing moss from the shore. 31 00:05:41,466 --> 00:05:44,385 -Look. Kinda reminds me of you know who. -Mm-hmm. 32 00:05:44,761 --> 00:05:45,845 Maybe a little. 33 00:05:45,928 --> 00:05:47,555 ? The church bells in town... ? 34 00:05:47,638 --> 00:05:50,141 -Happy Holidays, everybody! -[Penny] You look different. 35 00:05:50,224 --> 00:05:51,559 Yeah, he finally showered. 36 00:05:51,642 --> 00:05:53,102 I want to smell good for Santa. 37 00:05:53,186 --> 00:05:54,562 -[Penny] Can we open presents? -[Maureen] Yes! 38 00:05:54,645 --> 00:05:58,316 I wanna go first! I wanna go first. Okay. You guys, this right here 39 00:05:58,399 --> 00:06:00,568 is my very last bottle of whiskey. 40 00:06:00,651 --> 00:06:02,487 I want you to have it, in case of an emergency. 41 00:06:03,696 --> 00:06:05,198 We haven't had one of those in a while. 42 00:06:05,281 --> 00:06:07,367 -[whispers] Do we have to wait that long? -No. 43 00:06:07,450 --> 00:06:08,743 [John] Hey, Will. 44 00:06:09,202 --> 00:06:10,328 Merry Christmas, buddy. 45 00:06:11,079 --> 00:06:12,163 Thanks, Dad! 46 00:06:12,580 --> 00:06:14,082 -[Penny] Present time! -[Don] Let's do this! 47 00:06:14,165 --> 00:06:15,041 Come on. 48 00:06:15,958 --> 00:06:16,793 Wow. 49 00:06:26,260 --> 00:06:27,095 [Don] Ooh. 50 00:06:27,178 --> 00:06:29,555 [all laughing and chuckling] 51 00:06:29,639 --> 00:06:31,766 -Time you learned how to drive. -[Judy chuckles] 52 00:06:31,849 --> 00:06:33,476 I couldn't exactly wrap the Chariot. 53 00:06:34,227 --> 00:06:36,270 -Nice! Yeah, buddy. -Thanks, Dad. 54 00:06:36,354 --> 00:06:40,900 Um, you don't actually need the key to drive, or lessons, or permission. 55 00:06:40,983 --> 00:06:43,820 [exhales] This is for Penny. 56 00:06:45,071 --> 00:06:47,824 Um, how is it for Penny if everyone but Penny gets one? 57 00:06:48,074 --> 00:06:48,908 [Will] Here. 58 00:06:49,492 --> 00:06:50,993 -[John] Did she write this? -Thank you. 59 00:06:52,412 --> 00:06:53,371 [Will] So, um... 60 00:06:53,830 --> 00:06:56,874 Penny's been writing kind of a memoir about our experience. 61 00:06:57,333 --> 00:06:59,919 It's really good, so I published it. 62 00:07:00,420 --> 00:07:01,671 -Wow! -Wow! 63 00:07:01,754 --> 00:07:03,214 Are we really doing this? 64 00:07:03,297 --> 00:07:05,341 It's called Lost in Space. 65 00:07:05,425 --> 00:07:06,717 Hmm, good title. 66 00:07:06,801 --> 00:07:08,761 "Our Jupiter was hurtling through the atmosphere 67 00:07:08,845 --> 00:07:10,555 at 25 times the speed of sound. 68 00:07:11,514 --> 00:07:12,807 We were going to crash... 69 00:07:13,850 --> 00:07:14,809 but for me 70 00:07:15,518 --> 00:07:16,894 this wasn't the scary part. 71 00:07:18,020 --> 00:07:20,898 The scary part happened long before anything went wrong, 72 00:07:21,399 --> 00:07:24,277 when we were sailing merrily on a trip to Alpha Centauri, 73 00:07:24,777 --> 00:07:26,571 because the idea of space 74 00:07:27,405 --> 00:07:29,740 has scared me for as long as I can remember." 75 00:07:30,199 --> 00:07:31,033 Is that true? 76 00:07:31,367 --> 00:07:32,743 [Will] No interrupting. 77 00:07:32,827 --> 00:07:35,037 "I always thought space was darker than dark 78 00:07:35,872 --> 00:07:36,998 and colder than cold, 79 00:07:37,832 --> 00:07:40,334 and worst of all, empty. 80 00:07:41,043 --> 00:07:43,087 I can't think of a lonelier place. 81 00:07:44,213 --> 00:07:46,757 My mom thinks that space isn't empty after all. 82 00:07:46,841 --> 00:07:49,594 That it's filled with dark matter we just can't see. 83 00:07:50,428 --> 00:07:51,888 I'm not a scientist like her. 84 00:07:52,722 --> 00:07:56,017 I don't believe in things just because they make the equations add up. 85 00:07:56,517 --> 00:07:58,311 I need to learn things for myself 86 00:07:58,936 --> 00:08:01,397 and that's where the trouble always starts. 87 00:08:01,481 --> 00:08:03,107 But I'm getting ahead of myself. 88 00:08:03,649 --> 00:08:05,610 This is the story of discovery... 89 00:08:06,444 --> 00:08:08,112 but not of strange new worlds. 90 00:08:08,196 --> 00:08:11,491 It's about discovering what's in the places you thought were empty. 91 00:08:12,700 --> 00:08:13,659 Sometimes 92 00:08:14,452 --> 00:08:16,454 it's the invisible force of my family... 93 00:08:17,622 --> 00:08:20,082 pulling at me, even when I can't see them... 94 00:08:22,460 --> 00:08:23,544 reminding me... 95 00:08:25,296 --> 00:08:26,380 [exhales] 96 00:08:26,464 --> 00:08:28,049 ...that I'm never really alone. 97 00:08:30,593 --> 00:08:32,220 And sometimes it's about discovering 98 00:08:32,303 --> 00:08:34,263 horrible monsters that want to bite your face off." 99 00:08:34,347 --> 00:08:36,349 -[all laughing] -[knocking] 100 00:08:47,818 --> 00:08:49,195 During World War I... 101 00:08:50,154 --> 00:08:51,656 there was one Christmas 102 00:08:52,406 --> 00:08:54,033 where the French and the Germans 103 00:08:54,116 --> 00:08:56,118 decided to stop shooting at one another 104 00:08:56,744 --> 00:08:59,497 and came out of the trenches to celebrate together. 105 00:09:01,916 --> 00:09:02,959 Peace on Earth. 106 00:09:03,709 --> 00:09:04,585 You know? 107 00:09:05,836 --> 00:09:06,879 We're not on Earth. 108 00:09:09,382 --> 00:09:11,801 I just wanted to wish everyone a Merry Christmas. 109 00:09:11,884 --> 00:09:12,885 Now you have. 110 00:09:13,553 --> 00:09:16,430 [alarm sounding] 111 00:09:16,514 --> 00:09:17,765 Is that the breach alarm? 112 00:09:17,848 --> 00:09:18,891 On it. 113 00:09:21,852 --> 00:09:25,606 [strong wind blows] 114 00:09:29,527 --> 00:09:30,570 [John] How we doin'? 115 00:09:31,237 --> 00:09:32,238 [Judy] Still in the green. 116 00:09:32,905 --> 00:09:34,532 The winds are starting to shift, though. 117 00:09:34,615 --> 00:09:36,617 I think monsoon season's finally coming. 118 00:09:36,951 --> 00:09:38,411 [Don] Methane monsoon season. 119 00:09:39,453 --> 00:09:43,207 [John] There'll be fewer rocks blown at us when the wind's blowing from the sea. 120 00:09:44,083 --> 00:09:47,837 Anybody else think it's ironic that on the last planet we were marooned 121 00:09:47,920 --> 00:09:49,380 because we ran out of fuel 122 00:09:49,463 --> 00:09:51,841 and on this planet we have the fuel for air, 123 00:09:51,924 --> 00:09:53,092 but no way to use it? 124 00:09:53,175 --> 00:09:56,095 -I don't believe in irony. -Which is, in fact, ironic. 125 00:09:56,262 --> 00:09:57,930 Hey, Will. You ready to roll? 126 00:10:02,018 --> 00:10:05,229 Hey, untense your shoulders. Relaxed arms means more control. 127 00:10:05,771 --> 00:10:06,606 Okay. 128 00:10:06,689 --> 00:10:07,523 [vehicle rattles] 129 00:10:07,607 --> 00:10:10,109 Don't pump the brakes unless you wanna stop. 130 00:10:10,192 --> 00:10:11,319 Yeah, okay. 131 00:10:12,069 --> 00:10:14,071 Say, why don't we give it some more gas? 132 00:10:14,780 --> 00:10:15,615 Gas? 133 00:10:15,698 --> 00:10:17,783 It's an expression from when I was young. 134 00:10:17,867 --> 00:10:19,327 Means more acceleration. 135 00:10:20,036 --> 00:10:20,870 Oh. 136 00:10:25,333 --> 00:10:26,542 Why'd you do that? 137 00:10:26,834 --> 00:10:28,628 You don't need to look at the speed right now. 138 00:10:28,711 --> 00:10:30,588 I just want you to get a feel for the machine. 139 00:10:30,671 --> 00:10:33,174 Yeah. Feel for the machine. 140 00:10:34,216 --> 00:10:35,259 How's this? 141 00:10:36,052 --> 00:10:37,011 You're doing great. 142 00:10:39,263 --> 00:10:40,097 [Penny] Hey! 143 00:10:41,432 --> 00:10:43,267 -I'll race you. -Penny. 144 00:10:45,728 --> 00:10:48,230 [Judy] Give him a break. He doesn't want to hit anything. 145 00:10:48,314 --> 00:10:50,316 [Penny] There is nothing here to hit. 146 00:10:50,524 --> 00:10:52,526 [Don] Your brother's a man after my own heart. 147 00:10:53,110 --> 00:10:55,071 Not enough attention is paid in this family 148 00:10:55,154 --> 00:10:57,156 to the benefits of a cautious approach. 149 00:10:57,323 --> 00:10:58,949 -[alarm ringing] -Huh. 150 00:10:59,533 --> 00:11:01,035 It's time to take out the trash. 151 00:11:01,118 --> 00:11:02,870 Hey, please be gentle. 152 00:11:02,953 --> 00:11:04,497 Just a friendly reminder: 153 00:11:04,580 --> 00:11:06,040 these are the only ones we have left. 154 00:11:06,123 --> 00:11:09,377 [Don] They barely charge our space suits and our oxygen-generating system. 155 00:11:09,460 --> 00:11:11,462 How many of these is it gonna take 156 00:11:11,545 --> 00:11:14,006 for us to save enough power to actually take off? 157 00:11:14,090 --> 00:11:17,677 Well, given the Jupiter's full launch system requirement's 158 00:11:17,760 --> 00:11:20,971 in the 200-kilowatt range, you're gonna have to ask your mother. 159 00:11:22,223 --> 00:11:25,309 Knowing her, she's probably still looking for a way to get us out of here. 160 00:11:27,228 --> 00:11:28,521 Yeah, I hope so. 161 00:11:42,451 --> 00:11:43,661 [Maureen] How was your lesson? 162 00:11:44,161 --> 00:11:48,040 You know, I'm, uh, just getting a feel for the machine. 163 00:11:48,791 --> 00:11:50,376 Show's about to start. 164 00:12:06,726 --> 00:12:07,768 [door opens] 165 00:12:12,440 --> 00:12:14,442 What'd you get me for Christmas? 166 00:12:15,192 --> 00:12:17,862 [scoffs] This is what you give me every day. 167 00:12:17,945 --> 00:12:19,572 Well, you did this to yourself. 168 00:12:25,327 --> 00:12:27,455 Your mother must trust and depend on you a lot 169 00:12:27,538 --> 00:12:29,623 to give you such an important job as looking after me. 170 00:12:29,707 --> 00:12:31,542 Yeah, it's right up there with mopping the floor 171 00:12:31,625 --> 00:12:33,419 -and cleaning out the carbon traps. -[scoffs] 172 00:12:33,753 --> 00:12:35,838 I didn't realize you were so undervalued. 173 00:12:35,921 --> 00:12:37,298 Doesn't seem fair. 174 00:12:38,632 --> 00:12:39,633 Is that a new patch? 175 00:12:40,092 --> 00:12:42,428 Did that have anything to do with the alarm earlier? 176 00:12:43,429 --> 00:12:45,389 I just want to know how safe I am here. 177 00:12:46,307 --> 00:12:48,726 You're as safe as you were yesterday, okay? 178 00:12:49,018 --> 00:12:54,023 -[strong wind blowing] -[thunder rumbling] 179 00:12:54,106 --> 00:12:55,149 Here we go. 180 00:12:57,234 --> 00:12:58,402 [Will] Like clockwork, 181 00:12:59,028 --> 00:13:01,280 down to the minute every 23 days. 182 00:13:01,739 --> 00:13:03,324 How is... how is that possible? 183 00:13:03,407 --> 00:13:05,367 There's a remote spot in Venezuela 184 00:13:05,451 --> 00:13:08,579 where they have lightning storms in the exact time and place 185 00:13:08,662 --> 00:13:12,374 265 days a year, and nobody knows why that happens either. 186 00:13:12,875 --> 00:13:15,377 -They call it the Beacon of Maracaibo. -[distant thunder rumbling] 187 00:13:15,461 --> 00:13:17,379 And it's guided sailors for centuries. 188 00:13:20,549 --> 00:13:24,220 If you have clouds and sun, or two suns, 189 00:13:24,303 --> 00:13:25,846 to heat them up, 190 00:13:26,931 --> 00:13:28,682 you're going to have lightning. 191 00:13:29,099 --> 00:13:31,268 That much is true no matter where you are. 192 00:13:52,122 --> 00:13:53,707 [Don speaks indistinctly] 193 00:13:53,791 --> 00:13:56,293 [Penny] You've got this. You've got this whole puzzle. 194 00:13:56,377 --> 00:13:59,046 -You're gonna figure it out. -[Don] See, here's the thing... 195 00:13:59,880 --> 00:14:00,881 -[John] Hey. -Hey. 196 00:14:05,803 --> 00:14:06,720 [sighs] 197 00:14:06,804 --> 00:14:10,015 [Don] See, here's the thing, the trick about puzzles is that... 198 00:14:10,432 --> 00:14:12,059 -Wait, hold on. -Just finish that thought. 199 00:14:12,142 --> 00:14:13,686 -You can keep going. -Take your time. It's fine. 200 00:14:15,145 --> 00:14:15,980 [sighs] 201 00:14:16,939 --> 00:14:17,940 That was a good day. 202 00:14:18,023 --> 00:14:19,233 Yeah, it was. 203 00:14:23,988 --> 00:14:25,072 I've been thinking... 204 00:14:26,699 --> 00:14:27,533 the lightning. 205 00:14:28,117 --> 00:14:31,161 We could recharge the batteries then jumpstart the Jupiter. 206 00:14:31,620 --> 00:14:33,289 We could get off this planet. 207 00:14:33,372 --> 00:14:35,082 But to get to the storms, we'd have to fly. 208 00:14:35,165 --> 00:14:36,667 No, we don't have to fly. 209 00:14:39,461 --> 00:14:40,296 [scoffs] 210 00:14:45,634 --> 00:14:46,510 This is crazy. 211 00:14:46,969 --> 00:14:50,097 People have been using this technology for thousands of years. 212 00:14:50,180 --> 00:14:52,725 -Why are you bringing this up now? -The winds are changing 213 00:14:52,808 --> 00:14:54,351 and I-- I think we have a window. 214 00:14:54,435 --> 00:14:57,187 And if we miss it, it's-- It's going to be another year. 215 00:14:57,271 --> 00:14:59,189 This is about that thing in the garage. 216 00:14:59,273 --> 00:15:01,275 That thing in the garage 217 00:15:02,359 --> 00:15:04,612 brought us halfway across the universe. 218 00:15:05,821 --> 00:15:07,823 It's the only way we're gonna get to Alpha Centauri. 219 00:15:07,907 --> 00:15:09,199 I thought you'd given up on it. 220 00:15:09,283 --> 00:15:11,744 You don't have to understand a tool to use it. 221 00:15:12,411 --> 00:15:16,665 The robot's engine is inert, it's as... asleep. 222 00:15:17,041 --> 00:15:18,417 and the last time it worked 223 00:15:18,542 --> 00:15:19,460 we were in space. 224 00:15:19,543 --> 00:15:21,670 We just need to recreate those conditions. 225 00:15:21,754 --> 00:15:23,881 And what if you still can't figure it out? 226 00:15:28,928 --> 00:15:31,013 Well, there are four other planets in this system. 227 00:15:31,096 --> 00:15:32,932 I mean, maybe one of them is better. 228 00:15:35,935 --> 00:15:38,938 I'm not risking the lives of our kids 229 00:15:39,021 --> 00:15:40,481 because things may be better. 230 00:15:40,564 --> 00:15:42,358 Things can always be better, 231 00:15:42,441 --> 00:15:45,653 but sometimes you have to appreciate what you've got. 232 00:15:53,160 --> 00:15:55,537 Our kids will never meet anyone new here. 233 00:15:56,914 --> 00:16:00,167 No friends... to confide in, 234 00:16:01,251 --> 00:16:03,629 or to challenge them or to understand them. 235 00:16:05,464 --> 00:16:06,966 They'll never fall in love here. 236 00:16:07,049 --> 00:16:09,176 They'll never have families of their own. 237 00:16:12,846 --> 00:16:14,848 Babe, they'll never have what we have. 238 00:16:16,976 --> 00:16:18,227 We have to leave. 239 00:16:18,310 --> 00:16:19,269 [Penny] That one... 240 00:16:20,187 --> 00:16:21,647 We have to try. 241 00:16:26,902 --> 00:16:28,654 I'm sorry. It's too dangerous. 242 00:16:29,488 --> 00:16:30,447 [sighs] 243 00:16:33,826 --> 00:16:34,994 It's too dangerous. 244 00:16:37,329 --> 00:16:38,831 We'll revisit this in a year. 245 00:17:01,478 --> 00:17:07,735 [siren blaring] 246 00:17:08,485 --> 00:17:09,361 [sighs] 247 00:17:10,154 --> 00:17:10,988 [sniffles] 248 00:17:11,071 --> 00:17:12,031 [exhales] 249 00:17:13,532 --> 00:17:16,827 [air bursting out rapidly] 250 00:17:16,910 --> 00:17:17,828 No, no, no! 251 00:17:18,495 --> 00:17:19,747 [inhales deeply] 252 00:17:25,335 --> 00:17:27,087 [strong wind bursting in] 253 00:17:27,171 --> 00:17:29,131 [coughing] 254 00:17:29,882 --> 00:17:30,716 John? 255 00:17:32,968 --> 00:17:34,219 -[Judy] Mom, what's going on? -John? 256 00:17:34,303 --> 00:17:35,345 -[Judy] Mom? -[Penny] Mom? 257 00:17:35,429 --> 00:17:36,263 -[Will] Mom? -Dad? 258 00:17:36,346 --> 00:17:38,307 [strong wind bursting in] 259 00:17:38,390 --> 00:17:39,850 -John? -[Penny, Judy, Will] Dad? 260 00:17:39,933 --> 00:17:41,018 [grunting] 261 00:17:42,978 --> 00:17:44,354 [grunting] Ah! 262 00:17:44,438 --> 00:17:45,689 Get my com pack. 263 00:17:45,773 --> 00:17:46,774 [Judy] Come on. Come on. 264 00:17:46,857 --> 00:17:48,859 -John, get out of there! -Dad! 265 00:17:49,610 --> 00:17:51,278 [Penny] Dad! Dad, come on! Dad! 266 00:17:51,487 --> 00:17:52,321 [Will] Mom! 267 00:17:52,738 --> 00:17:53,572 Dad! 268 00:17:53,655 --> 00:17:55,032 -Penny! Penny, help! -Go! 269 00:17:55,365 --> 00:17:56,241 Dad, please! 270 00:17:56,325 --> 00:17:57,701 -[grunts and gags] -[Maureen] John! 271 00:17:57,785 --> 00:17:59,078 -Dad! -[Maureen] Okay! 272 00:17:59,161 --> 00:18:01,330 [Don] Make sure you close it behind me, okay? 273 00:18:01,413 --> 00:18:03,248 [grunting] 274 00:18:03,332 --> 00:18:04,291 [Maureen] Get back! 275 00:18:04,374 --> 00:18:06,043 [grunting and panting] 276 00:18:06,668 --> 00:18:07,669 John! 277 00:18:07,753 --> 00:18:09,713 -[grunting] -Come on, John. We gotta go, buddy. 278 00:18:09,797 --> 00:18:11,882 -Get up, get up, get up. Come on. -[Penny] Dad! 279 00:18:11,965 --> 00:18:13,550 I said get back! 280 00:18:13,634 --> 00:18:14,802 [Don] Come on! Okay. 281 00:18:14,885 --> 00:18:17,179 -Hang on. Come on, come on, come on. -[gasping and grunting] 282 00:18:17,262 --> 00:18:19,640 [indistinct yelling] 283 00:18:19,723 --> 00:18:20,599 [John groaning] 284 00:18:20,682 --> 00:18:21,517 [grunting] 285 00:18:21,600 --> 00:18:22,935 [John coughing and gagging] 286 00:18:23,018 --> 00:18:25,854 -John! -[Will] Is he okay? Is he okay? 287 00:18:25,938 --> 00:18:28,065 [John groaning and coughing] 288 00:18:33,821 --> 00:18:36,949 [Don] Once the patch gave away the atmosphere just forced its way in, 289 00:18:37,616 --> 00:18:38,575 sharp as a knife. 290 00:18:41,328 --> 00:18:42,579 How we gonna fix this? 291 00:18:44,123 --> 00:18:45,165 It'll be difficult. 292 00:18:53,841 --> 00:18:54,800 We're leaving. 293 00:18:57,845 --> 00:18:59,012 We are? 294 00:18:59,096 --> 00:19:00,305 [Penny] We can do that? 295 00:19:02,015 --> 00:19:03,058 Tell them your plan. 296 00:19:03,934 --> 00:19:04,893 [Don] What plan? 297 00:19:13,735 --> 00:19:14,653 [Will] I got it. 298 00:19:18,907 --> 00:19:20,284 [grunting] 299 00:19:30,294 --> 00:19:31,128 [Will] You got it? 300 00:19:41,972 --> 00:19:43,390 [grunts] Where is it? 301 00:19:44,141 --> 00:19:46,643 -Have you seen the Jupiter flight manual? -I'm the flight manual. 302 00:19:46,727 --> 00:19:47,978 -What do you need to know? -Okay. 303 00:19:58,864 --> 00:20:01,533 This is Will Robinson of the 24th Colonist Group. 304 00:20:02,284 --> 00:20:05,078 I'm making a record of this, because it seems 305 00:20:05,996 --> 00:20:10,042 we're the first humans to try and turn a spaceship into a sailboat. 306 00:20:11,001 --> 00:20:11,835 [grunting] 307 00:20:17,424 --> 00:20:18,258 [John] Don! 308 00:20:18,342 --> 00:20:19,551 [Don] I'm trying! 309 00:20:19,635 --> 00:20:21,261 Won't you just give me a second. 310 00:20:22,137 --> 00:20:23,013 [Penny] I got it. 311 00:20:25,224 --> 00:20:28,143 [Judy] I got it. I got it. I got it. Okay. 312 00:20:28,227 --> 00:20:32,064 [Maureen] Be careful! Is that good? 313 00:20:33,106 --> 00:20:36,777 [all grunting and sighing] 314 00:20:42,741 --> 00:20:45,244 [Maureen] By historic standards, it's a pretty easy journey. 315 00:20:45,744 --> 00:20:47,955 I'm hoping to achieve a speed of four to five knots. 316 00:20:48,038 --> 00:20:50,040 At a hundred nautical miles per day, 317 00:20:50,249 --> 00:20:51,959 that'll make it a two-day trip. 318 00:20:52,042 --> 00:20:55,337 Then we recharge the ship's battery in the middle of a giant lightning storm. 319 00:20:55,420 --> 00:20:56,546 First, we need to get there. 320 00:20:56,630 --> 00:21:00,175 It's basically a straight shot. We have to avoid this archipelago here, 321 00:21:00,259 --> 00:21:02,386 because it has a pretty jagged coastline. 322 00:21:02,469 --> 00:21:03,720 Um, how jagged? 323 00:21:03,804 --> 00:21:04,846 If we hit it, we sink. 324 00:21:04,972 --> 00:21:07,516 Which is why we are gonna steer well clear of it. 325 00:21:07,599 --> 00:21:09,559 You said the monsoon winds are changing by the day. 326 00:21:09,643 --> 00:21:11,979 They gonna push us in the direction of the jagged coastline? 327 00:21:12,062 --> 00:21:13,272 Once the winds change, yes, 328 00:21:13,355 --> 00:21:15,649 but we have plenty of time to get there before that happens. 329 00:21:16,191 --> 00:21:19,903 And luckily, your father has spent half of his life on boats, 330 00:21:20,529 --> 00:21:22,531 and he's a pretty seasoned captain. 331 00:21:22,614 --> 00:21:24,616 We've been just a family for a while. 332 00:21:26,159 --> 00:21:28,620 We have to remember how to be a crew again. 333 00:21:29,788 --> 00:21:30,872 Tomorrow's a big day. 334 00:21:31,999 --> 00:21:33,333 Let's get some rest. 335 00:21:38,922 --> 00:21:39,756 [Maureen] Hey. 336 00:21:40,882 --> 00:21:43,010 Practicing your knots with your gloves on? 337 00:21:43,218 --> 00:21:44,594 [Will] Just trying to be prepared. 338 00:21:45,721 --> 00:21:47,514 If we get the robot engine going, 339 00:21:48,890 --> 00:21:50,642 it can take us anywhere, right? 340 00:21:51,226 --> 00:21:54,479 Well, it should take us directly to the colony on Alpha Centauri. 341 00:21:59,151 --> 00:22:00,527 I'm not going without him. 342 00:22:04,364 --> 00:22:05,365 Um... 343 00:22:06,366 --> 00:22:09,077 How would we even know where to look for the robot? 344 00:22:09,578 --> 00:22:11,204 It's not like he left you a map 345 00:22:11,830 --> 00:22:13,457 or breadcrumbs to follow. 346 00:22:13,540 --> 00:22:14,374 Maybe he did. 347 00:22:15,334 --> 00:22:17,669 They're just not on this tiny strip of beach. 348 00:22:23,216 --> 00:22:24,509 Maybe they're out there. 349 00:22:37,356 --> 00:22:39,483 How come she wrote more about you than me? 350 00:22:40,734 --> 00:22:42,402 Okay, okay, okay, okay. That's enough. 351 00:22:42,486 --> 00:22:44,738 -You know that's Daddy's special juice. -[chicken clucking] 352 00:22:44,821 --> 00:22:46,281 You're too young... 353 00:22:50,035 --> 00:22:51,453 You made me look good. 354 00:22:53,497 --> 00:22:54,664 Artistic license. 355 00:22:55,791 --> 00:22:59,044 God, it's been a while since I did anything worth writing about. 356 00:22:59,836 --> 00:23:01,671 Do you really want to go that bad? 357 00:23:01,755 --> 00:23:04,216 I've been working my whole life 358 00:23:04,299 --> 00:23:07,219 for the opportunity to do something that actually matters. 359 00:23:07,302 --> 00:23:10,305 [Judy] Growing the perfect ear of corn isn't it. 360 00:23:10,555 --> 00:23:11,973 Nah, I would've stayed. 361 00:23:12,974 --> 00:23:14,184 [Judy] Wanting to stay, 362 00:23:14,684 --> 00:23:16,770 it's different than being afraid to go. 363 00:23:17,729 --> 00:23:20,148 I just, I don't want to go through it all again. 364 00:23:22,067 --> 00:23:25,362 I don't want to wonder if someone's gonna have to save my life, or worse, 365 00:23:25,445 --> 00:23:26,947 if I have to save theirs. 366 00:23:28,490 --> 00:23:30,117 I just want things to be normal. 367 00:23:31,660 --> 00:23:33,662 Normal is out there somewhere. 368 00:23:34,746 --> 00:23:36,206 We just have to find it. 369 00:23:37,791 --> 00:23:38,625 Hey. 370 00:23:39,501 --> 00:23:41,545 I won't let you flub up anything on deck. 371 00:23:44,840 --> 00:23:47,676 By the way, I think Dad read it all in one sitting. 372 00:23:50,679 --> 00:23:51,888 Is that Mom's copy? 373 00:23:53,849 --> 00:23:54,683 Um... 374 00:23:56,226 --> 00:23:58,228 Yeah, I'm sure she'll get around to it. 375 00:24:00,981 --> 00:24:01,940 [device rings] 376 00:24:32,971 --> 00:24:34,097 [Smith] Where are we going? 377 00:24:35,348 --> 00:24:36,183 Come on. 378 00:24:37,142 --> 00:24:39,144 You know, I'm a pretty good sailor myself. 379 00:24:39,227 --> 00:24:41,146 Hm, I'll keep that in mind. 380 00:24:55,660 --> 00:24:57,037 [Don] All right, Robinsons. 381 00:24:57,120 --> 00:24:58,788 Everybody hold on tight. 382 00:24:59,122 --> 00:25:01,124 Last chance. You sure she'll float? 383 00:25:01,416 --> 00:25:03,543 She'll float. [breathes heavily] 384 00:25:03,919 --> 00:25:04,920 Anchors aweigh. 385 00:25:06,296 --> 00:25:07,464 [Judy] Whoa! 386 00:25:07,547 --> 00:25:09,216 [grunts and gasps] 387 00:25:09,299 --> 00:25:10,509 Come on! 388 00:25:10,634 --> 00:25:12,719 [John] Okay, everyone, man your stations. 389 00:25:13,428 --> 00:25:15,680 We're trying to sail downwind without the use of a rudder, 390 00:25:15,764 --> 00:25:17,766 so you're gonna have to raise and lower the halyards 391 00:25:17,849 --> 00:25:18,934 to keep us on course. 392 00:25:19,726 --> 00:25:20,852 [Judy] Halyards? 393 00:25:21,311 --> 00:25:23,772 [John] Ropes. Work the sails up and down. 394 00:25:24,022 --> 00:25:26,107 [Penny] So halyard's just a fancy name for rope? 395 00:25:26,358 --> 00:25:27,234 Got it. 396 00:25:27,317 --> 00:25:29,319 If the ship starts turning to port, 397 00:25:29,611 --> 00:25:32,656 you'll lower the starboard halyards, and vice versa. 398 00:25:33,240 --> 00:25:34,366 [John] Raise the halyards! 399 00:25:35,867 --> 00:25:36,826 [Judy grunting] 400 00:25:41,998 --> 00:25:43,583 [Don] I've gotta hand it to you, Maureen. 401 00:25:43,667 --> 00:25:46,795 A million little details needed to make this voyage a success, 402 00:25:47,045 --> 00:25:49,005 and you thought of almost everything. 403 00:25:49,089 --> 00:25:51,091 -Almost? -Almost. 404 00:25:51,174 --> 00:25:52,717 [music playing] 405 00:25:52,801 --> 00:25:55,470 Anyone know the fancy word for what we're doing right now? 406 00:25:59,099 --> 00:26:01,017 ["I Just Want To Celebrate" playing] 407 00:26:01,142 --> 00:26:01,977 Sailing. 408 00:26:02,060 --> 00:26:04,437 ? I just want to celebrate ? 409 00:26:04,896 --> 00:26:07,065 ? Another day of livin' ? 410 00:26:07,857 --> 00:26:10,235 ? I just want to celebrate ? 411 00:26:10,360 --> 00:26:13,196 ? Another day of life ? 412 00:26:13,280 --> 00:26:15,073 ? I put my faith in the people... ? 413 00:26:15,156 --> 00:26:16,825 Moving at a pretty good clip now. 414 00:26:16,908 --> 00:26:19,160 You've gotta admit, it's pretty awesome, Penny. 415 00:26:19,244 --> 00:26:20,662 [groans] Oh, God. 416 00:26:21,580 --> 00:26:22,914 [groaning] Mmm... 417 00:26:22,998 --> 00:26:24,749 Penny? Penny? 418 00:26:25,625 --> 00:26:29,337 ? Round, round, round, round ? 419 00:26:29,421 --> 00:26:32,048 ? Round, round, round, round ? 420 00:26:32,132 --> 00:26:35,635 ? Don't go round... ? 421 00:26:35,719 --> 00:26:37,053 [distant knocking] 422 00:26:37,137 --> 00:26:38,263 I'm not in the mood. 423 00:26:38,597 --> 00:26:40,599 [Smith] Put an earplug in one ear! 424 00:26:40,682 --> 00:26:41,558 What? 425 00:26:41,641 --> 00:26:45,228 [Smith] Put an earplug in one ear. 426 00:26:45,979 --> 00:26:47,647 It always works for me. 427 00:26:48,023 --> 00:26:50,859 I'm not vomiting out of my ear. 428 00:26:50,942 --> 00:26:53,320 [Smith] It'll help with the motion sickness. 429 00:26:53,945 --> 00:26:56,906 What have you got to lose? You've already lost your lunch. 430 00:27:05,498 --> 00:27:06,791 [sighs] 431 00:27:18,011 --> 00:27:19,512 [sighs softly] 432 00:27:20,597 --> 00:27:25,268 [distant rumbling] 433 00:27:29,939 --> 00:27:30,774 John? 434 00:27:30,857 --> 00:27:33,568 Can we increase the speed by a couple of knots? 435 00:27:33,652 --> 00:27:34,486 Why? 436 00:27:34,569 --> 00:27:36,071 Uh, the barometric pressure's dropping. 437 00:27:36,154 --> 00:27:38,615 I... I think there's a monsoon developing behind us. 438 00:27:38,698 --> 00:27:40,742 [John] Is that the electrical storm we're heading for? 439 00:27:41,201 --> 00:27:44,954 [Maureen] No. This is something else. Something we don't want any part of. 440 00:27:45,038 --> 00:27:46,665 I can get you a couple of knots. 441 00:27:46,748 --> 00:27:47,916 Then we'll be fine. 442 00:27:49,417 --> 00:27:50,293 Hey. 443 00:27:51,127 --> 00:27:53,213 It's so 19th century trying to guess oncoming weather 444 00:27:53,296 --> 00:27:55,840 with a thermometer, a wind gauge and a pressure reader. [scoffs] 445 00:27:55,924 --> 00:27:56,758 How about a tomato? 446 00:27:56,841 --> 00:27:58,843 Oh, that would be perfect. 447 00:27:58,927 --> 00:28:00,136 Oh, you're feeling better! 448 00:28:00,220 --> 00:28:03,932 Yeah, Dr. Smith showed me this earplug thing and it worked. 449 00:28:04,015 --> 00:28:05,934 You shouldn't listen to anything she says. 450 00:28:06,017 --> 00:28:06,976 You know better. 451 00:28:07,477 --> 00:28:09,145 Don't let her get in your head. 452 00:28:09,604 --> 00:28:11,439 Well, I would still be vomiting. 453 00:28:11,523 --> 00:28:14,234 Maybe you shouldn't be spending so much time with her. 454 00:28:20,865 --> 00:28:21,700 [sighs] 455 00:28:22,742 --> 00:28:23,618 [door opens] 456 00:28:25,453 --> 00:28:26,830 This isn't on the schedule. 457 00:28:27,622 --> 00:28:30,083 The beans are gross, but everything else is good. 458 00:28:33,753 --> 00:28:34,587 Thank you. 459 00:28:35,171 --> 00:28:36,339 Thanks for the tip. 460 00:28:37,507 --> 00:28:38,591 [door opens] 461 00:28:40,635 --> 00:28:41,469 [door closes] 462 00:28:52,522 --> 00:28:53,606 Penny! 463 00:28:53,690 --> 00:28:54,899 [Smith] Stop the ship! 464 00:28:54,983 --> 00:28:56,151 What? Why? 465 00:28:56,234 --> 00:28:58,945 Tell your dad to loft the sails! 466 00:28:59,446 --> 00:29:01,406 He needs to stop us now! 467 00:29:01,489 --> 00:29:03,491 -[loud crashing] -[Will yelps] 468 00:29:04,659 --> 00:29:05,493 [John grunting] 469 00:29:06,327 --> 00:29:07,287 God. 470 00:29:08,913 --> 00:29:10,999 -[John] Everyone okay? -[Will] Yeah, yeah. 471 00:29:11,624 --> 00:29:13,501 [exhales] What the hell did we hit? 472 00:29:13,752 --> 00:29:16,796 [Will and John panting] 473 00:29:22,260 --> 00:29:23,261 [sighs] 474 00:29:27,056 --> 00:29:28,475 We always knew it was risky. 475 00:29:29,058 --> 00:29:30,393 [Penny] So, we're stuck here? 476 00:29:31,811 --> 00:29:32,937 [sighs] Right now we are. 477 00:29:33,021 --> 00:29:34,898 [Don] I think we caught a break. 478 00:29:34,981 --> 00:29:36,983 The hull seems to be intact, but in the meantime, 479 00:29:37,066 --> 00:29:39,068 let's not hit anything ever again. 480 00:29:39,152 --> 00:29:40,695 The pressure's dropped a lot lower. 481 00:29:40,779 --> 00:29:43,031 Okay, does everybody else know what that means? 482 00:29:43,114 --> 00:29:45,283 -The monsoon's coming. -[Don] Couldn't have just said that? 483 00:29:45,366 --> 00:29:47,911 Look, if we're still stuck here when the monsoon hits, 484 00:29:47,994 --> 00:29:50,038 the ship's gonna totally crack apart. 485 00:29:51,331 --> 00:29:54,667 Not necessarily "totally crack apart," maybe a little crack. 486 00:29:54,751 --> 00:29:56,377 -I'll figure it out. -Guys, 487 00:29:56,461 --> 00:29:58,671 let's go up on deck, draw in the sails. 488 00:29:59,422 --> 00:30:00,340 Go on. 489 00:30:01,424 --> 00:30:04,803 [scoffs] I'll go check on Ceedra. Great talk, by the way. 490 00:30:06,054 --> 00:30:07,514 [knocking] 491 00:30:09,349 --> 00:30:11,726 If you have to go to the bathroom, just hold it. 492 00:30:12,727 --> 00:30:14,729 [Smith] I knew we were going to hit that reef. 493 00:30:16,147 --> 00:30:18,274 I could see the cross-currents. 494 00:30:19,526 --> 00:30:21,528 A good sailor can do that. 495 00:30:22,946 --> 00:30:24,322 No knock on your husband. 496 00:30:24,405 --> 00:30:25,615 Oh, you're a sailor? 497 00:30:26,115 --> 00:30:27,617 How did you learn to sail? 498 00:30:27,700 --> 00:30:29,285 What does it matter if I can help? 499 00:30:29,369 --> 00:30:31,412 I don't believe a word you say. 500 00:30:31,496 --> 00:30:32,914 [Smith] Ask Penny. 501 00:30:33,206 --> 00:30:34,499 I can be useful! 502 00:30:34,999 --> 00:30:37,919 You're not getting out of there no matter how hard you try. 503 00:30:53,017 --> 00:30:53,852 Hey, look. 504 00:30:53,935 --> 00:30:57,105 I know you're cranky and overworked, okay? I've been there. 505 00:30:57,188 --> 00:30:59,566 That's why I need you to hold on a little bit longer. 506 00:30:59,649 --> 00:31:00,483 Hm? 507 00:31:02,360 --> 00:31:03,278 Come on, baby, 508 00:31:03,361 --> 00:31:04,779 we all need to keep breathing. 509 00:31:04,863 --> 00:31:05,864 That's why I'm asking you. 510 00:31:05,947 --> 00:31:07,866 Give me a little more. [chuckles] 511 00:31:07,949 --> 00:31:10,034 Hey, Debbie, can you believe I'm sweet talkin' 512 00:31:10,118 --> 00:31:11,911 a carbon dioxide removal assembly? 513 00:31:11,995 --> 00:31:13,037 [Debbie clucking] 514 00:31:13,121 --> 00:31:15,874 [chuckles] Now I'm talking to a machine and a chicken. 515 00:31:16,875 --> 00:31:18,543 I really need to get outta here. 516 00:31:19,711 --> 00:31:22,964 -[Penny] How long have we been here? -[Judy sighs] Too long. 517 00:31:23,256 --> 00:31:25,383 Didn't the robot call this place "danger"? 518 00:31:25,550 --> 00:31:26,384 Yeah. 519 00:31:26,467 --> 00:31:28,428 -We never should have left. -That's not helping. 520 00:31:28,511 --> 00:31:29,554 Someone needed to say it. 521 00:31:35,685 --> 00:31:36,519 Guys... 522 00:31:40,607 --> 00:31:41,691 Guys, look. 523 00:31:43,276 --> 00:31:44,110 What is it? 524 00:31:47,405 --> 00:31:48,281 No way! 525 00:31:49,365 --> 00:31:51,701 -[Penny] Did you call him here to help us? -[Judy] He's here? 526 00:32:01,920 --> 00:32:02,837 [Penny] Hey. 527 00:32:08,718 --> 00:32:09,594 Hey, Will. 528 00:32:10,136 --> 00:32:11,471 I thought it was him, too. 529 00:32:14,641 --> 00:32:15,808 [both sigh] 530 00:32:17,602 --> 00:32:18,853 I've been talking to Don. 531 00:32:20,146 --> 00:32:23,816 And, uh, we think we can scrape together enough power for a two-second burn. 532 00:32:23,900 --> 00:32:24,734 [sighs] 533 00:32:26,861 --> 00:32:28,529 Might be enough to push us clear. 534 00:32:30,073 --> 00:32:31,157 That's it. 535 00:32:32,533 --> 00:32:34,452 Really? That's the answer? 536 00:32:34,535 --> 00:32:36,871 No. You and Don are the answer. 537 00:32:37,080 --> 00:32:37,914 We are? 538 00:32:38,456 --> 00:32:39,457 [Don grunting] 539 00:32:39,958 --> 00:32:43,086 Using the popouts is a hell of a way to lever us off the reef. 540 00:32:43,169 --> 00:32:44,462 [John grunting] 541 00:32:46,339 --> 00:32:48,925 It's my own fault for being the strongest guy here. 542 00:32:50,385 --> 00:32:51,803 You're a close second. 543 00:32:54,555 --> 00:32:56,224 [loud crashing] 544 00:32:57,100 --> 00:32:58,685 [Maureen] Whoa! We're free! 545 00:32:58,768 --> 00:33:00,561 At least we won't be here when the storm hits. 546 00:33:00,645 --> 00:33:01,771 No, we'll be out there. 547 00:33:01,854 --> 00:33:03,481 -Any chance we can outrun it? -Not anymore. 548 00:33:03,564 --> 00:33:04,983 Suit up. Crew on deck. 549 00:33:06,484 --> 00:33:08,653 -[strong wind whistling] -[thunder rumbling] 550 00:33:14,200 --> 00:33:15,368 [John] Reef the sails! 551 00:33:15,451 --> 00:33:17,996 [Penny and Will grunting] 552 00:33:23,418 --> 00:33:24,293 [Penny] Hold on to me. 553 00:33:24,377 --> 00:33:27,046 [John] We're gonna have to weather this storm out the best we can. 554 00:33:29,257 --> 00:33:30,341 [Judy] Okay. 555 00:33:32,844 --> 00:33:34,679 -[Will grunts] -[breathing heavily] 556 00:33:42,895 --> 00:33:45,356 That is exactly what I wanted to avoid. 557 00:33:45,440 --> 00:33:46,649 [Don] We have a problem. 558 00:33:46,733 --> 00:33:47,567 What is it? 559 00:33:47,650 --> 00:33:50,528 When we hit the reef it seems we sprung a leak after all, 560 00:33:50,611 --> 00:33:51,946 and it's dripping into Ceedra. 561 00:33:52,030 --> 00:33:53,823 If that shorts out, we're dead. 562 00:33:53,906 --> 00:33:56,034 I like breathing as much as you do. 563 00:33:56,909 --> 00:33:57,785 Can you patch it? 564 00:33:57,869 --> 00:33:58,870 I'm working on it. 565 00:33:59,495 --> 00:34:01,706 Just promise me we won't hit anything else. 566 00:34:06,335 --> 00:34:07,170 [sighs] 567 00:34:08,254 --> 00:34:09,672 We won't hit anything else. 568 00:34:10,214 --> 00:34:11,382 Look, Ceedra. 569 00:34:11,466 --> 00:34:14,886 If we could just hold on together until the storm passes, 570 00:34:14,969 --> 00:34:16,387 -I would really ap-- -[siren blaring] 571 00:34:16,471 --> 00:34:19,307 Okay, that's not holding it together, baby! 572 00:34:19,390 --> 00:34:21,768 [strong wind whistling] 573 00:34:22,560 --> 00:34:23,603 All right, I'm done! 574 00:34:23,686 --> 00:34:24,687 You're doing a great job! 575 00:34:25,271 --> 00:34:27,815 -Okay, we're... we're done here! -[John] Head down below. 576 00:34:28,524 --> 00:34:29,776 [Penny] Oh, God. 577 00:34:31,110 --> 00:34:33,613 [John] Hey, Jude, take my hand. Come on. 578 00:34:34,113 --> 00:34:35,656 [strong wind howls] 579 00:34:35,740 --> 00:34:37,825 [John] Will! Get down! 580 00:34:39,368 --> 00:34:40,244 [Penny screaming] 581 00:34:40,328 --> 00:34:41,621 Will! 582 00:34:41,704 --> 00:34:43,706 [Will] Dad! 583 00:34:45,374 --> 00:34:46,209 Will! 584 00:34:46,667 --> 00:34:47,668 [Will] Dad! 585 00:34:47,752 --> 00:34:49,462 [grunts] Come on! 586 00:34:51,047 --> 00:34:51,923 Will! 587 00:34:54,050 --> 00:34:55,093 [Judy] Will! 588 00:34:55,885 --> 00:34:57,887 -[grunts] -[Penny] Come on, Will! 589 00:34:58,763 --> 00:35:01,641 Got him? You got him. Okay, we've got him. 590 00:35:02,100 --> 00:35:04,102 Dad, hold your breath. Hold your breath. 591 00:35:04,685 --> 00:35:06,062 We need to get them inside! 592 00:35:06,145 --> 00:35:08,856 [Penny] Mom! Mom! We need you in the med bay! 593 00:35:08,940 --> 00:35:10,483 [kids grunting] 594 00:35:10,566 --> 00:35:12,443 -[Penny] Dad? -[Judy] You're gonna be okay. 595 00:35:12,527 --> 00:35:13,361 [Penny] Ah! 596 00:35:13,444 --> 00:35:14,821 I've gotta get back up there! 597 00:35:14,904 --> 00:35:16,864 Oh, no, you will not! We have to sail the ship! 598 00:35:16,948 --> 00:35:19,367 -We don't know how to sail in this. -Mom! We need your help! 599 00:35:19,492 --> 00:35:21,828 -[Penny] What do we do? -[Will] Mom? Mom? 600 00:35:21,911 --> 00:35:22,954 [Penny] What do we do? 601 00:35:23,037 --> 00:35:24,038 [Will] Mom! 602 00:35:26,040 --> 00:35:27,500 You really know how to sail? 603 00:35:28,126 --> 00:35:29,252 We're wasting time. 604 00:35:29,335 --> 00:35:31,462 If this is another lie, it'll be your last. 605 00:35:43,015 --> 00:35:45,059 [Penny] Well, this is a sign of the Apocalypse. 606 00:35:46,477 --> 00:35:47,436 [all grunting] 607 00:35:48,521 --> 00:35:49,522 [distant thunder rumbling] 608 00:35:52,191 --> 00:35:53,192 [Smith] Oh! 609 00:35:54,318 --> 00:35:56,779 [breathing heavily] 610 00:35:57,196 --> 00:35:58,406 [Maureen] Smith, what do we do? 611 00:35:59,615 --> 00:36:01,617 [thunder rumbling] 612 00:36:01,701 --> 00:36:02,618 Smith! 613 00:36:04,120 --> 00:36:05,454 I knew this was a mistake! 614 00:36:05,538 --> 00:36:07,790 -Raise the sails. -But we just brought them down! 615 00:36:07,874 --> 00:36:09,125 We need speed! 616 00:36:09,208 --> 00:36:11,627 We're too close to the rocks already. We need to go around. 617 00:36:11,711 --> 00:36:12,587 We can't go around! 618 00:36:12,670 --> 00:36:15,006 -We have to go through! -[Penny] Through rocks? 619 00:36:15,089 --> 00:36:17,300 Raise the sails! Let's go! 620 00:36:18,593 --> 00:36:22,054 -[thunder rumbling] -[strong wind howls] 621 00:36:23,055 --> 00:36:25,474 -[Penny] Judy! [gasps] -[Judy] Hey! Penny, hold on! 622 00:36:25,558 --> 00:36:28,019 Hey, I can't do this without you. 623 00:36:28,102 --> 00:36:32,106 [breathing heavily] Yeah, okay. Yeah, I'm getting up. 624 00:36:32,190 --> 00:36:33,024 [Judy] Smith! 625 00:36:34,108 --> 00:36:36,110 -[Smith] Go! -Go! 626 00:36:37,320 --> 00:36:38,237 [grunts] Good? 627 00:36:40,615 --> 00:36:42,450 [Maureen screams] 628 00:36:55,713 --> 00:36:57,006 [gasps] 629 00:37:00,218 --> 00:37:02,178 [panting] 630 00:37:02,261 --> 00:37:04,805 Gotcha. We need to get the sail up now! 631 00:37:09,685 --> 00:37:11,020 Raise the sails! 632 00:37:15,775 --> 00:37:18,903 -[thunder rumbling] -[strong wind howls] 633 00:37:23,282 --> 00:37:25,117 -[wheezing] -Dad! 634 00:37:25,243 --> 00:37:27,787 [grunts and coughs] 635 00:37:27,870 --> 00:37:28,955 Are we going faster? 636 00:37:29,038 --> 00:37:31,916 [strong wind continues] 637 00:37:39,298 --> 00:37:40,758 [John] Maureen, what's happening? 638 00:37:40,841 --> 00:37:42,718 We're picking up speed. [coughs] 639 00:37:42,802 --> 00:37:44,178 [Maureen] Yeah, I know. 640 00:37:44,512 --> 00:37:45,596 [sighs] Be careful. 641 00:37:46,055 --> 00:37:49,100 We're way past that... but I appreciate the sentiment. 642 00:37:49,684 --> 00:37:50,559 You look worried. 643 00:37:50,643 --> 00:37:53,145 [sighs] That's just my normal face now. 644 00:37:53,229 --> 00:37:55,231 Hey, Will, I trust your Mom. 645 00:37:56,232 --> 00:37:57,858 [coughs] 646 00:37:57,942 --> 00:38:00,069 But... Mom's not in charge anymore. 647 00:38:01,570 --> 00:38:04,824 -[distant rumbling] -[strong wind howling] 648 00:38:13,457 --> 00:38:14,458 John... 649 00:38:14,542 --> 00:38:16,377 We need to shift the weight to leeward. 650 00:38:16,460 --> 00:38:18,963 Get the load side lower any way you can! 651 00:38:19,672 --> 00:38:20,589 The Chariot. 652 00:38:22,425 --> 00:38:24,427 [loud crashing] 653 00:38:25,428 --> 00:38:28,014 [John] The Chariot weighs two tons. [grunts] 654 00:38:28,097 --> 00:38:29,974 Dad! Dad, are you okay? 655 00:38:30,057 --> 00:38:32,101 -You're gonna have to do this. -I am? 656 00:38:32,184 --> 00:38:34,687 Turn radius is tight, so you're gonna have to floor it. 657 00:38:34,770 --> 00:38:35,688 But I'll crash. 658 00:38:35,771 --> 00:38:36,647 Yeah. 659 00:38:37,398 --> 00:38:39,900 Put your seat belt on. And Will... 660 00:38:40,609 --> 00:38:41,569 don't overthink it. 661 00:38:41,986 --> 00:38:43,070 Go! 662 00:38:47,450 --> 00:38:48,659 [Judy] We're not gonna make it! 663 00:38:50,411 --> 00:38:51,495 [all panting] 664 00:38:52,663 --> 00:38:53,622 [exhales] 665 00:38:55,541 --> 00:38:56,417 No thinking. 666 00:39:08,512 --> 00:39:10,264 -[Smith] Pull! -Pull! 667 00:39:10,348 --> 00:39:11,766 [Maureen and Smith] Pull! 668 00:39:11,849 --> 00:39:14,185 [Maureen and Smith] Pull! Pull! 669 00:39:23,402 --> 00:39:26,614 -[Maureen] Oh! -[laughing] 670 00:39:26,697 --> 00:39:28,866 That's the power of teamwork. 671 00:39:28,949 --> 00:39:30,951 You do know how to sail! 672 00:39:31,243 --> 00:39:33,079 Sometimes I actually tell the truth. 673 00:39:40,211 --> 00:39:43,005 Hey, Will! You okay? What happened? 674 00:39:45,424 --> 00:39:46,342 I gave it gas. 675 00:39:46,425 --> 00:39:47,843 -[chuckles] -[laughs] 676 00:39:47,927 --> 00:39:50,054 Come on. [coughs] 677 00:39:51,222 --> 00:39:52,181 [Will] Judy! 678 00:39:52,306 --> 00:39:55,476 -[gasps] -That's sailing. Good job. 679 00:39:55,768 --> 00:39:58,229 -[Penny, Judy, Will breathing heavily] -[coughing] 680 00:39:58,312 --> 00:39:59,355 Are you okay? 681 00:39:59,730 --> 00:40:00,815 Lungs'll heal. 682 00:40:01,774 --> 00:40:02,900 My legs are tired. 683 00:40:02,983 --> 00:40:04,151 And my arms are tired. 684 00:40:04,360 --> 00:40:07,780 And there are parts of my body that I was previously unaware of that are very tired. 685 00:40:07,863 --> 00:40:10,616 [sighs] Well, you did good. [breathes heavily] 686 00:40:10,699 --> 00:40:12,034 Yeah, 'cause you were there. 687 00:40:12,118 --> 00:40:15,079 I'm happy to report that I've repaired Ceedra. 688 00:40:15,162 --> 00:40:17,289 -[sighs] -That's right, Judy, I am amazing. 689 00:40:17,373 --> 00:40:19,917 And in an evident karmic exchange, 690 00:40:20,042 --> 00:40:23,379 this space ghost over here trashed the Chariot. 691 00:40:25,965 --> 00:40:26,799 Nice work. 692 00:40:27,299 --> 00:40:28,259 Thanks. 693 00:40:28,717 --> 00:40:31,220 Wow! Let's all remember this moment, you know, 694 00:40:31,303 --> 00:40:33,305 -in case she wants to yell at me again. -[coughs] 695 00:40:37,893 --> 00:40:39,395 I've secured the deck. 696 00:40:47,278 --> 00:40:48,237 [Judy] Okay. 697 00:41:05,004 --> 00:41:07,006 [exhales] 698 00:41:14,889 --> 00:41:16,765 I know what you're thinking, Maureen. 699 00:41:17,850 --> 00:41:19,685 How could I have gotten these burns? 700 00:41:20,644 --> 00:41:24,106 What if the greenhouse contamination wasn't an accident? 701 00:41:25,065 --> 00:41:28,402 What if someone peeled off the patch on purpose? 702 00:41:31,322 --> 00:41:33,532 But if that were even possible, it would mean 703 00:41:33,908 --> 00:41:37,661 for the last seven months I wasn't as locked up as you thought. 704 00:41:37,745 --> 00:41:39,663 Maybe someone like me, 705 00:41:39,955 --> 00:41:41,790 who's been incarcerated a few times, 706 00:41:41,874 --> 00:41:43,876 would be able to break out; 707 00:41:44,710 --> 00:41:46,253 come and go as I please 708 00:41:46,754 --> 00:41:48,339 and you would never know. 709 00:41:50,674 --> 00:41:53,219 If any of that were true, you'd owe me, Maureen. 710 00:41:54,637 --> 00:41:56,597 We've gotten everything we both wanted. 711 00:41:59,016 --> 00:42:01,685 John was never gonna leave that dirty scrap of land. 712 00:42:02,728 --> 00:42:03,979 Because I was the bad guy 713 00:42:04,522 --> 00:42:05,898 you didn't have to be. 714 00:42:09,652 --> 00:42:12,071 Not much point in locking me up anymore. 715 00:42:12,571 --> 00:42:13,572 [Smith exhales] 716 00:42:15,908 --> 00:42:17,326 [Smith] Please, let me help. 717 00:42:17,409 --> 00:42:20,162 I've been freeloading for months eating your delicious homegrown food. 718 00:42:20,996 --> 00:42:22,831 So, what, now she's part of the family? 719 00:42:22,915 --> 00:42:23,832 Less work for me. 720 00:42:24,917 --> 00:42:27,336 Yeah? You'd better watch yourself. 721 00:42:27,461 --> 00:42:29,129 I don't want trouble. 722 00:42:45,104 --> 00:42:46,230 Okay. 723 00:43:13,257 --> 00:43:14,091 [sighs] 724 00:43:18,554 --> 00:43:19,972 So I learned how to drive. 725 00:43:22,224 --> 00:43:25,394 And today, for the first time, I drove by myself. 726 00:43:28,606 --> 00:43:29,648 I crashed. 727 00:43:33,277 --> 00:43:35,404 I wish you'd been there to see it. 728 00:43:40,784 --> 00:43:43,287 Everyone thinks the only reason I miss you 729 00:43:44,538 --> 00:43:46,540 is because you help us out of trouble... 730 00:43:48,626 --> 00:43:50,085 but we do okay on our own. 731 00:43:52,254 --> 00:43:54,173 I just miss you 'cause we're friends. 732 00:43:56,884 --> 00:44:00,512 So, the whole reason I was crashing the Chariot 733 00:44:01,138 --> 00:44:03,599 is because we've been sailing across the ocean... 734 00:44:04,391 --> 00:44:05,392 in the Jupiter... 735 00:44:06,852 --> 00:44:10,481 with sails, real sails, if you can believe it. 736 00:44:12,149 --> 00:44:14,485 Me, Judy and Penny made a pretty good crew... 737 00:44:16,028 --> 00:44:19,990 until it was just me and Judy because Penny was too busy throwing up. 738 00:44:20,074 --> 00:44:20,908 [chuckles] 739 00:44:23,744 --> 00:44:24,787 [Maureen] We made it, babe. 740 00:44:27,331 --> 00:44:29,541 Pretty soon, we're gonna be off this planet. 741 00:44:31,585 --> 00:44:33,045 [John] I didn't want it all to end. 742 00:44:35,089 --> 00:44:37,216 [Maureen] We're surrounded by water we can't drink 743 00:44:37,299 --> 00:44:38,676 and air we can't breathe. 744 00:44:39,635 --> 00:44:41,178 [John] But we made our home here. 745 00:44:42,680 --> 00:44:44,682 Finally, we were all together again. 746 00:44:47,518 --> 00:44:48,727 [Maureen] We're still together. 747 00:44:49,937 --> 00:44:50,771 [John] Wait. 748 00:44:52,022 --> 00:44:53,023 Do you see that? 749 00:44:53,107 --> 00:44:54,149 [Maureen] What is that? 750 00:44:55,275 --> 00:44:56,652 Are those more shoals? 751 00:44:58,028 --> 00:44:59,655 -[John] I don't like this. -[rumbling] 752 00:44:59,738 --> 00:45:00,656 [gasps] 753 00:45:01,156 --> 00:45:03,742 We're caught in the current. We've gotta slow down. 754 00:45:06,120 --> 00:45:07,621 What are we looking at? 755 00:45:12,376 --> 00:45:13,919 Is that a waterfall? 756 00:45:15,045 --> 00:45:15,879 [Will] Go! 757 00:45:15,963 --> 00:45:18,674 Go, go, go, go, go. Come on, come on, come on! Strap in! 758 00:45:18,757 --> 00:45:20,050 -[Penny] Hurry! -[loud crashing] 759 00:45:22,970 --> 00:45:24,179 Will, come on! 760 00:45:24,263 --> 00:45:26,849 Can we just get where we're going once without crashing? 761 00:45:28,892 --> 00:45:31,228 Everyone, hold on. We're going over. 762 00:45:32,688 --> 00:45:33,856 I love you guys. 763 00:45:36,400 --> 00:45:38,152 [loud crashing] 764 00:45:38,235 --> 00:45:40,237 -[rumbling] -[breathing heavily] 765 00:45:40,320 --> 00:45:42,823 [Judy] Okay. Hey, Penny? Penny, Will, are you okay? 766 00:45:42,906 --> 00:45:43,991 [Penny] Yeah. Yeah. 767 00:45:44,074 --> 00:45:46,368 -Okay, we're good, right? -[Judy] Belts off. We gotta go. 768 00:45:46,452 --> 00:45:50,038 -[Judy breathing heavily] Yeah. -[Will] Mom? Dad? 769 00:46:09,641 --> 00:46:10,476 Well... 770 00:46:11,310 --> 00:46:12,352 we're here. 771 00:46:12,436 --> 00:46:14,104 That looks like metal down there. 772 00:46:14,188 --> 00:46:16,356 That's too straight. That can't be natural. 773 00:46:16,440 --> 00:46:17,441 No. 774 00:46:18,066 --> 00:46:19,193 Somebody built this. 775 00:46:21,069 --> 00:46:22,154 Who? 776 00:46:23,071 --> 00:46:25,073 [dramatic music playing] 777 00:46:58,816 --> 00:47:01,860 [scratching] 778 00:47:19,378 --> 00:47:21,296 [closing theme music playing] This transcript is for educational use only. Not to be sold or auctioned. Source: https://8flix.com/2019/12/24/lost-in-space-season-2-episode-script-transcript-2-01-shipwrecked/

Season 2 - Episode 2: Precipice

CREATED BY Matt Sazama | Burk Sharpless | Irwin Allen EPISODE 2.02 "Precipice" Penny and Maureen become trapped in a mysterious metal trench. Meanwhile, Don falls prey to a nasty toxin. WRITTEN BY: Matt Sazama | Burk Sharpless DIRECTED BY: Alex Graves ORIGINAL BROADCAST: December 24, 2019 NOTE: This is a transcription of the spoken dialogue and audio, with time- code reference, provided without cost by 8FLiX.com for your entertainment, convenience, and study. This version may not be exactly as written in the original script; however, the intellectual property is still reserved by the original source and may be subject to copyright. MAIN EPISODE CAST Molly Parker ... Maureen Robinson Toby Stephens ... John Robinson Maxwell Jenkins ... Will Robinson Taylor Russell ... Judy Robinson Mina Sundwall ... Penny Robinson Ignacio Serricchio ... Don West Parker Posey ... June Harris / Dr. Smith Raza Jaffrey ... Victor Dhar Brian Steele ... Robot Sakina Jaffrey ... Captain Kamal Amelia Burstyn ... Diane 1 00:00:10,010 --> 00:00:11,219 [grunting] 2 00:00:11,970 --> 00:00:13,722 Okay, so what now? [sighs] 3 00:00:13,805 --> 00:00:15,807 Nothing's changed. We stick to the plan. 4 00:00:15,890 --> 00:00:18,727 Oh, so getting stuck at the edge of a massive alien waterfall was... 5 00:00:18,810 --> 00:00:19,728 part of the plan? 6 00:00:19,811 --> 00:00:22,439 The lightning storm should be starting in 97 minutes, give or take. 7 00:00:22,522 --> 00:00:25,483 We need to be ready to spark the engines when that happens. 8 00:00:25,567 --> 00:00:27,027 Everybody remember their assignments? 9 00:00:27,110 --> 00:00:29,029 Siphon methane from the air and fill up our tanks. 10 00:00:29,112 --> 00:00:30,280 Yeah, I got the sails. 11 00:00:30,363 --> 00:00:32,365 We'll break down the mast and stow the rigging below. 12 00:00:32,449 --> 00:00:35,326 Leave the lines for me. If we're gonna catch the power from the storm, 13 00:00:35,410 --> 00:00:37,245 I need every inch I can get for the kite. 14 00:00:38,246 --> 00:00:39,706 -Don! -Present. 15 00:00:39,789 --> 00:00:42,751 -You know what you're doing? -Yes. Just sounds cooler when you say it. 16 00:00:42,834 --> 00:00:45,712 Penny, just make sure Don has everything he needs to clear us for launch. 17 00:00:45,795 --> 00:00:47,839 -Are we not gonna talk about it? -What? 18 00:00:47,922 --> 00:00:50,175 The giant metal trench in the middle of the planet. 19 00:00:50,592 --> 00:00:52,552 Something like that doesn't just happen. 20 00:00:52,635 --> 00:00:53,678 Someone built it. 21 00:00:54,054 --> 00:00:55,305 Don't you wanna know who? 22 00:00:55,388 --> 00:00:56,389 Of course I do, 23 00:00:56,473 --> 00:00:58,391 but right now, we need to focus on the fact that 24 00:00:58,475 --> 00:01:01,436 16 billion joules of energy are about to strike right where we're standing. 25 00:01:01,519 --> 00:01:03,772 All in favor of finding a new place to stand! 26 00:01:04,064 --> 00:01:06,441 [Maureen] As long we stay inside the Jupiter, we'll be fine. 27 00:01:06,524 --> 00:01:09,486 The ship will act as a Faraday cage, sending the energy around us... 28 00:01:10,028 --> 00:01:11,279 instead of through us. 29 00:01:12,906 --> 00:01:13,782 Hey. 30 00:01:14,949 --> 00:01:17,535 We'll look into what's down there. Soon as we're airborne. 31 00:01:17,619 --> 00:01:18,453 Excuse me. 32 00:01:19,245 --> 00:01:20,580 I didn't get a job. 33 00:01:21,164 --> 00:01:23,583 Your job is to do nothing... and touch nothing. 34 00:01:24,084 --> 00:01:25,835 If we ever need to sail again, we'll call you. 35 00:01:25,919 --> 00:01:26,961 All right, let's get to it. 36 00:01:28,129 --> 00:01:30,381 She never likes it when someone else saves the day. 37 00:01:48,483 --> 00:01:50,485 [soft grunting] You know, 38 00:01:50,568 --> 00:01:53,029 I was talking to Will yesterday and he told me that 39 00:01:53,113 --> 00:01:55,824 Ben Franklin wasn't the only one to try the kite experiment, 40 00:01:56,449 --> 00:01:59,786 that a man named Georg Reichmann tried it a couple weeks later. 41 00:01:59,869 --> 00:02:03,748 Yeah? History books never talk about the second guy. 42 00:02:03,832 --> 00:02:07,418 That's because lightning jumped to his forehead, killing him instantly. 43 00:02:08,545 --> 00:02:11,131 Will needs to learn to keep some things to himself. 44 00:02:15,343 --> 00:02:17,762 [distant ticking] 45 00:02:29,190 --> 00:02:30,191 [ticking continues] 46 00:02:35,738 --> 00:02:37,824 -[Don] Hey! -[gasps] 47 00:02:37,907 --> 00:02:39,367 Why are you hugging the wall? 48 00:02:39,909 --> 00:02:41,911 -Do you hear that? -[ticking continues] 49 00:02:42,036 --> 00:02:42,954 What, the ticking? 50 00:02:43,037 --> 00:02:43,872 -Yeah. -Yeah, 51 00:02:43,955 --> 00:02:46,374 it's probably one of the rotators in the cooling slats. 52 00:02:46,457 --> 00:02:50,545 As it happens, when you turn a spaceship into a submarine, it ticks! 53 00:02:54,340 --> 00:02:57,177 [John via radio] Hey, Will! How's it coming with that methane filter? 54 00:02:57,594 --> 00:03:00,013 [Will via radio] Give me a sec, I'm heading to the cockpit now. 55 00:03:07,729 --> 00:03:09,105 What are you doing in here? 56 00:03:09,647 --> 00:03:12,066 Just keeping out of the way. 57 00:03:15,236 --> 00:03:17,197 I've always been fascinated by seaweed. 58 00:03:18,656 --> 00:03:20,617 People treat it like floating garbage, 59 00:03:20,700 --> 00:03:23,411 but what they don't realize is they use it everyday. 60 00:03:23,494 --> 00:03:27,123 In their toothpastes, lotions, shampoos. 61 00:03:27,207 --> 00:03:29,209 All the stuff that makes 'em pretty. 62 00:03:29,542 --> 00:03:31,294 It's like a lot of things, I guess. 63 00:03:33,838 --> 00:03:36,758 Only appreciated when you learn how helpful they can be. 64 00:03:37,300 --> 00:03:41,304 Are you honestly looking to be appreciated for navigating us through that storm? 65 00:03:41,387 --> 00:03:43,473 -It was kind of a big deal. -[exhales] 66 00:03:43,556 --> 00:03:45,600 You were doing it to save yourself. 67 00:03:45,850 --> 00:03:47,810 Not my family, not me... 68 00:03:49,103 --> 00:03:50,230 [sighs] 69 00:03:50,313 --> 00:03:51,314 ...just you. 70 00:03:51,397 --> 00:03:52,649 [Smith] Look at him! 71 00:03:52,732 --> 00:03:54,817 Such a big boy now. 72 00:03:58,613 --> 00:04:02,116 I notice you never once visited me while I was locked up. 73 00:04:03,826 --> 00:04:05,495 We have nothing to talk about. 74 00:04:05,578 --> 00:04:07,455 [whispering] Ah, of course we do. You and I... 75 00:04:08,539 --> 00:04:10,708 we're the only ones who know what it's like 76 00:04:10,792 --> 00:04:12,502 to be connected to the robot. 77 00:04:12,585 --> 00:04:14,087 You were not connected to him. 78 00:04:15,546 --> 00:04:16,881 You were using him. 79 00:04:16,965 --> 00:04:18,049 Is there a difference? 80 00:04:18,633 --> 00:04:22,262 The robot's job is to give the master what he wants. 81 00:04:22,345 --> 00:04:24,347 I wanted a bodyguard, 82 00:04:24,847 --> 00:04:26,432 you wanted a friend. 83 00:04:26,516 --> 00:04:27,684 Excuse me. 84 00:04:28,768 --> 00:04:29,978 I have work to do. 85 00:04:34,148 --> 00:04:35,441 Oh, you poor girl! 86 00:04:35,525 --> 00:04:37,568 Look what they've done to you, these Robinsons! 87 00:04:37,652 --> 00:04:39,487 This is an abusive relationship. 88 00:04:39,570 --> 00:04:40,905 Gotta get you a safe word. 89 00:04:42,615 --> 00:04:44,993 [Don] Hand it over. [grunts] Got it. 90 00:04:45,702 --> 00:04:46,786 Do you need any help? 91 00:04:46,869 --> 00:04:49,622 Actually, yes. You got a crowbar in there or something? 92 00:04:49,706 --> 00:04:52,375 I need to get this kelp-looking stuff off the ship. 93 00:04:52,458 --> 00:04:54,085 [Penny] Well, it's a good thing I was here. 94 00:04:54,168 --> 00:04:55,920 I don't know what you would've done 95 00:04:56,004 --> 00:04:58,756 if I wasn't around to hand you this piece of metal. 96 00:05:00,258 --> 00:05:01,092 Thank you. 97 00:05:02,927 --> 00:05:06,389 Is it just me or does it feel like Mom always gives me the dummy jobs? 98 00:05:06,472 --> 00:05:09,183 Just so I understand the question, helping me is the dummy job? 99 00:05:09,267 --> 00:05:10,935 I didn't mean it that way. 100 00:05:12,520 --> 00:05:16,482 It's just Will always gets the smart jobs, and Judy always gets the tough jobs, 101 00:05:16,566 --> 00:05:18,735 then I get the jobs that literally anybody else could do. 102 00:05:18,818 --> 00:05:21,696 Ugh, you're looking at this all wrong, Penny. 103 00:05:21,779 --> 00:05:25,366 Flying under the radar is a good thing. It's actually one of my core principles. 104 00:05:25,450 --> 00:05:27,327 It's right up there with "Never raise your hand," 105 00:05:27,410 --> 00:05:31,289 "Always sit in the back" and "Never, ever, be too good at anything." 106 00:05:31,372 --> 00:05:33,249 -And that works for you? -[Don] Perfectly. 107 00:05:33,333 --> 00:05:37,086 Until I met you people. Bunch of over-achievers. 108 00:05:37,670 --> 00:05:39,297 Should've known you'd get me into trouble. 109 00:05:39,797 --> 00:05:41,466 [Maureen over radio] Don, how's it going? 110 00:05:41,549 --> 00:05:43,217 [sighs] Speaking of which... 111 00:05:43,301 --> 00:05:44,260 Everything checking out? 112 00:05:44,344 --> 00:05:46,179 [Don] Yeah. Few bumps and scrapes here and there. 113 00:05:46,262 --> 00:05:48,639 She could use a paint job, but she'll fly. 114 00:05:48,723 --> 00:05:52,643 [Don] I just gotta get this stuff off that's clinging to the side of the ship. 115 00:05:52,727 --> 00:05:55,396 Oh yeah, the kelp. We saw some of that building up on the bow. 116 00:05:55,480 --> 00:05:57,982 It's in there pretty strong. I think it'll burn in the atmosphere, 117 00:05:58,066 --> 00:06:00,443 but I wanna make sure it doesn't mess with the thrusters. 118 00:06:00,526 --> 00:06:03,363 Okay, let me know if you want me to come down and take a look at anything. 119 00:06:03,780 --> 00:06:04,614 Okay! 120 00:06:05,073 --> 00:06:07,450 Know what, Penny, I need something stronger than this. Here. 121 00:06:07,533 --> 00:06:09,327 Go inside, check in to see-- 122 00:06:09,410 --> 00:06:10,953 -Ow! -[Penny] What? What's wrong? 123 00:06:11,287 --> 00:06:13,289 The kelp, it bit me! What the hell is this stuff? 124 00:06:13,373 --> 00:06:15,708 -Should I get Judy? -No, no, no, no-- No, It's fine. 125 00:06:15,792 --> 00:06:17,919 My leg though-- It, like, feels numb. 126 00:06:18,002 --> 00:06:19,962 -Is it cutting off your circulation? -I don't know-- 127 00:06:20,046 --> 00:06:22,924 [Don grunting and yelping] 128 00:06:23,007 --> 00:06:25,802 Oh, God! I can't move my leg! 129 00:06:25,885 --> 00:06:27,095 -Mom! -Penny? 130 00:06:27,678 --> 00:06:30,056 -[Maureen] Penny? Are you okay? -[Penny over radio] Mom! 131 00:06:31,099 --> 00:06:31,933 Mom! 132 00:06:32,016 --> 00:06:33,726 [grunts] John, the kite! 133 00:06:36,687 --> 00:06:38,356 No, no, no, no! [grunts] 134 00:06:39,690 --> 00:06:40,525 Oh! 135 00:06:40,983 --> 00:06:41,818 [grunts] 136 00:06:48,074 --> 00:06:50,743 [Maureen] Go, go-go, go-go! [grunts] Hold on! 137 00:06:51,202 --> 00:06:53,121 Don! Give me your arm. 138 00:06:53,204 --> 00:06:54,497 -Mom? I'm slipping! -I got you. 139 00:06:54,580 --> 00:06:57,083 [Don] Careful! The kelp-- Don't let it touch you! Don't touch it! 140 00:06:57,166 --> 00:06:58,709 Mom! Mom, I'm losing it! 141 00:06:58,793 --> 00:07:00,169 Use your legs! Fight the current! 142 00:07:00,253 --> 00:07:03,464 -Mom, Mom, it's too strong! Mom! -I'm coming! 143 00:07:04,966 --> 00:07:07,635 -[Maureen] Hold on, Penny! -Will, Judy, get down to the airlock! 144 00:07:10,721 --> 00:07:12,140 [screaming] 145 00:07:12,223 --> 00:07:13,641 Mom! 146 00:07:15,017 --> 00:07:18,271 Penny! Maureen! No! 147 00:07:23,985 --> 00:07:27,238 [John] Maureen, Penny, come in. Do you copy? 148 00:07:27,864 --> 00:07:31,159 [panting] 149 00:07:34,495 --> 00:07:36,497 [both gasping, panting] 150 00:07:39,250 --> 00:07:40,751 [both coughing] 151 00:07:43,880 --> 00:07:45,089 [both grunting] 152 00:07:48,593 --> 00:07:49,510 Wow. 153 00:07:51,137 --> 00:07:53,055 -[Maureen] We're okay. -[Penny] What do we do now? 154 00:07:53,139 --> 00:07:54,891 -[Maureen over radio] We're okay! -[sighs] 155 00:07:56,100 --> 00:07:56,934 Thank you. 156 00:07:57,018 --> 00:07:59,353 I don't think this is what "okay" is supposed to feel like. 157 00:07:59,437 --> 00:08:01,147 We're breathing, we're in one piece-- 158 00:08:01,230 --> 00:08:03,399 This is exactly what "okay" is supposed to feel like. 159 00:08:03,483 --> 00:08:05,151 Check your suits for compromise. 160 00:08:05,234 --> 00:08:08,988 Punctures, cracked glass, damaged filtration. 161 00:08:09,071 --> 00:08:09,906 [Penny] Um... 162 00:08:11,324 --> 00:08:12,575 Good! We're good. 163 00:08:13,326 --> 00:08:15,912 [sighs] We're good, we're good. 164 00:08:25,213 --> 00:08:26,672 Incredible. 165 00:08:27,673 --> 00:08:31,594 Are we still not talking about this place? I'm actually kind of okay with that. 166 00:08:32,845 --> 00:08:35,515 That must be why the lightning was drawn here. 167 00:08:36,224 --> 00:08:39,018 The metal-- It must act like some kind of conductor. 168 00:08:54,367 --> 00:08:56,869 Hey, guys? I don't like you being down there on your own. 169 00:08:56,953 --> 00:08:58,996 I'm gonna try and find a way to get down to you. 170 00:08:59,080 --> 00:08:59,914 John, no. 171 00:09:01,165 --> 00:09:02,500 Stay up there, we're fine! 172 00:09:03,334 --> 00:09:04,377 We just gotta... 173 00:09:06,420 --> 00:09:09,715 We just need to find a way back up, somehow. 174 00:09:12,051 --> 00:09:13,678 [Don] Wow, this is embarrassing. 175 00:09:13,761 --> 00:09:15,721 [Judy grunting] Hey, don't touch the kelp. 176 00:09:15,805 --> 00:09:16,639 [Will] I see it. 177 00:09:16,722 --> 00:09:19,225 Just don't take a picture of me! Or tell anyone about this-- 178 00:09:19,308 --> 00:09:21,561 -I have a reputation to uphold! -[Judy] Okay, stop talking. 179 00:09:21,644 --> 00:09:24,188 [Don grunts] Okay. There we go. 180 00:09:24,272 --> 00:09:26,232 Mom and Penny, they went over the edge. 181 00:09:26,315 --> 00:09:28,734 -[Judy] I know, Dad said they're okay. -[Don] Ow! 182 00:09:28,818 --> 00:09:31,320 Hey, why don't you go help them? I can handle this. 183 00:09:31,404 --> 00:09:32,947 -You sure? -[Don] Yeah, you sure? 184 00:09:33,030 --> 00:09:35,491 'Cause I'm having a hard time feeling my everything. 185 00:09:35,575 --> 00:09:37,577 Just go. Okay? Hey, radio if you need me. 186 00:09:38,286 --> 00:09:39,537 -Okay? -Ow! 187 00:09:39,620 --> 00:09:40,913 Yeah, steady. 188 00:09:43,583 --> 00:09:45,001 [Maureen] I have an idea. 189 00:09:45,084 --> 00:09:46,210 The kite. 190 00:09:46,919 --> 00:09:50,548 Take it down, attach it, tie it off, and then lower the other end down to us. 191 00:09:50,631 --> 00:09:52,091 It should be long enough to reach. 192 00:09:52,174 --> 00:09:54,510 -[John] Already on it! -Great minds. 193 00:09:55,678 --> 00:09:56,721 We've got, uh... 194 00:09:56,804 --> 00:09:58,347 Sixty-eight? No, 67! 195 00:09:58,431 --> 00:09:59,515 Sixty-seven minutes. 196 00:10:00,600 --> 00:10:02,977 So once we get back up, we'll just relaunch the kite, 197 00:10:03,060 --> 00:10:04,312 ready before the lightning hits. 198 00:10:06,105 --> 00:10:09,108 [John] Okay, going as fast as I can. [grunts] 199 00:10:11,694 --> 00:10:13,029 Please be careful. 200 00:10:13,112 --> 00:10:14,113 Stop moving! 201 00:10:14,196 --> 00:10:17,325 -I'm just saying, that's my favorite leg! -That's why I have to cut the stuff off, 202 00:10:17,408 --> 00:10:19,994 because whatever toxin is affecting your body is coming from there. 203 00:10:20,077 --> 00:10:22,830 Something's happening. Something's happening, I can't feel my head. 204 00:10:22,913 --> 00:10:24,707 Good-- If I make a mistake, then it won't hurt. 205 00:10:24,790 --> 00:10:26,042 [slurs] That's not funny. 206 00:10:29,253 --> 00:10:30,755 Dad-- Dad, careful. 207 00:10:32,882 --> 00:10:34,091 Almost there. 208 00:10:34,508 --> 00:10:35,343 [grunting] 209 00:10:43,017 --> 00:10:44,018 [yelps] 210 00:10:49,440 --> 00:10:51,108 [Will] Dad! Dad! 211 00:10:51,942 --> 00:10:54,111 [groans] John, are you okay? 212 00:10:54,612 --> 00:10:56,113 I'm okay. Come on. 213 00:10:56,572 --> 00:10:59,116 [Penny] Mom-- Mom, look, the kite. 214 00:10:59,909 --> 00:11:01,535 Are we stuck down here? 215 00:11:03,329 --> 00:11:05,289 No. We're-- We're okay. 216 00:11:05,998 --> 00:11:07,875 We've got time. John? 217 00:11:07,958 --> 00:11:09,293 [John] Yeah, I'm here. 218 00:11:09,460 --> 00:11:12,713 [Maureen] It's okay, we'll just-- We'll just have to find another way. 219 00:11:12,797 --> 00:11:14,799 I know... I know. 220 00:11:15,758 --> 00:11:18,135 [Maureen] Use Will and Judy, put your heads together. 221 00:11:18,219 --> 00:11:19,845 And we'll do the same down here. 222 00:11:20,137 --> 00:11:21,263 [John over radio] Okay. 223 00:11:23,766 --> 00:11:27,019 Hey, I'll see you soon, okay? 224 00:11:28,229 --> 00:11:29,397 See you soon. 225 00:11:30,022 --> 00:11:30,856 Hey. 226 00:11:30,940 --> 00:11:31,982 We'll figure it out. 227 00:11:32,817 --> 00:11:33,776 Okay? 228 00:11:35,111 --> 00:11:35,986 Okay. 229 00:11:36,987 --> 00:11:37,822 Hey. 230 00:11:38,364 --> 00:11:41,617 We'll figure something out. What does your mom always say? 231 00:11:43,619 --> 00:11:45,079 Every problem has a solution. 232 00:11:48,040 --> 00:11:50,960 [Judy] Can you make yourself useful and help clean this stuff up? 233 00:11:51,043 --> 00:11:54,380 I'd love to, but your mother specifically ordered me not to tou-- 234 00:11:54,463 --> 00:11:56,006 Well, my mother is not here right now! 235 00:11:57,299 --> 00:12:00,469 -Must be nice being in charge for once. -Yeah, stick to your chores. 236 00:12:00,553 --> 00:12:01,762 [Don moaning] 237 00:12:02,221 --> 00:12:04,724 Don, I think you're going into anaphylactic shock. 238 00:12:04,807 --> 00:12:08,811 I need to mitigate the spread of the toxin before it reaches your brain, 239 00:12:08,894 --> 00:12:11,313 so I'm gonna give you a blood transfusion, okay? 240 00:12:12,356 --> 00:12:13,649 My hero. 241 00:12:15,901 --> 00:12:17,319 [Judy] No, not exactly. 242 00:12:19,321 --> 00:12:22,783 There's only one person here that has the same blood type and... 243 00:12:23,784 --> 00:12:24,618 it's not me. 244 00:12:28,622 --> 00:12:33,002 I'd be honored to donate to such a worthy cause. 245 00:12:34,044 --> 00:12:36,172 [slurs] Absolutely not. 246 00:12:36,255 --> 00:12:37,423 [Judy] This is serious, Don. 247 00:12:37,506 --> 00:12:39,842 It's either her or I send you into a medically induced coma. 248 00:12:39,925 --> 00:12:42,094 -You won't survive any other way. -[soft groan] 249 00:12:45,723 --> 00:12:47,475 [Maureen] The surface is too slick to climb. 250 00:12:48,350 --> 00:12:49,310 There's nowhere to grip. 251 00:12:49,393 --> 00:12:51,020 What about all the rigging from the sails? 252 00:12:51,103 --> 00:12:55,191 -Can we build some kind of scaffolding? -That'll give us 30 feet at the most. 253 00:12:55,274 --> 00:12:56,734 Still have 120 feet to go. 254 00:12:57,443 --> 00:12:59,278 I was thinking-- Even if we make it up in time, 255 00:12:59,361 --> 00:13:01,822 without that kite, we will not be able to jump-start our engine. 256 00:13:02,156 --> 00:13:02,990 I know. 257 00:13:03,073 --> 00:13:05,910 If we can't get up before the lightning hits, we won't be able to survive. 258 00:13:05,993 --> 00:13:09,205 I don't need more problems right now, Penny, I need solutions. 259 00:13:12,333 --> 00:13:13,501 I'm sorry, it's just... 260 00:13:15,044 --> 00:13:16,253 No, it's fine. I get it. 261 00:13:16,337 --> 00:13:19,548 -No, I shouldn't have said it like that. -It's fine. I'd be frustrated too. 262 00:13:21,425 --> 00:13:23,052 I mean, of all your kids to get stuck with, 263 00:13:23,135 --> 00:13:24,553 you got stuck with me, so... 264 00:13:25,554 --> 00:13:28,182 -Penny, that has nothing to do with-- -Come on. 265 00:13:28,265 --> 00:13:31,644 You wouldn't rather have Will here to bounce around geometrical formulas? 266 00:13:31,727 --> 00:13:33,395 Geometry isn't gonna get us out of this. 267 00:13:33,479 --> 00:13:35,397 And if Will was here, he would know that. 268 00:13:35,648 --> 00:13:37,650 Judy? She would've run 30 miles by now 269 00:13:37,733 --> 00:13:39,443 and found some kind of tree with space leaves 270 00:13:39,527 --> 00:13:41,570 -strong enough to build a space ladder. -Stop it. 271 00:13:41,654 --> 00:13:45,449 Each of you have talents that make you unique. 272 00:13:45,574 --> 00:13:47,827 It's just that some talents are more useful than others. 273 00:13:47,910 --> 00:13:48,744 Enough! 274 00:13:57,545 --> 00:14:00,005 Hope your father's having more luck than we are. 275 00:14:00,089 --> 00:14:02,842 -It's nowhere near enough to reach them! -Did you get the cargo netting? 276 00:14:02,925 --> 00:14:04,426 [sighs] I got everything. 277 00:14:04,969 --> 00:14:06,303 There must be another way. 278 00:14:06,387 --> 00:14:08,514 [Will] Well, if there is, I haven't found it yet. 279 00:14:13,644 --> 00:14:15,104 You thinking about the robot? 280 00:14:17,648 --> 00:14:19,900 [breathes heavily] I wish he was here too. 281 00:14:20,734 --> 00:14:23,571 [John] You know, when I was deployed, there were some hard days. 282 00:14:24,321 --> 00:14:27,032 But what kept me going was the thought of seeing you. 283 00:14:27,825 --> 00:14:30,786 I knew I would do whatever it took to get back to you. 284 00:14:31,829 --> 00:14:33,706 I think the robot feels the same way. 285 00:14:34,832 --> 00:14:35,875 And I also know, 286 00:14:36,542 --> 00:14:39,795 no matter how crazy the world got, you'd be okay. 287 00:14:39,879 --> 00:14:42,214 Because you, your mom, your sisters, 288 00:14:42,298 --> 00:14:43,799 you keep each other safe. 289 00:14:43,883 --> 00:14:45,843 And that's what we got to do right now. 290 00:14:45,926 --> 00:14:47,344 -We have to. -Wait! 291 00:14:48,470 --> 00:14:49,847 -That's it. -What is? 292 00:14:50,055 --> 00:14:51,181 Keep each other safe! 293 00:14:53,017 --> 00:14:53,893 [pants] 294 00:14:56,103 --> 00:14:58,814 Mom said that we'd be safe in here when the lightning strikes, 295 00:14:58,898 --> 00:15:00,691 because the Jupiter will act as a Faraday cage. 296 00:15:00,774 --> 00:15:02,776 I know, but your mom and your sister aren't in it. 297 00:15:02,860 --> 00:15:04,862 So let's get them one of their own. 298 00:15:05,696 --> 00:15:07,740 We can't build a Faraday cage down here. 299 00:15:07,823 --> 00:15:10,034 It's a good idea, but we don't have enough time 300 00:15:10,117 --> 00:15:12,661 -to construct anything sound enough-- -[Will] We don't have to build it. 301 00:15:12,745 --> 00:15:13,746 We already have one. 302 00:15:14,496 --> 00:15:15,748 In the garage. 303 00:15:16,123 --> 00:15:18,542 -The Chariot! -We just have to get it down. 304 00:15:18,626 --> 00:15:19,668 Could that work? 305 00:15:19,752 --> 00:15:22,463 We never officially tested it for the temperature, but yeah, it should! 306 00:15:22,546 --> 00:15:24,840 I know it doesn't exactly solve our kite problem. 307 00:15:24,924 --> 00:15:26,383 But at least you guys will be safe. 308 00:15:27,217 --> 00:15:28,052 Wait! Wait! 309 00:15:28,135 --> 00:15:30,012 Maybe-- Maybe we don't need the kite. 310 00:15:30,095 --> 00:15:32,932 The Chariot's winch cable is conductive metal. 311 00:15:33,015 --> 00:15:35,017 If we use it to lower the Chariot down, 312 00:15:35,100 --> 00:15:37,061 then maybe we could kill two birds with one stone. 313 00:15:37,144 --> 00:15:39,772 Just to clarify, we are not the two birds being killed, right? 314 00:15:39,855 --> 00:15:42,691 Hot wire the other end of the winch cable to our engine, 315 00:15:42,775 --> 00:15:45,361 and then when the lightning hits, it'll act like-- 316 00:15:45,444 --> 00:15:46,570 Jumper cables, I get it. 317 00:15:46,654 --> 00:15:48,197 But there's one problem with your plan-- 318 00:15:48,322 --> 00:15:50,282 Well, there's more than one, but the first one-- 319 00:15:50,366 --> 00:15:51,200 What's that? 320 00:15:51,283 --> 00:15:53,702 Chariot's on the Jupiter, in the garage. 321 00:15:54,328 --> 00:15:55,579 [Maureen over radio] I know! 322 00:15:56,246 --> 00:15:57,331 Which is underwater. 323 00:15:59,249 --> 00:16:00,125 [short gasp] 324 00:16:01,877 --> 00:16:04,380 I guess it's a good thing I married a Navy Seal. 325 00:16:09,134 --> 00:16:11,553 [Will] So what happens when we open up the ramp? 326 00:16:11,679 --> 00:16:14,431 [John] Besides turning the garage into a toxic aquarium? 327 00:16:15,140 --> 00:16:18,477 I mean, are we sure the Chariot won't just sink? 328 00:16:18,560 --> 00:16:22,856 Chariot's no different than the ACVs Marines would drop off of carriers. 329 00:16:22,940 --> 00:16:24,400 It's all about buoyancy. 330 00:16:24,483 --> 00:16:27,987 Something weighs less than the liquid it's displacing, it'll float. 331 00:16:28,070 --> 00:16:31,949 Okay, we good? We need to seal the garage so we don't flood the rest of the ship. 332 00:16:32,032 --> 00:16:33,409 [Will] All right, be right there! 333 00:16:36,286 --> 00:16:38,497 [distant metal creaking] 334 00:16:51,844 --> 00:16:53,053 [John] Will, come on! 335 00:16:58,600 --> 00:16:59,476 All clear? 336 00:16:59,560 --> 00:17:00,644 Yeah! I think so! 337 00:17:00,728 --> 00:17:03,397 Floodgates open in three, two, one. 338 00:17:04,523 --> 00:17:06,025 [distant gate opening] 339 00:17:06,108 --> 00:17:07,359 That doesn't sound right. 340 00:17:07,443 --> 00:17:08,777 -No, it does not. -[beeping] 341 00:17:12,573 --> 00:17:14,283 -Must be stuck. -On what? 342 00:17:21,498 --> 00:17:22,791 [John] Oh, great. 343 00:17:25,544 --> 00:17:28,005 Okay, I just need the both of you to relax 344 00:17:28,088 --> 00:17:30,090 -and let the transfusion run its course. -Hey, Jude. 345 00:17:30,174 --> 00:17:32,009 What do you use to cut that stuff off Don's leg? 346 00:17:32,092 --> 00:17:33,844 [stammers] Um, a-- A plasma torch, why? 347 00:17:33,927 --> 00:17:35,095 -How many do we have? -Dad! 348 00:17:35,179 --> 00:17:36,805 Kelp's blocking the garage. Can't open it. 349 00:17:36,889 --> 00:17:39,058 Why would you need to open the garage, it's underwater? 350 00:17:39,141 --> 00:17:40,768 Look, I don't have time to explain. 351 00:17:40,851 --> 00:17:42,811 I just gotta get this done and I need your help. 352 00:17:42,895 --> 00:17:44,730 Are they gonna be okay for a few minutes? 353 00:17:44,813 --> 00:17:45,856 Yeah, yeah. 354 00:17:47,191 --> 00:17:48,192 Let's go. 355 00:17:52,654 --> 00:17:53,947 Alone at last. 356 00:17:55,741 --> 00:17:57,659 [Maureen] What's taking them so long? 357 00:17:57,743 --> 00:17:59,495 The Chariot should be down by now. 358 00:18:00,871 --> 00:18:02,790 [sighs] Thirty-six minutes. 359 00:18:03,373 --> 00:18:06,794 I'm sure they're fine. Will and Judy are up there to help him figure it out. 360 00:18:08,545 --> 00:18:10,964 -You know, you saved us too. -When? 361 00:18:11,048 --> 00:18:14,927 In the diamond storm. We were stuck and you rescued us. 362 00:18:15,010 --> 00:18:17,554 I disobeyed you and basically stole the Chariot. 363 00:18:17,638 --> 00:18:19,473 My point is you saved us. 364 00:18:19,556 --> 00:18:22,559 So, [stammers] my special skill is misbehaving? 365 00:18:22,643 --> 00:18:24,019 You must be so proud. 366 00:18:24,103 --> 00:18:26,730 Is there something going on with you that I'm supposed to know about? 367 00:18:28,774 --> 00:18:29,817 Hey! 368 00:18:30,359 --> 00:18:32,152 Since when don't we talk to each other? 369 00:18:33,654 --> 00:18:35,239 What'd you think about my book? 370 00:18:35,823 --> 00:18:37,324 -What? -My book. 371 00:18:37,407 --> 00:18:40,202 Will gave us all copies and I've heard from everyone else. 372 00:18:40,285 --> 00:18:41,120 Did you read it? 373 00:18:42,037 --> 00:18:43,122 Of course I did. 374 00:18:43,997 --> 00:18:45,791 Did you have a favorite part? 375 00:18:47,417 --> 00:18:49,503 I-- I think it-- It was, um... 376 00:18:51,338 --> 00:18:54,007 It was just seeing how much you've grown as a writer. 377 00:18:56,593 --> 00:18:58,053 Well, thank you. 378 00:19:03,308 --> 00:19:05,936 I can't wait to see what you write about this place! 379 00:19:12,151 --> 00:19:14,153 A few facts wrong here and there, but... 380 00:19:15,821 --> 00:19:17,072 her voice is strong. 381 00:19:19,825 --> 00:19:21,076 And she likes my hair... 382 00:19:22,619 --> 00:19:23,495 which is nice. 383 00:19:25,539 --> 00:19:27,082 It's full of revelations. 384 00:19:27,166 --> 00:19:31,044 For example, Judy dreams of moving away from home. 385 00:19:32,129 --> 00:19:36,091 Someone named Vijay Dhar is apparently a bad kisser. 386 00:19:37,843 --> 00:19:39,136 And Don West, why... 387 00:19:39,720 --> 00:19:41,096 turns out he's a smuggler. 388 00:19:46,101 --> 00:19:49,104 [Judy] Whatever happens, don't touch the kelp-- It's toxic. 389 00:19:51,356 --> 00:19:53,358 [pants] 390 00:19:54,526 --> 00:19:55,777 Twenty-nine minutes! 391 00:19:55,861 --> 00:19:57,696 [John] Don't worry about checking the time. 392 00:19:57,779 --> 00:20:00,324 I set an alert so we're all on the same count. 393 00:20:00,407 --> 00:20:01,617 Keep going! 394 00:20:01,700 --> 00:20:03,535 Damn, this stuff is strong. 395 00:20:08,540 --> 00:20:11,460 All this time, pretending that you're better than me, 396 00:20:11,543 --> 00:20:12,711 when in reality, 397 00:20:13,837 --> 00:20:16,465 we're two peas in a pod. 398 00:20:17,049 --> 00:20:18,383 Both of us outsiders, 399 00:20:18,800 --> 00:20:20,427 rejected from the colony, 400 00:20:20,510 --> 00:20:21,887 no family of our own. 401 00:20:21,970 --> 00:20:26,558 So we-- We orbit the Robinsons like two-- 402 00:20:26,642 --> 00:20:28,393 [slurs] Please stop talking. 403 00:20:28,477 --> 00:20:30,812 Your getting your speech back, that's progress. 404 00:20:30,896 --> 00:20:32,940 [Don] You and I are nothing alike. 405 00:20:33,899 --> 00:20:35,567 And there's one big difference. 406 00:20:37,778 --> 00:20:40,155 If we make it to civilization, 407 00:20:40,739 --> 00:20:41,949 I'm going back to work 408 00:20:43,617 --> 00:20:45,494 and you'll go straight to jail. 409 00:20:54,169 --> 00:20:55,796 Is that so? 410 00:20:56,213 --> 00:20:57,047 Hmm. 411 00:20:59,132 --> 00:21:00,175 [sighs] 412 00:21:00,842 --> 00:21:03,470 I wonder how your superiors would feel 413 00:21:04,137 --> 00:21:05,264 if they knew... 414 00:21:06,306 --> 00:21:09,810 that when we first met, you were trying to steal a Jupiter. 415 00:21:10,686 --> 00:21:12,688 The Resolute was in need of repair, 416 00:21:12,771 --> 00:21:14,773 instead of doing your job, 417 00:21:16,525 --> 00:21:17,651 you were running away. 418 00:21:19,820 --> 00:21:21,822 And they may be able to overlook that... 419 00:21:24,116 --> 00:21:25,826 but the thing is I'm a criminal, 420 00:21:25,951 --> 00:21:28,161 and you aided and abetted my escape. 421 00:21:28,787 --> 00:21:31,915 -That was different. I didn't know-- -[Smith] Oh, come on, Don. 422 00:21:31,999 --> 00:21:35,419 You saw me squeeze into that space suit that clearly wasn't my size. 423 00:21:35,919 --> 00:21:38,130 And you can tell yourself whatever you want, 424 00:21:38,213 --> 00:21:41,258 but deep down, you knew. 425 00:21:41,508 --> 00:21:44,928 And I'm pretty sure they don't let accomplices have their jobs back. 426 00:21:45,012 --> 00:21:47,389 You're so lucky I can't move right now. 427 00:21:47,472 --> 00:21:48,974 [Smith] Here's how this is gonna work. 428 00:21:49,099 --> 00:21:50,851 If we make it back to civilization, 429 00:21:50,934 --> 00:21:53,603 I expect there's going to be trouble headed my way, 430 00:21:54,104 --> 00:21:56,940 so I expect your cooperation, Don. 431 00:21:58,483 --> 00:22:00,944 I expect you to say 432 00:22:01,028 --> 00:22:04,197 that I am whoever they say I am. 433 00:22:04,865 --> 00:22:08,160 I expect loyalty, Don. 434 00:22:12,164 --> 00:22:13,999 After all, we're blood brothers now. 435 00:22:14,708 --> 00:22:16,335 [sighs] 436 00:22:18,628 --> 00:22:20,047 [Judy grunting] 437 00:22:20,130 --> 00:22:23,800 How come you didn't tell me Mom and Penny were in this much trouble? 438 00:22:23,884 --> 00:22:25,844 You were helping Don. I didn't wanna pull you away. 439 00:22:25,927 --> 00:22:28,263 If I would've known, I could've helped you. 440 00:22:28,347 --> 00:22:30,307 -Hey, Jude! -[grunts] 441 00:22:30,390 --> 00:22:31,808 [Will] Judy! 442 00:22:31,892 --> 00:22:33,226 You okay? 443 00:22:33,560 --> 00:22:34,895 -[John] You okay? -Yeah. 444 00:22:34,978 --> 00:22:37,522 -You sure? -Yeah, it didn't puncture my suit. 445 00:22:37,606 --> 00:22:40,192 Okay, you two, head up top. I'll finish off. 446 00:22:40,275 --> 00:22:42,027 No, Dad. It'll go much faster with all of us. 447 00:22:42,110 --> 00:22:43,195 This is too dangerous. 448 00:22:43,278 --> 00:22:46,615 -Dad, don't treat me like a kid! -[John] I'm not treating you like a kid, 449 00:22:46,698 --> 00:22:49,076 I'm treating you like a doctor-- The only one we have. 450 00:22:49,159 --> 00:22:50,994 If anything happens, we're going to need you. 451 00:22:51,078 --> 00:22:53,455 You trust me to save people's lives, but not to help you? 452 00:22:53,538 --> 00:22:55,999 Jude, this is not about trust! It's about being smart. 453 00:22:56,583 --> 00:22:57,542 Now, go! 454 00:22:58,251 --> 00:22:59,127 Go! 455 00:23:01,755 --> 00:23:02,631 [Will] Judy, come on. 456 00:23:03,757 --> 00:23:05,926 -Hurry, this way! We gotta go! -[Judy] Okay. 457 00:23:06,343 --> 00:23:07,177 [grunts] 458 00:23:10,764 --> 00:23:11,765 [grunts] 459 00:23:16,770 --> 00:23:17,604 [John grunting] 460 00:23:20,232 --> 00:23:22,484 Hey, he's gonna be okay. 461 00:23:22,567 --> 00:23:24,444 [heavy water splashing] 462 00:23:24,528 --> 00:23:25,737 Judy, no! 463 00:23:25,821 --> 00:23:26,738 [Judy] Dad! 464 00:23:29,574 --> 00:23:32,119 No, baby, get up! Go! Move! 465 00:23:33,161 --> 00:23:34,121 [grunts] Move! 466 00:23:36,665 --> 00:23:38,500 [Judy grunting, panting] 467 00:23:38,583 --> 00:23:40,085 [John grunting, panting] 468 00:23:44,005 --> 00:23:46,675 -We're not done, come on! -[Judy] Will, go! [grunts] 469 00:23:46,758 --> 00:23:48,427 -[Will over radio] Mom, Penny. -Will? 470 00:23:48,510 --> 00:23:50,303 The Chariot, we got it out. 471 00:23:51,638 --> 00:23:53,014 [Maureen] Okay, we'll be ready! 472 00:23:54,641 --> 00:23:55,767 There it is. There it is! 473 00:24:04,151 --> 00:24:05,861 Great job, you guys. Great job! 474 00:24:06,445 --> 00:24:09,573 -Did you have trouble getting it out? -[John] Nothing we couldn't handle. 475 00:24:11,324 --> 00:24:15,245 Okay, John, once the lightning hits, you lift off. Okay? 476 00:24:15,328 --> 00:24:18,331 There's no telling how long the Jupiter can withstand that kind of strike. 477 00:24:19,166 --> 00:24:20,917 [Penny] Come on, come on, come on, come on. 478 00:24:21,001 --> 00:24:22,878 Come on, come on, come on. 479 00:24:22,961 --> 00:24:24,337 Okay, come on. 480 00:24:24,421 --> 00:24:25,797 -[clanking] -[Penny] What? 481 00:24:25,881 --> 00:24:27,632 What happened? Why did it stop? 482 00:24:28,633 --> 00:24:29,593 John? 483 00:24:30,677 --> 00:24:32,095 That's the end of the cable. 484 00:24:32,179 --> 00:24:33,513 What? Are you sure? 485 00:24:33,597 --> 00:24:35,640 Yeah! You said there was enough. 486 00:24:35,724 --> 00:24:37,309 There should've been! 487 00:24:38,602 --> 00:24:40,729 Maybe the Jupiter shifted, or-- 488 00:24:40,854 --> 00:24:42,397 Or maybe the cable got caught around-- 489 00:24:42,481 --> 00:24:44,900 [distant thunder rumbling] 490 00:24:51,907 --> 00:24:54,784 We don't have time to figure it out. We just need to get up there. 491 00:24:54,868 --> 00:24:57,162 [John] How? It's gotta be at least 30 feet. 492 00:24:57,245 --> 00:24:58,371 Right, 30 feet. 493 00:24:59,247 --> 00:25:01,124 Thirty feet, 30 feet-- Wait! 494 00:25:01,875 --> 00:25:03,168 Penny figured it out. 495 00:25:03,251 --> 00:25:04,252 You figured it out. 496 00:25:04,336 --> 00:25:06,171 -I did? -The rigging from the sails! 497 00:25:08,006 --> 00:25:09,716 Look, you may have me over a barrel, 498 00:25:09,799 --> 00:25:12,552 but the Robinson's are gonna turn you in the first chance they get. 499 00:25:13,428 --> 00:25:15,847 It doesn't matter what I say or who I say it to. 500 00:25:15,972 --> 00:25:17,849 Let me worry about the Robinsons. 501 00:25:17,933 --> 00:25:20,143 I've been living with them for seven months. 502 00:25:20,644 --> 00:25:22,771 I know exactly what they think about you. 503 00:25:22,854 --> 00:25:25,690 So do I, but I don't need all of them, 504 00:25:25,774 --> 00:25:26,983 just one. 505 00:25:27,359 --> 00:25:28,360 [chuckles] 506 00:25:28,860 --> 00:25:30,987 Divide and conquer, that's your plan? 507 00:25:31,613 --> 00:25:32,447 Hah. 508 00:25:34,157 --> 00:25:35,367 [groans] 509 00:25:36,451 --> 00:25:37,327 Guess what? 510 00:25:38,453 --> 00:25:39,871 It's not gonna happen, lady. 511 00:25:40,455 --> 00:25:42,582 And you don't need a book to tell you that. 512 00:25:43,458 --> 00:25:45,377 [Don] Because despite their differences... 513 00:25:45,460 --> 00:25:46,336 [Penny] Come on, Mom. 514 00:25:48,964 --> 00:25:50,799 ...or their disagreements... 515 00:25:51,633 --> 00:25:53,510 when the rubber meets the road... 516 00:25:54,886 --> 00:25:56,471 this family sticks together. 517 00:25:59,182 --> 00:26:00,392 [grunts] 518 00:26:00,934 --> 00:26:02,936 [Don] So go ahead, blackmail me. 519 00:26:03,019 --> 00:26:06,398 But at the end of the day, it doesn't matter if I have your back, 520 00:26:06,856 --> 00:26:08,525 because the Robinsons never will. 521 00:26:09,401 --> 00:26:10,318 [scoffs] 522 00:26:12,070 --> 00:26:14,155 -[exhales] -We'll see about that. 523 00:26:18,118 --> 00:26:20,245 -[Penny grunting] -[Maureen] You got it. 524 00:26:21,288 --> 00:26:23,915 [automated voice] Atmospheric event in 90 seconds. 525 00:26:28,420 --> 00:26:30,338 Maureen, talk to me! 526 00:26:31,006 --> 00:26:32,299 We're getting there! 527 00:26:34,050 --> 00:26:35,010 [grunting] 528 00:26:35,093 --> 00:26:35,969 How close? 529 00:26:36,052 --> 00:26:37,012 We'll make it! 530 00:26:38,263 --> 00:26:40,473 -[grunting] -[Maureen] Hold on! 531 00:26:42,225 --> 00:26:43,852 Penny, you've got to keep going! 532 00:26:44,102 --> 00:26:45,562 [Penny] I'm trying. 533 00:26:45,645 --> 00:26:47,397 [Maureen] You can make it, I know you can. 534 00:26:48,690 --> 00:26:50,650 Will, Judy, strap in. 535 00:26:51,234 --> 00:26:54,404 Maureen, I'm gonna be with you all the way. You hear me? 536 00:26:54,738 --> 00:26:56,239 [Maureen over radio] We're almost there! 537 00:26:56,323 --> 00:26:57,532 [John over radio] Stay with me. 538 00:26:57,616 --> 00:26:59,367 Let me know when you're in the Chariot. 539 00:26:59,451 --> 00:27:01,328 [Penny] I'm in! Mom's right behind me. 540 00:27:01,995 --> 00:27:03,371 [grunting] 541 00:27:03,455 --> 00:27:05,040 [lightning crackling] 542 00:27:05,707 --> 00:27:07,375 Oh, my God. Lightning hit-- 543 00:27:08,418 --> 00:27:09,461 What happened? 544 00:27:09,544 --> 00:27:11,755 Electricity interfering with the radio waves. 545 00:27:11,838 --> 00:27:14,382 -I'll go check on them. -[John] No! Will, strap in. 546 00:27:14,466 --> 00:27:17,052 We're gonna launch as soon as the lightning hits. 547 00:27:17,135 --> 00:27:19,054 -But what about Mom and Pen-- -They'll be there! 548 00:27:22,932 --> 00:27:25,185 [both whimpering] 549 00:27:25,977 --> 00:27:29,105 [Penny] The doors-- The doors, like, why are they taking so long? 550 00:27:29,648 --> 00:27:32,567 [whimpering] Penny, I-- I didn't read your book. 551 00:27:33,360 --> 00:27:34,653 -I know. -But I will. 552 00:27:34,736 --> 00:27:36,696 I will-- First thing, I promise. 553 00:27:38,823 --> 00:27:40,325 Come here. 554 00:27:41,868 --> 00:27:43,161 I love you. 555 00:27:44,245 --> 00:27:46,331 [systems powering up] 556 00:27:46,414 --> 00:27:47,874 -We got juice! -[John] Hold on! 557 00:27:49,626 --> 00:27:51,961 [engines powering up] 558 00:28:09,646 --> 00:28:11,022 -Bring them in. -All right. 559 00:28:11,731 --> 00:28:12,857 [Penny] Almost there. 560 00:28:13,650 --> 00:28:14,526 Fifteen... 561 00:28:15,068 --> 00:28:15,902 Mom? 562 00:28:15,985 --> 00:28:17,987 -[Judy] Ten... -[Will] Penny? Do you hear me? 563 00:28:18,571 --> 00:28:19,406 Five... 564 00:28:19,489 --> 00:28:20,323 Mom! 565 00:28:20,740 --> 00:28:23,201 Penny! Can you hear me? 566 00:28:23,284 --> 00:28:24,744 We have to go check on them. 567 00:28:24,828 --> 00:28:27,789 -No, wait until the ramp's up! Judy? -All right, oxygen level restored. 568 00:28:27,872 --> 00:28:31,334 Setting auto-pilot. Let's go! Let's go! 569 00:28:32,127 --> 00:28:34,129 [steam hissing] 570 00:28:35,547 --> 00:28:37,257 [Will] Mom! Penny! 571 00:28:37,340 --> 00:28:38,174 [John] Wait! 572 00:28:43,221 --> 00:28:44,264 [grunting] 573 00:28:46,349 --> 00:28:47,517 [John] Come on! 574 00:28:47,600 --> 00:28:48,643 [grunting] 575 00:28:50,186 --> 00:28:51,271 Penny! 576 00:28:51,354 --> 00:28:52,897 Mom, Penny, please. 577 00:28:54,065 --> 00:28:54,899 [John] Maureen? 578 00:29:02,824 --> 00:29:03,950 [Will] Penny? 579 00:29:05,702 --> 00:29:07,746 -[John] Hey! -[inhales] 580 00:29:08,037 --> 00:29:09,330 [Will] Penny! 581 00:29:09,414 --> 00:29:11,082 -[John] Hey! -Penny! 582 00:29:11,541 --> 00:29:13,418 [sobbing] 583 00:29:13,501 --> 00:29:16,337 [panting] 584 00:29:16,421 --> 00:29:18,715 -Are you okay? You okay? -Oh, oh! 585 00:29:19,340 --> 00:29:23,052 You know, right now that island we left back there isn't looking so bad. [laughs] 586 00:29:23,678 --> 00:29:25,680 Really? You got jokes now? 587 00:29:27,599 --> 00:29:28,641 [chuckles] 588 00:29:29,309 --> 00:29:30,351 Mwah! 589 00:29:30,852 --> 00:29:32,020 Where's Will? 590 00:29:33,229 --> 00:29:35,690 -[Maureen chuckling] -Mom! 591 00:29:35,815 --> 00:29:36,941 Hi-- Oh! 592 00:29:37,025 --> 00:29:38,359 Hey, Dad, um... 593 00:29:39,068 --> 00:29:41,070 Look, I just wanted to say that, uh... 594 00:29:41,154 --> 00:29:43,114 Look, I'm sorry, but I'm 19 595 00:29:43,198 --> 00:29:45,325 and I can handle a lot more than you're letting me. 596 00:29:45,408 --> 00:29:47,494 I know. I know, but here's the thing, Jude. 597 00:29:47,577 --> 00:29:49,329 A part of being an adult 598 00:29:49,412 --> 00:29:51,915 is realizing just because you can do something 599 00:29:51,998 --> 00:29:53,583 doesn't always mean you should. 600 00:29:53,666 --> 00:29:55,126 -[sighs] -Huh? 601 00:29:55,210 --> 00:29:58,171 [sighs] Yeah, like, uh, putting a mast on top of the Jupiter? 602 00:30:02,008 --> 00:30:03,134 [chuckling softly] 603 00:30:04,093 --> 00:30:05,887 [Maureen] Come on, let's get upstairs. 604 00:30:08,223 --> 00:30:10,225 [metal creaking] 605 00:30:14,979 --> 00:30:17,315 -Does anyone else hear that? -[Maureen] Hear what? 606 00:30:18,149 --> 00:30:20,902 That sound. I've been hearing it all day. 607 00:30:22,403 --> 00:30:24,906 -Will! Will, look out! -[John] Will, get down! Will! 608 00:30:27,242 --> 00:30:28,910 What the hell is that thing doing here? 609 00:30:28,993 --> 00:30:31,955 It's from when we were attacked... by the SAR. 610 00:30:32,038 --> 00:30:33,832 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. What's a SAR? 611 00:30:34,415 --> 00:30:35,917 [Will, Penny, Judy] Second Alien Robot. 612 00:30:36,000 --> 00:30:38,878 Okay, in my defense, we have been attacked by a lot of things. 613 00:30:40,046 --> 00:30:40,922 All this time... 614 00:30:42,048 --> 00:30:42,966 it's been in here. 615 00:30:43,508 --> 00:30:47,095 It must've been stuck and jarred loose from when we flooded the garage. 616 00:30:48,555 --> 00:30:51,015 So has it been alive this whole time? 617 00:30:51,599 --> 00:30:53,184 [Will] Or did something turn it on? 618 00:30:54,060 --> 00:30:54,894 Possibly... 619 00:30:55,520 --> 00:30:58,064 The metal in the trench-- There were these glyphs 620 00:30:58,356 --> 00:31:01,985 carved into it, and I-I can't be sure, but they looked like the markings-- 621 00:31:02,068 --> 00:31:02,986 On the robot? 622 00:31:03,903 --> 00:31:04,779 And his ship. 623 00:31:05,864 --> 00:31:06,948 What does that mean? 624 00:31:07,031 --> 00:31:10,118 It means whoever made him, made this place too. 625 00:31:13,538 --> 00:31:15,039 Is that good or bad? 626 00:31:15,123 --> 00:31:17,000 I really cannot tell the difference anymore. 627 00:31:17,083 --> 00:31:18,668 Maybe if we go back down there 628 00:31:18,751 --> 00:31:20,920 and studied the glyphs, we can find a clue about-- 629 00:31:21,004 --> 00:31:23,590 Only place we are going is as far away from here as possible. 630 00:31:23,673 --> 00:31:24,883 But you said once we got in-- 631 00:31:24,966 --> 00:31:27,969 I know what I said! But right now, we have bigger problems than the robot. 632 00:31:28,052 --> 00:31:28,887 Like what? 633 00:31:28,970 --> 00:31:31,514 Like how many more of them are out there. 634 00:31:36,019 --> 00:31:37,395 [John] Okay, let's get upstairs. 635 00:31:37,478 --> 00:31:38,855 We need to prep for orbit. 636 00:31:38,980 --> 00:31:41,232 -But, what about-- [sighs] -Upstairs now. 637 00:31:42,025 --> 00:31:43,693 I'll be right up, I just-- 638 00:31:45,069 --> 00:31:46,654 -[sighs] -I know. 639 00:32:18,019 --> 00:32:19,604 [Don] This is how it normally works-- 640 00:32:19,687 --> 00:32:21,230 When you launch, someone announces, 641 00:32:21,314 --> 00:32:22,982 "Hey, we're about to take-off, 642 00:32:23,066 --> 00:32:24,817 so you might wanna strap in." 643 00:32:24,901 --> 00:32:27,445 Or, for example, "Hey, if you gotta go pee-pee, 644 00:32:27,528 --> 00:32:30,156 you might wanna do it now, because it's gonna be a while--" 645 00:32:30,239 --> 00:32:31,741 We were fine, don't listen to him. 646 00:32:31,824 --> 00:32:34,494 [Don] No, no, no. You were fine! I couldn't hold on. 647 00:32:34,577 --> 00:32:36,579 Look, it's like I've got flippers. 648 00:32:37,580 --> 00:32:38,706 Ow! 649 00:32:38,790 --> 00:32:40,625 [Judy] Welcome back. You're in recovery. 650 00:32:44,629 --> 00:32:45,546 Hey, Penny. 651 00:32:46,130 --> 00:32:47,465 Nice work, by the way. 652 00:32:47,674 --> 00:32:49,258 -[chuckles softly] -You read it? 653 00:32:49,342 --> 00:32:52,011 Of course. I mean, didn't everybody? 654 00:32:53,930 --> 00:32:55,890 Did you have a favorite part? 655 00:32:57,225 --> 00:32:58,601 [sighs] There was a line-- 656 00:32:58,685 --> 00:33:01,688 Um, I'm forgetting what it was exactly, but... 657 00:33:03,231 --> 00:33:04,691 Oh, wait! Now, I remember. 658 00:33:05,775 --> 00:33:07,819 "The irony of all this is 659 00:33:07,902 --> 00:33:10,196 I almost died trying to get somewhere 660 00:33:10,279 --> 00:33:11,698 I never even wanted to go." 661 00:33:12,740 --> 00:33:14,033 Those words... 662 00:33:14,826 --> 00:33:16,119 really stuck with me. 663 00:33:17,704 --> 00:33:20,456 Is it true though, that you never wanted to leave Earth? 664 00:33:20,540 --> 00:33:21,874 It doesn't really matter anymore. 665 00:33:21,958 --> 00:33:23,167 [Smith] Of course, it does. 666 00:33:23,251 --> 00:33:26,170 Did you ever consider just staying behind? 667 00:33:26,254 --> 00:33:27,380 On my own? 668 00:33:27,463 --> 00:33:30,258 You always struck me as a girl who could take care of herself. 669 00:33:30,341 --> 00:33:31,926 My family would never let me-- 670 00:33:32,010 --> 00:33:35,263 You also strike me as a girl who doesn't always need permission. 671 00:33:37,515 --> 00:33:39,058 Anyway, go on, get your rest. 672 00:33:39,767 --> 00:33:41,477 Do you mind if I hold onto this? 673 00:33:42,520 --> 00:33:45,023 It's the only thing onboard I haven't read three times. [chuckles] 674 00:33:46,983 --> 00:33:49,277 Sure. Yeah, thanks for reading it. 675 00:33:49,944 --> 00:33:51,279 My pleasure. 676 00:34:05,084 --> 00:34:06,085 [sighs] 677 00:34:06,586 --> 00:34:07,420 [Penny] Hey! 678 00:34:07,920 --> 00:34:09,297 I brought you something. 679 00:34:13,134 --> 00:34:14,052 I have mine. 680 00:34:14,469 --> 00:34:15,553 It's Mom's. 681 00:34:15,636 --> 00:34:17,305 So why you giving it to me? 682 00:34:17,388 --> 00:34:20,683 She took a couple of pictures of the symbols we saw in the trench. 683 00:34:20,767 --> 00:34:21,976 Figured you would wanna see it. 684 00:34:22,852 --> 00:34:23,686 Thanks! 685 00:34:23,895 --> 00:34:25,271 Hey, you published my book. 686 00:34:25,354 --> 00:34:28,524 If that isn't worth a little petty larceny, I don't know what is. 687 00:34:30,651 --> 00:34:31,486 Penny? 688 00:34:38,743 --> 00:34:40,620 If the robot can't find us, 689 00:34:41,829 --> 00:34:42,914 I'm gonna find him. 690 00:34:46,417 --> 00:34:47,251 Good. 691 00:35:09,565 --> 00:35:11,025 [John] Any idea what I'm looking at? 692 00:35:11,818 --> 00:35:12,902 Working on it. 693 00:35:15,113 --> 00:35:17,657 [distant alert beeping] 694 00:35:21,035 --> 00:35:22,245 What is that? 695 00:35:22,703 --> 00:35:23,704 [Maureen] I don't know. 696 00:35:26,082 --> 00:35:27,959 [beeping continues] 697 00:35:31,295 --> 00:35:32,421 [Maureen] It's large. 698 00:35:33,005 --> 00:35:34,090 Could be a meteor. 699 00:35:34,173 --> 00:35:37,093 Sure it is. Let me guess, it's heading straight towards us. 700 00:35:37,593 --> 00:35:38,678 No, it isn't. 701 00:35:40,638 --> 00:35:41,639 [Judy] What's wrong? 702 00:35:41,889 --> 00:35:44,183 Nothing. [stammers] It's not an alarm, it's a... 703 00:35:48,521 --> 00:35:49,939 it's an audio signature. 704 00:35:50,022 --> 00:35:53,234 Every ship has what is essentially a sonic watermark 705 00:35:53,317 --> 00:35:55,319 so it can be identified in space. 706 00:35:55,570 --> 00:35:57,613 And so who does this one belong to? 707 00:35:57,697 --> 00:35:58,948 [beeping] 708 00:35:59,031 --> 00:35:59,866 [Maureen] It's... 709 00:36:03,035 --> 00:36:03,995 It's the Resolute. 710 00:36:05,246 --> 00:36:07,248 -It's the Resolute! -[John] It's the Resolute! 711 00:36:07,331 --> 00:36:08,666 [Penny] What? Is it close? 712 00:36:08,749 --> 00:36:11,586 No-- I mean, no, not particularly, but we can get there. 713 00:36:12,003 --> 00:36:13,254 [chuckles] No way! 714 00:36:14,589 --> 00:36:16,340 [all laughing] 715 00:36:16,424 --> 00:36:18,092 Okay. Okay, okay. 716 00:36:18,176 --> 00:36:19,844 Come on, everybody. Strap in! 717 00:36:19,927 --> 00:36:21,596 -[Will] We're on the move! -[John] Let's go! 718 00:36:45,786 --> 00:36:48,206 [closing theme music playing] This transcript is for educational use only. Not to be sold or auctioned. Source: https://8flix.com/2019/12/24/lost-in-space-season-2-episode-script-transcript-2-02-precipice/

Season 2 - Episode 3: Echoes

CREATED BY Matt Sazama | Burk Sharpless | Irwin Allen EPISODE 2.03 "Echoes" The Robinsons' dreams of a happy reunion fade when they realize something's very wrong aboard the Resolute. Smith seizes a chance to clear her name. WRITTEN BY: Liz Sagal DIRECTED BY: Leslie Hope ORIGINAL BROADCAST: December 24, 2019 NOTE: This is a transcription of the spoken dialogue and audio, with time- code reference, provided without cost by 8FLiX.com for your entertainment, convenience, and study. This version may not be exactly as written in the original script; however, the intellectual property is still reserved by the original source and may be subject to copyright. MAIN EPISODE CAST Molly Parker ... Maureen Robinson Toby Stephens ... John Robinson Maxwell Jenkins ... Will Robinson Taylor Russell ... Judy Robinson Mina Sundwall ... Penny Robinson Ignacio Serricchio ... Don West Parker Posey ... June Harris / Dr. Smith Brian Steele ... Robot Bill Mumy ... Dr. Zachary Smith Selma Blair ... Jessica Harris Angela Cartwright ... Sheila Harris JJ Field ... Ben Adler Shaun Parkes ... Captain Radic Sibongile Mlambo ... Angela Brooke Baker ... Young Smith Mia Bella ... Young Jessica Nevis Unipan ... Samantha Jon Cor ... Resolute Security Officer Zehra Fazal ... Computer (Voice) 1 00:00:09,009 --> 00:00:13,013 [instrumental theme music playing] 2 00:01:13,490 --> 00:01:16,493 [low, deep pulsing] 3 00:02:38,366 --> 00:02:42,495 [breathing hard and heartbeat thumping] 4 00:02:49,460 --> 00:02:50,753 [screaming and exhales] 5 00:02:51,921 --> 00:02:54,048 [automated voice] ...1-9-1-6. 6 00:02:55,383 --> 00:02:56,634 [exhales] 7 00:02:58,261 --> 00:03:00,471 [automated voice] Approaching transport vessel: Resolute. 8 00:03:00,555 --> 00:03:05,059 Identification 6-1-2-1-9-1-6. 9 00:03:05,935 --> 00:03:07,478 All right, everyone, wake up. 10 00:03:09,981 --> 00:03:10,899 Strap in. 11 00:03:12,483 --> 00:03:13,484 We made it. 12 00:03:16,279 --> 00:03:18,281 -[keying buttons] -[beeping] 13 00:03:22,577 --> 00:03:26,664 No offense, but it will be nice to hear other people's voices. 14 00:03:28,208 --> 00:03:31,461 [sighs] I want ice cream. I want a lot of ice cream. 15 00:03:31,544 --> 00:03:35,673 Actually, no. I want any food that cannot be farmed or rehydrated. 16 00:03:36,466 --> 00:03:41,763 [chuckles] Hey, what about you, Will? You excited to go back to school? 17 00:03:42,222 --> 00:03:43,640 Uh, yeah. Sure. 18 00:03:44,766 --> 00:03:45,767 Excuse me? 19 00:03:45,850 --> 00:03:48,686 Who are you and what have you done with my nerdy brother? 20 00:03:50,980 --> 00:03:51,898 Hey! Check it out. 21 00:03:52,232 --> 00:03:54,234 [Will exhales] Wow. 22 00:03:55,401 --> 00:03:58,279 [dramatic music playing] 23 00:04:00,573 --> 00:04:02,242 Super happy for you guys. 24 00:04:04,244 --> 00:04:06,579 [Maureen] Resolute, this is Jupiter 2. Come in. 25 00:04:08,498 --> 00:04:10,625 Resolute, this is Jupiter 2. Come in. 26 00:04:11,292 --> 00:04:13,878 Maybe the radio got damaged by the lightning storm. 27 00:04:14,462 --> 00:04:16,464 It doesn't matter. They'll have seen us by now. 28 00:04:16,589 --> 00:04:19,717 I just don't understand. What is the Resolute doing here? 29 00:04:19,801 --> 00:04:22,387 [John] It must have got pulled into the rift, same as us. 30 00:04:22,470 --> 00:04:26,266 But they have power.They should have been on their way to Alpha Centauri by now. 31 00:04:26,349 --> 00:04:28,893 You don't think they've been looking for us this whole time. 32 00:04:28,977 --> 00:04:30,895 If so, we have a lot of thank-you cards to write. 33 00:04:31,145 --> 00:04:31,980 [chuckles] 34 00:04:32,063 --> 00:04:35,400 Okay. On my signal, initiate docking procedure. 35 00:04:36,067 --> 00:04:39,279 [Maureen] Three, two, one. 36 00:04:55,837 --> 00:04:57,714 Hm. Look at you. 37 00:04:58,548 --> 00:05:02,218 You excited to see a certain sixteen-year-old of the male persuasion? 38 00:05:02,302 --> 00:05:04,137 If you're talking about Vijay, the answer's no. 39 00:05:04,220 --> 00:05:05,388 He dumped me. Remember? 40 00:05:05,471 --> 00:05:07,098 Yeah, but then you dumped him. 41 00:05:07,682 --> 00:05:09,642 Okay. We did a lot of dumping. 42 00:05:09,726 --> 00:05:12,645 I really hope you're not talking about what it sounds like. 43 00:05:12,729 --> 00:05:14,939 -[Don] Hey! Wait up! I'm coming. -[chicken clucking] 44 00:05:15,023 --> 00:05:16,524 No! No! Hey, hey! 45 00:05:16,607 --> 00:05:19,068 You are on bed rest until the parenthesia wears off. 46 00:05:19,152 --> 00:05:20,778 What? Can't a man stretch his legs? 47 00:05:20,862 --> 00:05:22,613 Yes, but a man has to be able to use them first. 48 00:05:22,697 --> 00:05:25,074 I can use them. It's not-- [grunting] 49 00:05:25,158 --> 00:05:27,285 -You okay? -I'm just gonna stay back. 50 00:05:27,994 --> 00:05:28,911 Yeah, good idea. 51 00:05:28,995 --> 00:05:31,622 Someone should watch Smith until Radic picks her up. 52 00:05:31,748 --> 00:05:33,750 Okay, fine. Just one condition. 53 00:05:34,417 --> 00:05:35,251 [chicken clucking] 54 00:05:35,335 --> 00:05:39,255 If any of you run into livestock migration, not a word about Debbie. 55 00:05:39,756 --> 00:05:42,342 She's a finders-keepers-type situation. 56 00:05:43,509 --> 00:05:44,844 [chicken clucking] 57 00:05:44,927 --> 00:05:47,805 I know we celebrated ahead of time. What do you want me to tell you? 58 00:05:51,434 --> 00:05:53,269 I guess this is the end of the road. 59 00:05:56,689 --> 00:06:00,526 I don't suppose keeping me locked up for seven months counts as time served. 60 00:06:00,610 --> 00:06:01,778 Not one bit. 61 00:06:06,157 --> 00:06:07,533 Are those really necessary? 62 00:06:09,243 --> 00:06:11,496 I'll tell the authorities where to find you. 63 00:06:13,039 --> 00:06:15,458 I know I'm not in a position to ask for anything, 64 00:06:15,541 --> 00:06:17,794 but when you decide what to say about me, 65 00:06:17,877 --> 00:06:20,213 I hope you remember all the good I've done. 66 00:06:22,382 --> 00:06:26,010 It doesn't even come close to making up for the bad. 67 00:06:26,427 --> 00:06:27,929 [Smith] Come on, Maureen. 68 00:06:29,555 --> 00:06:31,682 There's a little good and bad in all of us. 69 00:06:33,601 --> 00:06:35,895 Nobody's hands are completely clean. 70 00:06:38,648 --> 00:06:39,899 Not even yours. 71 00:06:41,692 --> 00:06:44,695 -There something you want to say? -I know you're the kind of woman 72 00:06:44,779 --> 00:06:48,741 who would do whatever's necessary to protect the ones she loves. 73 00:06:50,451 --> 00:06:53,204 The only difference between you and me 74 00:06:53,287 --> 00:06:55,915 is the only one I love is myself. 75 00:06:56,499 --> 00:06:59,168 If you really loved yourself, you'd stop pretending 76 00:06:59,252 --> 00:07:00,670 to be someone you're not. 77 00:07:05,049 --> 00:07:06,134 Good luck, Dr. Smith. 78 00:07:07,635 --> 00:07:08,678 Jessica Harris. 79 00:07:09,429 --> 00:07:10,721 Whoever you are. 80 00:07:16,686 --> 00:07:21,732 [music box playing] 81 00:07:21,858 --> 00:07:24,861 I'll have two olives in my martini. 82 00:07:24,944 --> 00:07:27,071 -[Jessica] What are you doing, June? -Having fun. 83 00:07:27,155 --> 00:07:29,115 [Jessica] Mom said we're not allowed without permission. 84 00:07:29,198 --> 00:07:30,575 Are we allowed to use those? 85 00:07:30,658 --> 00:07:32,285 [June] Mom doesn't need to know. 86 00:07:33,453 --> 00:07:34,287 [Sheila] Girls? 87 00:07:34,996 --> 00:07:35,913 [Jessica gasping] 88 00:07:36,164 --> 00:07:37,540 [Jessica] Ow! 89 00:07:37,623 --> 00:07:39,542 -[Sheila] What is going-- -[Jessica crying] 90 00:07:39,625 --> 00:07:41,794 -Not one more step, June. -[Jessica sobbing] 91 00:07:42,753 --> 00:07:44,255 I want you to look at her! 92 00:07:44,839 --> 00:07:45,840 Look at her! 93 00:07:45,923 --> 00:07:47,341 [Jessica continues sobbing] 94 00:07:47,425 --> 00:07:49,510 I want you to see the pain you've caused. 95 00:07:52,054 --> 00:07:53,097 [steam hissing] 96 00:07:53,181 --> 00:07:55,516 [automated voice] Decontamination in progress. 97 00:07:59,437 --> 00:08:01,147 We should hit the virtual track. 98 00:08:01,481 --> 00:08:04,108 Be nice to run on something longer than a treadmill. 99 00:08:04,192 --> 00:08:05,067 Yeah. Maybe. 100 00:08:05,151 --> 00:08:08,738 [automated voice] Decontamination complete in five, four... 101 00:08:08,821 --> 00:08:10,406 It'll be good to see everyone again. 102 00:08:10,781 --> 00:08:13,159 Hiroki. Naoko. Even Victor. 103 00:08:13,242 --> 00:08:14,368 [automated voice] ...one. 104 00:08:15,036 --> 00:08:16,454 Resolute access granted. 105 00:08:20,333 --> 00:08:22,835 Huh. Well, so much for the welcoming committee. 106 00:08:22,919 --> 00:08:25,213 Who cares? Last one to the dining hall has laundry duty! 107 00:08:25,296 --> 00:08:27,632 [Will] Wait! I'm not touching any of your underwear! 108 00:08:27,715 --> 00:08:29,592 -[Penny whoops with laughter] -[John laughing] 109 00:08:29,675 --> 00:08:31,260 -Want me to go get them? -No. 110 00:08:31,385 --> 00:08:33,429 I haven't seen them this excited in a while. 111 00:08:33,513 --> 00:08:35,139 The dining hall's not far. We'll catch up. 112 00:08:35,223 --> 00:08:36,182 [Maureen] Don? 113 00:08:36,933 --> 00:08:37,850 Yeah. 114 00:08:38,017 --> 00:08:41,270 [Maureen] It looks like this part of B-Deck has been evacuated for repairs. 115 00:08:41,562 --> 00:08:45,358 Probably relocated the colonists, so we're gonna head to the other side. 116 00:08:45,441 --> 00:08:48,569 [Don] Copy that. Slow down. You eat way too fast. 117 00:08:49,445 --> 00:08:51,197 Hey, you're supposed to be cuffed. 118 00:08:51,739 --> 00:08:52,907 What are you doing? 119 00:08:52,990 --> 00:08:54,867 Stop going through my stuff. 120 00:08:54,951 --> 00:08:56,661 [Smith] Ah! There you are. 121 00:08:57,119 --> 00:08:58,871 Dr. Zachary Smith. 122 00:08:58,955 --> 00:09:01,123 You should have told me you found this, Don. 123 00:09:01,207 --> 00:09:03,125 What's the point of telling you something you know? 124 00:09:03,209 --> 00:09:05,878 -We're supposed to be partners. -[scoffs] 125 00:09:06,546 --> 00:09:07,797 We're not partners. 126 00:09:08,256 --> 00:09:11,175 We're just two people with a mutually beneficial pact 127 00:09:11,259 --> 00:09:12,969 to stay out of each other's way. 128 00:09:14,929 --> 00:09:19,976 Is holding onto incriminating evidence staying out of my way? 129 00:09:21,561 --> 00:09:22,436 [sniffs] 130 00:09:22,603 --> 00:09:25,648 I ruin people for a living, Don, 131 00:09:27,149 --> 00:09:28,985 and I make a very good living. 132 00:09:32,154 --> 00:09:33,364 Are we clear? 133 00:09:35,074 --> 00:09:35,908 Good. 134 00:09:38,369 --> 00:09:41,789 If anyone calls to check up on me, I'm curled up with a good book. 135 00:09:41,872 --> 00:09:43,457 Yeah? You think that's a good idea? 136 00:09:43,541 --> 00:09:46,669 Pretty sure someone out there knows you're not the real Dr. Smith. 137 00:09:46,752 --> 00:09:48,838 [Smith] Never worry about what someone knows. 138 00:09:48,921 --> 00:09:50,464 Only what they can prove. 139 00:09:55,469 --> 00:09:57,471 [Penny] Hurry up, slowpokes! 140 00:09:57,972 --> 00:09:59,974 [breathing heavily] 141 00:10:02,602 --> 00:10:06,147 ["Space Cowboy" playing] 142 00:10:06,230 --> 00:10:07,148 [Judy] Wait, what? 143 00:10:09,191 --> 00:10:11,319 [Penny] Mom! Dad! 144 00:10:11,402 --> 00:10:13,404 [John] Yeah? What is it? 145 00:10:15,698 --> 00:10:18,784 ? Some people call me the space cowboy ? 146 00:10:19,827 --> 00:10:21,120 ? Yeah... ? 147 00:10:21,203 --> 00:10:22,955 Kids, go back to the Jupiter. 148 00:10:23,039 --> 00:10:24,832 -[Will] But we-- -It's not a discussion. Go. 149 00:10:24,915 --> 00:10:28,711 [music distortion] 150 00:10:28,794 --> 00:10:31,839 ? Some people call me Maurice ? 151 00:10:33,174 --> 00:10:34,008 ? 'Cause I speak... ? 152 00:10:34,091 --> 00:10:36,927 For relocation you don't leave things looking like this. 153 00:10:37,011 --> 00:10:39,388 [music distortion continues] 154 00:10:39,472 --> 00:10:42,224 [Maureen] Victor, this is Maureen Robinson. Come in. 155 00:10:43,184 --> 00:10:45,603 Hiroki, this is Maureen. Can you hear me? 156 00:10:45,686 --> 00:10:46,979 [music stops] 157 00:10:48,648 --> 00:10:49,482 Okay. 158 00:10:51,442 --> 00:10:53,778 There's a system portal on the East Deck. 159 00:10:53,861 --> 00:10:56,113 I can access the integrated database from there. 160 00:10:56,197 --> 00:10:57,657 What'll that tell us? 161 00:10:58,616 --> 00:11:01,494 Any broadcast from the Resolute command will be recorded; 162 00:11:01,577 --> 00:11:03,579 system malfunctions, evacuation orders. 163 00:11:03,663 --> 00:11:05,539 If we wanna find out what happened here, 164 00:11:05,623 --> 00:11:07,333 that'll give us our answers. 165 00:11:07,416 --> 00:11:09,335 [distortion squealing] 166 00:11:11,045 --> 00:11:12,380 [Maureen] It shorted out. 167 00:11:12,963 --> 00:11:14,090 Maybe a power surge. 168 00:11:14,465 --> 00:11:17,051 -[radio static crackles] -No, wait, I got something. 169 00:11:17,677 --> 00:11:20,179 [distorted audio] 170 00:11:20,262 --> 00:11:21,931 [woman on recording] Abort! 171 00:11:22,014 --> 00:11:23,974 [distorted audio continues] 172 00:11:25,142 --> 00:11:27,269 [woman] Respond.... immediately! 173 00:11:28,813 --> 00:11:29,772 That's it. 174 00:11:30,356 --> 00:11:32,274 That's the last recording from the ship. 175 00:11:32,358 --> 00:11:33,818 [John] When was it made? 176 00:11:37,738 --> 00:11:39,073 Seven months ago. 177 00:11:40,741 --> 00:11:42,451 The day we disappeared. 178 00:11:45,079 --> 00:11:46,288 [sighs] 179 00:11:46,956 --> 00:11:49,125 [automated voice] Jessica Harris. Status: detained. 180 00:11:49,917 --> 00:11:51,544 Stairwell access denied. 181 00:12:21,532 --> 00:12:23,659 [automated voice] Welcome. Jessica Harris. 182 00:12:24,702 --> 00:12:27,788 [music box playing] 183 00:12:44,305 --> 00:12:46,307 [music box continues playing] 184 00:13:02,656 --> 00:13:05,534 -[Smith] I thought you quit, Jessica. -I did... 185 00:13:06,869 --> 00:13:10,080 but Mom's not getting any better. 186 00:13:10,539 --> 00:13:11,373 So... 187 00:13:12,750 --> 00:13:15,252 I'm not lending you any more money. 188 00:13:15,336 --> 00:13:16,879 [Smith] Of course not. 189 00:13:16,962 --> 00:13:18,339 It's just that I missed some... 190 00:13:20,049 --> 00:13:22,885 payments on the loan you cosigned, so... 191 00:13:22,968 --> 00:13:25,346 -How many? -A few. Like... 192 00:13:26,555 --> 00:13:27,473 six? 193 00:13:27,556 --> 00:13:28,390 [scoffs] 194 00:13:29,433 --> 00:13:30,476 Six? 195 00:13:30,726 --> 00:13:33,270 My name is on that loan! 196 00:13:34,146 --> 00:13:35,898 If it goes into default, 197 00:13:36,023 --> 00:13:38,275 my credit is totally r-- 198 00:13:41,195 --> 00:13:42,238 [Smith sighs] 199 00:13:42,321 --> 00:13:44,114 Mom took care of it. 200 00:13:44,198 --> 00:13:46,367 I just thought you should know in case the bank 201 00:13:46,951 --> 00:13:48,285 sent a letter. 202 00:13:49,036 --> 00:13:50,663 What are you gonna do 203 00:13:50,746 --> 00:13:53,749 when Mom isn't around to take care of you anymore? 204 00:13:54,625 --> 00:13:58,045 I'll just have to figure out how to survive on my own. 205 00:14:02,341 --> 00:14:03,175 [fire alarm blaring] 206 00:14:03,259 --> 00:14:07,054 [automated voice] Fire protocol on Deck B. Bulkhead doors are now closing. 207 00:14:08,722 --> 00:14:11,058 Fire detected. Stairwell unlocked. 208 00:14:11,141 --> 00:14:12,935 [fire alarm blaring continues] 209 00:14:13,018 --> 00:14:15,020 Fire protocol on Deck B... 210 00:14:15,104 --> 00:14:17,022 -What deck are we on? -B-Deck. 211 00:14:22,695 --> 00:14:24,405 -[Penny] Judy! -Penny! Will! 212 00:14:28,325 --> 00:14:29,618 Hey, everybody okay? 213 00:14:29,702 --> 00:14:32,413 -Did you make it back to the Jupiter? -Uh, no, no, not quite yet. 214 00:14:32,496 --> 00:14:34,540 -The bulkhead is shut down. -Here, too. 215 00:14:34,623 --> 00:14:35,666 Is there a fire? 216 00:14:35,749 --> 00:14:38,961 [Maureen] If there is, it's already out. The fail-safes ensure containment. 217 00:14:39,044 --> 00:14:40,004 Anyone hurt? 218 00:14:40,087 --> 00:14:42,089 [Judy] No, but we're separated. 219 00:14:42,172 --> 00:14:44,049 -Oh. -Will and Penny are together. I'm fine. 220 00:14:44,133 --> 00:14:44,967 Okay. 221 00:14:45,217 --> 00:14:48,679 Now, you're-- You're just gonna have to make it back a different way. 222 00:14:48,762 --> 00:14:51,473 [John] Use your maps. Find a way to circumvent the closures. 223 00:14:51,557 --> 00:14:53,517 Make your way to the decks above or below. 224 00:14:53,893 --> 00:14:55,394 All right. Let's go. 225 00:14:56,729 --> 00:14:59,899 And if you see anything strange, you call us immediately, okay? 226 00:15:01,066 --> 00:15:02,860 [fire alarm blaring continues] 227 00:15:03,652 --> 00:15:06,614 [automated voice] Welcome to Security Station One. 228 00:15:14,330 --> 00:15:15,164 [snorts] 229 00:15:15,664 --> 00:15:17,958 [Smith] Hello, Doctor Zoe. 230 00:15:19,710 --> 00:15:20,753 Pediatrician. 231 00:15:21,211 --> 00:15:22,338 No, thank you. 232 00:15:23,047 --> 00:15:24,590 I'm a therapist. 233 00:16:06,382 --> 00:16:07,383 [exhales] 234 00:16:49,425 --> 00:16:50,342 [little girl] Hello. 235 00:16:51,802 --> 00:16:52,678 Hi. 236 00:16:56,640 --> 00:16:58,058 Hi, what's your name? 237 00:16:59,810 --> 00:17:00,978 [little girl] Samantha. 238 00:17:01,437 --> 00:17:02,646 Hi, Samantha. 239 00:17:04,148 --> 00:17:06,233 It's nice to meet you. My name's Judy. 240 00:17:07,067 --> 00:17:09,236 Did you come to get me? 241 00:17:10,988 --> 00:17:11,822 Um... 242 00:17:12,448 --> 00:17:13,574 Are you alone? 243 00:17:16,535 --> 00:17:18,037 Where is everyone else? 244 00:17:18,537 --> 00:17:19,830 They left. 245 00:17:21,040 --> 00:17:23,751 Uh, d-do you mean, uh, evacuated? 246 00:17:26,712 --> 00:17:27,546 Okay. 247 00:17:27,629 --> 00:17:28,505 Do you know why? 248 00:17:29,923 --> 00:17:31,633 It's okay. You can tell me. 249 00:17:37,639 --> 00:17:38,766 The monster. 250 00:17:40,684 --> 00:17:42,603 [Don] You're looking at me like you're judging me. 251 00:17:42,686 --> 00:17:44,271 I had to let the crazy lady go. 252 00:17:44,354 --> 00:17:45,939 -[distant rumbling] -[chicken chuckling] 253 00:17:46,023 --> 00:17:48,025 [Don] You see that? She's back already. 254 00:17:48,150 --> 00:17:49,109 No harm done. 255 00:17:49,526 --> 00:17:51,403 You're so over-dramatic sometimes. 256 00:17:51,487 --> 00:17:52,321 [grunts] 257 00:17:56,950 --> 00:17:57,785 [grunts] 258 00:17:58,410 --> 00:18:00,079 Smith! Hello! 259 00:18:02,081 --> 00:18:04,083 [rumbling continues] 260 00:18:04,750 --> 00:18:05,584 Smith! 261 00:18:07,628 --> 00:18:08,462 Stay here. 262 00:18:09,129 --> 00:18:10,089 Hello. 263 00:18:19,598 --> 00:18:20,891 [rumbling continues] 264 00:18:55,884 --> 00:18:58,262 Whoa! Oh! No, no! 265 00:18:59,763 --> 00:19:01,056 Mom? Dad? Um... 266 00:19:01,140 --> 00:19:03,517 [inhales] I-- I found someone. I found a girl. 267 00:19:03,600 --> 00:19:05,269 Does she know where the other survivors are? 268 00:19:05,352 --> 00:19:06,812 [Judy] No. She's alone. 269 00:19:06,895 --> 00:19:09,231 She says there's something on the ship, some-- 270 00:19:09,314 --> 00:19:12,985 Robinsons, there's a thing in the hub in a box. 271 00:19:13,068 --> 00:19:15,487 -I don't know what it is. -Don, it's okay. 272 00:19:15,571 --> 00:19:17,197 It's part of the broken robot. 273 00:19:17,281 --> 00:19:18,949 Probably should have mentioned it was there. 274 00:19:19,032 --> 00:19:20,450 Oh! You think? 275 00:19:20,534 --> 00:19:23,370 The glowing black thing's crawling all over the place. 276 00:19:23,453 --> 00:19:26,206 Wait! Don! Did you say the cables were moving? 277 00:19:26,331 --> 00:19:27,207 [Don] Yeah. 278 00:19:27,291 --> 00:19:29,209 Like they were reaching for something? 279 00:19:29,293 --> 00:19:30,127 I don't know. 280 00:19:30,210 --> 00:19:32,671 I was caught up with the creepy metal hand nobody told me about. 281 00:19:32,754 --> 00:19:33,589 Mom! 282 00:19:33,839 --> 00:19:35,883 That's what happened when I was up in the tree. 283 00:19:35,966 --> 00:19:37,843 When I first met the robot. 284 00:19:37,926 --> 00:19:39,845 It's trying to put himself back together. Wait. 285 00:19:39,928 --> 00:19:41,930 Hold on. But if this belongs to the SAR, 286 00:19:42,014 --> 00:19:43,724 does that mean that the SAR is... 287 00:19:44,933 --> 00:19:45,809 He's here. 288 00:19:51,064 --> 00:19:52,149 Samantha! 289 00:19:55,277 --> 00:19:56,403 What do we do now? 290 00:19:57,988 --> 00:20:00,616 We need to find a meeting place with multiple access points 291 00:20:00,699 --> 00:20:04,286 where we can gather together safely, figure out what the hell is going on. 292 00:20:04,369 --> 00:20:08,123 We're-- We're near the dining hall. We can go and meet you there. 293 00:20:08,207 --> 00:20:09,374 Okay, Judy. 294 00:20:09,458 --> 00:20:11,627 -Are you close enough to get there? -Uh... 295 00:20:12,628 --> 00:20:14,046 [stammers] I-- I-- I-- I don't know. 296 00:20:14,129 --> 00:20:15,422 We can go this way. 297 00:20:15,547 --> 00:20:16,548 Wait, are you sure? 298 00:20:17,382 --> 00:20:19,968 [Judy] Hey, um, my friend says she can get us there. 299 00:20:20,052 --> 00:20:23,805 Great. Everyone keep their radios on and we'll get to you as soon as we can. 300 00:20:23,889 --> 00:20:26,350 Wait, wait! Don, go to the cockpit. 301 00:20:26,433 --> 00:20:27,351 Copy. 302 00:20:30,437 --> 00:20:31,897 [Don] Okay, I'm here. 303 00:20:31,980 --> 00:20:34,650 Uh, look out the window. Do you have a clear view to the dining hall? 304 00:20:39,112 --> 00:20:40,239 [Don] Yeah, I see it. 305 00:20:40,322 --> 00:20:43,033 Okay. Will and Penny, go to the window and wave at Don. 306 00:20:46,078 --> 00:20:47,537 Yeah, I see our Jupiter. 307 00:20:48,497 --> 00:20:50,457 Okay, Don, keep your eye on them, 308 00:20:50,540 --> 00:20:52,376 and anything that's not them. 309 00:20:52,459 --> 00:20:54,294 Wait. Aren't you guys coming back here? 310 00:20:54,378 --> 00:20:57,047 The bulkhead doors are down. Something must have triggered them. 311 00:20:57,923 --> 00:20:59,967 Not something. Someone. 312 00:21:00,050 --> 00:21:01,426 What are you talking about? 313 00:21:01,510 --> 00:21:02,552 Smith... 314 00:21:02,636 --> 00:21:04,179 She, um, she got out. 315 00:21:04,263 --> 00:21:06,014 [Maureen] What? How? 316 00:21:06,598 --> 00:21:08,558 She-- She was cuffed to the chair. 317 00:21:08,642 --> 00:21:11,103 I don't know. One minute she was there and-- 318 00:21:11,853 --> 00:21:14,147 She must have slipped past me. I'm sorry. 319 00:21:14,231 --> 00:21:15,440 What is she up to? 320 00:21:15,524 --> 00:21:17,693 Come on, we got bigger things to worry about than Smith. 321 00:21:17,776 --> 00:21:18,652 Let's go. 322 00:21:25,742 --> 00:21:28,370 [Penny] Yeah, super glad we chose to hide out here, 323 00:21:28,453 --> 00:21:30,622 surrounded by moldy food and terror. 324 00:21:31,164 --> 00:21:33,375 Penny, if SAR's here 325 00:21:34,501 --> 00:21:35,335 and alive, 326 00:21:35,419 --> 00:21:37,754 -do you think that means-- -Will. No. 327 00:21:37,838 --> 00:21:40,340 But the last time we saw the robot they were fighting and then-- 328 00:21:40,424 --> 00:21:43,552 And you always say that you feel connected to the robot, right? 329 00:21:44,303 --> 00:21:48,348 Okay, so don't you think if something bad happened to him you'd feel it? 330 00:21:48,807 --> 00:21:52,936 [distant rumbling] 331 00:21:53,729 --> 00:21:55,939 Um, I really hope everybody else gets here soon. 332 00:22:04,531 --> 00:22:06,908 ? Some people call me the space cowboy ? 333 00:22:07,826 --> 00:22:10,829 -? Some call me the gangster of love... ? -Stop it. 334 00:22:12,748 --> 00:22:14,291 Sorry, it's stuck in my head. 335 00:22:14,875 --> 00:22:16,501 You used to love it when I sang. 336 00:22:16,585 --> 00:22:17,794 Love is a strong word. 337 00:22:17,878 --> 00:22:20,130 -Plus, I know what you're doing. -What's that? 338 00:22:20,213 --> 00:22:23,258 You're trying to distract me from the fact that our kids are in danger. 339 00:22:23,342 --> 00:22:24,301 Is it working? 340 00:22:24,384 --> 00:22:25,302 Not a bit. 341 00:22:32,267 --> 00:22:34,895 [Samantha] Two more cooling vents and we'll be at the dining hall. 342 00:22:34,978 --> 00:22:37,564 [Judy] Great. Seems like you've been this way a lot. 343 00:22:38,732 --> 00:22:40,359 [Samantha] Yeah, in the beginning, but... 344 00:22:40,442 --> 00:22:42,235 [Judy] Careful. Your bag is caught on the-- 345 00:22:43,111 --> 00:22:44,237 No! 346 00:22:44,321 --> 00:22:45,781 Hey, it's okay. It's okay. 347 00:22:47,866 --> 00:22:49,534 They're-- They're important. 348 00:22:50,660 --> 00:22:51,495 That's all. 349 00:22:54,331 --> 00:22:56,166 [Judy] It's from your family, right? 350 00:22:56,792 --> 00:22:57,834 From my dad. 351 00:23:00,045 --> 00:23:01,421 He worked here. 352 00:23:02,005 --> 00:23:04,466 The rule was after ten trips 353 00:23:04,800 --> 00:23:06,510 he was allowed to bring us 354 00:23:06,593 --> 00:23:09,805 and we were all going to get to stay on Alpha Centauri... 355 00:23:10,514 --> 00:23:11,390 together. 356 00:23:12,849 --> 00:23:14,309 It's a good rule. 357 00:23:14,393 --> 00:23:15,727 After the first attack 358 00:23:15,811 --> 00:23:17,312 they tried to find him, 359 00:23:17,396 --> 00:23:19,398 but then it was just me and my mom. 360 00:23:21,650 --> 00:23:24,027 When the monsters came back again... 361 00:23:24,945 --> 00:23:25,946 we... 362 00:23:27,989 --> 00:23:29,324 we got separated. 363 00:23:30,951 --> 00:23:32,619 I don't know where she is. 364 00:23:34,538 --> 00:23:37,040 You know, if they were evacuated 365 00:23:38,250 --> 00:23:41,002 your mom will be out there somewhere looking for you, 366 00:23:43,255 --> 00:23:47,300 and when we get back to my family we're going to help you find yours, okay? 367 00:23:49,052 --> 00:23:49,886 Okay. 368 00:23:52,639 --> 00:23:55,892 Wait, you said "when the monsters came back." 369 00:23:57,394 --> 00:23:59,020 Did you mean that there was more than one? 370 00:23:59,438 --> 00:24:00,564 [loud crashing] 371 00:24:08,738 --> 00:24:09,614 [metal creaking] 372 00:24:20,125 --> 00:24:22,377 Well, there's no water coming out of the taps. 373 00:24:23,628 --> 00:24:24,921 You know what that means? 374 00:24:25,005 --> 00:24:28,884 The oxygen generating system must be diverting resources to keep us breathing. 375 00:24:30,135 --> 00:24:34,014 I was gonna go with no Slurpees, but yes, that's also true. 376 00:24:34,764 --> 00:24:36,600 [loud banging] 377 00:24:36,683 --> 00:24:37,726 [Penny] What was that? 378 00:24:40,562 --> 00:24:43,607 Mom. Dad. There's something coming towards us, please tell me it's you. 379 00:24:44,274 --> 00:24:45,317 We're still below you. 380 00:24:45,692 --> 00:24:46,526 Hide! 381 00:24:46,610 --> 00:24:48,695 Don't make a sound. Mute your coms. 382 00:24:49,362 --> 00:24:51,865 Don, can you see any movement outside the dining hall? 383 00:24:51,948 --> 00:24:53,909 [Don] No, nothing. Not from this angle. 384 00:24:56,578 --> 00:24:57,746 [breathing heavily] 385 00:25:01,249 --> 00:25:03,084 [whispering] I can still hear it. 386 00:25:03,752 --> 00:25:05,170 Come on, we got to keep moving. 387 00:25:06,963 --> 00:25:10,509 [rumbling getting louder] 388 00:25:10,592 --> 00:25:13,637 [growls] 389 00:25:23,355 --> 00:25:24,606 [growls] 390 00:25:24,856 --> 00:25:26,900 [neighs] 391 00:25:28,568 --> 00:25:29,444 Hm. 392 00:25:30,070 --> 00:25:31,071 [Penny sighs] 393 00:25:31,863 --> 00:25:32,864 [exhales] 394 00:25:33,907 --> 00:25:35,408 Mom. Dad. 395 00:25:35,492 --> 00:25:36,785 We're okay. 396 00:25:36,868 --> 00:25:37,994 -You sure? -Yeah. 397 00:25:38,078 --> 00:25:40,121 You're not going to believe it, but there's-- 398 00:25:40,205 --> 00:25:41,873 There's a horse in the dining hall. 399 00:25:42,040 --> 00:25:43,166 Did you say a horse? 400 00:25:43,250 --> 00:25:45,335 Yeah, I think he came looking for food. 401 00:25:45,418 --> 00:25:47,796 [Don] Guys, don't laugh, but it looks like there's 402 00:25:47,879 --> 00:25:51,466 -a horse loose in the dining hall. -Good to know, Don. Thanks. Very timely. 403 00:25:51,550 --> 00:25:53,009 Okay. Sarcasm. 404 00:25:53,426 --> 00:25:55,095 [Maureen] Hey, guys. Is Judy there yet? 405 00:25:55,178 --> 00:25:56,638 -She said she was close. -No. 406 00:25:56,721 --> 00:25:57,764 We haven't seen her. 407 00:25:58,848 --> 00:25:59,808 Judy? 408 00:26:00,850 --> 00:26:01,685 Judy! 409 00:26:02,310 --> 00:26:04,187 [metallic clanking] 410 00:26:04,521 --> 00:26:06,523 [both breathing nervously] 411 00:26:10,694 --> 00:26:12,320 [rumbling] 412 00:26:16,491 --> 00:26:17,909 -[John] Judy, if you're-- -Dad. 413 00:26:17,993 --> 00:26:20,078 Are you okay? Why weren't you answering? 414 00:26:20,161 --> 00:26:22,163 [whispering] We saw something... No, below us. 415 00:26:22,247 --> 00:26:23,331 It was in-- 416 00:26:23,415 --> 00:26:24,833 Which deck? 417 00:26:24,958 --> 00:26:26,960 -B. -[Judy] B. 418 00:26:27,043 --> 00:26:27,961 Heading which way? 419 00:26:28,044 --> 00:26:30,547 [Judy] The same way we are. Towards the dining hall. 420 00:26:32,882 --> 00:26:34,801 [automated voice] Opening Cryo Bay Six. 421 00:26:34,884 --> 00:26:36,761 Dr. Zachary Smith. 422 00:26:37,554 --> 00:26:40,640 Patient status: awaiting treatment. 423 00:26:52,944 --> 00:26:53,778 Who are you? 424 00:26:53,862 --> 00:26:55,905 [breathes hard] Don't you know? 425 00:26:56,489 --> 00:26:58,658 -[automated voice] Cryo Sleep activated. -[sighs] 426 00:26:58,742 --> 00:26:59,701 I'm you. 427 00:27:06,041 --> 00:27:07,584 [Sheila] I'm really proud of you, baby. 428 00:27:07,667 --> 00:27:11,129 [sighs] You know, you must be doing very well to afford all this. 429 00:27:11,921 --> 00:27:13,214 I know it took a while, 430 00:27:13,298 --> 00:27:14,966 but I think I finally found my calling. 431 00:27:15,050 --> 00:27:15,967 [Sheila] This new job. 432 00:27:16,051 --> 00:27:17,218 It's in finance? 433 00:27:17,302 --> 00:27:19,095 [Smith] Uh, portfolio assessment. 434 00:27:19,179 --> 00:27:20,347 Mainly overseas. 435 00:27:21,806 --> 00:27:22,891 Very corporate. 436 00:27:23,183 --> 00:27:24,643 Whup! Empty. 437 00:27:24,726 --> 00:27:26,853 I'm going to go downstairs and fill it up. 438 00:27:29,189 --> 00:27:30,023 [sighs] 439 00:27:30,774 --> 00:27:31,608 So. 440 00:27:32,150 --> 00:27:34,194 Tell me, sis. 441 00:27:36,279 --> 00:27:37,489 Ever hear a name... 442 00:27:38,406 --> 00:27:39,282 Jeri Vick? 443 00:27:40,325 --> 00:27:41,576 I can't say I have. 444 00:27:42,160 --> 00:27:43,870 She's an investment banker. 445 00:27:45,080 --> 00:27:46,289 Passed away... 446 00:27:47,040 --> 00:27:48,208 two months ago. 447 00:27:48,416 --> 00:27:49,250 Oh... 448 00:27:49,334 --> 00:27:52,462 But for some reason, some of her clients 449 00:27:53,338 --> 00:27:55,924 still believe they're conducting business with her. 450 00:27:57,717 --> 00:27:58,593 Yeah, I found... 451 00:28:00,136 --> 00:28:02,472 a stack of these business cards... 452 00:28:03,932 --> 00:28:05,350 in your new car. 453 00:28:06,685 --> 00:28:07,936 [exhales] Come on. 454 00:28:08,019 --> 00:28:10,897 Anyone with enough money to invest can afford to lose a little. 455 00:28:10,980 --> 00:28:14,526 Just because you pretend to be someone else... 456 00:28:14,609 --> 00:28:17,195 -[deep exhale] -...doesn't mean it's not your fault. 457 00:28:17,862 --> 00:28:19,489 It does if you don't get caught. 458 00:28:21,241 --> 00:28:23,410 -But I just caught you. -[Sheila] Girls! 459 00:28:23,493 --> 00:28:25,120 Come join me up here! 460 00:28:25,620 --> 00:28:28,790 Let's enjoy the view before the Zofran wears off. 461 00:28:31,292 --> 00:28:33,420 -If you're not gonna tell her, I will. -[Smith] Come on. 462 00:28:34,129 --> 00:28:35,463 She's having a good day. 463 00:28:36,923 --> 00:28:38,758 Why do you want to ruin it for her? 464 00:28:38,842 --> 00:28:40,260 Like you ruin those other people? 465 00:28:40,343 --> 00:28:41,344 [Smith] What people? 466 00:28:42,554 --> 00:28:43,847 Do you know them? 467 00:28:43,930 --> 00:28:45,682 Ever seen their faces? 468 00:28:46,349 --> 00:28:47,559 That's the beauty of it. 469 00:28:48,518 --> 00:28:49,436 Neither have I. 470 00:28:59,779 --> 00:29:00,822 [John] Hey! 471 00:29:01,990 --> 00:29:02,866 John. 472 00:29:03,324 --> 00:29:04,284 [John] What is it? 473 00:29:04,951 --> 00:29:06,202 [Maureen] Look at this. 474 00:29:07,120 --> 00:29:08,037 [John] Whoa. 475 00:29:09,622 --> 00:29:12,000 Blast marks everywhere. Must have been a hell of a fight. 476 00:29:12,083 --> 00:29:14,085 Behind this wall. That's where they kept it. 477 00:29:14,169 --> 00:29:15,336 The alien engine. 478 00:29:16,212 --> 00:29:18,089 That's why the Resolute's still here. 479 00:29:18,173 --> 00:29:21,301 SAR came back to finish the job that Will's robot couldn't do. 480 00:29:21,384 --> 00:29:25,138 Without the engine the Resolute's nothing more than a floating parking lot. 481 00:29:26,306 --> 00:29:28,016 Come on. We've got to keep moving. 482 00:29:34,939 --> 00:29:37,066 Stupid horse nearly gave me a heart attack. 483 00:29:37,150 --> 00:29:38,276 [horse growling] 484 00:29:38,359 --> 00:29:40,779 He's stupid? I thought you liked horses. 485 00:29:42,322 --> 00:29:43,531 No, no, no, no, no. 486 00:29:43,615 --> 00:29:46,576 They're smelly and their teeth are uncomfortably huge 487 00:29:46,659 --> 00:29:49,037 and so is their poop. I just... It's not for me. 488 00:29:52,415 --> 00:29:54,834 But at Grandma's you were always hanging out in the stables. 489 00:29:54,918 --> 00:29:58,505 If you don't like horses, then why were you-- 490 00:29:58,588 --> 00:30:00,089 Because Mom was there. 491 00:30:02,050 --> 00:30:03,301 She loves horses. 492 00:30:07,722 --> 00:30:09,307 It's always been really easy for you 493 00:30:09,390 --> 00:30:11,017 because you and Mom have the science thing, 494 00:30:12,018 --> 00:30:14,938 but I wanted something in common, too, so I made one up. 495 00:30:15,980 --> 00:30:18,399 -[loud neighing] -Uh-oh. 496 00:30:18,483 --> 00:30:20,235 -Why "uh-oh?" -He's scared. 497 00:30:20,318 --> 00:30:21,611 [neighing 498 00:30:22,237 --> 00:30:23,071 Of what? 499 00:30:32,121 --> 00:30:33,665 Can I ask you something? 500 00:30:34,082 --> 00:30:35,208 Uh, yeah. 501 00:30:35,959 --> 00:30:36,835 Sure. 502 00:30:36,918 --> 00:30:39,170 The place we met, that Hall of Heroes-- 503 00:30:39,254 --> 00:30:42,048 do you think the people who didn't survive up here-- 504 00:30:42,131 --> 00:30:46,052 do you think... maybe... will go up on that wall someday? 505 00:30:46,845 --> 00:30:48,137 Yeah. Um... 506 00:30:48,847 --> 00:30:50,265 Yeah, I believe they will. 507 00:30:53,226 --> 00:30:54,435 You know, um... 508 00:30:55,520 --> 00:30:57,647 my dad's up there on that wall. 509 00:30:57,730 --> 00:30:58,773 [Samantha] For real? 510 00:30:59,440 --> 00:31:00,275 [Judy] Mm-hm. 511 00:31:01,526 --> 00:31:04,529 Never got to know him, though. It happened before I was born. 512 00:31:05,029 --> 00:31:07,991 My mom told me that he'll always be with me, 513 00:31:08,408 --> 00:31:09,242 that... 514 00:31:09,659 --> 00:31:12,120 a lot goes into making a person who they are. 515 00:31:12,203 --> 00:31:14,122 And he'll always be a part of them, 516 00:31:14,205 --> 00:31:16,499 just like your dad will always be a part of you. 517 00:31:16,583 --> 00:31:19,419 That's just something people say to make you feel better. 518 00:31:19,544 --> 00:31:20,628 [Judy] Yeah, maybe, 519 00:31:21,337 --> 00:31:24,424 but no one taught you how to survive here on your own... 520 00:31:26,134 --> 00:31:27,510 yet you did. 521 00:31:29,220 --> 00:31:31,472 So where do you think you got that from? 522 00:31:33,016 --> 00:31:35,435 Maybe he's even the one keeping the monster away. 523 00:31:41,649 --> 00:31:43,943 [man on recording] ...fake their way into a new life. 524 00:31:45,528 --> 00:31:46,571 June Harris. 525 00:31:46,988 --> 00:31:47,906 What a career. 526 00:31:48,072 --> 00:31:49,115 Breaking and entering. 527 00:31:49,949 --> 00:31:51,451 Possession of stolen goods. 528 00:31:51,910 --> 00:31:53,870 Identity theft. Mail schemes. 529 00:31:54,787 --> 00:31:56,497 You've graduated to the big time. 530 00:31:56,915 --> 00:31:59,626 We have-- We have you on camera. 531 00:32:07,592 --> 00:32:08,676 Who the hell are you? 532 00:32:08,760 --> 00:32:10,970 -[Smith on recording] Let's make a deal. -[grunting] 533 00:32:14,057 --> 00:32:15,266 [yelling on recording] 534 00:32:15,350 --> 00:32:17,560 [automated voice] Air lock releasing in ten seconds. 535 00:32:17,644 --> 00:32:20,897 -[man on recording] You open this door... -[automated voice] ...to overide, 9, 8... 536 00:32:20,980 --> 00:32:22,440 You don't want to do this to me. 537 00:32:22,523 --> 00:32:25,485 [Jessica] Just because you pretend to be someone else... 538 00:32:25,568 --> 00:32:28,696 -[Sheila] ...to look at... -...doesn't mean it's not your fault. 539 00:32:28,780 --> 00:32:30,740 [overlapping voices echo] 540 00:32:30,823 --> 00:32:33,284 [man yelling from recording echoes] 541 00:32:39,707 --> 00:32:42,335 Guys. Your folks are almost there. 542 00:32:43,044 --> 00:32:44,420 [Will over radio] Thanks, Don. 543 00:32:44,504 --> 00:32:46,923 -Any sign of Judy? -No, not at the moment, but... 544 00:32:53,388 --> 00:32:54,263 -[gasps] -Whoa. 545 00:32:55,890 --> 00:32:58,267 Don, what's going on? The lights just went out. 546 00:32:58,351 --> 00:33:01,729 The entire electrical system on B-Deck is resetting or something. 547 00:33:02,814 --> 00:33:04,482 Smith, son of a... 548 00:33:04,941 --> 00:33:06,985 Uh, Robinsons, turn on your flashlights 549 00:33:07,068 --> 00:33:08,569 so I can see where you are, please. 550 00:33:09,862 --> 00:33:12,365 John, you got a straight shot to the dining hall. 551 00:33:15,618 --> 00:33:17,328 Judy, I thought you were in the subsystem. 552 00:33:17,412 --> 00:33:18,454 Uh, we are. 553 00:33:18,538 --> 00:33:20,206 Well, then, who the hell's... 554 00:33:20,289 --> 00:33:21,666 [John over radio] Maybe it's Smith. 555 00:33:21,791 --> 00:33:23,167 [neighing loudly] 556 00:33:23,751 --> 00:33:25,211 Hey. He's doing it again. 557 00:33:31,342 --> 00:33:32,760 Whatever it is, it's moving. 558 00:33:32,844 --> 00:33:35,722 -Where are they going? Talk to me, Don. -[Don] Toward the dining hall. 559 00:33:35,805 --> 00:33:37,432 You have to get it to calm down. 560 00:33:37,515 --> 00:33:38,683 -How? -Well, I don't know. 561 00:33:38,766 --> 00:33:42,020 You're supposed to be the horse girl. Come on. 562 00:33:42,520 --> 00:33:45,690 [neighing loudly] 563 00:33:45,982 --> 00:33:47,025 It's okay. 564 00:33:47,859 --> 00:33:48,776 Hi. 565 00:33:48,860 --> 00:33:50,570 [horse whinnying loudly] 566 00:33:50,653 --> 00:33:53,364 [whispering] Just a little upset. 567 00:33:53,448 --> 00:33:54,949 [horse whinnying loudly] 568 00:33:56,451 --> 00:33:57,285 All right. 569 00:33:57,368 --> 00:34:01,581 -[Will] You got this. -It's okay. Shhh. 570 00:34:02,331 --> 00:34:03,374 It's okay. 571 00:34:05,960 --> 00:34:07,462 It's okay. Shh. 572 00:34:11,841 --> 00:34:13,092 Whoa. 573 00:34:15,803 --> 00:34:17,263 Okay, now they're stopping... 574 00:34:18,056 --> 00:34:19,849 They're heading in another direction. 575 00:34:28,900 --> 00:34:30,902 -[clattering] -[horse neighing loudly] 576 00:34:33,529 --> 00:34:34,906 Guys, it's not Smith. 577 00:34:34,989 --> 00:34:36,657 -I repeat, it's not Smith! -SAR. 578 00:34:37,325 --> 00:34:38,493 [grunts] 579 00:34:39,035 --> 00:34:40,369 [John] Run! 580 00:34:40,912 --> 00:34:42,663 Will! Penny! You need to hide now! 581 00:34:45,583 --> 00:34:47,543 [automated voice] Backup power engaged. 582 00:34:52,131 --> 00:34:54,133 [breathes shakily] 583 00:35:05,061 --> 00:35:06,854 -[Will] That's... -[Penny] ...not... 584 00:35:06,938 --> 00:35:07,897 [Will] ...SAR. 585 00:35:09,440 --> 00:35:11,317 How many of these things are there? 586 00:35:12,151 --> 00:35:13,528 [Don] It's in the dining hall. 587 00:35:13,903 --> 00:35:15,238 Hey! Hey! 588 00:35:16,823 --> 00:35:17,949 We're not gonna make it! 589 00:35:23,329 --> 00:35:25,289 [metal creaking] 590 00:35:29,544 --> 00:35:31,045 [softly] Come on, come on. 591 00:35:39,178 --> 00:35:41,180 [breathing shakily] 592 00:35:44,600 --> 00:35:47,061 [John shouting] Some people call me the space cowboy! 593 00:35:47,937 --> 00:35:51,357 Some call me the gangster of love! 594 00:35:53,151 --> 00:35:56,779 Some people call me Maurice! 595 00:35:56,863 --> 00:36:03,202 -[robot clanking] -'Cause I speak of the pompatus of love! 596 00:36:03,286 --> 00:36:04,871 [Don] It's moving away from the kids. 597 00:36:04,954 --> 00:36:06,330 Whatever you're doing, keep doing it. 598 00:36:06,414 --> 00:36:07,456 Keep going! 599 00:36:07,540 --> 00:36:09,876 Some people talk about me, baby! 600 00:36:10,751 --> 00:36:12,503 I don't know any more of the words. 601 00:36:13,045 --> 00:36:15,673 I don't think we're going to need them anyway. Run! 602 00:36:15,756 --> 00:36:16,841 -[gasps] -Run! 603 00:36:16,924 --> 00:36:19,302 Guys, it's coming fast. You need to pick it up. 604 00:36:21,179 --> 00:36:22,555 Don, we're gonna need your help! 605 00:36:22,638 --> 00:36:23,764 [Don] What kind of help? 606 00:36:23,848 --> 00:36:26,142 [John] The kind where you tell us where the hell we're going. 607 00:36:26,225 --> 00:36:27,059 Uh... Right. 608 00:36:27,935 --> 00:36:28,769 Um... 609 00:36:29,437 --> 00:36:30,396 [groans] 610 00:36:30,479 --> 00:36:32,356 Beautiful. Way easier to fix than to use. 611 00:36:32,982 --> 00:36:34,483 Here. Follow me. 612 00:36:37,778 --> 00:36:38,654 [John] Run. 613 00:36:44,410 --> 00:36:47,205 [metal creaking] 614 00:36:51,042 --> 00:36:51,876 I lost you guys. 615 00:36:52,627 --> 00:36:54,754 [Don over radio] John? Maureen? Where are you? 616 00:36:55,254 --> 00:36:58,007 What's going on? Is everything okay? Someone talk to me. 617 00:36:58,257 --> 00:36:59,133 Don. 618 00:36:59,759 --> 00:37:00,927 Is it close? 619 00:37:01,010 --> 00:37:03,012 [Don] I don't know. I've lost visual. 620 00:37:03,095 --> 00:37:06,057 [quietly] Can you create a diversion of some kind, 621 00:37:06,140 --> 00:37:07,975 an alarm or something? [gasps] 622 00:37:08,059 --> 00:37:10,603 [Don over radio] Yeah, but it's going to take a couple minutes. 623 00:37:10,978 --> 00:37:14,273 [Maureen over radio] We don't have a couple minutes. It's getting closer. 624 00:37:14,357 --> 00:37:16,359 [Don over radio] I can only do so much, Maureen. 625 00:37:16,901 --> 00:37:19,237 [Maureen over radio] Actually, Don, you've been perfect. 626 00:37:20,279 --> 00:37:21,364 [Maureen] Go, John! Now! 627 00:37:23,991 --> 00:37:25,785 [both gasping] 628 00:37:25,868 --> 00:37:27,870 [loud banging] 629 00:37:28,496 --> 00:37:29,705 [loud banging] 630 00:37:29,789 --> 00:37:31,791 [both breathing heavily] 631 00:37:37,463 --> 00:37:39,382 So you never loved my singing? 632 00:37:40,675 --> 00:37:41,676 No. 633 00:37:42,218 --> 00:37:43,719 [both chuckling] 634 00:37:45,012 --> 00:37:47,640 Someone's gonna have to explain to me what the hell just happened. 635 00:37:48,307 --> 00:37:49,934 Kids, it's safe to come out now. 636 00:37:51,727 --> 00:37:53,688 -See you in a few minutes. -[Will over radio] Okay. 637 00:38:01,487 --> 00:38:03,281 [grunting, breathing heavily] 638 00:38:04,031 --> 00:38:04,991 Judy. 639 00:38:05,992 --> 00:38:07,076 What are you doing here? 640 00:38:08,202 --> 00:38:12,164 Don. He, uh, he wanted me to make sure you were okay. 641 00:38:12,248 --> 00:38:13,916 [Samantha] Is she a friend of yours? 642 00:38:14,333 --> 00:38:15,376 Um... 643 00:38:15,793 --> 00:38:16,752 No, not exactly. 644 00:38:16,836 --> 00:38:18,170 We're more like family. 645 00:38:18,254 --> 00:38:20,381 [Judy] Hey, come on, let's go back to the Jupiter, okay? 646 00:38:20,464 --> 00:38:21,882 -Don't forget your picture. -Okay. 647 00:38:26,345 --> 00:38:28,306 It must be a very important photograph. 648 00:38:29,307 --> 00:38:32,393 It's me... and my dad. 649 00:38:35,438 --> 00:38:37,189 It's the last one I have of him. 650 00:38:37,898 --> 00:38:40,234 You don't want to do this to me. Press the override. 651 00:38:40,318 --> 00:38:42,320 Please! Override! 652 00:38:44,363 --> 00:38:45,865 [yelling] 653 00:38:46,824 --> 00:38:48,701 I'm sorry for your loss. 654 00:38:51,203 --> 00:38:52,663 -Hey, come on. -Yeah. 655 00:39:08,846 --> 00:39:09,805 Mom! 656 00:39:09,889 --> 00:39:10,723 Dad! 657 00:39:10,806 --> 00:39:12,141 -Oh! -Hi. 658 00:39:12,224 --> 00:39:13,100 Hey! 659 00:39:13,184 --> 00:39:14,560 -You're okay. -Are you okay? 660 00:39:14,643 --> 00:39:15,936 [sighing] 661 00:39:29,116 --> 00:39:31,035 You've been here this whole time? 662 00:39:33,120 --> 00:39:36,123 -You people purposely look for danger. -[laughs] 663 00:39:36,207 --> 00:39:37,666 Oh, that's funny? 664 00:39:38,167 --> 00:39:39,543 You're good, though, right? 665 00:39:42,088 --> 00:39:42,922 Hey. 666 00:39:43,422 --> 00:39:45,466 You've always been so good with animals. 667 00:39:46,634 --> 00:39:47,635 Thank you. 668 00:39:52,431 --> 00:39:53,641 Will. 669 00:39:53,724 --> 00:39:57,019 Samantha told me that when the Resolute was attacked for a second time 670 00:39:57,520 --> 00:39:58,896 that there were two robots. 671 00:39:58,979 --> 00:40:00,064 It wasn't just SAR. 672 00:40:01,440 --> 00:40:02,316 Yeah, I know. 673 00:40:02,775 --> 00:40:04,151 -We saw the other-- -No. 674 00:40:04,235 --> 00:40:06,153 She said the second one was shaped like a man. 675 00:40:06,904 --> 00:40:09,490 It had two legs and it was protecting people. 676 00:40:11,200 --> 00:40:12,701 Will, your robot was here. 677 00:40:14,120 --> 00:40:15,162 What does that mean? 678 00:40:15,246 --> 00:40:16,414 It means... 679 00:40:17,248 --> 00:40:18,666 that somewhere on the ship 680 00:40:19,542 --> 00:40:20,459 there's a clue. 681 00:40:21,460 --> 00:40:22,878 We just have to find it. 682 00:40:22,962 --> 00:40:23,838 A clue for what? 683 00:40:24,922 --> 00:40:26,340 For where he is now. 684 00:40:26,924 --> 00:40:29,093 Can we just have a break, just for once... 685 00:40:29,176 --> 00:40:31,178 [continues indistinctly] 686 00:40:35,558 --> 00:40:36,517 [sighs] 687 00:40:45,943 --> 00:40:46,986 Hey, look! 688 00:40:51,282 --> 00:40:52,116 [laughs] 689 00:40:52,783 --> 00:40:53,826 Survivors! 690 00:40:59,540 --> 00:41:00,708 -Who is it? -Hello. 691 00:41:02,376 --> 00:41:04,211 [man] Contain them. 692 00:41:04,295 --> 00:41:06,422 [John] No, no, no, no, no, it's okay. Everything's fine. 693 00:41:06,505 --> 00:41:07,756 Robinsons. 694 00:41:08,716 --> 00:41:10,259 Glad to see you all in one piece. 695 00:41:10,509 --> 00:41:12,845 Ben Adler, deputy director of advanced systems. 696 00:41:12,928 --> 00:41:15,139 Now, please. Get on board, while we still can. 697 00:41:15,222 --> 00:41:17,892 If you're worried about that thing wandering around, we contained it. 698 00:41:18,559 --> 00:41:20,352 Contained it? With what? 699 00:41:20,978 --> 00:41:22,062 A radio. 700 00:41:22,146 --> 00:41:23,814 [Don] Well, and me. Hey. 701 00:41:23,898 --> 00:41:26,442 Don West. I was pretty vital in this whole operation. 702 00:41:26,525 --> 00:41:29,069 -I was the eyes. I was the ears-- -Mostly the mouth. 703 00:41:31,405 --> 00:41:33,073 How did you know we were here? 704 00:41:33,157 --> 00:41:35,034 As soon as you docked I picked up your signal. 705 00:41:36,869 --> 00:41:38,245 Samantha? 706 00:41:38,954 --> 00:41:39,872 Is that you? 707 00:41:42,416 --> 00:41:44,168 We looked everywhere for you. 708 00:41:44,251 --> 00:41:45,878 Your mom's going to be overwhelmed. 709 00:41:45,961 --> 00:41:47,046 She's alive? 710 00:41:47,922 --> 00:41:48,964 Oh, very... 711 00:41:50,341 --> 00:41:52,092 and she's been missing you so much. 712 00:41:54,136 --> 00:41:55,137 Where is she? 713 00:41:56,722 --> 00:42:00,059 After the attack, we all took refuge on a planet in the system. 714 00:42:00,142 --> 00:42:01,185 Temporarily. 715 00:42:01,268 --> 00:42:04,271 Only until the Resolute was safe enough to support us again. 716 00:42:04,438 --> 00:42:05,856 Where did it come from-- 717 00:42:06,065 --> 00:42:07,525 That robot up here? 718 00:42:07,691 --> 00:42:09,068 What happened to it? 719 00:42:09,151 --> 00:42:10,736 And you must be young Will. 720 00:42:11,445 --> 00:42:14,073 We've heard quite a few stories about you from the other survivors. 721 00:42:14,156 --> 00:42:17,368 When we've all settled in, I'd love to hear it from the horse's mouth. 722 00:42:17,451 --> 00:42:21,163 Speaking of horses, you might want a mop and some disinfectant for the dining hall. 723 00:42:21,247 --> 00:42:22,248 It's kinda... 724 00:42:22,331 --> 00:42:24,124 Could we speak to you privately? 725 00:42:30,548 --> 00:42:32,800 Sounds like you had quite the adventure up there. 726 00:42:33,425 --> 00:42:34,885 You must have some questions. 727 00:42:35,177 --> 00:42:36,470 Uh, a few. 728 00:42:36,554 --> 00:42:38,847 Let's start with what the hell it was we trapped back there. 729 00:42:38,931 --> 00:42:40,975 You didn't trap it. You put it back. 730 00:42:43,227 --> 00:42:44,061 Put it back? 731 00:42:44,436 --> 00:42:47,231 Let's just say your son wasn't the first one 732 00:42:47,314 --> 00:42:49,608 to make contact with an alien intelligence. 733 00:42:51,443 --> 00:42:54,071 [pounding continues] 734 00:42:54,154 --> 00:42:55,406 We call it Scarecrow. 735 00:42:55,656 --> 00:42:57,491 I'm familiar with scarecrows. 736 00:42:57,575 --> 00:43:00,160 The real ones don't usually try and kill the crows. 737 00:43:00,369 --> 00:43:03,831 So, that thing's been on the Resolute this whole time? 738 00:43:03,914 --> 00:43:05,583 -Indeed. -For what purpose? 739 00:43:05,666 --> 00:43:09,920 The answer to that and a whole lot more is on the other side of this wall. 740 00:43:12,548 --> 00:43:14,091 What do you say, Robinsons? 741 00:43:14,925 --> 00:43:16,510 Ready to go through the looking glass? 742 00:43:24,602 --> 00:43:26,520 [closing theme music playing] This transcript is for educational use only. Not to be sold or auctioned. Source: https://8flix.com/2019/12/24/lost-in-space-season-2-episode-script-transcript-2-03-echoes/

Season 2 - Episode 4: Scarecrow

CREATED BY Matt Sazama | Burk Sharpless | Irwin Allen EPISODE 2.04 "Scarecrow" While Will searches for clues to the Robot's fate, John and Judy travel to the dusty surface of the nearby planet to help their fellow survivors. WRITTEN BY: Kari Drake DIRECTED BY: Jon East ORIGINAL BROADCAST: December 24, 2019 NOTE: This is a transcription of the spoken dialogue and audio, with time- code reference, provided without cost by 8FLiX.com for your entertainment, convenience, and study. This version may not be exactly as written in the original script; however, the intellectual property is still reserved by the original source and may be subject to copyright. MAIN EPISODE CAST Toby Stephens ... John Robinson Molly Parker ... Maureen Robinson Maxwell Jenkins ... Will Robinson Taylor Russell ... Judy Robinson Mina Sundwall ... Penny Robinson Ignacio Serricchio ... Don West Parker Posey ... June Harris / Dr. Smith Brian Steele ... The Robot JJ Field ... Ben Adler Raza Jaffrey ... Victor Dhar Douglas Hodge ... Hastings Shaun Parkes ... Captain Radic Tattiawna Jones ... Ava Aaron Pearl ... Hilmi Farhan Bradley Stryker ... Injured Roughneck Aria DeMaris ... Izabel Azevedo Alison Araya ... Aubrey Zya Acala ... Elise Rowan Schlosberg ... Connor Adam Bogen ... Andre Chris Shields ... Dr. Luna Jojo Ahenkorah ... Injured Worker Josh Chambers ... Roughneck Kwesi Ameyaw ... T.V. Reporter Zehra Fazal ... Computer (Voice) Sibongile Mlambo ... Angela 1 00:00:10,260 --> 00:00:12,887 [tv anchor] Astronomers at the Near Earth Object Office 2 00:00:12,971 --> 00:00:16,349 discovered a sizable, unknown, celestial object that's headed... 3 00:00:16,474 --> 00:00:19,602 [reporter] One week ago today, the Earth was struck by a superbolide meteor 4 00:00:19,686 --> 00:00:22,647 at 9:37 Pacific Standard Time on Christmas night. 5 00:00:22,731 --> 00:00:25,275 I'm currently standing at the edge of the quarantine zone in the... 6 00:00:25,358 --> 00:00:27,444 [Ben Adler] While the whole world was led to believe 7 00:00:27,569 --> 00:00:30,071 that we had suffered from a natural disaster, 8 00:00:30,155 --> 00:00:32,782 there were a few of us that knew the truth: 9 00:00:34,367 --> 00:00:37,787 that this disaster was anything but "natural." 10 00:00:38,329 --> 00:00:40,331 [Maureen] The crashed alien ship. 11 00:00:41,082 --> 00:00:42,333 [Ben] Not just a ship... 12 00:00:44,169 --> 00:00:45,295 a pilot. 13 00:00:47,297 --> 00:00:48,673 [man] Go! Go! 14 00:00:51,634 --> 00:00:52,552 [loud banging] 15 00:00:52,635 --> 00:00:54,971 -[Maureen] You telling me that thing... -[indistinct chatter] 16 00:00:55,055 --> 00:00:56,598 ...has been flying the Resolute? 17 00:00:57,974 --> 00:00:59,184 In a manner of speaking. 18 00:01:03,938 --> 00:01:05,482 [pulsating] 19 00:01:07,150 --> 00:01:08,443 [clattering] 20 00:01:09,152 --> 00:01:09,986 [guard] Secure. 21 00:01:12,405 --> 00:01:13,406 Before we go in, 22 00:01:13,990 --> 00:01:16,493 perhaps we should invite your son to join us. 23 00:01:17,202 --> 00:01:18,036 Will? 24 00:01:18,119 --> 00:01:21,081 We've been struggling to re-establish a connection with Scarecrow. 25 00:01:21,164 --> 00:01:22,916 From what I've heard, Will has a unique-- 26 00:01:22,999 --> 00:01:24,375 Will is fine where he is. 27 00:01:24,459 --> 00:01:27,212 I'm afraid Ben's getting a little ahead of himself. 28 00:01:28,922 --> 00:01:29,881 Hastings. 29 00:01:31,341 --> 00:01:34,594 You were CC'd on the classified emails during the build. 30 00:01:35,386 --> 00:01:38,181 I always wondered what you were in charge of. 31 00:01:39,516 --> 00:01:40,975 Ready to find out? 32 00:01:43,019 --> 00:01:44,062 [keypad beeping] 33 00:01:47,315 --> 00:01:48,942 I'm trusting you with this information. 34 00:01:49,025 --> 00:01:50,193 Please don't share it. 35 00:01:54,739 --> 00:01:56,699 The real Christmas star. 36 00:01:58,034 --> 00:02:00,245 Able to travel across galaxies 37 00:02:00,995 --> 00:02:03,498 at speeds we couldn't even dream of. 38 00:02:03,581 --> 00:02:08,002 First, we thought we could reverse engineer their technology, 39 00:02:08,086 --> 00:02:10,046 but we were like Cro-Magnons 40 00:02:10,338 --> 00:02:14,634 trying to rebuild an airplane when we hadn't even discovered fire. 41 00:02:15,343 --> 00:02:19,013 [Maureen] So you built the Resolute around the crashed ship? 42 00:02:19,597 --> 00:02:21,599 [Ben] I found Scarecrow right there. 43 00:02:23,101 --> 00:02:24,519 Right where you're standing. 44 00:02:24,602 --> 00:02:26,396 Still in the process of navigating. 45 00:02:27,522 --> 00:02:29,065 It was badly damaged, as you can see, 46 00:02:29,149 --> 00:02:32,235 but I was able to communicate with him, in a rudimentary way, 47 00:02:32,318 --> 00:02:34,529 and get him to take us where we wanted to go. 48 00:02:34,612 --> 00:02:36,865 [Hastings] The robot is like a key. 49 00:02:37,699 --> 00:02:40,368 Without the key, the engine won't start. 50 00:02:42,495 --> 00:02:44,205 But you don't have an engine anymore. 51 00:02:44,289 --> 00:02:45,498 [Hastings] The second robot, 52 00:02:45,582 --> 00:02:48,501 the one that commandeered our ship and brought us here, 53 00:02:48,585 --> 00:02:49,586 it took it. 54 00:02:54,632 --> 00:02:57,969 If you had another engine, could you get us all to Alpha Centauri? 55 00:03:00,930 --> 00:03:01,764 Another one? 56 00:03:19,324 --> 00:03:22,368 [man 1] Mr. Adler, there's no way we can move this engine to the Resolute. 57 00:03:22,452 --> 00:03:23,661 We're gonna need your machine-- 58 00:03:23,745 --> 00:03:25,496 [man 2] Hey, you can't be down here. 59 00:03:25,580 --> 00:03:27,457 Your family's being relocated to another Jupiter. 60 00:03:27,540 --> 00:03:28,583 Sorry. [gasps] 61 00:03:29,792 --> 00:03:33,129 Is it weird to either of you that everyone's walking around in hazmat suits 62 00:03:33,213 --> 00:03:34,547 and covering everything in plastic 63 00:03:34,631 --> 00:03:36,299 when we've been living here for seven months 64 00:03:36,382 --> 00:03:38,885 -in t-shirts and flip flops? -Hey, wait! Is that my shirt? 65 00:03:38,968 --> 00:03:41,638 Is it technically yours if I'm the only one who's ever worn it? 66 00:03:41,721 --> 00:03:43,306 Um, technically, yes. 67 00:03:43,389 --> 00:03:45,725 And I'm gonna need it. They say it's like a desert out there. 68 00:03:46,476 --> 00:03:48,102 [Penny] Okay. Why do you have to go? 69 00:03:48,645 --> 00:03:49,646 [Judy] They need doctors. 70 00:03:49,729 --> 00:03:53,358 There are 573 people waiting to reboard the Resolute, 71 00:03:53,441 --> 00:03:55,902 and all of them need medical clearance first. 72 00:03:56,486 --> 00:03:58,279 The Robinsons are supposed to stick together. 73 00:03:58,363 --> 00:03:59,948 Yeah. Well, it's only a week. 74 00:04:00,031 --> 00:04:01,115 A lot can happen in a week. 75 00:04:01,199 --> 00:04:02,575 A lot did happen in a week. 76 00:04:04,994 --> 00:04:06,871 [John] They're sending me down to the planet 77 00:04:07,622 --> 00:04:09,582 to troubleshoot a drilling rig. 78 00:04:10,500 --> 00:04:11,542 Good. 79 00:04:12,335 --> 00:04:15,421 If I'm gonna get the Resolute's oxygen-generating system flight-ready, 80 00:04:15,505 --> 00:04:17,382 I'm gonna need water, and a lot of it. 81 00:04:17,924 --> 00:04:19,133 You're gonna need? 82 00:04:19,217 --> 00:04:21,344 Well, I have to run a top-to-bottom rehab. 83 00:04:21,427 --> 00:04:22,971 It's been dormant for seven months. 84 00:04:23,054 --> 00:04:25,598 Wait a sec, you should be glued to those guys. 85 00:04:26,057 --> 00:04:27,183 Adler and Hastings? 86 00:04:27,725 --> 00:04:29,727 They've done fine so far on their own. 87 00:04:30,603 --> 00:04:33,231 But you've been studying that engine for months. 88 00:04:33,314 --> 00:04:34,565 They have my notes. 89 00:04:39,445 --> 00:04:42,240 Since when are you comfortable with anyone else managing anything? 90 00:04:42,323 --> 00:04:43,908 I don't want to be involved anymore. 91 00:04:43,992 --> 00:04:45,952 I don't want our family involved. 92 00:04:47,245 --> 00:04:50,415 We need to get to Alpha Centauri and leave all this behind. 93 00:04:53,543 --> 00:04:56,296 I don't think Will's gonna want to leave it all behind. 94 00:04:56,379 --> 00:04:57,505 Well, then... 95 00:04:58,673 --> 00:05:00,425 we need to try to help him. 96 00:05:02,218 --> 00:05:03,052 Hey. 97 00:05:04,554 --> 00:05:06,347 Get down there and get me that water. 98 00:05:20,528 --> 00:05:21,946 [Judy] What's the matter with you? 99 00:05:22,613 --> 00:05:24,574 Work. Who the hell wants to go back to work? 100 00:05:24,657 --> 00:05:27,452 -I do. Maybe after being cooped up... -[automated voice] In T minus... 101 00:05:27,535 --> 00:05:29,454 ...with the same people for seven months, 102 00:05:29,579 --> 00:05:32,081 I'm looking forward to a little space. Aren't you? 103 00:05:32,165 --> 00:05:33,875 -...three, two, one. -Space is overrated. 104 00:05:33,958 --> 00:05:35,001 [banging] 105 00:05:53,144 --> 00:05:55,063 Do you think Smith will come back for her stuff? 106 00:05:55,146 --> 00:05:56,481 [Maureen] She can try. 107 00:05:56,689 --> 00:05:57,940 Radic knows she's here. 108 00:05:58,024 --> 00:05:59,692 It's a matter of time till they find her. 109 00:05:59,776 --> 00:06:01,319 What if she finds us first? 110 00:06:01,819 --> 00:06:02,820 Don't engage. 111 00:06:02,904 --> 00:06:04,781 No. If either of you see her 112 00:06:05,281 --> 00:06:06,991 or if she tries to approach you, 113 00:06:07,075 --> 00:06:08,326 -you call security. -[Will] Hey! 114 00:06:08,826 --> 00:06:10,411 How'd Smith get a copy of this? 115 00:06:11,871 --> 00:06:14,374 I don't know. She probably picked it up somewhere. 116 00:06:21,798 --> 00:06:24,133 [Maureen] You know, the Azevedos have a daughter your age. 117 00:06:24,217 --> 00:06:25,885 Maybe you'll have something in common. 118 00:06:25,968 --> 00:06:28,429 [Penny] Yeah, maybe she's been swept over a waterfall, too. 119 00:06:28,513 --> 00:06:30,473 [Maureen] You never know until you ask. 120 00:06:38,439 --> 00:06:39,732 Okay, give them space. 121 00:06:39,816 --> 00:06:41,317 What do you think I'm doing? 122 00:06:48,199 --> 00:06:49,617 [Maureen] Come on. Let's go. 123 00:06:50,159 --> 00:06:50,993 Will? 124 00:06:51,411 --> 00:06:53,287 His lights. They moved. 125 00:06:54,038 --> 00:06:55,706 Like he was trying to say something to me. 126 00:06:55,790 --> 00:06:59,168 Maybe he wanted to apologize for trying to kill you. 127 00:07:00,461 --> 00:07:03,798 Maybe I can help with whatever they're trying to do on our Jupiter. 128 00:07:03,881 --> 00:07:06,342 There are other people taking care of this. It's not your responsibility. 129 00:07:06,426 --> 00:07:09,470 It is if I can do something no one else can do. 130 00:07:11,931 --> 00:07:12,849 Sweetheart... 131 00:07:13,724 --> 00:07:15,476 that is not your robot. 132 00:07:16,978 --> 00:07:18,104 Okay? 133 00:07:19,605 --> 00:07:21,607 Come on, let's go make some new friends. 134 00:07:23,651 --> 00:07:26,571 [automated voice] Through Door Two. Air lock processed. 135 00:07:44,297 --> 00:07:48,050 [automated voice] Elevation: 1,524 meters. 136 00:07:48,217 --> 00:07:51,053 Oxygenation: 99 percent... 137 00:07:51,137 --> 00:07:52,472 Finally some fresh air. 138 00:08:09,739 --> 00:08:13,451 I'm gonna head straight to the drill site, so I probably won't see you till dinner. 139 00:08:13,534 --> 00:08:16,746 Oh, I was actually planning on eating with the other first-years tonight. 140 00:08:17,163 --> 00:08:18,289 Oh, great. 141 00:08:18,789 --> 00:08:19,832 Guess I'll just see you. 142 00:08:22,418 --> 00:08:23,920 I don't have any dinner plans. 143 00:08:27,006 --> 00:08:28,132 If-- [mutters] 144 00:08:35,515 --> 00:08:36,974 [indistinct chatter] 145 00:08:37,058 --> 00:08:39,060 [beeping] 146 00:08:41,145 --> 00:08:42,855 Uh, hi, are you Dr. Luna? 147 00:08:42,939 --> 00:08:44,774 -I am. Can I help you? -Yeah, I'm Judy Robinson. 148 00:08:44,857 --> 00:08:46,442 Dr. Carroll was my attending physician. 149 00:08:46,526 --> 00:08:47,401 All right. 150 00:08:48,945 --> 00:08:50,446 -[scanner] Judy Robinson. -Good to have you back. 151 00:08:50,530 --> 00:08:53,533 We have a few off-site facilities that need to be restocked. 152 00:08:53,616 --> 00:08:55,076 Oh, uh, restocked? 153 00:08:55,743 --> 00:08:57,828 Restocked. Yeah, with medical supplies. 154 00:08:58,120 --> 00:08:59,497 Oh, uh, maybe you're not aware. 155 00:08:59,580 --> 00:09:01,958 When we were stranded I was the only doctor on site. 156 00:09:02,041 --> 00:09:04,210 I treated patients, some, uh, critical. 157 00:09:04,418 --> 00:09:07,171 And I'm sure you did your very best, but you're back now, 158 00:09:07,255 --> 00:09:08,839 under my supervision, 159 00:09:08,923 --> 00:09:11,217 where all first-year interns follow protocol. 160 00:09:16,889 --> 00:09:18,516 Why is it whenever the Robinsons arrive, 161 00:09:18,599 --> 00:09:21,227 everyone's supposed to drop what they're doing and jump into action? 162 00:09:21,310 --> 00:09:24,146 [indistinct chatter] 163 00:09:26,566 --> 00:09:28,568 -Good to see you, John. -And you, Victor. 164 00:09:30,027 --> 00:09:32,530 [Victor] We received the operational directive from the Resolute. 165 00:09:32,947 --> 00:09:35,658 Can't tell you how glad I am that we're getting off this bloody planet. 166 00:09:36,033 --> 00:09:37,076 How's it been here? 167 00:09:37,493 --> 00:09:39,078 Oh, you just have to get used to the fact 168 00:09:39,161 --> 00:09:41,914 you're going to eat a certain amount of dust every day. 169 00:09:42,707 --> 00:09:44,542 And that's the local wildlife. 170 00:09:44,750 --> 00:09:46,877 I suppose it's good that we're getting out of here then. 171 00:09:46,961 --> 00:09:47,920 Trouble is, 172 00:09:48,004 --> 00:09:49,964 finding water's been a consistent challenge. 173 00:09:50,047 --> 00:09:51,173 Barely had enough to live on. 174 00:09:51,716 --> 00:09:53,968 Well Number Three had a brief flurry of success last night, 175 00:09:54,051 --> 00:09:55,595 but then they encountered more problems. 176 00:09:55,678 --> 00:09:56,846 How do I get down there then? 177 00:09:56,929 --> 00:09:58,306 I'll get transport to take you. 178 00:09:58,389 --> 00:10:00,349 [indistinct chatter] 179 00:10:00,433 --> 00:10:01,559 Why now, John? 180 00:10:02,852 --> 00:10:05,313 Now, for months we've been told the Resolute was beyond repair. 181 00:10:05,396 --> 00:10:06,814 What's changed in the last 24 hours? 182 00:10:07,440 --> 00:10:08,566 What aren't they telling us? 183 00:10:14,655 --> 00:10:16,157 I'll, uh, I'll get that transport. 184 00:10:16,240 --> 00:10:17,199 Glad to have you back. 185 00:10:17,283 --> 00:10:18,284 Thanks. 186 00:10:23,539 --> 00:10:25,082 [man 1] Okay, let's jump on that now. 187 00:10:31,213 --> 00:10:32,173 [man 2] Look who's back. 188 00:10:32,757 --> 00:10:33,674 Surprise! 189 00:10:34,258 --> 00:10:36,218 [laughs] You guys, 190 00:10:36,427 --> 00:10:37,803 I'm back! [chuckles] 191 00:10:37,887 --> 00:10:39,347 Look at your faces. 192 00:10:39,430 --> 00:10:41,891 I know you all missed me, but the suffering can stop. 193 00:10:41,974 --> 00:10:43,976 -Ooh. Oh. -Oh! Yeah! 194 00:10:44,518 --> 00:10:45,436 [grunts] 195 00:10:45,645 --> 00:10:46,771 Hey, Andre. 196 00:10:48,189 --> 00:10:51,942 You oughta know we had a whole pool going to see who was going to punch you first. 197 00:10:52,026 --> 00:10:53,569 I guess I was too slow. 198 00:10:53,986 --> 00:10:54,820 What-- [sighs] 199 00:10:54,904 --> 00:10:56,530 I thought we were a brotherhood. 200 00:10:57,323 --> 00:10:58,282 And a sisterhood. 201 00:10:58,366 --> 00:10:59,367 You're a deserter. 202 00:10:59,450 --> 00:11:01,077 Deserter? That's kind of a harsh term. 203 00:11:01,160 --> 00:11:03,496 I'm sorry. Would you prefer coward, backstabber, assh-- 204 00:11:03,579 --> 00:11:06,666 Whoa! For the record, when everything went crazy in the Resolute, 205 00:11:06,749 --> 00:11:09,043 I was there helping the colonists launch their Jupiters. 206 00:11:09,126 --> 00:11:10,044 You abandoned ship. 207 00:11:10,127 --> 00:11:12,046 I was practically kidnapped! 208 00:11:12,129 --> 00:11:14,590 I was held hostage against my will. It's not-- 209 00:11:15,466 --> 00:11:17,551 Come on. Come on, Ava. 210 00:11:17,802 --> 00:11:19,136 I'm your top mechanic. 211 00:11:19,637 --> 00:11:20,805 I make your life easy. 212 00:11:22,765 --> 00:11:23,599 Sorry. 213 00:11:23,683 --> 00:11:24,517 Okay. 214 00:11:25,017 --> 00:11:26,102 Make my life easy. 215 00:11:27,353 --> 00:11:31,023 You see that? That just got back from Well Three and now it's grinding. 216 00:11:31,107 --> 00:11:32,233 What's wrong with it? 217 00:11:32,358 --> 00:11:34,318 Well, figure it out, "top mechanic." 218 00:11:34,402 --> 00:11:35,861 Okay, well... 219 00:11:35,945 --> 00:11:36,779 [grunts] 220 00:11:37,446 --> 00:11:38,280 I'm on it. 221 00:11:38,656 --> 00:11:40,116 First, I'm gonna hit the medical bay. 222 00:11:40,199 --> 00:11:43,577 There's someone there who's kind of an expert on my nose, then I'll come back... 223 00:11:43,661 --> 00:11:45,162 I'll just do it now, actually. 224 00:11:45,246 --> 00:11:47,164 It's not big of a-- Good to see you, though. 225 00:11:52,044 --> 00:11:52,920 I'm back. 226 00:12:04,890 --> 00:12:07,351 -[grunts] Whenever you're ready. -In a minute. 227 00:12:07,435 --> 00:12:08,269 Okay. 228 00:12:08,769 --> 00:12:10,813 -Someone from medical is joining. -Oh. 229 00:12:14,442 --> 00:12:15,276 Hey, Jude. 230 00:12:16,152 --> 00:12:17,069 You coming along? 231 00:12:17,361 --> 00:12:18,237 Yup. 232 00:12:19,321 --> 00:12:20,865 Is someone injured at the well site? 233 00:12:20,948 --> 00:12:22,074 Nope. 234 00:12:33,586 --> 00:12:36,005 We really appreciate you taking us into your home like this. 235 00:12:36,130 --> 00:12:38,924 It should just be for a few days. The Jupiter is... 236 00:12:39,592 --> 00:12:41,177 having maintenance issues. 237 00:12:41,260 --> 00:12:42,720 Honestly, it's not a problem. 238 00:12:42,928 --> 00:12:44,305 You're helping us. 239 00:12:44,388 --> 00:12:46,807 When we received the message recalling the skeleton crew, 240 00:12:46,891 --> 00:12:48,392 Elise was nervous. 241 00:12:48,476 --> 00:12:50,394 She didn't wanna come back to the Resolute. 242 00:12:50,478 --> 00:12:53,606 But when she heard Will Robinson was going to be her roommate, 243 00:12:53,689 --> 00:12:55,191 she was relieved. 244 00:12:55,775 --> 00:12:57,026 Really, why? 245 00:12:57,109 --> 00:12:59,153 He can control the robots. 246 00:13:00,154 --> 00:13:02,907 We heard about it from the survivors you were on that planet with. 247 00:13:02,990 --> 00:13:05,951 They said what he did was extraordinary. 248 00:13:06,035 --> 00:13:07,787 He must be a very special boy. 249 00:13:08,454 --> 00:13:09,288 Yes. 250 00:13:09,622 --> 00:13:10,456 He is. 251 00:13:12,666 --> 00:13:15,544 [Penny] It's sandy. You have to wear SPF bajillion sunscreen. 252 00:13:16,295 --> 00:13:17,379 [Will] Cool, hoodoos! 253 00:13:18,088 --> 00:13:19,715 What's a "hoodoo"? 254 00:13:19,799 --> 00:13:21,300 [Will] That weird mushroom totem rock. 255 00:13:21,383 --> 00:13:24,970 They form like that because soft sediment gets covered by a harder outer layer. 256 00:13:26,347 --> 00:13:27,640 How do you know that? [chuckles] 257 00:13:28,390 --> 00:13:31,143 Well, geology's kind of my thing. 258 00:13:31,227 --> 00:13:33,270 Robots are kind of your thing, too. 259 00:13:33,354 --> 00:13:34,855 Okay, he's twelve. 260 00:13:35,189 --> 00:13:37,316 Okay, bye, guys. 261 00:13:37,733 --> 00:13:38,943 We're going to the systems hub. 262 00:13:39,985 --> 00:13:40,903 Have fun. 263 00:13:42,071 --> 00:13:42,905 Hey. 264 00:13:43,531 --> 00:13:44,740 Can I ask you something? 265 00:13:45,282 --> 00:13:47,576 -About the evacuation? -Yeah. 266 00:13:48,786 --> 00:13:49,703 My robot, 267 00:13:50,287 --> 00:13:51,413 did you see him leave? 268 00:13:52,164 --> 00:13:53,457 What do you mean? 269 00:13:54,416 --> 00:13:55,459 Well, he was here... 270 00:13:56,168 --> 00:13:58,170 and now he's not. 271 00:13:58,254 --> 00:13:59,672 So where'd he go? 272 00:14:00,256 --> 00:14:02,508 Did he use a ship or was he alone? 273 00:14:02,591 --> 00:14:05,261 Honestly, I was too busy running to notice. 274 00:14:05,845 --> 00:14:06,971 I'm sorry. 275 00:14:13,060 --> 00:14:15,688 -I have to go, uh, check on Debbie. -You do? 276 00:14:15,771 --> 00:14:17,273 I wanna make sure she's okay. 277 00:14:19,483 --> 00:14:20,317 Okay. 278 00:14:22,570 --> 00:14:23,529 Who's Debbie? 279 00:14:24,238 --> 00:14:26,657 She's just a chick, uh, with... 280 00:14:26,740 --> 00:14:27,575 red hair. 281 00:14:27,783 --> 00:14:30,119 She's so pretty. [exhales] 282 00:14:43,007 --> 00:14:44,717 [technician 1] Mike, it's all taken care of. 283 00:14:45,718 --> 00:14:48,637 Make sure they know the containment unit and secure it. 284 00:14:48,721 --> 00:14:50,222 [technician 2] I'll run a final check. 285 00:14:51,473 --> 00:14:52,391 [gasps] 286 00:14:55,436 --> 00:14:56,937 [breathing deeply] 287 00:15:07,907 --> 00:15:08,782 [exhales] 288 00:15:13,245 --> 00:15:14,663 -[clears throat] -Need any help? 289 00:15:15,539 --> 00:15:17,458 I mean, I know you don't need any, but, uh... 290 00:15:17,541 --> 00:15:18,751 [sighs] I can handle it. 291 00:15:25,215 --> 00:15:27,927 -[indistinct shouting] -[drilling] 292 00:15:29,553 --> 00:15:30,387 [sighs] 293 00:15:32,181 --> 00:15:33,682 [man] You the stock girl? 294 00:15:34,141 --> 00:15:35,267 Banged up my knee. 295 00:15:35,351 --> 00:15:39,146 [sighs] No, I'm a doctor. Um, I'm happy to take a look at it. 296 00:15:39,229 --> 00:15:41,357 I don't need a doctor. I just need a bandage. 297 00:15:46,111 --> 00:15:47,780 Okay, sure. 298 00:15:55,496 --> 00:15:56,372 Hey, Angela. 299 00:15:59,249 --> 00:16:00,292 John Robinson. 300 00:16:02,002 --> 00:16:02,920 Hello. 301 00:16:03,754 --> 00:16:06,048 I just wanted to say that I'm-- 302 00:16:06,131 --> 00:16:07,132 It's good you're here. 303 00:16:07,216 --> 00:16:09,468 I could use somebody I know who's got my back. 304 00:16:13,013 --> 00:16:15,516 So off the record, what's your assessment? 305 00:16:15,599 --> 00:16:16,892 I have concerns. 306 00:16:16,976 --> 00:16:18,560 You're the one they sent to help? 307 00:16:19,061 --> 00:16:19,937 If I can. 308 00:16:20,020 --> 00:16:22,690 It wasn't easy, but we finally drilled through the bedrock; 309 00:16:22,773 --> 00:16:24,024 hit an aquifer last night. 310 00:16:24,108 --> 00:16:27,736 It was an unusually high-pressure event. Water shot up into the air. 311 00:16:27,820 --> 00:16:30,656 Drenched the rig, the workers, everything. 312 00:16:30,739 --> 00:16:32,116 [man] It was a gas pocket. 313 00:16:32,741 --> 00:16:33,951 They happen. 314 00:16:35,452 --> 00:16:36,745 So where do we stand now? 315 00:16:36,829 --> 00:16:39,373 Well, here's the strange thing, when we turned it all back on again 316 00:16:39,456 --> 00:16:40,582 the flow stopped. 317 00:16:40,666 --> 00:16:42,751 We had to send a tanker back half-full. 318 00:16:43,085 --> 00:16:45,963 Well, a block wouldn't necessarily show up on the sensors. 319 00:16:46,130 --> 00:16:48,048 Someone will have to go down and take a look. 320 00:16:48,132 --> 00:16:51,635 Yeah, well, how 'bout we make that someone you, Mr. Robinson? 321 00:17:12,072 --> 00:17:14,074 [knocking on metal] 322 00:17:17,828 --> 00:17:19,955 There's no block in the first two strings. 323 00:17:20,330 --> 00:17:22,041 Must be further down. 324 00:17:22,124 --> 00:17:24,501 -So what do you think it is? -[John over radio] Uh... 325 00:17:24,835 --> 00:17:26,795 I don't know. Sediment, coupling. 326 00:17:27,546 --> 00:17:29,006 I just can't figure it out. 327 00:17:30,132 --> 00:17:31,050 [sighs] 328 00:17:44,438 --> 00:17:46,440 [muffled talking] 329 00:18:05,459 --> 00:18:07,086 [muffled talking continues] 330 00:18:14,218 --> 00:18:16,470 [indistinct chatter] 331 00:18:16,553 --> 00:18:17,638 [gasps] 332 00:18:19,640 --> 00:18:21,934 -[technician 1] Hey, do you hear that? -[technician 2] What? 333 00:18:23,102 --> 00:18:24,520 [panicked breathing] 334 00:18:31,360 --> 00:18:34,446 [panicked breathing] 335 00:18:44,123 --> 00:18:48,669 [man over radio] ...on the plastic. Finish up and get back to the garage. 336 00:18:49,461 --> 00:18:50,838 [breathes heavily] 337 00:18:52,381 --> 00:18:54,383 [exhales deeply] 338 00:19:28,000 --> 00:19:30,669 [Hastings, indistinct] ...since the beginning. 339 00:19:31,003 --> 00:19:33,380 [Ben] We're also gonna do something new. 340 00:19:33,755 --> 00:19:35,007 Let's try again. 341 00:19:35,090 --> 00:19:38,218 [audio distortion] 342 00:19:45,851 --> 00:19:47,519 Someone's here to see you. 343 00:19:48,562 --> 00:19:49,396 Who? 344 00:19:53,150 --> 00:19:55,611 Why is our Jupiter sealed in plastic? 345 00:19:55,694 --> 00:19:56,904 It's not your Jupiter. 346 00:19:57,446 --> 00:19:58,822 What are you doing here? 347 00:19:59,198 --> 00:20:01,909 The head of security wants to arrest me. 348 00:20:04,077 --> 00:20:05,662 For once, she speaks the truth. 349 00:20:07,456 --> 00:20:10,417 You remind me so much of me sometimes. 350 00:20:11,126 --> 00:20:12,544 You know how to read people, 351 00:20:13,503 --> 00:20:15,005 you deflect with humor... 352 00:20:18,383 --> 00:20:20,093 and you're good at spotting a lie. 353 00:20:23,013 --> 00:20:24,848 That's why you write so well. 354 00:20:25,432 --> 00:20:26,433 You can't hide here. 355 00:20:26,934 --> 00:20:29,269 I'm on a spaceship. I can't hide anywhere. 356 00:20:30,103 --> 00:20:31,939 But if I'm gonna be incarcerated, 357 00:20:32,522 --> 00:20:34,816 I'd really like some reading material. 358 00:20:34,900 --> 00:20:35,943 Go to the library. 359 00:20:36,652 --> 00:20:38,278 I was actually hoping you'd... 360 00:20:39,821 --> 00:20:42,241 you'd have an extra copy of your book. 361 00:20:44,534 --> 00:20:46,828 Yeah. I, uh, actually have your copy. 362 00:20:48,538 --> 00:20:49,623 You can have it back. 363 00:20:54,836 --> 00:20:57,464 Uh, you don't have to spy on us. It's unnerving. 364 00:20:58,340 --> 00:21:01,009 How do you know the Robinsons? 365 00:21:01,093 --> 00:21:02,803 I'm their family therapist. 366 00:21:04,096 --> 00:21:04,972 Really? 367 00:21:05,055 --> 00:21:06,723 They have a lot of issues. 368 00:21:08,016 --> 00:21:09,434 If we're so similar, 369 00:21:10,018 --> 00:21:12,187 can you tell me how you turned into you? 370 00:21:12,271 --> 00:21:13,438 Afraid you might become me? 371 00:21:13,522 --> 00:21:14,648 Terrified. 372 00:21:14,731 --> 00:21:16,191 I'll tell you my secret: 373 00:21:16,275 --> 00:21:18,277 at some point in life you'll learn... 374 00:21:19,903 --> 00:21:21,738 it's better to be feared than loved. 375 00:21:21,863 --> 00:21:23,782 I mean, have you ever even been loved? 376 00:21:30,455 --> 00:21:32,749 I'm glad we had this little heart-to-heart. 377 00:21:39,715 --> 00:21:41,466 Appreciate the call, Miss Robinson. 378 00:21:47,222 --> 00:21:48,098 Jessica Harris... 379 00:21:49,182 --> 00:21:50,350 you're under arrest. 380 00:21:53,729 --> 00:21:55,355 -I figured it out. [sighs] -What? 381 00:21:55,439 --> 00:21:57,774 -How does this place function without me? -Don. 382 00:21:57,899 --> 00:21:59,151 It was the axle. 383 00:21:59,401 --> 00:22:01,862 The locking bolts on the CV joints were missing. 384 00:22:02,195 --> 00:22:03,905 She's gonna purr like a kitty now. 385 00:22:03,989 --> 00:22:06,283 [engine grinding] 386 00:22:06,783 --> 00:22:09,077 -That shouldn't be happening! -Mm-hm. 387 00:22:09,161 --> 00:22:10,454 [Judy] Uh, Angela? 388 00:22:10,537 --> 00:22:11,580 Hey, are you okay? 389 00:22:12,247 --> 00:22:13,707 It's just, uh... 390 00:22:13,790 --> 00:22:15,250 I can't find my wedding ring. 391 00:22:15,834 --> 00:22:17,919 Uh, where did you last take it off? 392 00:22:18,003 --> 00:22:21,465 I didn't take it off! I never take it off! [gasps] 393 00:22:22,924 --> 00:22:24,343 It's all I have left of him. 394 00:22:24,968 --> 00:22:27,220 Okay, hey, we're gonna find it. 395 00:22:27,554 --> 00:22:30,390 Hey, we're gonna find it. It's fine. I'll help you look for it, all right? 396 00:22:31,933 --> 00:22:33,018 Okay. 397 00:22:33,643 --> 00:22:35,354 Um, we need to prep the Jupiter. 398 00:22:35,437 --> 00:22:36,855 -Let's load this thing. -Yup, got it. 399 00:22:36,938 --> 00:22:37,939 Let me take another look. 400 00:22:38,023 --> 00:22:40,525 I know you're trying to make amends, but I got a schedule to keep. 401 00:22:40,609 --> 00:22:41,443 That's not it. 402 00:22:41,526 --> 00:22:43,362 I checked every inch of this tanker. 403 00:22:43,487 --> 00:22:45,197 If something's wrong, we shouldn't load it. 404 00:22:45,280 --> 00:22:47,866 This water's top priority. It goes to the Resolute. 405 00:22:55,999 --> 00:22:58,043 Hey, Angela, is this it? 406 00:22:58,794 --> 00:22:59,628 Yes! 407 00:23:00,379 --> 00:23:01,213 Thank you. 408 00:23:05,133 --> 00:23:06,635 [Judy] Wait. Whoa. What's happening? 409 00:23:07,386 --> 00:23:08,553 This doesn't make sense. 410 00:23:08,637 --> 00:23:11,598 Titanium doesn't just fall apart. 411 00:23:13,392 --> 00:23:14,601 [sighs] 412 00:23:15,894 --> 00:23:17,020 Let's try this one. 413 00:23:19,272 --> 00:23:20,273 [grunts] 414 00:23:22,526 --> 00:23:23,610 What the hell? 415 00:23:27,948 --> 00:23:30,075 The well out there, what is it made out of? 416 00:23:32,911 --> 00:23:34,204 Dear God. 417 00:23:34,704 --> 00:23:35,622 Dad. 418 00:23:35,705 --> 00:23:37,582 [rock crumbling] 419 00:23:38,500 --> 00:23:40,460 Everyone, get away from the well! 420 00:23:40,794 --> 00:23:42,671 -Get away from the well! -What are you doing? 421 00:23:42,754 --> 00:23:44,047 Oh, my God. 422 00:23:44,131 --> 00:23:46,133 -We gotta get outta here. -[rumbling] 423 00:23:46,216 --> 00:23:47,134 Hurry up! 424 00:23:47,217 --> 00:23:48,093 Go! 425 00:23:48,176 --> 00:23:49,344 [man screaming] 426 00:23:49,428 --> 00:23:50,595 [rumbling continues] 427 00:23:51,263 --> 00:23:52,097 [grunts] 428 00:23:56,101 --> 00:23:56,977 Great. 429 00:23:58,603 --> 00:24:00,772 Move, move, move! Get off the well! 430 00:24:00,856 --> 00:24:01,773 [indistinct yelling] 431 00:24:04,985 --> 00:24:06,653 -[driller] Move it! -Hey, hurry up! 432 00:24:08,613 --> 00:24:10,574 -[driller 1] Go, go, go! -[driller 2] Go! Come on! 433 00:24:11,408 --> 00:24:12,242 [grunts] 434 00:24:25,464 --> 00:24:27,716 [panting] 435 00:24:30,385 --> 00:24:31,511 [driller 2] Man down! 436 00:24:31,595 --> 00:24:32,804 [indistinct shouting] 437 00:24:32,888 --> 00:24:34,055 Hey. Hey! 438 00:24:34,139 --> 00:24:35,348 Hey, don't move him! 439 00:24:35,724 --> 00:24:37,434 All right, take the beam off slowly. 440 00:24:37,517 --> 00:24:40,061 -[driller 4] We gotcha, buddy. -[Judy] All right, go slow. Go slow. 441 00:24:40,687 --> 00:24:41,897 [driller 2] Okay, come on. 442 00:24:48,236 --> 00:24:49,070 How can I help? 443 00:24:49,154 --> 00:24:50,322 He's decompensating. 444 00:24:50,405 --> 00:24:52,532 We don't have enough equipment. Need to get him to base. 445 00:24:52,616 --> 00:24:54,117 [man grunting, moaning] 446 00:24:54,743 --> 00:24:56,369 Hey, where's my dad? 447 00:24:56,453 --> 00:24:57,412 [driller 4] Lift him up! 448 00:24:58,038 --> 00:24:59,206 [man] It was solid metal. 449 00:24:59,498 --> 00:25:00,665 Hey, where is he? 450 00:25:02,918 --> 00:25:04,169 I sent him down. 451 00:25:09,466 --> 00:25:12,302 [Hastings] All it has to do is pick up the engine and move it. 452 00:25:12,385 --> 00:25:13,845 How hard could that be? 453 00:25:13,929 --> 00:25:16,515 [Ben] I think we all could use a few minutes to clear our heads. 454 00:25:16,598 --> 00:25:18,600 -[Ben] Take ten. -[Hastings] Fine. 455 00:25:18,683 --> 00:25:21,561 [indistinct chatter] 456 00:25:32,531 --> 00:25:34,533 [breathing heavily] 457 00:25:45,001 --> 00:25:46,545 [exhales] 458 00:25:48,213 --> 00:25:50,215 [electrical whirring] 459 00:25:58,765 --> 00:25:59,599 Huh. 460 00:26:32,924 --> 00:26:34,217 He's not in any pain, 461 00:26:34,301 --> 00:26:35,885 if that's what you're thinking. 462 00:26:36,094 --> 00:26:37,846 That's exactly what I was thinking. 463 00:26:38,305 --> 00:26:39,514 You know, 464 00:26:40,098 --> 00:26:42,517 when I was your age, I wanted a robot. 465 00:26:43,852 --> 00:26:45,103 I think a lot of kids do. 466 00:26:45,687 --> 00:26:49,107 I didn't know that finding one on an alien planet was an option, 467 00:26:49,190 --> 00:26:53,361 so I became a researcher, specializing in artificial intelligence. 468 00:26:55,655 --> 00:26:58,742 I want to talk to them, not hurt them. 469 00:26:59,326 --> 00:27:02,662 The jolts we're giving it are a primitive form of communication. 470 00:27:03,330 --> 00:27:06,750 Pure stimulus to achieve a simple response. 471 00:27:07,125 --> 00:27:07,959 [scoffs] 472 00:27:08,668 --> 00:27:12,505 Seems like trying to have a conversation with someone 473 00:27:12,589 --> 00:27:15,258 by hitting them with a stick. 474 00:27:15,592 --> 00:27:16,468 [chuckles] 475 00:27:19,137 --> 00:27:22,807 From what I've been told, you had a very special experience 476 00:27:22,891 --> 00:27:24,476 with a fully-functioning robot. 477 00:27:25,852 --> 00:27:28,313 I wish I'd have had the chance with Scarecrow. 478 00:27:29,522 --> 00:27:30,774 That's what you call him? 479 00:27:32,734 --> 00:27:35,945 He was just a raggedy thing when we found him on the crash site; 480 00:27:36,029 --> 00:27:38,156 leaking what looked like straw-- 481 00:27:38,823 --> 00:27:40,950 Glowing straw, granted. 482 00:27:41,951 --> 00:27:44,204 I was brought in to communicate with him, 483 00:27:44,954 --> 00:27:48,166 which was nearly impossible, given his extreme damage. 484 00:27:48,750 --> 00:27:52,212 And all I could think was, "If I only had a brain." 485 00:27:53,838 --> 00:27:54,839 [Will] His face... 486 00:27:56,341 --> 00:27:58,134 doesn't look right. 487 00:27:58,218 --> 00:28:00,512 He has less lights. 488 00:28:01,221 --> 00:28:02,180 He looks... 489 00:28:04,015 --> 00:28:05,016 confused. 490 00:28:08,937 --> 00:28:12,440 And now we're asking him to do something we've never asked him before. 491 00:28:14,359 --> 00:28:17,278 But if he can't move that back to the Resolute, 492 00:28:18,655 --> 00:28:21,533 I'm afraid we're gonna be stuck in this place permanently. 493 00:28:21,616 --> 00:28:23,618 Maybe he doesn't wanna help. 494 00:28:26,246 --> 00:28:28,081 They do feel things. 495 00:28:29,916 --> 00:28:32,252 It's common to personify anything that has 496 00:28:32,502 --> 00:28:34,963 what may be considered a face to have human feelings. 497 00:28:35,046 --> 00:28:35,880 [Will] I... 498 00:28:35,964 --> 00:28:37,590 felt things. 499 00:28:37,674 --> 00:28:38,633 What do you mean? 500 00:28:42,220 --> 00:28:43,096 [sighs] 501 00:28:43,346 --> 00:28:44,347 My Robot and I... 502 00:28:45,974 --> 00:28:47,809 were connected. 503 00:28:50,145 --> 00:28:52,272 He knew what I was thinking. 504 00:28:54,524 --> 00:28:55,608 Sometimes... 505 00:28:56,735 --> 00:28:58,486 I could even see what he saw. 506 00:29:02,198 --> 00:29:03,783 Let me try to connect with him. 507 00:29:04,325 --> 00:29:06,286 -I don't think that's wise. -I can do it! 508 00:29:08,621 --> 00:29:09,914 Need to ask your mother. 509 00:29:09,998 --> 00:29:12,709 She'll say, "No." She doesn't understand. 510 00:29:16,463 --> 00:29:18,381 I know the missing piece, Mr. Adler. 511 00:29:20,216 --> 00:29:21,176 Let me help you. 512 00:29:25,180 --> 00:29:26,347 Dad, can you hear me? 513 00:29:27,140 --> 00:29:29,934 [John over radio] Yeah. Judy, I'm all right. 514 00:29:30,018 --> 00:29:32,103 Okay, I have to get a patient back to medical, 515 00:29:32,187 --> 00:29:34,147 but don't worry. We're gonna get you outta there. 516 00:29:34,230 --> 00:29:36,691 Don't worry about me. We've got bigger problems. 517 00:29:36,775 --> 00:29:38,234 Like what? [panting] 518 00:29:38,318 --> 00:29:41,905 Tanker that left for base camp was carrying water from this well. 519 00:29:42,489 --> 00:29:44,073 It's headed for the Resolute. 520 00:29:44,157 --> 00:29:45,867 [breathes heavily] 521 00:29:48,161 --> 00:29:49,871 [Judy over radio] Don? Don? 522 00:29:51,289 --> 00:29:52,123 Don West here. 523 00:29:52,207 --> 00:29:54,417 There's something in the well. Something that rots metal. 524 00:29:54,501 --> 00:29:56,294 You have to quarantine it. It's in that tanker. 525 00:29:58,338 --> 00:30:00,381 It's already on the Jupiter. It's about to take off. 526 00:30:00,465 --> 00:30:02,175 Well, you can't let it leave! 527 00:30:03,134 --> 00:30:04,219 Okay, I'm on it! 528 00:30:06,304 --> 00:30:08,306 Ava! Ava, come in! 529 00:30:08,389 --> 00:30:09,724 Excuse me! Sorry! 530 00:30:10,475 --> 00:30:12,852 Ava! Move! Move! 531 00:30:19,901 --> 00:30:22,779 Stop! Stop! Stop! Shut it down! Shut it down! 532 00:30:23,321 --> 00:30:24,906 -Shut it down! -What? 533 00:30:24,989 --> 00:30:25,824 Why? 534 00:30:25,907 --> 00:30:27,492 That tanker cannot go up there. 535 00:30:27,575 --> 00:30:29,035 Are you serious? This thing has to-- 536 00:30:29,118 --> 00:30:30,829 Hey! You know you can be demoted to tool boy! 537 00:30:30,912 --> 00:30:32,747 No, you're gonna give me a promotion! 538 00:30:32,831 --> 00:30:33,748 What, why? 539 00:30:33,832 --> 00:30:35,667 Because you just saved the Resolute! 540 00:30:36,543 --> 00:30:38,461 [exhales] 541 00:30:39,462 --> 00:30:40,296 Ready. 542 00:30:42,590 --> 00:30:44,509 [beeping] 543 00:30:44,592 --> 00:30:46,052 [electrical whirring] 544 00:31:02,777 --> 00:31:03,653 [Will] Hey. 545 00:31:04,237 --> 00:31:05,738 My name is Will Robinson. 546 00:31:10,952 --> 00:31:14,247 I told you, Will, this robot doesn't respond the same way yours did. 547 00:31:26,426 --> 00:31:28,303 It's nice to see you out of your box. 548 00:31:30,138 --> 00:31:31,472 The last time we met, 549 00:31:32,307 --> 00:31:33,850 you seemed kind of angry. 550 00:31:34,809 --> 00:31:37,103 I would be too if I were left alone... 551 00:31:37,979 --> 00:31:39,147 and hurt. 552 00:31:59,626 --> 00:32:02,045 I saw you were missing some pieces. 553 00:32:04,631 --> 00:32:06,132 Thought maybe this could help. 554 00:32:08,301 --> 00:32:09,344 Easy, Will. 555 00:32:31,616 --> 00:32:32,742 Careful. 556 00:32:32,867 --> 00:32:33,785 [Will] It's okay. 557 00:32:35,411 --> 00:32:36,245 Wait. 558 00:32:48,132 --> 00:32:49,467 You were attacked? 559 00:32:50,343 --> 00:32:51,678 Some robots hurt people... 560 00:32:52,929 --> 00:32:54,138 but they don't have to. 561 00:32:58,393 --> 00:33:00,228 They can choose to help too. 562 00:33:03,856 --> 00:33:05,525 A quarter of the APS is shot. 563 00:33:06,025 --> 00:33:09,195 [Izabel] They can share power as long as we operate in conservation mode. 564 00:33:10,029 --> 00:33:12,156 [Aubrey whispering in Portuguese] Does she seem distracted to you? 565 00:33:12,240 --> 00:33:14,534 [Izabel in Portuguese] She's the most focused person I know. 566 00:33:14,617 --> 00:33:16,911 I'm sure she's just... calculating. 567 00:33:18,079 --> 00:33:21,624 [Izabel in English] Maureen, it looks like we'll have to reconfigure the APS by hand. 568 00:33:24,252 --> 00:33:25,461 Maureen? 569 00:33:26,129 --> 00:33:27,046 What? 570 00:33:28,131 --> 00:33:29,382 Oh, yes. 571 00:33:29,465 --> 00:33:31,759 Yeah, that's... That's perfect. 572 00:33:45,940 --> 00:33:46,983 He's my friend. 573 00:33:50,903 --> 00:33:52,155 He helps us. 574 00:33:58,578 --> 00:34:00,621 He-- He saved my life. 575 00:34:05,043 --> 00:34:06,586 And I thought that maybe... 576 00:34:08,629 --> 00:34:10,298 we could be friends, too. 577 00:34:21,684 --> 00:34:22,894 [gasps] 578 00:34:23,394 --> 00:34:24,353 [gasps] 579 00:34:24,437 --> 00:34:25,646 [breathing heavily] 580 00:34:27,690 --> 00:34:28,691 [Maureen] Will! 581 00:34:36,532 --> 00:34:39,118 [both breathing heavily] 582 00:34:42,288 --> 00:34:43,623 -Are you okay? -Fine! 583 00:34:43,790 --> 00:34:45,166 I'm fine. Nothing happened. 584 00:34:49,504 --> 00:34:51,089 Go wait for me outside, please. 585 00:34:56,344 --> 00:34:57,553 What were you thinking? 586 00:34:58,429 --> 00:34:59,764 He snuck in. 587 00:34:59,847 --> 00:35:01,641 Right, and then you, as the adult in the room, 588 00:35:01,724 --> 00:35:02,975 told him to leave. 589 00:35:03,601 --> 00:35:06,020 I was always in control. He was never in any real danger. 590 00:35:06,104 --> 00:35:06,938 Really? 591 00:35:09,524 --> 00:35:11,859 But you're right. I was out of line. I'm sorry. 592 00:35:12,527 --> 00:35:14,612 We're just running out of options here. 593 00:35:15,113 --> 00:35:16,781 Improve your security. 594 00:35:26,415 --> 00:35:28,417 [automated voice] Dr. Zoe Smith. 595 00:35:29,669 --> 00:35:31,462 -[sighs] -[Radic chuckles] 596 00:35:31,546 --> 00:35:33,005 You've been very busy. 597 00:35:33,089 --> 00:35:35,466 New name, new career... 598 00:35:35,550 --> 00:35:36,551 I'm sorry. 599 00:35:36,634 --> 00:35:39,846 You clearly have me confused with someone else. 600 00:35:39,971 --> 00:35:41,514 I don't think so. 601 00:35:41,722 --> 00:35:43,891 I don't think Maureen Robinson was confused either. 602 00:35:43,975 --> 00:35:45,643 If you spoke with Maureen, 603 00:35:46,227 --> 00:35:47,311 you'd know 604 00:35:47,520 --> 00:35:49,188 I saved her husband's life 605 00:35:49,939 --> 00:35:53,526 and sailed their Jupiter through a methane-infested sea storm 606 00:35:53,860 --> 00:35:55,611 and donated blood 607 00:35:55,820 --> 00:35:56,988 to a crew member. 608 00:35:57,071 --> 00:35:58,322 She never mentioned that. 609 00:35:58,406 --> 00:36:00,116 Penny wrote all about me in her book. 610 00:36:00,199 --> 00:36:01,367 She calls me by name. 611 00:36:01,450 --> 00:36:02,785 It's right here. 612 00:36:02,869 --> 00:36:04,245 [unzips bag] 613 00:36:08,040 --> 00:36:09,876 So your defense is in a little girl's diary. 614 00:36:17,049 --> 00:36:19,594 There's no mention of any Zoe Smith. 615 00:36:19,969 --> 00:36:21,220 I come in later. 616 00:36:21,304 --> 00:36:22,930 -Keep looking. -[Radic] Mm-hmm. 617 00:36:24,599 --> 00:36:25,433 [exhales] 618 00:36:35,026 --> 00:36:35,860 What's this? 619 00:36:36,694 --> 00:36:39,155 [exhales] That's strange. 620 00:36:39,238 --> 00:36:42,033 -[inhales rapidly] -Uh, I've been being polite, 621 00:36:42,491 --> 00:36:45,703 but unless you have any actual evidence to support this 622 00:36:45,786 --> 00:36:47,997 crazy theory that I'm somehow-- 623 00:36:48,080 --> 00:36:51,042 The death of one of my men is not theoretical. 624 00:36:53,252 --> 00:36:54,462 Pull up security feed. 625 00:36:54,545 --> 00:36:57,423 Saul, day twenty-seven, common deck, airlock five. 626 00:37:00,927 --> 00:37:03,971 [female officer over radio] Sir, there's no footage for that camera. 627 00:37:04,138 --> 00:37:06,766 Well, try the interrogation room, same day. 628 00:37:08,476 --> 00:37:10,144 Negative, sir. Nothing there. 629 00:37:11,145 --> 00:37:13,356 [June] We've all been under a lot of stress. 630 00:37:13,564 --> 00:37:15,942 A mistake like this was bound to happen. 631 00:37:17,276 --> 00:37:18,611 I just want you to know, 632 00:37:19,195 --> 00:37:20,988 I won't be pressing any charges. 633 00:37:21,072 --> 00:37:22,073 I know what you did. 634 00:37:23,115 --> 00:37:24,659 I'm your judge and jury, 635 00:37:25,451 --> 00:37:26,661 and as long as I'm... 636 00:37:32,166 --> 00:37:33,084 Are you okay? 637 00:37:33,709 --> 00:37:35,711 I can't move my hand. 638 00:37:36,212 --> 00:37:37,213 My arm is... 639 00:37:40,132 --> 00:37:41,133 What did you do? 640 00:37:41,801 --> 00:37:43,261 I think you need a doctor. 641 00:37:43,344 --> 00:37:44,345 [grunting] 642 00:37:44,428 --> 00:37:46,055 [gasps] What's happening? 643 00:37:46,889 --> 00:37:49,016 [Radic wheezing] 644 00:37:49,100 --> 00:37:50,559 [whispers] Don't worry, 645 00:37:50,810 --> 00:37:53,896 they'll put you in a coma before the toxin reaches your brain. 646 00:37:54,897 --> 00:37:56,440 You've been working very hard. 647 00:37:56,524 --> 00:37:57,984 You deserve a nice long nap. 648 00:38:00,152 --> 00:38:00,987 [gasps] 649 00:38:01,070 --> 00:38:01,904 Help! 650 00:38:03,030 --> 00:38:04,240 Someone help! 651 00:38:04,490 --> 00:38:06,284 He needs help! 652 00:38:06,409 --> 00:38:07,576 [sobbing] 653 00:38:22,800 --> 00:38:25,011 [Will] How'd you know I was in the Jupiter? 654 00:38:25,094 --> 00:38:25,928 I didn't. 655 00:38:26,595 --> 00:38:30,182 Guess I was just as curious about what's going on in there as you were. 656 00:38:43,529 --> 00:38:45,614 I'm sorry I didn't listen. 657 00:38:46,198 --> 00:38:47,783 I really thought I could do it; 658 00:38:49,660 --> 00:38:52,580 that I could connect with this robot too. 659 00:38:54,415 --> 00:38:55,833 That maybe... 660 00:38:57,126 --> 00:38:58,961 I could make a difference. 661 00:39:02,631 --> 00:39:04,216 But I guess you were right. 662 00:39:05,509 --> 00:39:06,385 [sighs] 663 00:39:09,764 --> 00:39:15,311 You know, Grandma used to get so mad at me for looking up at the stars. 664 00:39:16,520 --> 00:39:19,273 She just-- She didn't see the sense in thinking about 665 00:39:19,357 --> 00:39:20,775 a place that you could never get to. 666 00:39:21,859 --> 00:39:23,944 I-- You can't blame her because back then 667 00:39:24,028 --> 00:39:27,823 it would have taken 81,000 years to get to the nearest one, but... 668 00:39:30,034 --> 00:39:30,868 here I am. 669 00:39:33,954 --> 00:39:37,500 Because the thing is, it didn't matter what she said 670 00:39:38,918 --> 00:39:40,795 or if she was right. 671 00:39:42,088 --> 00:39:44,673 I was going to do whatever it took 672 00:39:45,383 --> 00:39:47,843 to get exactly to this very spot. 673 00:39:49,512 --> 00:39:52,056 Because I believed in my heart 674 00:39:53,516 --> 00:39:55,935 that it's what I was meant to do. 675 00:39:58,562 --> 00:40:01,732 So what do you think Grandma would say if you could see her now? 676 00:40:04,652 --> 00:40:07,238 Oh, she'd probably look at me with those eyes of hers and say, 677 00:40:07,321 --> 00:40:09,573 "If you're up there, who's watching the farm?" 678 00:40:09,657 --> 00:40:10,491 [chuckles] 679 00:40:12,410 --> 00:40:13,411 Yeah. 680 00:40:15,871 --> 00:40:16,997 So what do we do now? 681 00:40:18,624 --> 00:40:21,627 With no way to get that engine working, we're still stranded. 682 00:40:23,462 --> 00:40:24,797 You know, all this time... 683 00:40:25,589 --> 00:40:28,384 I've been trying to get us to Alpha Centauri, I think... 684 00:40:28,843 --> 00:40:30,803 I've been going about it the wrong way. 685 00:40:31,429 --> 00:40:32,346 What do you mean? 686 00:40:34,515 --> 00:40:37,017 I mean, I've been trying to do it all by myself. 687 00:40:40,980 --> 00:40:41,897 Come on, 688 00:40:41,981 --> 00:40:44,108 there's something I think you need to see. 689 00:41:28,360 --> 00:41:29,278 [beep] 690 00:41:33,199 --> 00:41:34,033 Go ahead. 691 00:41:34,116 --> 00:41:37,119 [man over radio] Maureen Robinson's here. She wants to access the engine room. 692 00:41:37,203 --> 00:41:38,204 Her son is with her. 693 00:41:40,539 --> 00:41:43,000 We returned the Scarecrow. It's back in its place. 694 00:41:43,083 --> 00:41:44,126 Is it secure? 695 00:41:44,210 --> 00:41:45,085 Yes. 696 00:41:48,464 --> 00:41:49,590 Then let them in. 697 00:42:02,019 --> 00:42:03,437 Pretty incredible, isn't it? 698 00:42:04,647 --> 00:42:06,690 No wonder only robots can fly it. 699 00:42:26,752 --> 00:42:28,712 There's something I need to say to you. 700 00:42:30,130 --> 00:42:31,590 We may never be friends. 701 00:42:33,050 --> 00:42:35,594 You may never even understand what I'm saying... 702 00:42:40,599 --> 00:42:42,601 but you don't belong in a box. 703 00:42:50,317 --> 00:42:51,527 Hm? What is it? 704 00:43:09,587 --> 00:43:10,796 SAR and Robot... 705 00:43:10,879 --> 00:43:12,298 it looks like-- 706 00:43:12,381 --> 00:43:13,382 They fought here. 707 00:43:28,105 --> 00:43:30,858 -[grunts, gasps] -Hey! 708 00:43:30,941 --> 00:43:32,985 -[heavy breathing] -Are you okay? 709 00:43:33,360 --> 00:43:34,737 [exhales deeply] 710 00:43:35,070 --> 00:43:36,238 I found him. 711 00:43:36,697 --> 00:43:38,198 I found the robot. 712 00:43:39,450 --> 00:43:42,578 He's here. [breathes rapidly] Down on that planet. 713 00:43:43,621 --> 00:43:44,622 [exhales] 714 00:43:54,590 --> 00:43:56,592 [dramatic music playing] 715 00:44:21,742 --> 00:44:24,161 [closing theme music playing] This transcript is for educational use only. Not to be sold or auctioned. Source: https://8flix.com/2019/12/24/lost-in-space-season-2-episode-script-transcript-2-04-scarecrow/

Season 2 - Episode 5: Run

CREATED BY Matt Sazama | Burk Sharpless | Irwin Allen EPISODE 2.05 "Run" John's predicament goes from bad to worse, sending Judy on a frantic race across the planet. Penny spies on Smith -- with help from an old friend. WRITTEN BY: Vivian Lee DIRECTED BY: Jon East ORIGINAL BROADCAST: December 24, 2019 NOTE: This is a transcription of the spoken dialogue and audio, with time- code reference, provided without cost by 8FLiX.com for your entertainment, convenience, and study. This version may not be exactly as written in the original script; however, the intellectual property is still reserved by the original source and may be subject to copyright. MAIN EPISODE CAST Molly Parker ... Maureen Robinson Toby Stephens ... John Robinson Maxwell Jenkins ... Will Robinson Taylor Russell ... Judy Robinson Mina Sundwall ... Penny Robinson Ignacio Serricchio ... Don West Parker Posey ... June Harris / Dr. Smith JJ Field ... Ben Adler Ajay Friese ... Vijay Dhar Raza Jaffrey ... Victor Dhar Tattiawna Jones ... Ava Rob LaBelle ... Mr. Jackson Susie Lee ... Young Judy's Teacher Zen Shane Lim ... Resolute Security Officer Ella Simone Tabu ... Young Judy Deborah Barnes ... Young Judy's Grandma Aaron Pearl ... Hilmi Farhan Mauricio Romero ... Crew Member Shaun Parkes ... Captain Radic Chris Shields ... Dr. Luna Jojo Ahenkorah ... Injured Worker Zehra Fazal ... Computer (Voice) Sibongile Mlambo ... Angela 1 00:00:23,231 --> 00:00:25,233 [scattered applause] 2 00:00:33,950 --> 00:00:36,995 My hero is the famous astronaut Grant Kelly. 3 00:00:37,078 --> 00:00:38,538 He was brave and smart, 4 00:00:38,621 --> 00:00:40,623 and he was also my biological dad. 5 00:00:41,374 --> 00:00:43,501 [Judy] Grant Kelly was born in Detroit, Michigan. 6 00:00:44,002 --> 00:00:46,463 He got a scholarship to MIT when he was 17 7 00:00:46,755 --> 00:00:48,715 and graduated top of his class. 8 00:00:49,299 --> 00:00:51,176 Then he went into the space program. 9 00:00:51,259 --> 00:00:52,969 He got to go to the moon and Mars, 10 00:00:53,053 --> 00:00:54,763 which is really far away. 11 00:00:54,846 --> 00:00:56,890 Farther away than Disneyland or France. 12 00:00:57,390 --> 00:00:58,516 [all laughing] 13 00:01:05,106 --> 00:01:08,526 He was one of the first people to work on the Alpha Centauri program. 14 00:01:09,527 --> 00:01:11,196 I never got to meet Grant Kelly. 15 00:01:11,279 --> 00:01:12,614 He died before I was born. 16 00:01:12,697 --> 00:01:15,617 But everyone who knew him said he was very courageous. 17 00:01:15,700 --> 00:01:17,118 That's why he's my hero. 18 00:01:20,955 --> 00:01:23,249 Thank you, Judy, that was a wonderful presentation. 19 00:01:23,333 --> 00:01:24,167 I'm not done. 20 00:01:24,793 --> 00:01:26,544 [all laughing] 21 00:01:34,761 --> 00:01:36,596 My other hero is my adopted dad, 22 00:01:36,971 --> 00:01:38,014 John Robinson. 23 00:01:38,598 --> 00:01:41,267 He's a Navy SEAL. He protects us from bad guys. 24 00:01:41,726 --> 00:01:43,186 He also tells funny jokes 25 00:01:43,269 --> 00:01:45,313 and makes me hot chocolate when I'm sick. 26 00:01:46,314 --> 00:01:49,400 And he always read me a bedtime story, even when he's far away. 27 00:01:50,026 --> 00:01:52,612 I'm very lucky that I have two heroes to look up to. 28 00:01:54,864 --> 00:01:56,866 [applause] 29 00:02:04,040 --> 00:02:06,251 [man over radio] How you doing down there, John? 30 00:02:06,334 --> 00:02:07,794 -[heavy breathing] -John? 31 00:02:09,587 --> 00:02:10,630 [sighs] 32 00:02:11,631 --> 00:02:12,674 Believe it or not, 33 00:02:13,383 --> 00:02:14,217 I've been worse. 34 00:02:14,717 --> 00:02:16,302 How are things up there? 35 00:02:17,345 --> 00:02:19,848 We've got about four hours until we can get to you. 36 00:02:19,931 --> 00:02:21,933 -[exhales] -You gotta hang on. 37 00:02:22,559 --> 00:02:23,434 Hang on. 38 00:02:23,893 --> 00:02:25,854 Right. Huh. 39 00:02:26,354 --> 00:02:28,356 [metal creaking] 40 00:02:32,152 --> 00:02:34,863 [rumbling] 41 00:02:39,075 --> 00:02:40,076 [yelling] 42 00:02:40,577 --> 00:02:42,954 [grunts and groans] 43 00:02:44,122 --> 00:02:47,584 [groaning in pain] 44 00:02:52,172 --> 00:02:54,632 [groaning in pain] 45 00:03:02,015 --> 00:03:06,227 [indistinct yelling and chattering] 46 00:03:08,521 --> 00:03:10,315 [Judy] Possible spine fracture and head trauma. 47 00:03:10,398 --> 00:03:11,983 He has multiple contusions. 48 00:03:12,066 --> 00:03:14,777 -[man] He likely has internal injuries. -Yes, his pulse is weak 49 00:03:14,861 --> 00:03:16,571 and irregular oxygenation is compromised. 50 00:03:16,654 --> 00:03:17,906 His temp is dropping. 51 00:03:17,989 --> 00:03:19,240 He's bradycardic. 52 00:03:20,033 --> 00:03:24,329 Okay, we're gonna need a CT image of his head, thoracic and lumbar spine. 53 00:03:28,041 --> 00:03:28,875 What is it? 54 00:03:29,500 --> 00:03:30,335 I don't know. 55 00:03:30,418 --> 00:03:33,463 [Don] But it's turning this metal into weird pencil shavings. 56 00:03:33,546 --> 00:03:35,548 I've never seen anything rust that fast. 57 00:03:35,840 --> 00:03:37,926 The Chariots are made of a ferrous alloy. 58 00:03:38,009 --> 00:03:40,762 Mostly titanium so it's not rust, it's some kind of... 59 00:03:41,429 --> 00:03:42,597 chemical infection. 60 00:03:43,223 --> 00:03:44,557 How is that even possible? 61 00:03:45,099 --> 00:03:48,478 The answer to how is that insert-bad-thing-here even possible, 62 00:03:48,561 --> 00:03:50,438 it's always the same. We're on an alien planet. 63 00:03:51,689 --> 00:03:52,899 Whoa, whoa, whoa. 64 00:03:55,693 --> 00:03:57,111 It spreads through contact. 65 00:03:58,154 --> 00:03:58,988 Great. 66 00:04:00,657 --> 00:04:01,783 Everyone listen up. 67 00:04:02,367 --> 00:04:04,994 I want all vehicles grounded at base camp until further notice. 68 00:04:05,078 --> 00:04:07,080 That's Chariots, Jupiters, everything. 69 00:04:08,539 --> 00:04:10,291 [grunting] 70 00:04:10,625 --> 00:04:12,585 [panting] 71 00:04:12,669 --> 00:04:13,586 [grunting] 72 00:04:25,265 --> 00:04:26,391 [groaning in pain] 73 00:04:28,351 --> 00:04:29,894 Hey Judy, do you copy? 74 00:04:31,271 --> 00:04:33,648 [sighs] Yeah. I just dropped off a patient. 75 00:04:33,731 --> 00:04:36,276 -I'm heading back to you now. -[John] You might wanna hurry. 76 00:04:36,734 --> 00:04:39,237 I fell and I got poked by a damn rod. 77 00:04:39,821 --> 00:04:40,905 Poked? 78 00:04:40,989 --> 00:04:43,533 Well, more like impaled. [small chuckle] 79 00:04:45,118 --> 00:04:47,745 Can you, uh, tell me where the puncture wound is exactly? 80 00:04:47,829 --> 00:04:49,080 Left hand side, 81 00:04:49,956 --> 00:04:51,332 just below my abdomen. 82 00:04:51,416 --> 00:04:52,875 How much blood have you lost? 83 00:04:53,334 --> 00:04:55,420 [John] It's not gushing, so moderate. 84 00:04:55,837 --> 00:04:57,714 [groaning] I'm applying pressure now. 85 00:04:58,047 --> 00:04:59,757 Okay, can you read me your vitals? 86 00:05:00,174 --> 00:05:01,301 Heart rate is 100, 87 00:05:01,384 --> 00:05:04,345 blood pressure is 140 over 80. 88 00:05:04,470 --> 00:05:06,973 And, uh, temperature is 98.6. 89 00:05:07,557 --> 00:05:09,225 Your temp and BP are normal. 90 00:05:09,309 --> 00:05:11,019 Heart rate is high but that's to be expected. 91 00:05:11,102 --> 00:05:13,479 I can't tell if you punctured a vital organ, 92 00:05:13,563 --> 00:05:15,565 but it sounds like the rod is holding its position, 93 00:05:15,648 --> 00:05:17,275 that's why you didn't bleed out instantly. 94 00:05:17,358 --> 00:05:19,235 Ah. Lucky me. 95 00:05:19,694 --> 00:05:22,322 Dad, it's important that you don't move. 96 00:05:22,405 --> 00:05:24,240 Further damage could cause the infected vessels 97 00:05:24,365 --> 00:05:26,534 to bleed more freely, sending you into hypovolemic shock. 98 00:05:27,160 --> 00:05:30,121 You're gonna need an epinephrine shot ASAP to keep your blood pressure up, 99 00:05:30,747 --> 00:05:32,999 and antibiotics for the impending sepsis. 100 00:05:34,000 --> 00:05:36,586 Well, you know where I am. 101 00:05:37,295 --> 00:05:39,797 All right. Keep monitoring your vitals. 102 00:05:39,881 --> 00:05:40,840 I'll be there soon. 103 00:05:45,470 --> 00:05:46,888 Judy Robinson to Hapgood. 104 00:05:47,513 --> 00:05:48,973 This is Hapgood. 105 00:05:49,057 --> 00:05:50,433 How soon can you get to my father? 106 00:05:50,516 --> 00:05:52,226 We're looking at three hours and 40 minutes. 107 00:05:52,310 --> 00:05:53,686 He can't wait that long. 108 00:05:53,770 --> 00:05:56,939 At the drill site, there was a pile of long tubing. 109 00:05:57,023 --> 00:05:58,149 [Hapgood] Caledon. 110 00:05:58,232 --> 00:06:01,027 Can you send that down to him? I can use it to get him medical supplies. 111 00:06:01,110 --> 00:06:03,071 Judy, no. You can't take the Chariot. 112 00:06:03,154 --> 00:06:04,614 There was an accident at the drill site. 113 00:06:04,697 --> 00:06:06,783 -I know, I heard your father's trapped. -No, he's hurt. 114 00:06:07,367 --> 00:06:09,452 And I can't reach my mom to tell her what's going on 115 00:06:09,535 --> 00:06:10,495 so I need to get to him. 116 00:06:10,578 --> 00:06:12,872 If you take the Chariot, it could break down before you get there. 117 00:06:12,955 --> 00:06:14,499 You'd be stranded in the middle of nowhere. 118 00:06:14,582 --> 00:06:15,875 Then I have two people to rescue. 119 00:06:15,958 --> 00:06:18,211 Right. Well, he will die if I don't do this. 120 00:06:21,464 --> 00:06:23,091 I'm very aware of the risks. 121 00:06:25,927 --> 00:06:26,761 Go. 122 00:06:32,517 --> 00:06:34,394 Just stay inside the perimeter fence. 123 00:06:34,477 --> 00:06:35,561 Got it. 124 00:06:44,404 --> 00:06:46,072 I saw what the robot saw. 125 00:06:46,239 --> 00:06:48,157 I was looking at a hoodoo rock. 126 00:06:48,241 --> 00:06:49,283 That hoodoo rock. 127 00:06:49,367 --> 00:06:51,244 [Penny] So he's been here the whole time. 128 00:06:51,327 --> 00:06:52,161 Is he okay? 129 00:06:52,245 --> 00:06:54,831 I don't know. I only saw a flash for a second. 130 00:06:55,665 --> 00:06:58,376 I'm glad you're going to go get him. I miss his starry face. 131 00:06:59,043 --> 00:07:01,546 How exactly are you gonna find this particular hoodoo? 132 00:07:02,088 --> 00:07:03,756 I mean, there must be a million out there. 133 00:07:03,840 --> 00:07:06,259 I cross referenced the data stamp from that photograph 134 00:07:06,342 --> 00:07:08,010 to the map surveys of the planet. 135 00:07:08,094 --> 00:07:11,848 And it looks like the robot is about 200 kilometers east of base camp. 136 00:07:11,931 --> 00:07:13,808 Your dad'll be done working at the well 137 00:07:13,891 --> 00:07:16,185 and once we pick him up, we can drive there in about a day. 138 00:07:16,269 --> 00:07:18,271 Are you, um, sure you don't need me? 139 00:07:18,354 --> 00:07:20,815 Honey, are you worried about being up here all by yourself? 140 00:07:20,898 --> 00:07:22,900 Without parental supervision? 141 00:07:23,234 --> 00:07:24,694 I'll struggle through. 142 00:07:24,777 --> 00:07:26,195 You know you have school today. 143 00:07:26,988 --> 00:07:27,989 I thought that was a joke. 144 00:07:28,072 --> 00:07:30,283 You haven't been to school in seven months. 145 00:07:30,366 --> 00:07:31,868 You make us study every day. 146 00:07:31,951 --> 00:07:32,910 [scoffs] 147 00:07:32,994 --> 00:07:34,620 You should be happy for the change of pace. 148 00:07:35,204 --> 00:07:36,581 Will's not going to school. 149 00:07:37,915 --> 00:07:38,916 Just stay out of trouble. 150 00:07:39,959 --> 00:07:42,545 Or better yet, just wait until I get back. 151 00:07:54,599 --> 00:07:55,433 Oh. 152 00:07:55,641 --> 00:07:56,601 Hey, Mr. Adler. 153 00:07:56,684 --> 00:07:57,935 It's just Ben. 154 00:07:59,479 --> 00:08:01,856 [automated voice] Transport shuttle launch will commence. 155 00:08:01,939 --> 00:08:03,524 -Please stand clear. -Maureen. 156 00:08:04,358 --> 00:08:06,360 Air pressure stabilized. 157 00:08:06,777 --> 00:08:08,696 I appreciate you letting me tag along. 158 00:08:09,530 --> 00:08:11,782 We both know you'd come whether I wanted you to or not. 159 00:08:11,866 --> 00:08:15,578 -I woulda thought you wanted the back up. -We're used to doing things on our own. 160 00:08:17,246 --> 00:08:18,581 So I've noticed. 161 00:08:20,124 --> 00:08:22,335 Look, I know what I'm capable of 162 00:08:22,502 --> 00:08:24,212 and I know what he's capable of. 163 00:08:25,129 --> 00:08:27,340 But you don't know anything about me. 164 00:08:29,425 --> 00:08:30,259 Still, 165 00:08:30,843 --> 00:08:32,678 we're all lost out here together 166 00:08:33,137 --> 00:08:34,013 relying on the... 167 00:08:35,014 --> 00:08:37,642 visions of a twelve-year-old boy to lead us home. 168 00:08:38,434 --> 00:08:42,104 [automated voice] Launch will commence in T-minus 30 seconds. 169 00:08:42,563 --> 00:08:44,649 I'll admit, I don't understand 170 00:08:45,233 --> 00:08:46,901 Will's connection to the robot. 171 00:08:46,984 --> 00:08:48,319 It's a mystery to me. 172 00:08:48,402 --> 00:08:50,404 I could guess at the science... 173 00:08:53,991 --> 00:08:56,369 but I think it's deeper than that. 174 00:08:57,745 --> 00:09:00,623 [automated voice] Sealing cabin for airlock disengagement. 175 00:09:05,795 --> 00:09:07,255 Something we have to take on faith. 176 00:09:10,341 --> 00:09:12,009 It's not easy for people like us. 177 00:09:18,766 --> 00:09:23,229 [automated voice] Disengage in T-minus ten, nine, eight, 178 00:09:23,604 --> 00:09:30,027 seven, six, five, four, three, two, one. 179 00:09:54,552 --> 00:09:56,304 Is that Captain Radic? What happened? 180 00:09:56,470 --> 00:09:58,681 One of the doctors said he just collapsed out of nowhere. 181 00:09:58,764 --> 00:10:00,766 She had no idea what was wrong with him. 182 00:10:01,225 --> 00:10:02,977 -Which doctor? -A therapist. 183 00:10:03,060 --> 00:10:05,855 Uh, I think she said her name was Dr. Smith. 184 00:10:07,315 --> 00:10:08,691 Hope this fits your needs. 185 00:10:08,983 --> 00:10:11,485 Most of the offices were destroyed during the first attack. 186 00:10:11,652 --> 00:10:12,486 [sighs] 187 00:10:17,408 --> 00:10:18,909 It's perfect. 188 00:10:19,160 --> 00:10:20,202 Thank you. 189 00:10:20,786 --> 00:10:22,121 You're welcome, Dr. Smith. 190 00:10:22,204 --> 00:10:23,039 [exhales] 191 00:10:25,958 --> 00:10:27,335 [whispering] A clean slate. 192 00:10:35,134 --> 00:10:36,177 You were arrested. 193 00:10:39,013 --> 00:10:40,973 A silly misunderstanding. 194 00:10:41,557 --> 00:10:43,184 What did you do to Radic? 195 00:10:47,063 --> 00:10:49,440 One minute he was fine and... 196 00:10:50,441 --> 00:10:52,151 the next he was on the ground. 197 00:10:52,234 --> 00:10:53,069 It... 198 00:10:54,153 --> 00:10:56,113 It all happened so fast. 199 00:10:56,197 --> 00:10:57,448 And now you have an office? 200 00:10:58,282 --> 00:11:00,618 Well, where else am I going to see my patients? 201 00:11:03,996 --> 00:11:06,415 Everyone's been dealing with so much trauma. 202 00:11:08,542 --> 00:11:09,710 I wanna do my part. 203 00:11:11,587 --> 00:11:12,797 Help everyone heal. 204 00:11:18,678 --> 00:11:19,595 And move on. 205 00:11:24,058 --> 00:11:26,686 Now if you'll excuse me, I have a lot of work to do. 206 00:11:28,145 --> 00:11:30,690 -Unless you want to make an appointment. -No, thank you. 207 00:11:34,151 --> 00:11:35,403 [exhales] 208 00:11:41,283 --> 00:11:43,786 [metal clanking] 209 00:11:43,869 --> 00:11:45,579 [alarm blaring continuously] 210 00:11:45,663 --> 00:11:46,497 No. 211 00:11:47,707 --> 00:11:48,791 Come on. 212 00:11:50,543 --> 00:11:51,794 No. 213 00:11:55,381 --> 00:11:56,382 [grunting loudly] 214 00:12:03,264 --> 00:12:05,266 [wind howling] 215 00:12:10,396 --> 00:12:11,230 [sighs] 216 00:12:15,276 --> 00:12:16,444 [sighs deeply] 217 00:12:21,866 --> 00:12:26,328 [automated voice] You are currently 24.5 kilometers from your destination. 218 00:12:29,123 --> 00:12:30,166 [Young Judy] I can't do it. 219 00:12:30,249 --> 00:12:31,292 It's too hard. 220 00:12:32,835 --> 00:12:34,170 It is hard, kiddo, 221 00:12:34,253 --> 00:12:35,629 but you got to keep trying. 222 00:12:37,715 --> 00:12:39,508 I'll just run. I'm good at running. 223 00:12:39,592 --> 00:12:41,343 [small chuckle] You are good at running. 224 00:12:41,427 --> 00:12:42,887 In fact, you're good at most things. 225 00:12:42,970 --> 00:12:44,388 But every once in a while 226 00:12:44,472 --> 00:12:46,932 there's gonna be something that doesn't come easy. 227 00:12:47,016 --> 00:12:49,018 Now, that doesn't mean you just give up. 228 00:12:50,436 --> 00:12:52,563 All right, what do you say we get back on? 229 00:12:52,772 --> 00:12:54,273 Come on, give it another go. 230 00:12:58,027 --> 00:12:58,861 Okay. 231 00:13:00,780 --> 00:13:02,198 Don't let go until I say so. 232 00:13:02,281 --> 00:13:03,491 I won't. You ready? 233 00:13:04,617 --> 00:13:06,035 [Judy] Don't let go! Don't let go! 234 00:13:06,160 --> 00:13:07,369 I'm here. I'm right here. 235 00:13:08,329 --> 00:13:09,413 Hey, you're doing it. 236 00:13:09,497 --> 00:13:10,539 [whimpering] 237 00:13:12,291 --> 00:13:14,752 You're doing it! You're doing it! 238 00:13:15,294 --> 00:13:16,378 Okay, let go! 239 00:13:17,546 --> 00:13:18,756 [John] Woo-hoo! 240 00:13:18,881 --> 00:13:19,799 Look at you! 241 00:13:19,882 --> 00:13:21,926 Watch me, Daddy! Watch me! 242 00:13:22,009 --> 00:13:22,968 I'm watching! 243 00:13:27,139 --> 00:13:28,182 I'm watching. 244 00:13:35,981 --> 00:13:37,983 [Judy over radio] Judy to Dad, do you copy? 245 00:13:38,734 --> 00:13:39,568 Yeah, I'm here. 246 00:13:40,820 --> 00:13:42,655 How you doing? BP, heart rate? 247 00:13:43,239 --> 00:13:44,657 No better, no worse. 248 00:13:45,032 --> 00:13:47,034 All right, that's good. No change. 249 00:13:47,284 --> 00:13:49,745 Uh, so whatever made the drill collapse 250 00:13:49,829 --> 00:13:51,330 is now affecting the Chariots. 251 00:13:51,413 --> 00:13:53,123 The one I have just broke down. 252 00:13:53,249 --> 00:13:54,834 I have to go on foot from here. 253 00:13:55,543 --> 00:13:56,794 How far away are you? 254 00:13:56,877 --> 00:13:58,879 [exhales] About fifteen miles. 255 00:13:58,963 --> 00:14:01,048 -[John] Judy, that's too far. -Not for me. 256 00:14:01,131 --> 00:14:02,800 If I run at a pace of 257 00:14:03,217 --> 00:14:04,510 eight minutes per mile, 258 00:14:04,593 --> 00:14:06,053 I can get there in two hours. 259 00:14:07,596 --> 00:14:09,932 Hey... you're talking to the former state champ 260 00:14:10,015 --> 00:14:11,600 -of track and field. -[chuckles] 261 00:14:11,684 --> 00:14:12,685 I remember. 262 00:14:14,645 --> 00:14:15,563 [John] Okay. 263 00:14:15,646 --> 00:14:17,898 -Be careful. -[Judy] Yeah. 264 00:14:21,485 --> 00:14:24,613 [panting] 265 00:14:30,578 --> 00:14:32,329 [indistinct chatter] 266 00:15:07,615 --> 00:15:08,490 [alarm beeping] 267 00:15:08,574 --> 00:15:11,535 [automated voice] Reminder, class begins in two minutes. 268 00:15:23,464 --> 00:15:24,298 [boy] Penny. 269 00:15:27,092 --> 00:15:27,927 Vijay. 270 00:15:28,010 --> 00:15:29,887 We weren't sure that we'd ever see you again. 271 00:15:30,763 --> 00:15:31,680 Yeah, I know. 272 00:15:31,972 --> 00:15:34,350 I thought you would be on the planet with the other colonists. 273 00:15:34,433 --> 00:15:36,936 Isn't your dad supposed to be there representing? 274 00:15:37,019 --> 00:15:39,855 My dad is, but my mom is up here with logistical team, 275 00:15:39,939 --> 00:15:42,107 so they're making sure everything's stocked, 276 00:15:42,191 --> 00:15:44,401 ready for people to come back here and stuff. 277 00:15:44,485 --> 00:15:45,319 Right. 278 00:15:49,323 --> 00:15:50,532 Oh! Do you wanna...? 279 00:15:50,616 --> 00:15:53,035 -No. I sit right-- Right there. Yeah. -Right. Cool. 280 00:15:53,118 --> 00:15:55,496 All right, everyone, welcome back! 281 00:15:56,956 --> 00:15:58,290 Good to see you again, Penny. 282 00:15:58,916 --> 00:16:00,960 Good to be seen, Mr. Jackson. 283 00:16:01,752 --> 00:16:05,381 Since it appears as if our time on this planet is coming to an end, 284 00:16:05,464 --> 00:16:06,590 I would be remiss... 285 00:16:06,674 --> 00:16:08,384 So I guess I'll see ya around. 286 00:16:08,467 --> 00:16:09,468 Yeah. See ya around. 287 00:16:09,551 --> 00:16:12,513 [Mr. Jackson] ...of exploration to study the unique vegetation 288 00:16:12,596 --> 00:16:14,598 that we're leaving behind. 289 00:16:15,641 --> 00:16:18,602 For this project, we will be working in groups of two. 290 00:16:19,645 --> 00:16:22,147 So, uh, let's go ahead and partner up. 291 00:16:22,231 --> 00:16:23,399 I'm with Vijay. 292 00:16:27,653 --> 00:16:30,072 [indistinct chatter] 293 00:16:30,197 --> 00:16:31,448 Are you sure? 294 00:16:31,657 --> 00:16:33,659 I mean, maybe it was just a coincidence? 295 00:16:33,742 --> 00:16:34,618 A coincidence? 296 00:16:34,868 --> 00:16:37,287 That he fell ill an hour after he arrested her 297 00:16:37,371 --> 00:16:39,748 and now he's in a coma because his brain won't stop swelling? 298 00:16:40,040 --> 00:16:42,418 Okay. You-- You need to tell my dad. 299 00:16:42,501 --> 00:16:44,211 He's not gonna believe us if we don't have proof. 300 00:16:44,294 --> 00:16:45,629 Us? 301 00:16:53,554 --> 00:16:54,638 Um, Mr. Jackson? 302 00:16:55,305 --> 00:16:57,182 Can we go clean up in the bathroom? 303 00:16:58,434 --> 00:17:00,436 -Vijay spilled and... -Sure. 304 00:17:03,397 --> 00:17:05,399 [panting] 305 00:17:12,906 --> 00:17:14,742 [Judy] Ugh. You look tired! 306 00:17:15,200 --> 00:17:16,660 Race you to the trash can. 307 00:17:16,910 --> 00:17:18,037 [John] Sure. If you want. 308 00:17:18,996 --> 00:17:21,457 Sure you're not gonna poop out on me, old man? 309 00:17:21,707 --> 00:17:23,792 Hey. First, I'm not an old man. 310 00:17:23,917 --> 00:17:26,795 Second of all, Navy SEALs do not poop. 311 00:17:26,879 --> 00:17:28,839 One, two, three. Go! 312 00:17:28,922 --> 00:17:31,633 [both panting] 313 00:17:34,303 --> 00:17:36,013 Yeah! Ha ha! 314 00:17:36,597 --> 00:17:37,848 [laughs] 315 00:17:38,265 --> 00:17:39,099 Ugh. 316 00:17:40,017 --> 00:17:41,268 -Still got it. -Uh-huh. 317 00:17:41,810 --> 00:17:42,644 [grunting] 318 00:17:43,479 --> 00:17:44,855 Okay. Okay. 319 00:17:44,938 --> 00:17:46,190 I'll race you to the car. 320 00:17:46,690 --> 00:17:47,649 What, already? 321 00:17:47,733 --> 00:17:50,319 -Yeah. You'll catch up. -[John laughing] 322 00:17:50,402 --> 00:17:51,236 Huh. 323 00:17:56,825 --> 00:17:58,827 [thunder rumbling] 324 00:18:02,456 --> 00:18:05,584 [panting] 325 00:18:05,959 --> 00:18:08,295 [screeching sound in distance] 326 00:18:12,216 --> 00:18:13,467 [panting] Hey Dad, do you copy? 327 00:18:14,218 --> 00:18:15,427 Yeah, I'm here. 328 00:18:17,012 --> 00:18:18,263 Hey. How you doin'? 329 00:18:18,639 --> 00:18:21,350 Uh... maybe a little warm. 330 00:18:22,601 --> 00:18:23,977 What's your temperature? 331 00:18:25,562 --> 00:18:26,688 Uh, it's, uh... 332 00:18:27,981 --> 00:18:29,525 A hundred and three. 333 00:18:29,608 --> 00:18:32,444 Dad! That's not a little warm! What's your BP and heart rate? 334 00:18:32,528 --> 00:18:34,154 [John] Eighty-eight over 50. 335 00:18:35,072 --> 00:18:37,074 And 110. 336 00:18:38,283 --> 00:18:39,576 Are you still bleeding? 337 00:18:41,328 --> 00:18:42,412 [grunting] 338 00:18:44,331 --> 00:18:45,457 Maybe a little more. 339 00:18:46,083 --> 00:18:48,252 You're bleeding into your abdominal compartment. 340 00:18:49,795 --> 00:18:51,547 [panting] 341 00:19:00,556 --> 00:19:02,099 [screeching sound] 342 00:19:02,182 --> 00:19:03,433 Are you still there? 343 00:19:05,269 --> 00:19:08,313 Um... I found a faster route. I'll be there soon. 344 00:19:11,191 --> 00:19:14,111 [automated voice] Warning. Perimeter fence deactivated. 345 00:19:16,280 --> 00:19:18,824 Warning. You are outside the perimeter fence. 346 00:19:19,158 --> 00:19:21,160 For your safety, please return. 347 00:19:29,835 --> 00:19:31,295 -Stop looking. -I'm not. 348 00:19:43,515 --> 00:19:46,518 We don't see each other for seven months and I'm already trespassing for you. 349 00:19:46,602 --> 00:19:48,604 You are the one who insisted on coming. 350 00:19:48,729 --> 00:19:50,647 Yeah, like I'm really just gonna give you the code 351 00:19:50,731 --> 00:19:52,316 that unlocks everything on the Resolute. 352 00:19:52,399 --> 00:19:54,776 Oh, the one that you secretly stole from your dad. 353 00:19:54,860 --> 00:19:56,195 That's different, I guess. 354 00:19:56,486 --> 00:19:58,071 [distant rumbling] 355 00:19:58,697 --> 00:19:59,698 Quick. 356 00:20:09,666 --> 00:20:13,253 [door opens and closes] 357 00:20:19,218 --> 00:20:22,137 Hold on. They program the compactor to turn on every hour. 358 00:20:24,181 --> 00:20:25,098 Okay... 359 00:20:25,849 --> 00:20:26,725 Yes! 360 00:20:27,684 --> 00:20:28,810 I think we're good. 361 00:20:31,939 --> 00:20:34,566 -[gasps] Oh. -Oh. [gagging] 362 00:20:38,820 --> 00:20:40,280 That is a lot of garbage. 363 00:20:43,033 --> 00:20:46,245 [Penny] Okay. So we're looking for a blue trash bag. 364 00:20:46,370 --> 00:20:47,287 You can go first. 365 00:20:47,371 --> 00:20:48,330 This was your idea. 366 00:20:51,208 --> 00:20:52,167 Okay. Fine. 367 00:21:05,806 --> 00:21:06,765 [grunts] 368 00:21:08,016 --> 00:21:09,643 I cannot. I can't do this. 369 00:21:09,726 --> 00:21:12,312 Come on. Just, like, breathe through your mouth, something. 370 00:21:12,396 --> 00:21:13,939 I don't want it in my mouth. 371 00:21:14,022 --> 00:21:16,525 Okay. That's fine. Can you just help me up then? 372 00:21:16,608 --> 00:21:17,526 Thank you. 373 00:21:18,735 --> 00:21:20,070 [both grunting] 374 00:21:20,153 --> 00:21:20,988 Ah. 375 00:21:21,613 --> 00:21:22,447 [sighs] 376 00:21:22,698 --> 00:21:23,532 Okay. 377 00:21:24,324 --> 00:21:25,784 I'm going to look over here, 378 00:21:26,326 --> 00:21:27,327 you look over there. 379 00:21:31,290 --> 00:21:34,584 [screeching sound approaching] 380 00:21:36,169 --> 00:21:39,214 [dinosaur screeching] 381 00:21:39,298 --> 00:21:41,300 [panting] 382 00:21:43,969 --> 00:21:46,763 [dinosaurs screeching fiercely] 383 00:21:52,602 --> 00:21:54,771 [grunting and panting] 384 00:22:20,422 --> 00:22:21,798 [screeching fiercely] 385 00:22:28,388 --> 00:22:29,556 [yelling] 386 00:22:30,265 --> 00:22:31,308 [panting] 387 00:22:36,521 --> 00:22:38,899 [John] Remember these three rules when you're in the wild. 388 00:22:39,524 --> 00:22:41,443 Could be the difference between life and death. 389 00:22:41,526 --> 00:22:44,780 Dad, we're going to a campground with numbered posts. 390 00:22:44,863 --> 00:22:46,281 And a water park. 391 00:22:46,365 --> 00:22:49,618 Never leave food unattended-- You don't want to attract animals. 392 00:22:49,701 --> 00:22:53,038 Rule number two, always remember your fire protocols. 393 00:22:53,455 --> 00:22:55,415 What's the main cause of forest fires? 394 00:22:55,916 --> 00:22:56,750 Humans. 395 00:22:56,833 --> 00:22:57,876 Humans, that's right. 396 00:22:57,959 --> 00:23:00,462 -Which leads me to rule number three-- -Yeah, yeah, I get it. 397 00:23:00,545 --> 00:23:01,838 I'll text you when I get there. 398 00:23:02,714 --> 00:23:03,924 Hey. What's rule number three? 399 00:23:04,007 --> 00:23:05,550 Uh, accept the unexpected. 400 00:23:05,634 --> 00:23:07,260 When things go wrong, 401 00:23:07,344 --> 00:23:08,970 don't stand around and complain. 402 00:23:09,054 --> 00:23:10,180 Assess your options. 403 00:23:10,263 --> 00:23:11,515 And move forward. Love you! Bye. 404 00:23:11,598 --> 00:23:12,557 Love you, too. 405 00:23:12,641 --> 00:23:14,267 -[excited chatter] -[engine starts] 406 00:23:15,435 --> 00:23:16,395 Have fun. 407 00:23:31,076 --> 00:23:33,078 [rocks clattering] 408 00:23:33,161 --> 00:23:34,996 [Judy] Uh, accept the unexpected. 409 00:23:35,622 --> 00:23:36,998 [John] Assess your options. 410 00:23:37,082 --> 00:23:39,251 [Judy] And move forward. Love you! Bye. 411 00:23:42,712 --> 00:23:46,049 [dinosaurs screeching above] 412 00:23:54,141 --> 00:23:55,434 [screeching] 413 00:24:01,398 --> 00:24:03,316 [shouts, grunts] 414 00:24:08,363 --> 00:24:09,239 [grunting] 415 00:24:12,409 --> 00:24:13,368 [gasps] 416 00:24:18,290 --> 00:24:21,918 [grunts deeply, panting] 417 00:24:22,002 --> 00:24:23,253 [screeching] 418 00:24:23,336 --> 00:24:25,672 [dinosaurs screeching in distance] 419 00:24:31,803 --> 00:24:34,222 This is taking forever. Mr. Jackson is gonna go looking for us 420 00:24:34,306 --> 00:24:36,099 when he realizes we've been gone for so long. 421 00:24:39,436 --> 00:24:41,730 -Oh, my God. -What-- Did you find it? 422 00:24:44,024 --> 00:24:45,484 Somebody else brought Oreos. 423 00:24:49,154 --> 00:24:50,197 What are you doing? 424 00:24:50,280 --> 00:24:52,073 Hm? Nothing. 425 00:24:52,866 --> 00:24:54,743 -You were looking in that package. -No, I wasn't. 426 00:24:54,826 --> 00:24:56,369 You were checking if there was any left. 427 00:24:56,453 --> 00:24:59,331 I-- What kind of a person do you think I am? 428 00:25:01,500 --> 00:25:03,585 You know, the last time we were together, 429 00:25:03,668 --> 00:25:06,296 we were in a poop cave and now we're up to our knees in garbage, 430 00:25:06,379 --> 00:25:09,382 so... I wonder if the universe is trying to tell us something. 431 00:25:09,466 --> 00:25:11,092 Yeah, we stink together. 432 00:25:13,720 --> 00:25:15,430 But we're like friends now, right? 433 00:25:15,514 --> 00:25:18,016 You're the only person I know on the Resolute, so... 434 00:25:18,099 --> 00:25:20,101 yes. Sure. 435 00:25:20,519 --> 00:25:22,354 Okay, as a friend, can I ask you something? 436 00:25:22,479 --> 00:25:24,314 As long as you can multitask. 437 00:25:28,443 --> 00:25:30,820 What exactly did you mean when you said I was a bad kisser? 438 00:25:33,323 --> 00:25:36,159 When we were on that other planet, you said I was a bad kisser. 439 00:25:38,036 --> 00:25:39,204 [exhales] 440 00:25:41,748 --> 00:25:42,832 We're in a room 441 00:25:43,250 --> 00:25:44,668 that smells like feet 442 00:25:45,335 --> 00:25:46,169 and vomit. 443 00:25:47,629 --> 00:25:49,005 And you want to talk about kissing? 444 00:25:49,089 --> 00:25:51,049 It's just, I've never had any complaints before so-- 445 00:25:51,132 --> 00:25:53,885 -Sorry, I brought your average down. -Well, was it too much lip? 446 00:25:53,969 --> 00:25:55,512 -Not enough? -We're really doing this. 447 00:25:55,595 --> 00:25:56,513 Was it my breath? 448 00:25:56,596 --> 00:25:59,432 Because, to be fair, MREs give me acid reflux and I ran out of gum. 449 00:25:59,516 --> 00:26:00,350 I don't remember-- 450 00:26:00,433 --> 00:26:02,352 And also, I tense up when I'm caught off guard, 451 00:26:02,435 --> 00:26:03,687 which I was that day. I mean-- 452 00:26:03,770 --> 00:26:06,356 Usually I can see a kiss coming from miles away 453 00:26:06,439 --> 00:26:08,316 in which case I'll do some relaxation tec-- 454 00:26:08,400 --> 00:26:09,651 Oh, my God, please stop. 455 00:26:10,193 --> 00:26:12,737 Clearly you've been obsessing over this for months 456 00:26:12,821 --> 00:26:15,282 and so I'm going to be totally honest with you. 457 00:26:15,740 --> 00:26:20,287 I may not be the best judge when it comes to kissing. 458 00:26:22,622 --> 00:26:23,707 But you said that it was-- 459 00:26:23,790 --> 00:26:24,791 Yeah, I know what I said. 460 00:26:24,874 --> 00:26:27,669 Just... get a second opinion. 461 00:26:29,629 --> 00:26:30,505 Oh, my God. 462 00:26:32,757 --> 00:26:33,925 I was your first kiss. 463 00:26:34,009 --> 00:26:35,218 And if that were true, 464 00:26:35,302 --> 00:26:37,304 I would like to circle back to this conversation 465 00:26:37,387 --> 00:26:39,055 when I have something to compare it to. 466 00:26:39,139 --> 00:26:43,184 Now, can we please focus on stopping a criminal mastermind? 467 00:26:46,646 --> 00:26:47,522 Oh, my God. 468 00:26:50,233 --> 00:26:51,067 I found it. 469 00:26:54,237 --> 00:26:55,196 Empty MRE bag... 470 00:26:56,448 --> 00:26:57,532 a banana peel... 471 00:26:59,534 --> 00:27:00,577 a dirty tissue... 472 00:27:02,579 --> 00:27:03,955 a banana peel. 473 00:27:06,124 --> 00:27:07,917 God, a banana peel. 474 00:27:08,001 --> 00:27:09,836 Smith really loves bananas, I guess. 475 00:27:11,630 --> 00:27:12,505 Wait, hold on. 476 00:27:13,340 --> 00:27:14,924 There's something written on this. 477 00:27:15,008 --> 00:27:16,217 What does it say? 478 00:27:20,555 --> 00:27:21,723 "Killed." 479 00:27:33,276 --> 00:27:35,028 [siren blaring] 480 00:27:35,111 --> 00:27:36,488 Is that what I think it is? 481 00:27:38,073 --> 00:27:40,075 [compactor starting] 482 00:27:41,743 --> 00:27:43,453 We gotta get out of here. Come on. 483 00:27:44,537 --> 00:27:45,497 [Penny] No. No, no, no. 484 00:27:45,580 --> 00:27:46,414 Penny, come on! 485 00:27:46,498 --> 00:27:48,083 I can't-- My foot is stuck. 486 00:27:52,462 --> 00:27:54,130 Come on. [grunting] 487 00:27:54,214 --> 00:27:55,131 Okay, just pull! 488 00:27:55,215 --> 00:27:56,132 I am pulling! 489 00:27:58,593 --> 00:28:00,095 [Vijay] I'm sorry. I got to go! 490 00:28:00,178 --> 00:28:01,513 Vijay! 491 00:28:02,389 --> 00:28:04,015 Wait, wait, where are you going? 492 00:28:04,099 --> 00:28:05,266 No, no, no. 493 00:28:06,059 --> 00:28:07,352 Vijay! 494 00:28:07,435 --> 00:28:08,353 [panting] 495 00:28:09,229 --> 00:28:10,313 Where are you going? 496 00:28:10,814 --> 00:28:12,065 Help! 497 00:28:14,734 --> 00:28:16,236 No, no, no, no! 498 00:28:16,528 --> 00:28:18,363 Vijay! 499 00:28:21,116 --> 00:28:23,493 [compactor stops] 500 00:28:24,619 --> 00:28:26,287 [gasping] 501 00:28:28,415 --> 00:28:29,374 [chuckles] 502 00:28:29,958 --> 00:28:30,875 [exhales] 503 00:28:34,963 --> 00:28:36,047 Thanks, Vijay. 504 00:28:36,756 --> 00:28:38,758 If you weren't here to save me, I'd be... 505 00:28:40,468 --> 00:28:42,137 Wait, did you think I had left you? 506 00:28:43,138 --> 00:28:45,890 Uh, because I had to, you know, go turn off the machine. 507 00:28:47,142 --> 00:28:49,853 I know. [stammers] I don't know how else you would have done it. Nope. 508 00:29:07,245 --> 00:29:08,413 [sighs] 509 00:29:09,122 --> 00:29:10,540 I have a confession to make. 510 00:29:10,623 --> 00:29:11,958 Well, keep it to yourself 511 00:29:12,041 --> 00:29:14,294 'cause I don't want to have to testify against you. 512 00:29:18,423 --> 00:29:19,841 You were my first kiss too. 513 00:29:22,844 --> 00:29:24,179 Yeah, it's... 514 00:29:25,430 --> 00:29:27,265 it's super obvious in retrospect. 515 00:29:29,934 --> 00:29:30,977 Whoa! 516 00:29:47,619 --> 00:29:48,870 He acts so grown up now, 517 00:29:48,995 --> 00:29:52,332 I forget how young he looks when he's asleep. 518 00:29:52,415 --> 00:29:55,168 My kids used to fall asleep whenever we were in the car. 519 00:29:56,544 --> 00:29:57,670 You have children? 520 00:29:57,754 --> 00:30:00,006 Twin boys. A couple years older than Will. 521 00:30:01,424 --> 00:30:02,801 Maybe Penny knows them. 522 00:30:02,884 --> 00:30:05,386 They're already on Alpha Centauri with my wife. 523 00:30:06,638 --> 00:30:08,640 They were in the fifth colonist group. 524 00:30:11,434 --> 00:30:13,019 You didn't go with them? 525 00:30:14,854 --> 00:30:17,982 My job requires that I travel back and forth on the Resolute. 526 00:30:18,441 --> 00:30:20,360 Usually three months at a time. 527 00:30:20,443 --> 00:30:21,778 Now you're here. 528 00:30:24,405 --> 00:30:25,490 That's hard. 529 00:30:25,573 --> 00:30:27,075 Thanks to your son, 530 00:30:27,617 --> 00:30:29,369 I have a hope of seeing them again. 531 00:30:33,623 --> 00:30:35,834 So it's a good thing he passed his test then. 532 00:30:37,126 --> 00:30:38,294 Excuse me? 533 00:30:39,254 --> 00:30:41,256 His records, they say he had some difficulty 534 00:30:41,339 --> 00:30:43,174 with his pre-qualification training. 535 00:30:43,675 --> 00:30:45,343 But obviously he pulled through. 536 00:30:46,052 --> 00:30:47,387 Yes. He did. 537 00:31:06,948 --> 00:31:08,950 [panting] 538 00:31:10,118 --> 00:31:12,579 [John] They tore down that park we used to run in. 539 00:31:15,123 --> 00:31:17,834 I think it's part of a strip mall now. 540 00:31:20,628 --> 00:31:22,422 Yeah, no one runs outside anymore. 541 00:31:23,298 --> 00:31:24,299 Right. 542 00:31:25,091 --> 00:31:26,217 'Cause of the air. 543 00:31:28,970 --> 00:31:29,804 [clears throat] 544 00:31:32,515 --> 00:31:35,810 Your mother told me that you really stepped up when I was away. 545 00:31:37,145 --> 00:31:39,606 Helped Penny and Will with their homework... 546 00:31:41,441 --> 00:31:42,567 made meals... 547 00:31:44,444 --> 00:31:47,071 all the while studying for your medical exams. 548 00:31:48,323 --> 00:31:50,742 It's a lot of pressure for an eighteen-year-old. 549 00:31:55,038 --> 00:31:56,289 Now I'm back. 550 00:31:56,956 --> 00:31:58,541 You don't have to work so hard. 551 00:32:00,251 --> 00:32:01,878 Being with family isn't work. 552 00:32:02,795 --> 00:32:03,671 I didn't mean... 553 00:32:05,840 --> 00:32:07,216 What I-- What I meant was-- 554 00:32:07,300 --> 00:32:10,386 That you want things to go back to how they were before you left Mom? 555 00:32:12,472 --> 00:32:13,723 I didn't... 556 00:32:14,098 --> 00:32:16,142 mean for that to happen. 557 00:32:18,728 --> 00:32:19,771 Now I'm back. 558 00:32:21,147 --> 00:32:22,148 For good. 559 00:32:23,441 --> 00:32:25,068 And we can be a family again. 560 00:32:29,322 --> 00:32:30,281 Look, um... 561 00:32:31,532 --> 00:32:35,912 I get that you feel bad and, uh, and wanna make it up, 562 00:32:36,829 --> 00:32:40,375 so just make it up to Penny and Will and Mom, but, um... 563 00:32:41,000 --> 00:32:43,336 Yeah, don't come to Alpha Centauri on my behalf 564 00:32:43,419 --> 00:32:45,129 'cause I'm doing fine without you. 565 00:32:59,143 --> 00:33:01,145 [ragged breathing] 566 00:33:07,068 --> 00:33:08,319 [John over radio] Judy. 567 00:33:09,153 --> 00:33:10,196 Can you hear me? 568 00:33:10,738 --> 00:33:12,699 Yeah. Just a mile, I'll be there soon. 569 00:33:13,866 --> 00:33:14,826 I know you will. 570 00:33:19,539 --> 00:33:21,207 You know, when I first saw you... 571 00:33:22,417 --> 00:33:23,418 [chuckles softly] 572 00:33:24,419 --> 00:33:25,712 ...you were this... 573 00:33:26,629 --> 00:33:28,423 tiny little thing. 574 00:33:28,798 --> 00:33:30,299 But I knew... 575 00:33:30,633 --> 00:33:32,719 that you were gonna be a force of nature. 576 00:33:34,512 --> 00:33:36,055 And when I married your mom... 577 00:33:37,473 --> 00:33:38,766 I promised her... 578 00:33:40,101 --> 00:33:42,103 that I would do everything I could... 579 00:33:43,730 --> 00:33:45,606 to help you become 580 00:33:45,732 --> 00:33:47,734 the person that you were meant to be. 581 00:33:50,194 --> 00:33:51,612 Why are you telling me this? 582 00:33:51,696 --> 00:33:52,655 Listen... 583 00:33:54,115 --> 00:33:55,533 all the tools... 584 00:33:56,534 --> 00:33:58,536 all the things I taught you... 585 00:34:00,204 --> 00:34:01,539 you have them. 586 00:34:02,331 --> 00:34:03,541 You know them by heart. 587 00:34:03,624 --> 00:34:05,585 [panting] Read me your vitals. 588 00:34:05,668 --> 00:34:08,087 [panting] Read me your vitals. 589 00:34:08,171 --> 00:34:10,381 You don't need your old man anymore. 590 00:34:13,551 --> 00:34:15,928 I know that whatever happens to you in life... 591 00:34:19,474 --> 00:34:21,100 you're gonna do great. 592 00:34:21,726 --> 00:34:23,269 [panting] Great. 593 00:34:24,062 --> 00:34:24,937 Great, okay. 594 00:34:25,021 --> 00:34:27,148 Let me tell you what life will be like without you. 595 00:34:27,231 --> 00:34:29,025 [Judy panting over radio] 596 00:34:29,150 --> 00:34:32,153 Mom... will throw herself into work. 597 00:34:32,236 --> 00:34:34,697 She'll grow cold and distant. 598 00:34:35,239 --> 00:34:38,117 Penny's snark will turn bitter and she'll act out. 599 00:34:38,201 --> 00:34:39,035 And Will... 600 00:34:40,119 --> 00:34:42,955 will retreat into himself. 601 00:34:43,664 --> 00:34:44,707 All that hope, 602 00:34:45,708 --> 00:34:47,543 that light he carries inside of him, 603 00:34:47,627 --> 00:34:50,463 it'll die the second I tell him that you didn't make it. 604 00:34:51,422 --> 00:34:53,382 And me, well, I'll just-- 605 00:34:53,466 --> 00:34:55,551 [panting] I'll just do what I always do; 606 00:34:56,052 --> 00:34:58,012 I'll try and keep the family together 607 00:34:58,096 --> 00:34:59,388 because that is my duty. 608 00:34:59,972 --> 00:35:02,391 That's my job because I love them, 609 00:35:03,142 --> 00:35:04,352 but I will hate you. 610 00:35:06,437 --> 00:35:08,439 I will hate you for giving up. 611 00:35:08,815 --> 00:35:11,776 [panting] I will hate you for taking another father 612 00:35:12,443 --> 00:35:13,528 away from me. 613 00:35:14,695 --> 00:35:16,447 -[chuckles] -I will hate you 614 00:35:17,240 --> 00:35:18,699 for not loving me enough 615 00:35:18,783 --> 00:35:20,284 -to try harder... -[crying] 616 00:35:22,453 --> 00:35:23,955 because I need you. 617 00:35:28,501 --> 00:35:30,461 I'm always gonna need you. 618 00:35:31,546 --> 00:35:32,964 And I'm not gonna hate you, 619 00:35:33,047 --> 00:35:34,549 and I'm not letting you go. 620 00:36:00,116 --> 00:36:01,450 Don't let go. Don't let go. 621 00:36:01,534 --> 00:36:03,119 I'm here. I'm right here. 622 00:36:12,587 --> 00:36:13,754 I'm coming, Dad. Stay with me! 623 00:36:14,213 --> 00:36:15,840 [panting] 624 00:36:18,301 --> 00:36:19,385 [grunting] 625 00:36:47,747 --> 00:36:49,498 Dad? You have the shots. 626 00:36:50,291 --> 00:36:53,294 Give yourself the epinephrine first, then the antibiotics. 627 00:36:55,379 --> 00:36:56,297 Dad? 628 00:37:00,301 --> 00:37:02,303 Hold the drilling! Hold it! 629 00:37:04,555 --> 00:37:06,807 -[indistinct chatter] -[drilling stops] 630 00:37:08,100 --> 00:37:08,935 Dad? 631 00:37:09,018 --> 00:37:10,102 Do you copy? 632 00:37:10,186 --> 00:37:11,437 [heavy breathing] 633 00:37:12,563 --> 00:37:13,397 Dad? 634 00:37:13,481 --> 00:37:15,566 [heavy breathing] 635 00:37:19,278 --> 00:37:20,196 [John] I got it. 636 00:37:21,072 --> 00:37:21,989 [grunts] 637 00:37:23,157 --> 00:37:23,991 [groans] 638 00:37:26,452 --> 00:37:28,579 Now get me out of this damn well. 639 00:37:31,332 --> 00:37:33,125 -Start it up! -[sighs] 640 00:37:45,721 --> 00:37:47,348 [Hapgood] Easy. Easy. 641 00:37:48,516 --> 00:37:49,642 All right. 642 00:37:52,353 --> 00:37:53,187 Okay. 643 00:37:53,271 --> 00:37:54,272 All right, Dad. 644 00:37:56,023 --> 00:37:59,026 I'm just gonna give you an IV, all right? 645 00:37:59,735 --> 00:38:00,695 Judy. 646 00:38:00,778 --> 00:38:01,988 Judy. 647 00:38:02,071 --> 00:38:03,072 [whispering] Hi. 648 00:38:03,489 --> 00:38:04,448 Judy. 649 00:38:05,116 --> 00:38:06,200 Judy. 650 00:38:06,284 --> 00:38:08,953 -[whispering] I am here, Dad. -[sighs] 651 00:38:09,203 --> 00:38:10,746 [whispering] I'm right here. 652 00:38:13,291 --> 00:38:14,959 [whispering] I'm right here. 653 00:38:17,169 --> 00:38:18,254 Hey. 654 00:38:25,261 --> 00:38:27,638 Now, the screen on the left is a vascular plant. 655 00:38:27,722 --> 00:38:31,475 If we zoom in, we can see the tissues that are used to transport... 656 00:38:34,645 --> 00:38:35,813 [whispering] What does it say? 657 00:38:52,621 --> 00:38:53,956 Excuse me. 658 00:38:55,750 --> 00:38:57,126 [Mr. Jackson] Yes, may I help you? 659 00:38:57,668 --> 00:38:59,670 I'm here to see Penny Robinson. 660 00:39:00,254 --> 00:39:01,339 Are you her mother? 661 00:39:02,631 --> 00:39:03,466 No. 662 00:39:03,841 --> 00:39:05,176 I'm Dr. Zoe Smith, 663 00:39:05,259 --> 00:39:06,969 the therapist in residence. 664 00:39:07,636 --> 00:39:11,223 I just want to see how Penny's doing with her life back on the Resolute. 665 00:39:12,600 --> 00:39:13,809 [beeping] 666 00:39:14,185 --> 00:39:15,394 Well, it's perfect timing. 667 00:39:16,187 --> 00:39:18,981 Uh, class, we'll continue this tomorrow. 668 00:39:19,065 --> 00:39:21,734 [indistinct chatter] 669 00:39:24,737 --> 00:39:26,405 Hi, you're Vijay, right? 670 00:39:26,864 --> 00:39:29,116 I read all about you in Penny's book. 671 00:39:30,284 --> 00:39:32,661 [sniffs] Ah. What's that smell? 672 00:39:33,245 --> 00:39:34,622 Oh, it's you. 673 00:39:35,790 --> 00:39:38,250 I hope my note you found in the Dumpster was worth it. 674 00:39:38,334 --> 00:39:39,919 I don't know what you're talking about. 675 00:39:40,127 --> 00:39:40,961 Huh. 676 00:39:41,504 --> 00:39:43,422 Curiosity may have killed the cat, 677 00:39:44,090 --> 00:39:46,050 but at least cats don't make it obvious 678 00:39:46,133 --> 00:39:47,635 when they're following someone. 679 00:39:48,135 --> 00:39:49,261 You wanna talk about obvious? 680 00:39:49,887 --> 00:39:50,763 [Vijay] Penny. 681 00:39:50,846 --> 00:39:51,972 What did you do to Radic? 682 00:39:52,056 --> 00:39:52,973 Penny, come on. 683 00:39:53,557 --> 00:39:56,977 You mean besides calling for help and saving his life? 684 00:40:01,941 --> 00:40:02,817 Penny. 685 00:40:02,900 --> 00:40:04,568 You're not gonna get away this. 686 00:40:04,652 --> 00:40:08,656 You don't understand. I'm trying to protect you. 687 00:40:09,240 --> 00:40:10,157 Everyone thinks-- 688 00:40:11,158 --> 00:40:13,327 No, everyone knows... 689 00:40:14,745 --> 00:40:17,873 that I'm a respected member of the 24th colonist group. 690 00:40:18,416 --> 00:40:20,000 You need to accept it. 691 00:40:20,543 --> 00:40:21,377 [scoffs] 692 00:40:21,460 --> 00:40:23,838 Because if you start making wild accusations 693 00:40:23,921 --> 00:40:27,174 -that are easily disproven by the facts-- -You made up the facts. 694 00:40:27,258 --> 00:40:29,552 I just don't want people thinking you're delusional. 695 00:40:29,635 --> 00:40:32,721 -[scoffs] -Because I'm Dr. Smith now. 696 00:40:34,140 --> 00:40:35,182 Permanently. 697 00:40:37,476 --> 00:40:38,561 Forever. 698 00:40:38,644 --> 00:40:41,605 It doesn't matter what your name is. You are who you are. 699 00:40:43,149 --> 00:40:46,986 I know this is a lot to ask, but can't you just be happy for me? 700 00:40:47,403 --> 00:40:48,237 [sighs] 701 00:40:49,697 --> 00:40:50,698 -Vijay. -[grunts] 702 00:41:13,721 --> 00:41:16,098 This metal ring in your report. 703 00:41:17,349 --> 00:41:19,018 Was wondering when that was gonna come up. 704 00:41:19,101 --> 00:41:21,937 What if I was to tell you that this wasn't the only one? 705 00:41:23,147 --> 00:41:26,192 That the planet we're headed to, there's one there as well? 706 00:41:26,775 --> 00:41:28,277 It seems to be the same as yours. 707 00:41:28,360 --> 00:41:30,613 The electrical storm hits it every 23 days. 708 00:41:31,238 --> 00:41:35,910 We've been hesitant to get anywhere close, but in typical Robinson fashion, 709 00:41:36,035 --> 00:41:39,163 you find yourself right in the middle of one. So, uh... 710 00:41:39,663 --> 00:41:41,332 Any theories as to what they are? 711 00:41:41,749 --> 00:41:43,834 I assumed it had something to do with the lightning. 712 00:41:43,918 --> 00:41:47,004 I mean, you don't build something that big as an art project. 713 00:41:47,838 --> 00:41:49,465 It has to have a purpose. 714 00:41:51,217 --> 00:41:53,302 Now these glyphs on the surface, 715 00:41:53,385 --> 00:41:56,263 our linguists haven't been able to make heads or tails of what they mean. 716 00:41:56,347 --> 00:41:58,349 [Will] When we find my robot down there, 717 00:41:59,099 --> 00:42:00,100 we can ask him. 718 00:42:02,228 --> 00:42:03,979 Let's just hope we like the answer. 719 00:42:29,171 --> 00:42:31,590 [closing theme music playing] This transcript is for educational use only. Not to be sold or auctioned. Source: https://8flix.com/2019/12/24/lost-in-space-season-2-episode-script-transcript-2-05-run/

Season 2 - Episode 6: Severed

CREATED BY Matt Sazama | Burk Sharpless | Irwin Allen EPISODE 2.06 "Severed" The fast-spreading contaminant leaves Penny, Smith and friends stranded in tight quarters. Will and Maureen set out with Adler to find the Robot. WRITTEN BY: Katherine Collins DIRECTED BY: Tim Southam ORIGINAL BROADCAST: December 24, 2019 NOTE: This is a transcription of the spoken dialogue and audio, with time- code reference, provided without cost by 8FLiX.com for your entertainment, convenience, and study. This version may not be exactly as written in the original script; however, the intellectual property is still reserved by the original source and may be subject to copyright. MAIN EPISODE CAST Molly Parker ... Maureen Robinson Toby Stephens ... John Robinson Maxwell Jenkins ... Will Robinson Taylor Russell ... Judy Robinson Mina Sundwall ... Penny Robinson Ignacio Serricchio ... Don West Parker Posey ... June Harris / Dr. Smith Raza Jaffrey ... Victor Dhar Ajay Friese ... Vijay Dhar JJ Field ... Ben Adler Sakina Jaffrey ... Captain Kamal Ajay Friese ... Vijay Dhar Tattiawna Jones ... Ava Yukari Komatsu ... Naoko Watanabe Bradley Stryker ... Injured Roughneck Adam Bogen ... Andre Rob Labelle ... Mr. Jackson Grace Chin ... Resolute Bridge Crew Colby Wilson ... Resolute Bridge Crew Dustin Lloyd ... Resolute Security Officer Tom McLaren ... Resolute Bridge Crew Nila Ghajar ... Resolute Bridge Crew Zehra Fazal ... Computer (Voice) Sibongile Mlambo ... Angela 1 00:00:10,010 --> 00:00:11,636 [Ava] All metals are under quarantine. 2 00:00:11,720 --> 00:00:13,555 That means rings, that means studs, 3 00:00:13,638 --> 00:00:16,349 that means your glasses, even if they just have metal hinges. 4 00:00:16,433 --> 00:00:18,393 All metal. No exceptions. 5 00:00:18,476 --> 00:00:19,769 Your equipment goes in the bag... 6 00:00:19,853 --> 00:00:21,271 They're not letting Jupiters land. 7 00:00:21,354 --> 00:00:23,189 Everyone's being pulled up with ziplines. 8 00:00:23,273 --> 00:00:24,441 Better safe than sorry. 9 00:00:24,524 --> 00:00:27,027 Yeah, I'm the one who's going to be sorry. These things ride all-- 10 00:00:27,110 --> 00:00:28,153 Yup. I got it. 11 00:00:28,403 --> 00:00:30,155 It's like the planet declared war on machines. 12 00:00:30,238 --> 00:00:32,032 As a mechanic, I take that personally. 13 00:00:40,874 --> 00:00:44,002 [automated voice] Please follow level three decontamination procedure. 14 00:00:50,550 --> 00:00:53,511 [Don] Can I open my eyes yet? Aagh! [coughs] 15 00:00:54,262 --> 00:00:56,306 [automated voice] Decontamination complete. 16 00:00:56,389 --> 00:00:57,474 I asked for that. 17 00:00:57,974 --> 00:00:58,808 Ugh! 18 00:00:59,476 --> 00:01:01,895 Mm, sweet, sweet recycled air. 19 00:01:01,978 --> 00:01:04,105 [man grunts in pain] 20 00:01:04,189 --> 00:01:06,107 -My knee! -[man] Are you all right? 21 00:01:06,191 --> 00:01:07,609 [Ava] What happened? Are you okay? 22 00:01:09,027 --> 00:01:10,653 -[Ava] Okay, easy, easy, easy. -[grunting] 23 00:01:11,154 --> 00:01:14,032 [BK] I don't know. Something just popped. [grunts] 24 00:01:14,115 --> 00:01:14,949 Hey, West. 25 00:01:15,033 --> 00:01:16,326 Oh! Not the face. 26 00:01:16,409 --> 00:01:17,952 [indistinct chatter] 27 00:01:18,036 --> 00:01:19,996 I haven't had a Cuban in almost a year. 28 00:01:20,747 --> 00:01:21,664 Still in business? 29 00:01:23,083 --> 00:01:27,337 Uh, well, Andre, we aren't exactly in a currency-based economy these days. 30 00:01:29,798 --> 00:01:30,632 What do you got? 31 00:01:31,925 --> 00:01:33,593 [doctor] Your patella has an old fracture. 32 00:01:33,676 --> 00:01:35,428 I was in an accident ten years ago. 33 00:01:35,512 --> 00:01:36,930 There's four pins in there. 34 00:01:37,222 --> 00:01:38,264 [doctor] Strange. 35 00:01:38,640 --> 00:01:40,350 I don't see any pins on your scan. 36 00:01:41,851 --> 00:01:42,852 Impossible. 37 00:01:42,977 --> 00:01:44,145 Check again. 38 00:01:44,229 --> 00:01:45,271 [doctor] I'm telling you. 39 00:01:45,355 --> 00:01:47,440 Whatever was there before, it's gone now. 40 00:01:56,783 --> 00:01:58,201 What's wrong with the floor? 41 00:01:59,494 --> 00:02:00,703 I think there's a hole in it. 42 00:02:00,787 --> 00:02:02,247 -[Mr. Jackson] What's going on? -Stop! 43 00:02:02,330 --> 00:02:03,915 [automated voice] HellStrike compromised. 44 00:02:03,998 --> 00:02:06,417 Please evacuate the area immediately. 45 00:02:06,501 --> 00:02:08,545 [siren blaring] 46 00:02:08,628 --> 00:02:10,046 HellStrike compromised. 47 00:02:10,255 --> 00:02:12,048 Stand clear. Doors closing. 48 00:02:18,138 --> 00:02:20,723 [exhales] What the heck is happening here? 49 00:02:31,568 --> 00:02:32,902 [grunting] 50 00:02:41,286 --> 00:02:42,287 So... 51 00:02:42,495 --> 00:02:44,372 if the Chariots are all quarantined, 52 00:02:44,455 --> 00:02:46,833 does that mean we're gonna walk across the desert? 53 00:02:46,916 --> 00:02:48,042 Is that a problem? 54 00:02:48,835 --> 00:02:50,336 Uh, no. I mean... 55 00:02:51,838 --> 00:02:52,714 No, it's fine. 56 00:02:54,382 --> 00:02:55,466 Will... 57 00:02:55,550 --> 00:02:58,970 do I look like the kind of guy that would drag my backside 60 miles on foot? 58 00:03:03,057 --> 00:03:04,225 [horse neighing] 59 00:03:07,395 --> 00:03:08,563 Sent over from base camp. 60 00:03:08,646 --> 00:03:09,731 [man] Hello, Mr. Adler. 61 00:03:10,815 --> 00:03:11,649 Hey. 62 00:03:11,733 --> 00:03:12,734 [man] This one's yours. 63 00:03:12,817 --> 00:03:14,652 -Hello. -[Will] Thank you. 64 00:03:14,777 --> 00:03:15,945 Aren't you beautiful. 65 00:03:17,530 --> 00:03:18,823 Just like at Grandma's. 66 00:03:19,449 --> 00:03:22,410 Yeah, except you never let me have my own horse 'cause I was too little. 67 00:03:22,493 --> 00:03:25,580 Well, now you've not only got a horse, you've got a robot. 68 00:03:25,663 --> 00:03:26,998 What do you say we go find him? 69 00:03:28,166 --> 00:03:31,127 [John over radio] So you come all the way down here and you don't say hello? 70 00:03:31,211 --> 00:03:32,337 John, 71 00:03:32,462 --> 00:03:33,880 Judy told me what happened, 72 00:03:33,963 --> 00:03:36,591 but you're getting bandaged up now, right? Are you okay? 73 00:03:36,674 --> 00:03:39,052 Well, I, uh, I will be soon. 74 00:03:39,135 --> 00:03:40,970 [Maureen] Okay, well, you've got a good doctor. 75 00:03:41,054 --> 00:03:42,847 -Hey, Dad. -[John] Well, hey. 76 00:03:42,931 --> 00:03:44,682 Where are you guys now? 77 00:03:44,766 --> 00:03:47,018 If you're gonna go and get the robot, I want to be with ya. 78 00:03:47,101 --> 00:03:49,812 Uh, no. You're not going anywhere except for the Resolute. 79 00:03:49,896 --> 00:03:52,273 Listen, we're all right and we're not alone. 80 00:03:52,357 --> 00:03:53,733 Adler's here with us. 81 00:03:54,442 --> 00:03:55,443 Hey, John. 82 00:03:56,069 --> 00:03:56,903 It's Ben. 83 00:03:56,986 --> 00:03:58,947 Listen, I lived down here for seven months. 84 00:03:59,030 --> 00:04:00,907 This place has nothing I haven't already seen. 85 00:04:01,616 --> 00:04:02,450 And trust me... 86 00:04:02,951 --> 00:04:05,411 I wouldn't bring your family anywhere I wouldn't bring my own. 87 00:04:05,536 --> 00:04:06,371 Hey, Will. 88 00:04:07,413 --> 00:04:08,790 Take good care of your mom. 89 00:04:08,873 --> 00:04:10,750 Make sure she doesn't do anything crazy. 90 00:04:10,833 --> 00:04:11,751 [scoffs] 91 00:04:11,834 --> 00:04:14,170 Says the guy with the hole in his side. 92 00:04:14,420 --> 00:04:15,296 Fair point. 93 00:04:16,839 --> 00:04:17,799 I love you. 94 00:04:19,550 --> 00:04:20,510 I love you. 95 00:04:25,556 --> 00:04:27,809 [grunts, sighs] 96 00:04:29,227 --> 00:04:30,103 First time? 97 00:04:30,395 --> 00:04:32,689 Uh, no. It's just been awhile. 98 00:04:33,189 --> 00:04:34,440 How long's awhile? 99 00:04:34,524 --> 00:04:35,900 Uh, forty years or so. 100 00:04:35,984 --> 00:04:37,652 -[laughs] -I'm kidding. 101 00:04:38,236 --> 00:04:40,238 As you can imagine I've been kind of 102 00:04:40,780 --> 00:04:41,698 locked away. 103 00:04:41,948 --> 00:04:44,575 Let's get you unlocked. We don't have much daylight left. 104 00:04:44,659 --> 00:04:46,202 Should make tracks while we can. 105 00:04:46,286 --> 00:04:47,662 Come on. [clicks tongue] 106 00:05:02,635 --> 00:05:03,720 You can stop looking. 107 00:05:03,803 --> 00:05:05,805 The only way out of here's the hallway of death. 108 00:05:05,888 --> 00:05:08,266 Look, we're not on some random planet with no supplies. 109 00:05:08,349 --> 00:05:09,934 This is the Resolute. 110 00:05:10,018 --> 00:05:12,020 We've got every piece of equipment you can think of 111 00:05:12,103 --> 00:05:15,315 and we're crewed by the best engineers that Earth has to offer, 112 00:05:15,398 --> 00:05:18,359 so right now, they're probably just figuring a way to get us out of here. 113 00:05:18,443 --> 00:05:22,447 We're just curious as to what that way out might be is all. 114 00:05:22,947 --> 00:05:23,906 There's no "we." 115 00:05:24,741 --> 00:05:27,368 We might be in this together, but we are not friends. 116 00:05:27,618 --> 00:05:29,662 Come on, after everything we've been through, 117 00:05:29,746 --> 00:05:31,164 you're practically my niece. 118 00:05:31,247 --> 00:05:32,248 That's so gross. 119 00:05:32,749 --> 00:05:34,709 [Kamal over radio] This is Captain Kamal speaking. 120 00:05:34,792 --> 00:05:36,210 How are you all holding up in there? 121 00:05:36,294 --> 00:05:38,880 -[Mr. Jackson] We're good, ma'am. -Yeah, but we could be better... 122 00:05:40,423 --> 00:05:41,257 Ma'am. 123 00:05:41,341 --> 00:05:43,343 It appears a corrosive contaminant 124 00:05:43,426 --> 00:05:45,511 has somehow made its way here from the planet 125 00:05:45,595 --> 00:05:46,763 and infected the ship. 126 00:05:46,846 --> 00:05:50,433 Our scientists are working to stop it before it spreads any farther. 127 00:05:50,516 --> 00:05:51,726 But in the meantime, 128 00:05:51,809 --> 00:05:54,645 we've got a team cutting their way through to you as we speak. 129 00:05:55,104 --> 00:05:58,441 They're creating an evacuation route through the circulation ducts. 130 00:05:58,524 --> 00:05:59,984 We hope to have you out shortly. 131 00:06:00,401 --> 00:06:02,904 So go back to the classroom and sit tight. 132 00:06:02,987 --> 00:06:04,155 They'll meet you there. 133 00:06:04,238 --> 00:06:05,365 [Vijay] See? 134 00:06:05,448 --> 00:06:07,408 I told you. They are on it. 135 00:06:07,492 --> 00:06:09,243 I guess there's nothing for us to do but wait. 136 00:06:09,327 --> 00:06:12,538 My mom used to say, "Waiting to be rescued is just... 137 00:06:13,539 --> 00:06:14,916 planning your own funeral." 138 00:06:14,999 --> 00:06:16,501 She sounds like a delightful lady. 139 00:06:16,584 --> 00:06:20,338 My point is, everyone starts off with the best of intentions, but... 140 00:06:21,923 --> 00:06:23,883 you don't always finish with them. 141 00:06:24,550 --> 00:06:25,885 A, B, C... 142 00:06:26,552 --> 00:06:29,222 for cigars. Sure. 143 00:06:31,391 --> 00:06:32,850 [exhales] Come on. 144 00:06:34,227 --> 00:06:35,061 [sighs] 145 00:06:35,686 --> 00:06:36,771 More filters. 146 00:06:38,731 --> 00:06:41,651 [man over radio] All second shift workers report to Cargo Deck B. 147 00:06:48,533 --> 00:06:50,201 -[Will] Why are we stopping? -[exhales] 148 00:06:50,743 --> 00:06:52,328 Just like a desert on Earth. 149 00:06:52,412 --> 00:06:54,414 [horse neighing] 150 00:06:54,914 --> 00:06:56,999 When the sun goes down, you pitch camp; 151 00:06:57,542 --> 00:06:59,043 start up again in the morning. 152 00:06:59,127 --> 00:07:01,129 But we know where the robot is now. 153 00:07:01,462 --> 00:07:03,881 If he leaves, we'll have no idea where to look. 154 00:07:03,965 --> 00:07:05,258 I want to find him too, Will, 155 00:07:05,341 --> 00:07:07,593 but your mom's right on this one. Safety first. 156 00:07:09,554 --> 00:07:11,556 Will, why don't you take the horses? 157 00:07:11,639 --> 00:07:13,015 [sighs] Fine. 158 00:07:13,516 --> 00:07:15,059 -Got 'em? -Yeah. 159 00:07:18,146 --> 00:07:19,147 You know, a year ago 160 00:07:19,355 --> 00:07:21,816 he would have been the first one wanting to stop, 161 00:07:21,899 --> 00:07:23,025 and now he's... 162 00:07:23,109 --> 00:07:24,444 They do that. 163 00:07:25,236 --> 00:07:26,737 Since the Resolute launched 164 00:07:26,946 --> 00:07:29,365 I've seen my sons, what, one week out of every three months. 165 00:07:29,449 --> 00:07:31,826 Like they're completely different people every time I visit. 166 00:07:31,909 --> 00:07:34,495 I had a hard time changing schools when I was a kid. 167 00:07:35,246 --> 00:07:37,165 We're asking them to change worlds. 168 00:07:39,375 --> 00:07:42,086 With what we know now and all that's happened, would you do it again? 169 00:07:42,503 --> 00:07:43,337 Leave Earth? 170 00:07:43,629 --> 00:07:44,464 Yeah. 171 00:07:44,547 --> 00:07:45,381 [Will] I would. 172 00:07:46,757 --> 00:07:48,050 Really? Why is that? 173 00:07:49,093 --> 00:07:51,637 Because we're better now than before we got lost. 174 00:07:55,850 --> 00:07:58,519 [Maureen] Will, are you talking about your dad and I? 175 00:07:59,770 --> 00:08:00,771 Everyone. 176 00:08:00,855 --> 00:08:02,190 Judy, Penny. 177 00:08:03,232 --> 00:08:04,484 Even Don. [grunts] 178 00:08:05,359 --> 00:08:07,403 -[automated voice] Ready for activation. -[beeping] 179 00:08:07,487 --> 00:08:08,988 If we hadn't left Earth, 180 00:08:09,238 --> 00:08:10,907 I would never have met the robot. 181 00:08:11,491 --> 00:08:13,034 Then I'd still be scared, 182 00:08:13,618 --> 00:08:14,744 the way I used to be. 183 00:08:15,661 --> 00:08:17,955 Will, the robot didn't make you brave. 184 00:08:18,122 --> 00:08:19,457 You did that all by yourself. 185 00:08:19,540 --> 00:08:20,374 How? 186 00:08:21,083 --> 00:08:22,376 By growing up. 187 00:08:22,960 --> 00:08:24,253 But it wasn't just us. 188 00:08:25,129 --> 00:08:26,464 The robot changed, too. 189 00:08:26,547 --> 00:08:28,382 If we hadn't crashed on that planet, 190 00:08:28,466 --> 00:08:30,468 if we hadn't met him first... 191 00:08:32,136 --> 00:08:34,263 who knows what would have happened to everyone? 192 00:08:36,432 --> 00:08:38,184 So maybe it's good that we're here. 193 00:08:39,519 --> 00:08:41,145 [Penny] We should not be here. 194 00:08:41,687 --> 00:08:43,439 If our parents had never made us go to school, 195 00:08:43,523 --> 00:08:45,775 -none of this would have happened. -[Vijay] Technically, 196 00:08:45,858 --> 00:08:48,611 yeah, it would have still happened, just not to us. 197 00:08:50,446 --> 00:08:51,280 What are you doing? 198 00:08:52,323 --> 00:08:55,409 If someone's coming to get us, we should be able to hear them by now. 199 00:08:55,493 --> 00:08:57,578 -Takes time. This is a big ship. -Wait. 200 00:08:58,454 --> 00:08:59,288 Quiet. 201 00:09:01,874 --> 00:09:02,917 Noises. 202 00:09:03,000 --> 00:09:04,252 They must be close. 203 00:09:05,545 --> 00:09:09,006 [crew member] Bridge, entering Tunnel H, Junction 6-2. 204 00:09:09,882 --> 00:09:11,175 Looks good back here. 205 00:09:12,718 --> 00:09:16,764 [wind howling] 206 00:09:18,391 --> 00:09:19,225 Chief. 207 00:09:19,308 --> 00:09:20,726 Got cracks in here, too. 208 00:09:20,810 --> 00:09:22,812 Get out of there, now. Seal it up behind you. 209 00:09:22,895 --> 00:09:25,106 Angela, do we know what it is we're dealing with yet? 210 00:09:25,189 --> 00:09:29,193 Some kind of self-perpetuating subatomic oxidizing catalyst. 211 00:09:29,902 --> 00:09:33,406 Current application of an ammonium counter-agent shows some progress. 212 00:09:33,614 --> 00:09:37,201 The problem is we can't produce it fast enough to stop the spread. 213 00:09:37,285 --> 00:09:39,412 Is there another route into that classroom? 214 00:09:39,745 --> 00:09:40,830 We can try. 215 00:09:41,330 --> 00:09:42,707 If this virus or whatever it is 216 00:09:42,790 --> 00:09:45,751 jumps to the Resolute's OGS module, we'll lose life support. 217 00:09:45,876 --> 00:09:48,045 If we lose life support, we lose the ship. 218 00:09:49,839 --> 00:09:51,841 We need to prepare for a worst-case scenario. 219 00:09:56,429 --> 00:09:57,388 The sound stopped. 220 00:09:58,097 --> 00:09:59,265 Something must have happened. 221 00:09:59,348 --> 00:10:01,976 Okay, look, my father knows these people. 222 00:10:02,059 --> 00:10:04,353 He's had dinner with Captain Kamal, so... 223 00:10:05,646 --> 00:10:07,940 -if she knows I'm here... -Wait, that's it. Your dad-- 224 00:10:08,024 --> 00:10:11,152 His code can access all the emergency channels on the Resolute, right? 225 00:10:11,235 --> 00:10:12,153 I guess so. 226 00:10:12,236 --> 00:10:13,904 We can listen in, find out what's going on. 227 00:10:13,988 --> 00:10:15,573 [Jackson] I don't think this is appropriate. 228 00:10:15,656 --> 00:10:16,657 I agree. 229 00:10:17,867 --> 00:10:18,743 Although... 230 00:10:19,619 --> 00:10:21,329 it would be for the greater good. 231 00:10:22,538 --> 00:10:24,498 Perhaps just this once we could look the other way. 232 00:10:24,582 --> 00:10:27,168 Okay, look, we just need to have faith in the chain of command. 233 00:10:30,296 --> 00:10:32,465 Vijay, tell me. Where are your parents? 234 00:10:32,548 --> 00:10:35,217 On the planet, helping to facilitate resource management. 235 00:10:35,301 --> 00:10:37,845 Penny, are there any other Robinsons on board? 236 00:10:38,346 --> 00:10:39,221 No. 237 00:10:41,515 --> 00:10:43,392 The sad truth of our situation is 238 00:10:43,559 --> 00:10:45,936 there's not one person left on the ship 239 00:10:46,228 --> 00:10:47,563 who cares about any of us. 240 00:10:53,319 --> 00:10:54,945 [sniffs] Ah! 241 00:10:55,446 --> 00:10:57,740 Smells like retirement. [giggles] 242 00:10:57,823 --> 00:10:59,825 [indistinct chatter] 243 00:11:02,745 --> 00:11:04,413 [man] There were two outcalls. 244 00:11:07,625 --> 00:11:09,085 [automated voice] Twelve missed alerts. 245 00:11:10,169 --> 00:11:11,170 Dammit. 246 00:11:16,133 --> 00:11:18,803 -Where the hell have you been? -Uh, what's going on? 247 00:11:19,595 --> 00:11:20,888 Remember the rust from the planet 248 00:11:20,971 --> 00:11:22,640 they were so careful not to bring on board? 249 00:11:23,307 --> 00:11:24,600 Let me guess, they missed a spot. 250 00:11:25,267 --> 00:11:27,186 We've iso-ed of the area, tried to starve it out, 251 00:11:27,269 --> 00:11:28,479 but it's too aggressive, so-- 252 00:11:28,562 --> 00:11:31,524 So, what, you're gonna amputate a piece of the Resolute? 253 00:11:31,982 --> 00:11:33,567 Only as a last resort. 254 00:11:33,651 --> 00:11:35,903 -How many resorts do we have left? -Not many. 255 00:11:35,986 --> 00:11:38,155 Under the floor are the intake vents for the oxygenator, 256 00:11:38,239 --> 00:11:40,241 which means when the contaminant breaches that door-- 257 00:11:40,324 --> 00:11:42,201 We're fully screwed. 258 00:11:42,493 --> 00:11:43,327 Yeah. 259 00:11:43,411 --> 00:11:44,578 Welp, you're in luck. 260 00:11:44,662 --> 00:11:47,456 Don West is here. I'm the only guy on board with an A-1 ordinance rating. 261 00:11:47,540 --> 00:11:48,999 Don, there's something else. 262 00:11:50,793 --> 00:11:52,378 We've got people inside the blast radius. 263 00:11:53,587 --> 00:11:54,630 How long till they get out? 264 00:11:54,714 --> 00:11:56,090 They're trapped. 265 00:11:56,173 --> 00:11:58,092 A crew's still trying to reach them, but... 266 00:11:58,175 --> 00:11:59,009 But... 267 00:12:00,636 --> 00:12:02,513 Oh, just like that, you're going to abandon them. 268 00:12:02,596 --> 00:12:05,933 I'm sorry. Maybe if you were here earlier we could have figured out another way. 269 00:12:09,228 --> 00:12:10,896 Do we at least know who they are? 270 00:12:11,522 --> 00:12:13,232 [Ava] Yeah. There's four of them. 271 00:12:13,315 --> 00:12:16,193 A teacher, a doctor, the colonial rep's son 272 00:12:16,318 --> 00:12:17,778 and a friend of his, a girl. 273 00:12:19,613 --> 00:12:20,573 Penny? 274 00:12:35,671 --> 00:12:39,467 [indistinct radio chatter] 275 00:12:39,550 --> 00:12:40,760 What did they say? 276 00:12:41,427 --> 00:12:43,596 They're talking about preparations for something called 277 00:12:43,679 --> 00:12:45,139 a structural amendment. 278 00:12:45,431 --> 00:12:46,557 What is that? 279 00:12:47,725 --> 00:12:49,685 Whatever it is, it requires explosives. 280 00:12:50,060 --> 00:12:51,395 So... [exhales] 281 00:12:52,354 --> 00:12:54,982 When a human limb is infected, 282 00:12:56,650 --> 00:12:59,278 what does the surgeon do to save the rest of the body? 283 00:12:59,361 --> 00:13:02,531 They're not gonna blast us into space just 'cause we're connected to that hallway. 284 00:13:02,615 --> 00:13:04,200 Let's all just settle down. 285 00:13:04,325 --> 00:13:07,286 I'm sure they're still trying to get to us first. 286 00:13:09,330 --> 00:13:13,167 But is there anyone over there who could actually succeed? 287 00:13:15,753 --> 00:13:16,754 Penny... 288 00:13:19,423 --> 00:13:21,258 what would your mom do if she were here? 289 00:13:21,342 --> 00:13:23,928 How am I supposed to know? She's the genius. I'm just her daughter. 290 00:13:24,011 --> 00:13:26,055 Look, you may not be the best Robinson, 291 00:13:26,388 --> 00:13:28,349 but you're the only Robinson we've got. 292 00:13:29,266 --> 00:13:30,351 You can do this. 293 00:13:30,434 --> 00:13:31,977 It's in your blood. 294 00:13:32,645 --> 00:13:33,521 Okay. 295 00:13:34,271 --> 00:13:35,731 Um... 296 00:13:35,856 --> 00:13:36,982 Think like my mom. 297 00:13:37,066 --> 00:13:39,068 She would... 298 00:13:41,070 --> 00:13:44,740 look at the situation from a new perspective. 299 00:13:45,991 --> 00:13:47,535 I've actually heard her say that. 300 00:13:47,701 --> 00:13:48,911 Really? Okay. 301 00:13:49,078 --> 00:13:49,995 Um... 302 00:13:51,455 --> 00:13:53,249 She would... 303 00:13:54,041 --> 00:13:55,376 step back 304 00:13:55,668 --> 00:13:58,045 and see something... 305 00:14:01,298 --> 00:14:03,092 something that I... 306 00:14:03,634 --> 00:14:05,594 -don't... -[Don] Penny. Are you there? 307 00:14:05,678 --> 00:14:06,637 -It's Don. -[Penny] Don? 308 00:14:06,720 --> 00:14:07,888 -Thank God. -[Don] Hey, kiddo. 309 00:14:07,972 --> 00:14:09,640 Just want to let you know, I'm on the case. 310 00:14:09,723 --> 00:14:11,225 Wait. You been up here the whole time? 311 00:14:12,393 --> 00:14:14,144 -Possibly. -You didn't check up on me? 312 00:14:14,228 --> 00:14:16,313 I'm an unaccompanied minor running through a spaceship. 313 00:14:16,397 --> 00:14:17,439 I value your independence? 314 00:14:17,523 --> 00:14:20,067 Uh, Don, this is-- This is serious. 315 00:14:20,150 --> 00:14:22,111 I need you to tell me honestly. Are they-- 316 00:14:22,820 --> 00:14:24,697 Are they going to sacrifice us to save the ship? 317 00:14:24,780 --> 00:14:27,575 If they have to, yeah, they will. 318 00:14:29,827 --> 00:14:32,621 [exhales] But look, I'm on my way to see the people in charge right now, 319 00:14:32,705 --> 00:14:33,998 so you gotta give me something. 320 00:14:34,081 --> 00:14:35,583 -Like what? -What do you got in there? 321 00:14:35,666 --> 00:14:37,918 -What's in the room? -Um... Desks, 322 00:14:38,586 --> 00:14:41,130 chairs, microscopes, school supplies. 323 00:14:41,338 --> 00:14:43,382 Chairs and desks aren't going to cut it. What else? 324 00:14:44,174 --> 00:14:46,635 There's a box full of research samples we use for class. 325 00:14:46,719 --> 00:14:49,763 [Don] Wait, wait, wait! Is it on wheels, double orange stripes along the base, 326 00:14:49,847 --> 00:14:51,223 -about four feet tall? -Yeah. 327 00:14:51,307 --> 00:14:53,559 Okay, that's it. I need you to empty that box. 328 00:14:53,684 --> 00:14:54,602 What for? 329 00:14:54,894 --> 00:14:57,229 Because if you can get inside of it, I can save your lives. 330 00:14:57,771 --> 00:14:58,689 All right... 331 00:14:59,148 --> 00:15:00,399 I'm going in. Wish me luck. 332 00:15:03,068 --> 00:15:05,905 [automated voice] Maintenance personnel zero-two-four-nine... 333 00:15:05,988 --> 00:15:06,989 Excuse me. Captain? 334 00:15:07,072 --> 00:15:08,365 -Hey, wait! -Sir! Stop! 335 00:15:08,449 --> 00:15:09,575 I'm Don West. I have an idea. 336 00:15:09,658 --> 00:15:11,785 Wherever you've been assigned, get back. 337 00:15:11,869 --> 00:15:13,704 Those four people on the other side of the hull, 338 00:15:13,787 --> 00:15:16,081 -I can get them out. -We got a team looking for another way in. 339 00:15:16,165 --> 00:15:18,167 Taking longer than we hoped, but they have a chance. 340 00:15:18,250 --> 00:15:19,668 Yeah, well it's a lousy chance. 341 00:15:19,835 --> 00:15:21,670 I know it. Everybody here knows it. 342 00:15:21,754 --> 00:15:23,547 -We're wasting time. -So, what's your plan? 343 00:15:24,256 --> 00:15:25,966 The sample box in the classroom? 344 00:15:26,050 --> 00:15:29,219 The A-B-996 series? They're airtight and temperature controlled. 345 00:15:29,303 --> 00:15:31,096 -So? -So if they get inside of it, 346 00:15:31,180 --> 00:15:32,556 -someone can pick them up. -Pick them up? 347 00:15:32,640 --> 00:15:35,434 In a Jupiter. Yes, as the box floats through space. 348 00:15:35,517 --> 00:15:37,853 Those sample crates weren't designed for the vacuum of space. 349 00:15:37,937 --> 00:15:40,814 Correct. They weren't designed for it, but funny enough, they handle well. 350 00:15:40,898 --> 00:15:42,024 How do you know that? 351 00:15:42,942 --> 00:15:43,984 I just do. 352 00:15:44,693 --> 00:15:45,694 I'm sorry. 353 00:15:45,861 --> 00:15:49,031 I can't in good conscience put a Jupiter into the path of active debris 354 00:15:49,114 --> 00:15:51,617 for a desperate plan with absolutely no proof that it would work. 355 00:15:51,700 --> 00:15:54,495 Then where is your conscience? Because right now, can't really see it. 356 00:15:54,578 --> 00:15:55,579 Leave my bridge. 357 00:16:03,253 --> 00:16:04,171 Okay, listen. 358 00:16:05,214 --> 00:16:06,882 The reason I know it works 359 00:16:08,217 --> 00:16:09,718 is because I used some of those units 360 00:16:09,802 --> 00:16:12,346 to transport 36 Kobe steaks to the colony. 361 00:16:12,972 --> 00:16:14,556 I did it three, four times. 362 00:16:15,557 --> 00:16:17,685 Okay, seven times but that's not the point. 363 00:16:17,851 --> 00:16:20,604 The point is that those steaks stayed fresh. 364 00:16:20,688 --> 00:16:22,856 -Kobe steaks? -Melt in your mouth like butter. 365 00:16:22,940 --> 00:16:24,066 So, you're... 366 00:16:24,149 --> 00:16:25,693 Yes! I'm a smuggler. 367 00:16:26,026 --> 00:16:28,028 There. I said it. I'm a smuggler. 368 00:16:29,446 --> 00:16:31,865 Captain, it's going to work. Believe me. 369 00:16:33,534 --> 00:16:34,910 You can have your Jupiter, 370 00:16:34,994 --> 00:16:36,787 but if that corrosion reaches the intake vent-- 371 00:16:36,870 --> 00:16:38,622 Don't worry. They'll be out. 372 00:16:41,875 --> 00:16:43,252 Okay, Penny, we're in business! 373 00:16:43,377 --> 00:16:46,338 Now the storage box needs a propellant to direct it away from the wreckage 374 00:16:46,422 --> 00:16:47,715 when they trigger the explosives. 375 00:16:47,798 --> 00:16:49,258 Don, we have another problem. 376 00:16:49,341 --> 00:16:50,259 What kind of a problem? 377 00:16:50,342 --> 00:16:52,344 Only three of us fit in the box. 378 00:16:52,428 --> 00:16:54,346 [grunting softly] 379 00:17:11,947 --> 00:17:15,492 So all the time you were down here, did you ever think maybe this is it? 380 00:17:15,993 --> 00:17:20,456 Alpha Centauri's out of reach and maybe this place would have to be home? 381 00:17:20,539 --> 00:17:22,249 It was something we discussed. 382 00:17:24,043 --> 00:17:25,753 People are really quite resilient. 383 00:17:26,253 --> 00:17:28,297 First month or two they're on edge, understandably. 384 00:17:29,256 --> 00:17:31,258 Around every corner was a new form of life, 385 00:17:31,341 --> 00:17:32,926 a new challenge. 386 00:17:33,469 --> 00:17:36,263 But here we are, less than a year later and everyone was just living. 387 00:17:36,930 --> 00:17:38,682 We put up fences to keep us safe, 388 00:17:38,932 --> 00:17:41,101 -to protect us from the... -[horse neighing in distance] 389 00:17:41,185 --> 00:17:44,104 ...unfamiliar, so I guess in a way it's just like home. 390 00:17:44,480 --> 00:17:45,314 [scoffs] 391 00:17:45,397 --> 00:17:47,941 [horses neighing] 392 00:17:48,025 --> 00:17:48,859 Hey, Mom. 393 00:17:49,276 --> 00:17:50,194 What is it, honey? 394 00:17:50,778 --> 00:17:51,612 The horses. 395 00:17:51,695 --> 00:17:53,113 [neighing continues] 396 00:17:55,949 --> 00:17:57,326 Something's got them on edge. 397 00:18:05,250 --> 00:18:06,919 I think it's some kind of animal. 398 00:18:09,838 --> 00:18:10,672 Oh! 399 00:18:11,131 --> 00:18:12,841 Adler, do you know what those are? 400 00:18:12,925 --> 00:18:14,134 [screeching sounds] 401 00:18:14,218 --> 00:18:16,345 [Ben] Scientists say they're scavengers, mostly. 402 00:18:18,222 --> 00:18:19,598 Posts keep them away. 403 00:18:22,142 --> 00:18:24,144 [automated voice] Security perimeter deactivated. 404 00:18:24,603 --> 00:18:26,105 Did you touch something? 405 00:18:26,188 --> 00:18:28,065 -No. Will? -No. Nothing. 406 00:18:28,148 --> 00:18:30,109 [automated voice] Security perimeter active. 407 00:18:32,361 --> 00:18:35,155 [shrill screeching continues] 408 00:18:35,239 --> 00:18:36,532 Okay. We're okay. 409 00:18:38,283 --> 00:18:40,160 [automated voice] Security perimeter deactivated. 410 00:18:40,244 --> 00:18:42,621 -Keeps going. -Something interfering with the signal. 411 00:18:43,831 --> 00:18:45,582 [automated voice] Security perimeter active. 412 00:18:47,960 --> 00:18:51,004 [screeching continues] 413 00:18:52,714 --> 00:18:53,674 [Will] Mom. 414 00:18:54,424 --> 00:18:55,884 Just stay calm, honey. 415 00:19:06,311 --> 00:19:07,312 [gasping] 416 00:19:08,605 --> 00:19:10,774 -[perimeter fence beeps] -[all screeching] 417 00:19:14,403 --> 00:19:15,696 -[Will] Mom. -They're learning. 418 00:19:16,196 --> 00:19:18,740 -They know when the posts are off. -Mom. What do we do now? 419 00:19:22,619 --> 00:19:23,871 -[screeches] -[gasps] 420 00:19:26,415 --> 00:19:28,917 Okay. If it happens again, you run. 421 00:19:30,919 --> 00:19:33,255 -[perimeter fence beeps] -[Maureen] Go! Run! 422 00:19:33,797 --> 00:19:37,593 -[pulsing flash] -[snarling, growling] 423 00:19:49,438 --> 00:19:50,439 It's him. 424 00:19:54,067 --> 00:19:55,402 I knew I'd find you. 425 00:20:06,788 --> 00:20:08,248 [sighs] 426 00:20:09,082 --> 00:20:10,292 What happened to you? 427 00:20:10,375 --> 00:20:11,668 How'd you end up here? 428 00:20:11,752 --> 00:20:14,379 I mean, we aren't even sure how we did. Oh, there's just-- 429 00:20:14,546 --> 00:20:16,548 You're not gonna believe everything that happened. 430 00:20:16,632 --> 00:20:18,717 There's so much I want to tell you. 431 00:20:33,440 --> 00:20:36,109 Hey, Mom, I think he wants to show us something. 432 00:20:36,818 --> 00:20:37,778 Can we go? 433 00:20:38,987 --> 00:20:39,947 Sure. 434 00:20:51,124 --> 00:20:53,460 I think part of me didn't believe the stories were true. 435 00:20:54,670 --> 00:20:57,422 [Maureen] That's the difference between Will and the rest of us. 436 00:20:58,924 --> 00:21:00,592 He never stops believing. 437 00:21:09,559 --> 00:21:12,020 [breathes fast] Could I ask you a favor? 438 00:21:12,521 --> 00:21:13,855 I don't want to impose, but, um... 439 00:21:13,939 --> 00:21:15,649 Yes, of course. What is it? 440 00:21:15,732 --> 00:21:17,150 I want my family to read this. 441 00:21:18,151 --> 00:21:20,195 I want them to know that in the end... 442 00:21:20,946 --> 00:21:23,991 it was my duty to protect the kids. 443 00:21:24,074 --> 00:21:25,450 You're offering to stay behind? 444 00:21:25,534 --> 00:21:27,286 It only holds three. 445 00:21:30,622 --> 00:21:31,456 Please. 446 00:21:33,458 --> 00:21:34,459 Don't say anything. 447 00:21:34,543 --> 00:21:36,461 This is already hard enough. 448 00:21:39,256 --> 00:21:40,215 Wait. 449 00:21:42,134 --> 00:21:43,593 If anyone not going... 450 00:21:45,012 --> 00:21:45,846 it'll be me. 451 00:21:45,929 --> 00:21:47,097 Really? 452 00:21:47,931 --> 00:21:49,850 This is something I have to do. 453 00:21:49,933 --> 00:21:52,936 There will be a new name added to the Hall of Heroes. 454 00:21:53,020 --> 00:21:53,895 A word? 455 00:21:54,229 --> 00:21:55,564 Absolutely, Penny. 456 00:21:56,523 --> 00:21:57,566 Whatever you need. 457 00:21:58,525 --> 00:21:59,776 I know what you're doing. 458 00:22:00,861 --> 00:22:03,155 -Well, in that case, you're welcome. -You cannot-- 459 00:22:03,238 --> 00:22:05,866 Unless you've got a better solution, one of us has to stay behind. 460 00:22:05,949 --> 00:22:07,576 It's best if someone volunteers. 461 00:22:07,659 --> 00:22:09,328 It's not volunteering if you're conning him. 462 00:22:09,411 --> 00:22:10,871 Okay, um, I've been thinking. 463 00:22:11,371 --> 00:22:14,166 Um, if it means that everybody else survives, then I'll-- 464 00:22:14,249 --> 00:22:15,500 I'll do it. I'll stay. 465 00:22:16,168 --> 00:22:17,085 That works, too. 466 00:22:17,169 --> 00:22:18,045 What? No! 467 00:22:18,128 --> 00:22:20,130 We all go or nobody goes. 468 00:22:20,839 --> 00:22:22,549 That's exactly what your mother would say. 469 00:22:23,508 --> 00:22:25,510 But you, Penny, are not your mother. 470 00:22:25,594 --> 00:22:27,596 You know how the world works; 471 00:22:28,263 --> 00:22:29,723 there are winners and losers 472 00:22:29,806 --> 00:22:32,225 and sometimes you have to break the rules to get what you want. 473 00:22:32,351 --> 00:22:33,393 Don't. 474 00:22:33,518 --> 00:22:35,520 We can't do that. No. 475 00:22:36,063 --> 00:22:38,231 You don't have to. That's what I'm here for. 476 00:22:38,523 --> 00:22:40,525 Just step aside and let me do what I do best. 477 00:22:40,650 --> 00:22:42,694 [Vijay] Penny. Come take a look at this. 478 00:22:43,528 --> 00:22:44,488 Vijay, not now. 479 00:22:44,696 --> 00:22:45,572 No, it's just I-- 480 00:22:45,655 --> 00:22:47,199 I think I found something. 481 00:22:55,916 --> 00:22:57,626 Bridge, this is an action report. 482 00:22:58,502 --> 00:22:59,544 It's time. 483 00:23:02,297 --> 00:23:03,507 Don, Don, come in. 484 00:23:03,590 --> 00:23:05,717 Please tell me you're calling me from inside the box 485 00:23:05,801 --> 00:23:07,594 uncomfortably crammed with three other people. 486 00:23:07,677 --> 00:23:09,012 Not yet. We need your brain. 487 00:23:09,096 --> 00:23:13,350 [Vijay] Okay. So, at the bottom of the box there's like a heater or something. 488 00:23:13,433 --> 00:23:15,685 It regulates the temperature of whatever's shipped in it. 489 00:23:15,769 --> 00:23:18,063 -In this case, you. -What happens if we didn't have that? 490 00:23:18,146 --> 00:23:20,023 Well, you do know how cold space is. 491 00:23:20,107 --> 00:23:22,025 Can we survive or can't we? 492 00:23:22,109 --> 00:23:23,485 Well, the box is vacuum-sealed 493 00:23:23,568 --> 00:23:25,987 so with the heat of the air and your radiant body temperatures, 494 00:23:26,071 --> 00:23:29,074 -I'd say you have about a minute. -But you can get us before then, right? 495 00:23:30,534 --> 00:23:31,493 [Penny] Don? 496 00:23:34,621 --> 00:23:36,331 I want you to know what to expect. 497 00:23:37,249 --> 00:23:39,960 When the charges blow it's going to get very cold, very fast. 498 00:23:40,669 --> 00:23:41,837 You'll start shivering. 499 00:23:42,754 --> 00:23:45,132 Your hands and feet are gonna go numb. 500 00:23:46,133 --> 00:23:47,801 Then you'll start breathing fast. 501 00:23:48,927 --> 00:23:51,054 You might get a warm, tingly feeling, but, 502 00:23:51,930 --> 00:23:54,099 then it's gonna start shaking even more. 503 00:23:56,351 --> 00:23:58,145 Then you'll stop thinking straight. 504 00:23:58,854 --> 00:24:00,272 Then the shaking will stop, 505 00:24:01,148 --> 00:24:02,023 and then... 506 00:24:06,528 --> 00:24:07,571 And then what? 507 00:24:09,656 --> 00:24:11,825 Then you'll see me waiting there with a warm blanket. 508 00:24:15,162 --> 00:24:16,830 -Pull it out. -[grunts] 509 00:24:16,913 --> 00:24:19,082 You'll still need a propellant of some sort. 510 00:24:19,624 --> 00:24:21,710 The fire extinguisher and zip ties. 511 00:24:22,252 --> 00:24:23,712 Duct tape it to the side of the box 512 00:24:23,795 --> 00:24:26,506 with the nozzle pointing away from where the hole's gonna be blown. 513 00:24:26,590 --> 00:24:28,550 Those models have about thirty seconds of spray, 514 00:24:28,633 --> 00:24:30,469 so hopefully it'll be enough to blow you clear. 515 00:24:30,552 --> 00:24:33,221 And yes, duct tape does hold up in space. 516 00:24:33,305 --> 00:24:34,389 I've tried it... 517 00:24:35,682 --> 00:24:37,100 but let's not get into that. 518 00:24:40,854 --> 00:24:42,439 They say you're the best pilot here. 519 00:24:42,522 --> 00:24:44,524 They say you are a pain in the ass. 520 00:24:44,774 --> 00:24:47,402 [laughs] We're going to get along just fine. 521 00:24:48,445 --> 00:24:50,447 All right, everybody. We have five minutes. Load up. 522 00:24:50,947 --> 00:24:53,241 This goes without saying: I hope nobody had beans for lunch. 523 00:24:53,825 --> 00:24:55,368 Mr. Jackson, we're running out of time. 524 00:24:55,911 --> 00:24:56,953 I... 525 00:24:57,370 --> 00:24:58,580 Come on, you need to get in. 526 00:24:59,831 --> 00:25:01,082 I can't. 527 00:25:02,209 --> 00:25:03,919 [man over radio] Logistical platform is a go. 528 00:25:04,002 --> 00:25:04,836 Copy that. 529 00:25:05,337 --> 00:25:06,505 Charges set. 530 00:25:07,547 --> 00:25:09,633 I thought I could, but I can't. 531 00:25:10,133 --> 00:25:12,135 When you had offered to stay behind, 532 00:25:12,636 --> 00:25:14,638 it wasn't because you're a hero. 533 00:25:14,971 --> 00:25:16,348 You're claustrophobic. 534 00:25:16,431 --> 00:25:17,641 Just-- Just go. 535 00:25:17,724 --> 00:25:19,309 I respect your decision. 536 00:25:20,352 --> 00:25:22,020 -We have like four minutes left-- -No. 537 00:25:22,103 --> 00:25:23,605 Not until Mr. Jackson gets in the box. 538 00:25:23,688 --> 00:25:24,898 I'm not going in there! 539 00:25:25,315 --> 00:25:27,609 [automated voice] Clear immediate surroundings. 540 00:25:27,692 --> 00:25:29,694 Clear immediate surroundings. 541 00:25:30,111 --> 00:25:31,947 -You can help him. -Me? 542 00:25:32,030 --> 00:25:35,325 Yes, you said it before, to step aside and let you do what you do best. 543 00:25:35,408 --> 00:25:36,826 This is what you do best, 544 00:25:36,910 --> 00:25:39,371 convincing people to do things is like your superpower. 545 00:25:39,454 --> 00:25:41,122 -There's no time. -You got my mom to trust you, 546 00:25:41,206 --> 00:25:43,291 and you got my little brother to let you out of jail, 547 00:25:43,375 --> 00:25:45,252 and you got everybody on the Resolute convinced 548 00:25:45,335 --> 00:25:47,837 -that you're a legitimate therapist. -I am a legitimate therapist. 549 00:25:47,921 --> 00:25:50,549 So prove it. If you really want to be Dr. Smith, 550 00:25:51,424 --> 00:25:53,093 be Dr. Smith. 551 00:25:53,176 --> 00:25:55,762 If you're not already in the box, you better get in. 552 00:25:58,348 --> 00:25:59,516 Mr. Jackson... 553 00:26:01,351 --> 00:26:02,477 take a deep breath. 554 00:26:03,019 --> 00:26:05,188 I can't get trapped in there. 555 00:26:07,232 --> 00:26:09,359 You've been trapped before, 556 00:26:09,442 --> 00:26:10,569 haven't you? 557 00:26:10,777 --> 00:26:12,195 You won't understand. 558 00:26:12,946 --> 00:26:13,989 You weren't there. 559 00:26:14,155 --> 00:26:15,031 That's true. 560 00:26:15,824 --> 00:26:16,825 I wasn't. 561 00:26:19,452 --> 00:26:20,787 But you can take me there. 562 00:26:27,043 --> 00:26:29,462 Don, it's accelerating. We may need to go early. 563 00:26:29,546 --> 00:26:30,630 [Don] Negative. 564 00:26:30,714 --> 00:26:32,841 I'm gonna need every second you've got. 565 00:26:32,924 --> 00:26:34,217 [Smith] Close your eyes. 566 00:26:35,302 --> 00:26:36,761 Tell me what you see. 567 00:26:38,054 --> 00:26:39,806 It's small. Dark. 568 00:26:40,348 --> 00:26:41,433 I can't move. 569 00:26:43,727 --> 00:26:45,478 I was down in that hole for hours. 570 00:26:46,271 --> 00:26:47,564 But you're here now, 571 00:26:48,106 --> 00:26:50,233 which means you got out of that hole. 572 00:26:50,317 --> 00:26:51,568 I didn't. I... 573 00:26:52,902 --> 00:26:54,029 I couldn't. 574 00:26:55,196 --> 00:26:56,197 [cries] 575 00:26:56,281 --> 00:26:57,365 Not by myself. 576 00:26:57,866 --> 00:26:59,868 And you're not by yourself now. 577 00:27:02,746 --> 00:27:04,497 I know what it's like to feel trapped. 578 00:27:07,083 --> 00:27:08,752 Someone pulled you out... 579 00:27:08,835 --> 00:27:09,919 [sobbing softly] 580 00:27:10,045 --> 00:27:10,920 ...didn't they? 581 00:27:12,547 --> 00:27:13,798 [sobs] My mother. 582 00:27:13,882 --> 00:27:15,300 She heard my voice. 583 00:27:15,383 --> 00:27:16,593 I hear your voice. 584 00:27:16,676 --> 00:27:17,886 She took my hand. 585 00:27:19,638 --> 00:27:20,680 I've got your hand. 586 00:27:22,641 --> 00:27:24,225 Remember what that felt like? 587 00:27:25,644 --> 00:27:27,646 When you knew you were safe, 588 00:27:28,021 --> 00:27:29,522 you got out of that hole. 589 00:27:32,859 --> 00:27:36,321 You were selected to travel to Alpha Centauri... 590 00:27:38,448 --> 00:27:40,283 and now you've gone farther... 591 00:27:42,243 --> 00:27:45,038 than any human has ever gone! 592 00:27:48,416 --> 00:27:50,585 All it takes is one more step. 593 00:27:55,423 --> 00:27:59,719 [Mr. Jackson breathes hard, whimpers] 594 00:28:03,598 --> 00:28:04,724 Don! 595 00:28:07,268 --> 00:28:08,103 [siren blaring] 596 00:28:08,186 --> 00:28:09,229 Twenty seconds. 597 00:28:09,312 --> 00:28:10,647 It's now or never, kids. 598 00:28:11,439 --> 00:28:12,315 It's now. 599 00:28:16,236 --> 00:28:17,278 See you soon. 600 00:28:20,031 --> 00:28:21,700 [Kamal] Mr. West, we can't wait any longer. 601 00:28:22,283 --> 00:28:23,493 It's up to you now. 602 00:28:24,828 --> 00:28:25,787 On your command. 603 00:28:28,164 --> 00:28:29,040 Countdown. 604 00:28:29,791 --> 00:28:30,750 [automated voice] Ten... 605 00:28:32,335 --> 00:28:33,545 nine... 606 00:28:35,755 --> 00:28:36,589 [Penny] Ready? 607 00:28:38,675 --> 00:28:40,719 Penny, Penny, Penny, Penny. Your elbow's in my ribs. 608 00:28:40,802 --> 00:28:41,970 Oh! Sorry. 609 00:28:42,429 --> 00:28:43,471 Is that better? 610 00:28:43,638 --> 00:28:45,598 -No, that's worse, actually. -Ooh. Okay. 611 00:28:45,682 --> 00:28:47,434 ...three... 612 00:28:47,517 --> 00:28:49,310 two, one. 613 00:28:50,061 --> 00:28:52,355 [charges detonating] 614 00:28:56,860 --> 00:28:58,862 [Vijay grunts, breathes hard] 615 00:28:59,821 --> 00:29:02,115 [Penny] Oh, God, it is really cold. 616 00:29:07,120 --> 00:29:09,122 [exhales slowly] 617 00:29:12,667 --> 00:29:14,627 [shivering] 618 00:29:14,961 --> 00:29:16,421 [breathes shakily] 619 00:29:21,634 --> 00:29:24,804 -[breathes shakily] -[indistinct voice over radio] 620 00:29:34,147 --> 00:29:36,107 -[shuddering] -[shivering, gasping] 621 00:29:37,358 --> 00:29:39,986 [Don over radio] ...just a little longer. We're in position. 622 00:29:40,069 --> 00:29:43,948 -[shuddering, whimpering] -[Don over radio, indistinct] 623 00:29:44,032 --> 00:29:46,785 Four, three, two... 624 00:29:48,495 --> 00:29:52,081 [all grunting, gasping] 625 00:30:04,803 --> 00:30:06,846 [sobbing] 626 00:30:09,808 --> 00:30:10,850 Shh, shh, shh. 627 00:30:19,275 --> 00:30:20,652 [sobbing] 628 00:30:20,735 --> 00:30:22,111 You're okay. I gotcha. 629 00:30:25,490 --> 00:30:27,575 [Don over radio] We got 'em! Everyone's safe! 630 00:30:38,461 --> 00:30:41,047 [woman over radio] No sign of rust. We're all clear. 631 00:30:48,012 --> 00:30:49,347 [Ben] You seem so relaxed. 632 00:30:49,430 --> 00:30:50,974 The way you leave them alone together. 633 00:30:52,016 --> 00:30:53,768 Will wouldn't be alive if it wasn't for him. 634 00:30:53,852 --> 00:30:55,228 So you trust it completely. 635 00:30:57,230 --> 00:30:58,523 [Maureen] Let me put it this way. 636 00:30:59,148 --> 00:31:01,359 If I had to choose somebody to get us home safe 637 00:31:01,442 --> 00:31:03,444 and it was between the robot and you... 638 00:31:08,408 --> 00:31:10,159 This is what you wanted to show me? 639 00:31:11,953 --> 00:31:12,787 [Maureen] Will? 640 00:31:14,080 --> 00:31:15,039 You did this. 641 00:31:15,665 --> 00:31:16,749 [Maureen] What is it? 642 00:31:16,833 --> 00:31:17,959 [Will] Drawings. 643 00:31:18,167 --> 00:31:20,253 -He made them. -[Maureen] Drawings of what? 644 00:31:21,254 --> 00:31:22,088 [Will] Us. 645 00:31:23,339 --> 00:31:24,215 The tree, 646 00:31:24,591 --> 00:31:25,925 when I first saw you. 647 00:31:26,551 --> 00:31:27,385 And... 648 00:31:27,468 --> 00:31:29,012 Ah, the jellyfish! 649 00:31:30,555 --> 00:31:31,806 And playing catch, 650 00:31:31,890 --> 00:31:33,892 and Judy when he saved her from the ice. 651 00:31:35,852 --> 00:31:36,769 Memories? 652 00:31:37,812 --> 00:31:39,814 Yeah... but... 653 00:31:41,232 --> 00:31:42,609 they're not all his. 654 00:31:43,318 --> 00:31:44,569 Some of these are mine. 655 00:31:45,320 --> 00:31:46,279 [exhales] 656 00:31:49,824 --> 00:31:51,326 Even though we were apart, 657 00:31:52,118 --> 00:31:53,494 you saw these things, too. 658 00:31:58,041 --> 00:31:59,959 We've been connected this whole time. 659 00:32:02,086 --> 00:32:03,755 Oh... Yeah. 660 00:32:04,464 --> 00:32:06,883 I think these happened the other way around. 661 00:32:15,975 --> 00:32:18,102 What would you like to call your masterpiece? 662 00:32:18,186 --> 00:32:19,729 [robotic voice] Danger. 663 00:32:22,982 --> 00:32:25,193 [Will] When you said this place was danger, 664 00:32:25,944 --> 00:32:27,070 what did you mean? 665 00:32:28,821 --> 00:32:29,906 Danger for us... 666 00:32:33,117 --> 00:32:34,285 or danger for you? 667 00:32:40,041 --> 00:32:41,668 I... I don't understand. 668 00:32:44,921 --> 00:32:46,547 What do you want me to tell you? 669 00:32:47,131 --> 00:32:49,175 The forest. It was on fire. 670 00:32:50,134 --> 00:32:51,177 You saved me. 671 00:32:57,642 --> 00:33:00,061 Maybe it's his way of wanting to talk to you. 672 00:33:01,020 --> 00:33:01,980 Share stories. 673 00:33:02,897 --> 00:33:04,565 Is that what you want? 674 00:33:04,649 --> 00:33:06,484 To talk about when we first connected? 675 00:33:11,322 --> 00:33:12,156 Are you okay? 676 00:33:16,828 --> 00:33:19,414 Are you hurt, like when we first met in the-- 677 00:33:31,551 --> 00:33:32,802 Hey, Mom. 678 00:33:34,804 --> 00:33:37,640 I think it's too far for Robot to walk. 679 00:33:38,516 --> 00:33:39,600 Let's leave him here. 680 00:33:39,684 --> 00:33:41,686 Then we can come back and pick him up in a Jupiter. 681 00:33:42,437 --> 00:33:44,147 No. It makes sense if we all stick together. 682 00:33:44,230 --> 00:33:46,190 No! No, that's not a good idea. 683 00:33:46,816 --> 00:33:47,859 In fact... 684 00:33:49,444 --> 00:33:50,570 it's a bad one, Mom. 685 00:33:52,155 --> 00:33:54,490 It's definitely bad. 686 00:34:02,540 --> 00:34:03,374 Will, run! 687 00:34:03,916 --> 00:34:04,876 Mom! 688 00:34:06,794 --> 00:34:08,254 -[screams] -[grunts] 689 00:34:08,337 --> 00:34:09,255 No! 690 00:34:15,595 --> 00:34:17,305 Wait. Mom. Mom. 691 00:34:17,388 --> 00:34:18,598 It's okay. 692 00:34:19,766 --> 00:34:21,267 He doesn't want to kill me. 693 00:34:22,143 --> 00:34:23,853 He brought me here for a reason. 694 00:34:25,855 --> 00:34:27,231 [Maureen] What do you want? 695 00:34:28,066 --> 00:34:29,233 -Wait! Don't! -No! 696 00:34:30,151 --> 00:34:31,277 I remember you. 697 00:34:31,861 --> 00:34:33,946 Before, you wanted the engine. 698 00:34:34,447 --> 00:34:35,406 Right? 699 00:34:35,656 --> 00:34:38,409 This time, you want something else. 700 00:34:38,993 --> 00:34:40,995 That's why you brought the robot here. 701 00:34:41,662 --> 00:34:42,497 Isn't it? 702 00:34:43,122 --> 00:34:43,998 It was a trap... 703 00:34:46,250 --> 00:34:47,085 for me. 704 00:34:49,003 --> 00:34:49,837 Why? 705 00:34:53,424 --> 00:34:54,509 What do you want with me? 706 00:34:56,385 --> 00:34:57,595 Well, you can have me. 707 00:34:58,346 --> 00:35:00,598 -Just let my mom go. -No, no! 708 00:35:01,140 --> 00:35:02,100 [screams] 709 00:35:06,229 --> 00:35:07,063 [gasps] 710 00:35:25,331 --> 00:35:27,375 I wouldn't be here if it wasn't for you. 711 00:35:29,335 --> 00:35:30,211 You're welcome. 712 00:35:32,922 --> 00:35:34,507 What's up with you? We made it. 713 00:35:35,591 --> 00:35:37,552 Yeah. We all survived, no thanks to the black sheep 714 00:35:37,635 --> 00:35:39,387 of the Robinson family. 715 00:35:40,221 --> 00:35:41,889 It was Don's idea to use the box. 716 00:35:41,973 --> 00:35:44,308 It was your idea to pull out the heating unit. 717 00:35:44,475 --> 00:35:48,437 Smith used witchcraft to save Mr. Jackson. 718 00:35:48,521 --> 00:35:50,690 -And... -No, you saved Mr. Jackson. 719 00:35:51,774 --> 00:35:53,359 What are you talking about? 720 00:35:54,944 --> 00:35:56,904 You really think anyone else could have convinced 721 00:35:56,988 --> 00:35:58,406 Dr. Smith to be a good person? 722 00:35:59,824 --> 00:36:01,033 What's more Robinson than that? 723 00:36:01,117 --> 00:36:01,951 [Don] Here. 724 00:36:02,034 --> 00:36:02,994 Go crazy. 725 00:36:05,663 --> 00:36:07,123 Chocolate? Where did you get this? 726 00:36:07,206 --> 00:36:08,541 This is like gold up here. 727 00:36:08,624 --> 00:36:09,917 It's actually easier to get gold. 728 00:36:10,001 --> 00:36:12,336 You're gonna have to eat this quick before it gets impounded. 729 00:36:12,420 --> 00:36:13,504 [man] Don West. 730 00:36:13,629 --> 00:36:14,547 Here we go. 731 00:36:14,755 --> 00:36:17,133 You've been charged with violating the code of service, 732 00:36:17,216 --> 00:36:18,968 transportation of illegal goods... 733 00:36:19,594 --> 00:36:22,013 Excuse me. What are you doing? He just rescued us. 734 00:36:22,096 --> 00:36:24,223 I'm sure that'll be taken into consideration. 735 00:36:24,307 --> 00:36:25,766 And what proof do you have? 736 00:36:25,933 --> 00:36:27,393 He confessed. 737 00:36:27,476 --> 00:36:28,311 What? 738 00:36:29,312 --> 00:36:30,563 Why would you do that? 739 00:36:31,189 --> 00:36:32,064 It was worth it. 740 00:36:49,624 --> 00:36:53,252 You told me that machine was just meant to control robots. 741 00:36:56,339 --> 00:36:57,840 We couldn't risk losing Will. 742 00:37:13,648 --> 00:37:15,191 [grunting softly] 743 00:37:22,031 --> 00:37:24,033 [breathes hard] 744 00:37:43,803 --> 00:37:44,720 This is it. 745 00:37:45,221 --> 00:37:46,097 He was here. 746 00:37:46,889 --> 00:37:48,099 He was right here. 747 00:37:48,182 --> 00:37:49,475 Mom! [yells] 748 00:37:49,558 --> 00:37:51,811 Whoa! [screams] 749 00:37:56,941 --> 00:37:58,693 [robotic voice] Will Robinson. 750 00:37:59,777 --> 00:38:02,822 [dramatic music playing] 751 00:38:21,549 --> 00:38:23,968 [closing theme music playing] This transcript is for educational use only. Not to be sold or auctioned. Source: https://8flix.com/2019/12/24/lost-in-space-season-2-episode-script-transcript-2-06-severed/

Season 2 - Episode 7: Evolution

CREATED BY Matt Sazama | Burk Sharpless | Irwin Allen EPISODE 2.07 "Evolution" John recruits an unlikely partner to help hunt down a secret audio signal intercepted by the ship. Will begins to suspect Adler is hiding something. WRITTEN BY: Daniel McLellan DIRECTED BY: Tim Southam ORIGINAL BROADCAST: December 24, 2019 NOTE: This is a transcription of the spoken dialogue and audio, with time- code reference, provided without cost by 8FLiX.com for your entertainment, convenience, and study. This version may not be exactly as written in the original script; however, the intellectual property is still reserved by the original source and may be subject to copyright. MAIN EPISODE CAST Molly Parker ... Maureen Robinson Toby Stephens ... John Robinson Maxwell Jenkins ... Will Robinson Taylor Russell ... Judy Robinson Mina Sundwall ... Penny Robinson Ignacio Serricchio ... Don West Parker Posey ... June Harris / Dr. Smith JJ Field ... Ben Adler Sakina Jaffrey ... Captain Kamal Raza Jaffrey ... Victor Dhar Ajay Friese ... Vijay Dhar Douglas Hodge ... Hastings Yukari Komatsu ... Naoko Watanabe Ameilia Burstyn ... Diane Ildiko Susany ... Resolute Security Officer Sean Millington ... Resolute Security Officer Nevis Unipan ... Samantha Amanda Marier ... Samantha's Mom Aria Demaris ... Izabel Azevedo Zehra Fazal ... Computer (Voice) Sibongile Mlambo ... Angela 1 00:00:31,114 --> 00:00:31,948 Hey! 2 00:00:32,323 --> 00:00:34,200 Might be a better artist than me now. 3 00:00:35,201 --> 00:00:36,661 Don't let it go to your head. 4 00:00:36,745 --> 00:00:38,204 It's not saying much. 5 00:00:40,832 --> 00:00:42,083 That's supposed to be us. 6 00:00:43,585 --> 00:00:45,670 From now on, how about we stick together? 7 00:00:47,047 --> 00:00:47,881 No matter what. 8 00:00:54,763 --> 00:00:56,389 This is where we are now 9 00:00:57,599 --> 00:00:59,934 and this is the Resolute. 10 00:01:00,018 --> 00:01:02,270 You've been there before, twice, 11 00:01:02,353 --> 00:01:05,315 and neither time was that great, but-- Roll with me here. 12 00:01:07,442 --> 00:01:09,027 This is Alpha Centauri. 13 00:01:09,736 --> 00:01:11,112 I've told you all about it. 14 00:01:11,654 --> 00:01:12,614 It's our new home, 15 00:01:13,740 --> 00:01:16,367 and the only way of getting there is you. 16 00:01:17,619 --> 00:01:19,037 I think we'll like it there. 17 00:01:19,120 --> 00:01:20,872 I mean, I think we will. 18 00:01:20,955 --> 00:01:22,874 Thank you. If you hadn't killed SAR, 19 00:01:22,957 --> 00:01:25,126 the robot would still be trapped down there. 20 00:01:27,212 --> 00:01:28,046 Trust me. 21 00:01:28,129 --> 00:01:29,130 It's going to work. 22 00:01:37,180 --> 00:01:39,682 [Ben] It'll be the first robot we've found in one piece. 23 00:01:40,058 --> 00:01:42,227 It'll be fully functional and more capable. 24 00:01:42,310 --> 00:01:45,855 [woman] Testing in three, two, one. 25 00:01:45,939 --> 00:01:47,190 [electronic whirring] 26 00:01:49,776 --> 00:01:50,693 Careful now. 27 00:01:51,820 --> 00:01:53,571 You don't want to damage the thing. 28 00:01:54,030 --> 00:01:55,240 That's our ticket home. 29 00:01:55,824 --> 00:01:57,325 I need to be prepared. 30 00:01:59,828 --> 00:02:02,247 [Hastings] We'll be waiting for you at the extraction point. 31 00:02:02,455 --> 00:02:05,917 All you have to do is get them inside and we'll take care of the rest. 32 00:02:23,935 --> 00:02:25,061 How's it feel? 33 00:02:25,436 --> 00:02:26,938 Uh, it tingles. 34 00:02:27,021 --> 00:02:29,399 [Judy] Good. It means the fibroblasts are activating. 35 00:02:29,482 --> 00:02:31,651 -Gross. -No, it's good. It means it's working. 36 00:02:31,734 --> 00:02:32,861 Still gross. 37 00:02:33,486 --> 00:02:34,571 Okay. 38 00:02:35,155 --> 00:02:36,823 -Oh, slow, slow, slow, slow. -[grunts] 39 00:02:36,906 --> 00:02:38,533 It's good to be back together again, huh? 40 00:02:39,117 --> 00:02:40,160 -Come here. -Yeah. 41 00:02:40,952 --> 00:02:42,370 Glad you're safe, kiddo. 42 00:02:42,453 --> 00:02:44,330 -You too, Dad. -[groans] 43 00:02:44,414 --> 00:02:46,541 -Oh, this hug must really hurt, huh? -[Judy laughs] 44 00:02:46,624 --> 00:02:47,959 Yeah. It hurts. 45 00:02:49,836 --> 00:02:52,714 So, I saw Dr. Smith being treated earlier. 46 00:02:52,797 --> 00:02:54,424 Which is strange because 47 00:02:55,049 --> 00:02:56,467 she wasn't being arrested. 48 00:02:56,759 --> 00:02:59,262 Yeah, I think she's turning over a new leaf. 49 00:02:59,345 --> 00:03:01,514 Well, she can turn over as many new leafs as she wants, 50 00:03:01,598 --> 00:03:03,099 but the tree's still rotten. 51 00:03:03,183 --> 00:03:05,435 She saved Mr. Jackson's life like a real doctor. 52 00:03:05,518 --> 00:03:07,729 We got bigger problems than Dr. Smith. 53 00:03:07,812 --> 00:03:08,980 Uh, hey! Where are you going? 54 00:03:10,064 --> 00:03:12,692 [sighs] I was sent down to that planet to do a job, 55 00:03:14,152 --> 00:03:15,486 and that job's not done. 56 00:03:20,283 --> 00:03:21,701 [John] Permission to come aboard. 57 00:03:21,826 --> 00:03:22,994 [man] Permission granted. 58 00:03:23,203 --> 00:03:26,539 [indistinct chatter] 59 00:03:26,623 --> 00:03:29,876 John Robinson. I'm surprised to see you on your feet so soon. 60 00:03:29,959 --> 00:03:31,336 I get that a lot. 61 00:03:33,129 --> 00:03:36,382 So, uh, I wanted to check where we stand with the water supply. 62 00:03:36,466 --> 00:03:39,969 It's not ideal, but we did manage to bank over 200 thousand gallons 63 00:03:40,053 --> 00:03:42,597 from wells one and two before we became aware it was contaminated. 64 00:03:42,680 --> 00:03:43,598 Where is it? 65 00:03:43,681 --> 00:03:46,517 We have it safely stored in bladders so there's no risk to the ship. 66 00:03:46,601 --> 00:03:49,103 What happens now? How do we clean it up so we can leave? 67 00:03:49,187 --> 00:03:51,189 Our scientists devised a process. 68 00:03:52,023 --> 00:03:52,941 It's painstaking. 69 00:03:53,024 --> 00:03:56,277 -I'm told it will take roughly 53 weeks. -A year? 70 00:03:57,028 --> 00:04:00,406 Longer than we had hoped, but we'll manage. 71 00:04:03,326 --> 00:04:06,037 That's not the only reason you came to speak to me, is it? 72 00:04:06,120 --> 00:04:07,705 Well, now that you mention it-- 73 00:04:07,789 --> 00:04:09,791 The incident with your daughter, 74 00:04:10,625 --> 00:04:12,502 it was difficult for all of us, 75 00:04:12,627 --> 00:04:15,672 but my duty is to do what's best for everyone on this ship. 76 00:04:15,755 --> 00:04:17,882 You're a soldier, you understand the situation I was in. 77 00:04:17,966 --> 00:04:19,133 But I'm also a father, 78 00:04:20,218 --> 00:04:24,681 so the next time you make a decision that affects the lives of my family, 79 00:04:26,015 --> 00:04:27,517 you better make me a part of it. 80 00:04:28,476 --> 00:04:31,312 Captain, comms have picked up something. 81 00:04:31,396 --> 00:04:33,231 -What is it? -You'll wanna hear this. 82 00:04:42,490 --> 00:04:43,324 [beeping] 83 00:04:44,158 --> 00:04:44,993 [beeping] 84 00:04:46,619 --> 00:04:48,454 Clear the bridge. Get me Hastings. 85 00:04:49,414 --> 00:04:50,248 What's going on? 86 00:04:50,331 --> 00:04:52,166 We will have to continue this later. 87 00:04:52,792 --> 00:04:54,585 Escort Mr. Robinson off the bridge. 88 00:05:01,050 --> 00:05:02,218 [horse neighing] 89 00:05:03,011 --> 00:05:05,013 Whoa! It's okay. Don't worry. 90 00:05:06,222 --> 00:05:07,098 It's okay. 91 00:05:07,640 --> 00:05:09,100 Gypsy's a friend. 92 00:05:12,145 --> 00:05:14,230 I think you two got off on the wrong foot. 93 00:05:15,231 --> 00:05:16,691 This is a horse. 94 00:05:17,275 --> 00:05:18,818 He's a domesticated animal. 95 00:05:18,901 --> 00:05:22,405 Before we had things like chariots, we used them for transportation. 96 00:05:22,864 --> 00:05:26,075 This is how we calm them down when they're nervous or upset. 97 00:05:28,703 --> 00:05:29,746 Whoa, whoa, whoa. 98 00:05:29,829 --> 00:05:30,788 It's okay, 99 00:05:30,872 --> 00:05:32,582 this is called a bit. 100 00:05:33,041 --> 00:05:35,043 We put one in so he doesn't run away. 101 00:05:36,127 --> 00:05:37,545 All right. 102 00:05:43,634 --> 00:05:46,054 [robotic voice] Friend Will Robinson. 103 00:05:46,137 --> 00:05:47,513 [Will] Yeah. He's a friend. 104 00:05:47,597 --> 00:05:49,724 It's just to make sure we keep him under control. 105 00:05:52,226 --> 00:05:53,144 It doesn't hurt. 106 00:05:53,853 --> 00:05:54,896 I promise you. 107 00:06:00,818 --> 00:06:02,570 See? He likes to be ridden. 108 00:06:03,154 --> 00:06:04,030 Come on. 109 00:06:22,548 --> 00:06:24,092 [Ben] I can't tell what its reaction is. 110 00:06:24,675 --> 00:06:25,968 I imagine it's positive. 111 00:06:27,220 --> 00:06:28,513 That thing was hunting my son. 112 00:06:28,930 --> 00:06:31,766 Wanted him so badly it threw the robot in a pit for 7 months 113 00:06:31,849 --> 00:06:34,060 in the distant chance that it would lure Will down here. 114 00:06:34,143 --> 00:06:36,604 But why do you suppose that thing was so interested in your son? 115 00:06:37,230 --> 00:06:38,147 [Maureen] I don't know. 116 00:06:38,731 --> 00:06:40,483 Maybe because what they have is special. 117 00:06:41,818 --> 00:06:44,028 Special things are often considered a threat. 118 00:06:46,030 --> 00:06:47,156 We should get going. 119 00:07:02,547 --> 00:07:05,341 [Don] Guess you could say I've been sentenced a little mandatory Me Time. 120 00:07:05,591 --> 00:07:07,718 [siren blaring] 121 00:07:08,094 --> 00:07:08,928 Agh! 122 00:07:11,222 --> 00:07:13,474 Oh, in case you're wondering, it really hurts. 123 00:07:13,558 --> 00:07:15,184 -I'm really sorry about all this. -[groans] 124 00:07:15,268 --> 00:07:17,103 The truth is, I owed Penny one, so-- 125 00:07:17,854 --> 00:07:19,856 -About that. -[Don] No, no, no. Say no more. 126 00:07:19,981 --> 00:07:21,816 Kid's got a bright future. 127 00:07:21,941 --> 00:07:23,693 Plus, I wanna be written about in the sequel. 128 00:07:23,776 --> 00:07:26,195 Good, because I'm gonna need your help again. 129 00:07:26,279 --> 00:07:29,991 The Resolute received an audio signal this morning, and ever since then, 130 00:07:30,074 --> 00:07:32,368 Kamal and Hastings have been holed up in the bridge 131 00:07:32,452 --> 00:07:34,871 and they put a freeze on all the transports from the planet. 132 00:07:34,954 --> 00:07:37,582 That probably just has something to do with the whole rust business. 133 00:07:37,665 --> 00:07:39,417 I don't think so. The shuttles were running 134 00:07:39,500 --> 00:07:41,502 right up until the audio signal came in. 135 00:07:41,878 --> 00:07:43,129 Something's not right. 136 00:07:43,629 --> 00:07:44,589 Kamal's face. 137 00:07:44,672 --> 00:07:47,008 -It was like she'd seen a ghost. -Heard a ghost, technically. 138 00:07:47,675 --> 00:07:49,802 -[grunts] -Every signal that gets picked up by RTS 139 00:07:49,886 --> 00:07:52,096 -is backed up in the server room. -Recordings? 140 00:07:52,180 --> 00:07:54,390 But the only people that have access to the server room 141 00:07:54,474 --> 00:07:56,684 are people with the highest clearance level. 142 00:07:57,101 --> 00:07:59,312 A clearance level that you, my friend, 143 00:07:59,395 --> 00:08:00,313 do not have. 144 00:08:00,396 --> 00:08:03,566 But if anyone could bypass that clearance, it's Don West, right? 145 00:08:03,649 --> 00:08:04,859 Normally, yes. 146 00:08:04,942 --> 00:08:07,320 But right now, I can't even bypass my room. 147 00:08:07,987 --> 00:08:08,905 So you're screwed. 148 00:08:11,449 --> 00:08:13,493 [Smith] I'm afraid I just can't help you, John. 149 00:08:13,576 --> 00:08:15,912 You're talking about breaking and entering. 150 00:08:15,995 --> 00:08:17,121 I'm a doctor. 151 00:08:17,205 --> 00:08:19,123 I have a reputation to preserve. 152 00:08:19,207 --> 00:08:21,501 How about we start by being straight with each other. 153 00:08:21,584 --> 00:08:22,543 I'd love that. 154 00:08:22,627 --> 00:08:25,046 Seems that you've managed to stay out of trouble 155 00:08:25,129 --> 00:08:27,089 by always being one step ahead. 156 00:08:27,173 --> 00:08:28,716 Two steps, actually. 157 00:08:28,799 --> 00:08:30,176 Yeah, well, you're behind now. 158 00:08:30,259 --> 00:08:32,261 We all are. By a lot. 159 00:08:32,929 --> 00:08:34,639 Doesn't that make you feel uncomfortable? 160 00:08:34,722 --> 00:08:36,599 Well, I have my own office. 161 00:08:36,682 --> 00:08:38,476 Do I look uncomfortable to you? 162 00:08:38,559 --> 00:08:41,979 How about when Captain Kamal almost blew you out into space 163 00:08:42,063 --> 00:08:43,105 to save her ship. 164 00:08:43,189 --> 00:08:44,774 -Were you comfortable then? -Oh. 165 00:08:45,525 --> 00:08:46,359 So, I see. 166 00:08:47,527 --> 00:08:49,779 This is really about helping me, 167 00:08:50,029 --> 00:08:50,863 not you. 168 00:08:52,532 --> 00:08:54,367 It's a classic soft-in. 169 00:08:54,450 --> 00:08:55,535 One of my favorites. 170 00:08:55,618 --> 00:08:56,494 Well played. 171 00:08:56,577 --> 00:08:58,538 I am not playing anyone. 172 00:08:58,621 --> 00:09:01,999 I am trying to keep my family safe. 173 00:09:03,376 --> 00:09:04,585 Let's say I were to help you, 174 00:09:04,669 --> 00:09:05,836 what would that entail? 175 00:09:07,922 --> 00:09:12,385 I need to get into a place only a few people have access to. 176 00:09:14,345 --> 00:09:15,805 And what makes you think that I can-- 177 00:09:15,888 --> 00:09:18,558 Because everyone here believes that you're Dr. Smith, 178 00:09:19,350 --> 00:09:21,852 which means that you have managed to move around 179 00:09:22,103 --> 00:09:23,104 undetected, 180 00:09:23,479 --> 00:09:26,566 avoid security, alter digital records. 181 00:09:26,649 --> 00:09:30,736 As far as I can tell, if anyone can access the inaccessible, it's you. 182 00:09:30,820 --> 00:09:32,196 I don't know. 183 00:09:32,572 --> 00:09:34,240 Sounds risky. 184 00:09:34,782 --> 00:09:35,700 [heavy sigh] 185 00:09:37,118 --> 00:09:41,247 Do you honestly believe that I would come to you of all people 186 00:09:41,831 --> 00:09:45,501 if I didn't feel that this was absolutely necessary? 187 00:09:45,876 --> 00:09:46,836 No. 188 00:09:47,420 --> 00:09:48,754 I honestly don't. 189 00:09:50,298 --> 00:09:52,550 [sighs] Fine. 190 00:09:54,343 --> 00:09:58,306 But if I'm sticking my neck out like this, you and your family are gonna owe me. 191 00:09:59,724 --> 00:10:00,808 Big time. 192 00:10:03,603 --> 00:10:06,606 [mooing] 193 00:10:17,575 --> 00:10:18,909 Adler, do you know what those are? 194 00:10:18,993 --> 00:10:20,953 [Ben] Haven't come across them before. 195 00:10:21,037 --> 00:10:24,415 I thought you said you had seen everything this planet has to offer. 196 00:10:25,666 --> 00:10:27,293 Well, we can't ride through them. 197 00:10:27,376 --> 00:10:28,878 We're gonna have to ride around. 198 00:10:32,465 --> 00:10:34,634 Let's see if we can find an alternate route. 199 00:10:41,432 --> 00:10:42,516 Hey. 200 00:10:42,642 --> 00:10:43,601 That's pretty good. 201 00:10:44,644 --> 00:10:45,978 You want to learn how to feed him? 202 00:10:47,313 --> 00:10:49,065 Here, let me get something for you. 203 00:10:52,193 --> 00:10:53,903 You want a slice of apple, Gypsy? 204 00:10:54,779 --> 00:10:55,905 Here you go. 205 00:10:57,406 --> 00:10:58,282 Go on. 206 00:10:58,616 --> 00:10:59,492 Like this. 207 00:11:13,130 --> 00:11:14,131 [chuckles] 208 00:11:14,423 --> 00:11:15,591 That's enough for now. 209 00:11:15,841 --> 00:11:17,134 You don't want overfeed him. 210 00:11:38,823 --> 00:11:39,657 [Maureen] There. 211 00:11:39,740 --> 00:11:42,326 There's a way to the pickup spot, just to the south. 212 00:11:42,827 --> 00:11:44,161 Where that canyon narrows. 213 00:11:45,663 --> 00:11:47,373 I don't know how you got so good at all this. 214 00:11:47,456 --> 00:11:48,999 I didn't grow up in the city. 215 00:11:55,131 --> 00:11:57,842 My son has a scar like that. 216 00:11:58,592 --> 00:12:00,219 [inhale] Oh. 217 00:12:00,720 --> 00:12:01,762 You saw that. 218 00:12:02,179 --> 00:12:03,013 Sorry. 219 00:12:05,433 --> 00:12:07,309 I know you think that 220 00:12:07,435 --> 00:12:10,271 what Will and this Robot have is special. 221 00:12:10,855 --> 00:12:12,356 I thought I had it too... 222 00:12:14,024 --> 00:12:15,151 with Scarecrow, 223 00:12:16,235 --> 00:12:17,445 but it was a lie. 224 00:12:20,364 --> 00:12:21,323 There is some... 225 00:12:21,991 --> 00:12:23,659 base programming in these things, 226 00:12:25,745 --> 00:12:27,538 all intelligences have it. 227 00:12:28,748 --> 00:12:30,958 The primal, lizard part of our brains, 228 00:12:31,041 --> 00:12:33,419 in humans, it's tied to survival. 229 00:12:33,544 --> 00:12:37,006 If we're threatened, we run or we fight for our lives. 230 00:12:37,757 --> 00:12:41,510 And we have kids, so that life can continue after we die. 231 00:12:42,094 --> 00:12:43,429 These things aren't alive. 232 00:12:44,221 --> 00:12:45,931 They don't know what life is. 233 00:12:47,641 --> 00:12:48,601 They're killers. 234 00:12:50,060 --> 00:12:54,106 If you strip away all the... paintings and the high-fives, 235 00:12:54,815 --> 00:12:56,275 that's all you're left with. 236 00:13:09,747 --> 00:13:10,831 What are you doing? 237 00:13:14,376 --> 00:13:15,753 [robotic voice] Friend. 238 00:13:15,836 --> 00:13:16,670 [sighs] 239 00:13:17,129 --> 00:13:17,963 Look, 240 00:13:18,589 --> 00:13:20,424 I know you think you're helping him, 241 00:13:20,508 --> 00:13:22,009 but he needs his bit. 242 00:13:22,092 --> 00:13:23,677 He doesn't know any better. 243 00:13:24,053 --> 00:13:26,180 Without it, he'd just wander off. 244 00:13:26,263 --> 00:13:27,389 [horse neighing] 245 00:13:29,225 --> 00:13:30,059 Hey. 246 00:13:32,019 --> 00:13:33,646 What happened to the horse's bridle? 247 00:13:33,729 --> 00:13:35,272 It was the robot. 248 00:13:36,315 --> 00:13:38,067 What? Why would it do that? 249 00:13:38,150 --> 00:13:39,568 He just doesn't understand. 250 00:13:40,694 --> 00:13:43,823 Okay, Will, I think a lot of people wouldn't understand. 251 00:13:44,323 --> 00:13:47,451 -[Ben] You ready to go? -Yeah. You're gonna have to neck rein. 252 00:13:47,535 --> 00:13:49,787 And mind your seat, you won't have his mouth. 253 00:13:50,663 --> 00:13:52,122 He'll be harder to control. 254 00:13:56,669 --> 00:13:58,504 [automated voice] Dr. Zoe Smith. 255 00:13:58,879 --> 00:14:00,881 Security access granted. 256 00:14:00,965 --> 00:14:02,550 [John] Seriously? That's it? 257 00:14:02,633 --> 00:14:05,219 All that, "You're gonna owe me stuff" and all you have to do 258 00:14:05,302 --> 00:14:06,929 is wave your arm in front of a sensor? 259 00:14:07,012 --> 00:14:08,264 [chuckles, scoffs] 260 00:14:08,347 --> 00:14:10,724 You didn't think the only thing I upgraded was my name, 261 00:14:10,808 --> 00:14:12,810 -did you? -Unbelievable. 262 00:14:13,143 --> 00:14:15,145 Thank you. And you're welcome. 263 00:14:15,646 --> 00:14:17,231 And you still owe me. 264 00:14:20,818 --> 00:14:22,820 [beeping] 265 00:14:30,619 --> 00:14:31,495 [grunts] 266 00:14:34,623 --> 00:14:35,499 It's a... 267 00:14:36,125 --> 00:14:38,085 a lot of customers you still owe. 268 00:14:38,419 --> 00:14:39,962 [Don] Former customers, 269 00:14:40,337 --> 00:14:42,840 now it's just a list of people I have to hide from. 270 00:14:43,883 --> 00:14:46,594 -[Judy] Even though you saved my sister? -[inhales] 271 00:14:46,677 --> 00:14:49,013 Former customers don't really care about that. 272 00:14:49,263 --> 00:14:50,139 You know, 273 00:14:50,514 --> 00:14:52,391 once we get to Alpha Centauri, 274 00:14:52,975 --> 00:14:56,145 everyone will hear about your heroism and all will be forgiven. 275 00:14:56,228 --> 00:14:58,814 Is that how it works? Yeah. Maybe. 276 00:14:59,523 --> 00:15:00,482 If we get there. 277 00:15:00,566 --> 00:15:04,403 Well, my mom and Will are coming back with the robot, so we're gonna get there. 278 00:15:04,528 --> 00:15:06,906 You might want to share some of that optimism with your dad. 279 00:15:08,240 --> 00:15:09,408 -What do you mean? -You know, 280 00:15:09,491 --> 00:15:11,827 the whole thing on the bridge. What they heard, and-- 281 00:15:14,121 --> 00:15:15,247 He didn't tell you that? 282 00:15:15,331 --> 00:15:16,373 Tell me what? 283 00:15:16,457 --> 00:15:18,083 Oh... 284 00:15:18,167 --> 00:15:21,211 you know, it might be a father-daughter type conversation. 285 00:15:21,295 --> 00:15:22,963 -Don. -Honestly, I don't know what it is, 286 00:15:23,047 --> 00:15:24,924 but it concerned your father enough to go to Smith for help. 287 00:15:25,007 --> 00:15:26,133 Smith? 288 00:15:26,216 --> 00:15:28,260 -Clearly he didn't tell you that either. -Smith? 289 00:15:28,344 --> 00:15:30,804 Saying her name three times is not gonna make her disappear. 290 00:15:30,888 --> 00:15:32,890 What could he possibly need from someone like Smith? 291 00:15:32,973 --> 00:15:36,018 Look, you didn't hear it from me, but I know where they're going. 292 00:15:42,733 --> 00:15:44,735 -[Will] Do you trust him? -Adler? 293 00:15:46,654 --> 00:15:49,365 Sometimes you gotta work with people that you don't trust. 294 00:15:49,448 --> 00:15:50,658 You just gotta be smart. 295 00:15:50,950 --> 00:15:51,909 I don't know. 296 00:15:52,451 --> 00:15:53,577 He's pretty smart too. 297 00:15:54,161 --> 00:15:56,622 He built something strong enough to kill SAR 298 00:15:56,705 --> 00:15:59,041 but he didn't know we were walking into a trap. 299 00:15:59,124 --> 00:16:00,834 He didn't know we were in danger. 300 00:16:03,253 --> 00:16:05,798 -So why'd he bring him? -[scavengers screeching] 301 00:16:10,803 --> 00:16:12,096 It's those things again. 302 00:16:12,179 --> 00:16:14,348 There's no way they'll attack with him here. 303 00:16:14,682 --> 00:16:15,766 Will's right. 304 00:16:16,183 --> 00:16:17,351 They're not hunting us. 305 00:16:17,935 --> 00:16:19,603 [Ben] Then what are they hunting? 306 00:16:33,826 --> 00:16:35,494 [mooing] 307 00:16:39,957 --> 00:16:41,959 -[horse neighs] -[rumbling] 308 00:16:51,051 --> 00:16:53,053 [robotic voice] Danger, Will Robinson! 309 00:16:53,137 --> 00:16:54,388 Mom. 310 00:16:57,224 --> 00:16:58,684 -[horse neighing] -Will! 311 00:16:58,767 --> 00:17:00,269 -[grunts] -Will! 312 00:17:08,986 --> 00:17:10,279 [horse neighing] 313 00:17:10,362 --> 00:17:12,239 -You okay? -Yeah, I'm okay. 314 00:17:13,824 --> 00:17:16,535 No, Robot! Come back here! 315 00:17:19,288 --> 00:17:20,539 Come back here! 316 00:17:21,874 --> 00:17:24,251 -[horse neighing loudly] -No! 317 00:17:31,216 --> 00:17:32,342 No! Come back, please! 318 00:17:32,426 --> 00:17:33,886 Robot, no! 319 00:17:44,021 --> 00:17:46,023 [breathes heavily] 320 00:17:49,359 --> 00:17:50,277 Please. 321 00:18:18,138 --> 00:18:19,515 Will told it to come back. 322 00:18:20,766 --> 00:18:21,934 Why didn't it listen to him? 323 00:18:22,309 --> 00:18:24,394 [Maureen] The robot was just helping its friend. 324 00:18:25,521 --> 00:18:27,106 I thought Will was his friend. 325 00:18:29,274 --> 00:18:30,400 Come on. 326 00:18:31,026 --> 00:18:32,319 We got a ride to catch. 327 00:18:37,533 --> 00:18:38,700 [sighs] 328 00:18:38,826 --> 00:18:41,286 I take back what I said about you being an amazing doctor. 329 00:18:41,370 --> 00:18:44,665 The fact that you can't keep up has nothing to do with hypothermia. 330 00:18:44,748 --> 00:18:47,459 I think Dad can handle this, don't know why you're dragging me into it. 331 00:18:47,543 --> 00:18:49,586 Maybe because you and Smith have a special connection, 332 00:18:49,670 --> 00:18:52,422 and if push comes to shove then we're gonna need your help. 333 00:18:52,506 --> 00:18:55,342 Okay, firstly, you are way better at pushing and shoving than I am, 334 00:18:55,425 --> 00:18:57,594 and I do not have a special connection with Smith. 335 00:18:58,137 --> 00:19:00,264 I just convinced her to use her powers for good. 336 00:19:00,347 --> 00:19:02,683 Well, I don't know what kind of good she'd be doing with Dad, 337 00:19:02,766 --> 00:19:05,853 but Dr. Smith never does anything without an ulterior motive. 338 00:19:07,354 --> 00:19:09,106 You really know how to work this thing? 339 00:19:09,189 --> 00:19:11,066 I know how to work a computer. 340 00:19:11,650 --> 00:19:12,901 What I don't know 341 00:19:12,985 --> 00:19:15,737 is the exact time of the original transmission 342 00:19:15,821 --> 00:19:17,406 they heard on the bridge. 343 00:19:17,489 --> 00:19:18,615 Could be any of these. 344 00:19:18,699 --> 00:19:20,450 Great. I'll get comfortable. 345 00:19:23,412 --> 00:19:24,788 You seem a little nervous. 346 00:19:24,872 --> 00:19:25,706 You okay? 347 00:19:28,125 --> 00:19:29,877 Yeah. It's just, um... 348 00:19:32,421 --> 00:19:34,298 I'm not used to this, you know, 349 00:19:35,215 --> 00:19:36,258 having a partner. 350 00:19:38,010 --> 00:19:39,136 I usually go it alone. 351 00:19:39,219 --> 00:19:40,554 -Why's that? -That way, 352 00:19:40,637 --> 00:19:42,973 the only person you have to trust is yourself. 353 00:19:43,056 --> 00:19:45,559 Decreases the chances of getting screwed over. 354 00:19:45,642 --> 00:19:48,270 But then no one's got your back when things go south. 355 00:19:49,354 --> 00:19:52,524 I've gotten pretty good at making things go the way I want them to. 356 00:19:55,319 --> 00:19:56,737 Seems a little lonely to me. 357 00:19:56,820 --> 00:19:59,531 What does a man with a wife and three kids know about loneliness? 358 00:20:00,324 --> 00:20:01,783 Haven't always been this man. 359 00:20:03,452 --> 00:20:04,912 It was nothing, you know, 360 00:20:04,995 --> 00:20:07,414 I just did some stupid things when I was young. 361 00:20:07,497 --> 00:20:08,957 Got into some fights, 362 00:20:09,082 --> 00:20:10,876 spent a couple of nights in jail. 363 00:20:10,959 --> 00:20:12,544 John Robinson has a record. 364 00:20:12,920 --> 00:20:13,837 What'd you do? 365 00:20:14,129 --> 00:20:17,007 Enough for my mom and dad to strongly recommend 366 00:20:17,090 --> 00:20:19,343 that I join the Navy to keep out of trouble. 367 00:20:19,426 --> 00:20:21,887 -[inhales] And did it work? -Ah, mostly. 368 00:20:21,970 --> 00:20:23,847 You know what it did do, was teach me 369 00:20:24,139 --> 00:20:26,516 to rely on my brother and sisters at my side. 370 00:20:26,600 --> 00:20:28,602 I had to trust them with my life. 371 00:20:29,645 --> 00:20:31,605 I think people have to earn your trust. 372 00:20:31,855 --> 00:20:33,982 How can they earn it if you don't let 'em? 373 00:20:34,566 --> 00:20:37,277 I wouldn't be alive today if I hadn't put my trust in 374 00:20:37,402 --> 00:20:38,904 Maureen and the kids. 375 00:20:39,446 --> 00:20:43,450 [scoffs] Hell, I even had to learn how to trust a damn robot. [laughs] 376 00:20:43,825 --> 00:20:45,285 And now you're trusting me. 377 00:20:49,706 --> 00:20:50,540 Yeah. 378 00:20:52,042 --> 00:20:52,960 Yeah, I am. 379 00:20:55,212 --> 00:20:57,172 [audio signal reverberating] 380 00:20:57,673 --> 00:21:01,093 -Found it. -[audio signal reverberating] 381 00:21:01,176 --> 00:21:02,427 I've heard that before. 382 00:21:04,096 --> 00:21:06,098 [beeping] 383 00:21:07,516 --> 00:21:08,392 Me, too. 384 00:21:10,143 --> 00:21:11,895 It's the sound from the alien ship. 385 00:21:12,271 --> 00:21:13,897 That's not just one ship. 386 00:21:13,981 --> 00:21:15,023 Where's it coming from? 387 00:21:16,775 --> 00:21:18,986 [beeping] 388 00:21:19,069 --> 00:21:19,945 Everywhere. 389 00:21:29,329 --> 00:21:30,747 How you doing back there? 390 00:21:31,581 --> 00:21:34,459 Uh, Gypsy's lagging a little, but we're fine. 391 00:21:34,793 --> 00:21:36,378 -I'm gonna walk him for a minute. -Okay. 392 00:21:36,461 --> 00:21:38,463 [rumbling] 393 00:21:41,216 --> 00:21:42,718 [Maureen] Looks like our ride's here. 394 00:21:43,510 --> 00:21:46,221 What do you think the chances are they brought fresh coffee? 395 00:21:46,555 --> 00:21:47,931 [beeping] 396 00:21:48,557 --> 00:21:49,725 [Gypsy neighing] 397 00:21:49,808 --> 00:21:50,642 [Will] Mom! 398 00:21:50,726 --> 00:21:52,311 -[Gypsy neighing] -[Will] Mom! 399 00:21:52,561 --> 00:21:53,979 [neighing continues] 400 00:22:01,111 --> 00:22:02,571 It's gonna be okay, Gypsy. 401 00:22:08,410 --> 00:22:09,911 It's okay. 402 00:22:12,539 --> 00:22:13,373 Oh, no. 403 00:22:13,457 --> 00:22:14,583 It's cut. 404 00:22:16,543 --> 00:22:19,796 Maybe it was grazed by a horn during the stampede, 405 00:22:19,880 --> 00:22:21,548 but that wouldn't have caused it to-- 406 00:22:21,631 --> 00:22:22,507 Could be infected. 407 00:22:23,091 --> 00:22:25,093 That looks like some kind of toxin. 408 00:22:26,261 --> 00:22:27,888 [Will] It's bad, isn't it? 409 00:22:27,971 --> 00:22:29,473 [Maureen] It's spreading fast. 410 00:22:30,140 --> 00:22:31,558 [Will] Don't worry, buddy. 411 00:22:31,641 --> 00:22:34,269 Oh, Will, I don't-- I don't think he's gonna make it. 412 00:22:37,856 --> 00:22:38,815 [Will] Hey, buddy. 413 00:22:39,983 --> 00:22:40,817 I'm here. 414 00:22:45,864 --> 00:22:48,033 He's not like you. 415 00:22:49,743 --> 00:22:50,952 We can't repair him. 416 00:23:43,630 --> 00:23:44,506 Maureen? 417 00:23:44,840 --> 00:23:45,966 Just wait. 418 00:23:50,846 --> 00:23:51,721 What's it doing? 419 00:23:53,181 --> 00:23:55,183 It's grieving. 420 00:23:57,519 --> 00:23:58,562 It can't. 421 00:24:24,212 --> 00:24:25,630 Is the coast clear? 422 00:24:25,797 --> 00:24:26,756 [Smith] For now. 423 00:24:26,923 --> 00:24:28,884 So, who are you gonna tell about this? 424 00:24:28,967 --> 00:24:31,678 When Maureen gets back, we'll figure out what this means, 425 00:24:31,761 --> 00:24:33,597 how long we have, and what we do next. 426 00:24:33,847 --> 00:24:35,307 [clicks tongue] Maureen. 427 00:24:36,349 --> 00:24:37,893 And here I thought we were partners. 428 00:24:37,976 --> 00:24:39,978 And here I thought you always worked alone. 429 00:24:40,687 --> 00:24:41,897 Touché. 430 00:24:41,980 --> 00:24:43,607 Ready to get out of here? 431 00:24:46,234 --> 00:24:47,277 After you. 432 00:24:51,698 --> 00:24:52,782 [sighs] 433 00:24:53,742 --> 00:24:56,286 Okay, listen to me. I'm gonna make this clear, 434 00:24:57,120 --> 00:24:58,330 this was my idea. 435 00:24:58,413 --> 00:25:01,458 -I made her come with me. -We know. Thanks for the tip, Doctor. 436 00:25:04,377 --> 00:25:05,504 This whole time? 437 00:25:05,587 --> 00:25:08,632 John, you have to understand the position you put me in. 438 00:25:09,424 --> 00:25:11,968 You asked me to commit an illegal act. 439 00:25:12,052 --> 00:25:14,679 More than illegal, mutinous. 440 00:25:14,763 --> 00:25:15,722 Grab him. 441 00:25:16,890 --> 00:25:17,933 Come on! 442 00:25:18,141 --> 00:25:20,435 Someday you're gonna get what's coming to you. 443 00:25:20,519 --> 00:25:21,353 [Judy] Dad? 444 00:25:21,436 --> 00:25:23,813 Girls, it's okay, it's just a misunderstanding. 445 00:25:23,897 --> 00:25:25,148 Go back to the Jupiter. 446 00:25:25,398 --> 00:25:27,192 -Your mom will be back soon. - What's going on? 447 00:25:27,609 --> 00:25:28,985 It's a misunderstanding. 448 00:25:32,280 --> 00:25:33,323 [sighs] 449 00:25:33,823 --> 00:25:37,619 You did the right thing today. From what I understand, you... 450 00:25:38,328 --> 00:25:40,705 you lived with the Robinsons for a while, so... 451 00:25:41,790 --> 00:25:42,791 I'm curious. 452 00:25:43,542 --> 00:25:44,668 Why'd you turn him in? 453 00:25:45,544 --> 00:25:47,671 I want us to get to Alpha Centauri safely. 454 00:25:48,421 --> 00:25:50,465 And the news of those machines out there 455 00:25:50,549 --> 00:25:52,968 would cause widespread panic in the Resolute. 456 00:25:53,343 --> 00:25:54,511 I couldn't let that happen. 457 00:25:54,594 --> 00:25:57,764 You're right about that. The last thing we need right now is a panic. 458 00:25:59,140 --> 00:26:02,269 Well, if there's anything else I can assist you with, 459 00:26:02,394 --> 00:26:04,396 please don't hesitate to ask. 460 00:26:04,980 --> 00:26:06,982 I'm glad to hear you say that, that's-- 461 00:26:07,941 --> 00:26:09,693 There's been a change of plans and, 462 00:26:11,152 --> 00:26:14,030 I think you could be extremely valuable in the days ahead. 463 00:26:15,782 --> 00:26:17,242 Always glad to help. 464 00:26:43,768 --> 00:26:44,894 [beeping] 465 00:26:48,732 --> 00:26:50,442 Let's get the robot loaded first. 466 00:26:51,401 --> 00:26:52,736 Then unpack the horses. 467 00:26:55,822 --> 00:26:56,781 [Will] Come on. 468 00:27:07,250 --> 00:27:08,084 Will? 469 00:27:11,254 --> 00:27:12,088 Will. 470 00:27:16,051 --> 00:27:16,885 Listen to me, 471 00:27:18,053 --> 00:27:20,805 you do realize the importance of what you've done here? 472 00:27:21,348 --> 00:27:24,476 A lot of people are finally gonna get to go home and see their families. 473 00:27:24,559 --> 00:27:25,935 Don't thank me... 474 00:27:26,853 --> 00:27:27,729 thank him. 475 00:27:33,652 --> 00:27:35,028 Did you give him that? 476 00:27:35,987 --> 00:27:37,072 [Will chuckles] 477 00:27:37,155 --> 00:27:38,031 No. 478 00:27:39,324 --> 00:27:42,202 I guess he wanted something to remember him by. 479 00:27:56,466 --> 00:27:57,300 Wait. 480 00:28:01,429 --> 00:28:02,681 Change of plans. 481 00:28:03,932 --> 00:28:06,059 We're not gonna use that storage container. 482 00:28:07,185 --> 00:28:09,312 We'll find another way onto the Jupiter... 483 00:28:12,107 --> 00:28:13,858 that's a little less uncomfortable. 484 00:28:19,906 --> 00:28:22,701 Any attempt to leave this Jupiter will activate the electromagnet 485 00:28:22,784 --> 00:28:24,786 and result in an electric shock. 486 00:28:24,869 --> 00:28:27,205 Any attempt to tamper with the proximity sensor 487 00:28:27,288 --> 00:28:28,998 will result in an electric shock. 488 00:28:29,082 --> 00:28:31,793 Any attempt to remove the ankle device will result in-- 489 00:28:31,876 --> 00:28:34,003 In an electric shock. Yeah, I get it. 490 00:28:34,254 --> 00:28:35,213 Thanks. 491 00:28:41,469 --> 00:28:43,054 -[sniffs] -Why her? 492 00:28:43,138 --> 00:28:44,180 I needed her help. 493 00:28:44,723 --> 00:28:47,058 No! You're supposed to come to us if you need help, not her. 494 00:28:47,142 --> 00:28:49,102 -She's conniving and manipulative. -Let me explain. 495 00:28:49,227 --> 00:28:51,688 [Smith] Are you really gonna let her talk about me like that? 496 00:28:52,355 --> 00:28:53,189 Really? 497 00:28:53,898 --> 00:28:56,276 You're just gonna sit there and act like you've done nothing? 498 00:28:56,359 --> 00:28:57,485 Relax. 499 00:28:58,987 --> 00:28:59,946 I was invited. 500 00:29:00,029 --> 00:29:01,072 Judy. It's okay. 501 00:29:01,156 --> 00:29:03,158 No. What do you mean, it's okay? 502 00:29:04,993 --> 00:29:07,078 Oh. You two were-- 503 00:29:08,496 --> 00:29:10,915 Personally, I thought your father's performance was a bit much, 504 00:29:11,833 --> 00:29:13,460 but I can't argue with the results. 505 00:29:14,335 --> 00:29:15,712 Hastings trusts me. 506 00:29:16,379 --> 00:29:17,213 I'm in. 507 00:29:17,297 --> 00:29:19,466 So, it was all set up? 508 00:29:19,549 --> 00:29:22,010 It was the only way I could find out what was really going on. 509 00:29:22,093 --> 00:29:23,052 So... 510 00:29:23,720 --> 00:29:24,721 what is really going on? 511 00:29:24,804 --> 00:29:27,348 Hastings asked me to serve as the ship's therapist 512 00:29:27,432 --> 00:29:29,893 in an official capacity for the next few days 513 00:29:29,976 --> 00:29:31,102 to keep everyone calm. 514 00:29:31,186 --> 00:29:32,937 If they're trying to keep the danger secret, 515 00:29:33,021 --> 00:29:34,731 why are they so concerned about a reaction? 516 00:29:36,024 --> 00:29:38,943 That's a bit of a good news- bad news situation. 517 00:29:39,027 --> 00:29:41,488 Why can it never just be a good news- good news situation? 518 00:29:41,571 --> 00:29:43,615 As soon as Maureen and Will get back... 519 00:29:45,033 --> 00:29:47,744 the Resolute will be ready to leave for Alpha Centauri. 520 00:29:48,244 --> 00:29:50,079 So the good news is your family will be safe. 521 00:29:50,163 --> 00:29:50,997 Okay. 522 00:29:51,748 --> 00:29:52,791 What's the bad news? 523 00:29:52,874 --> 00:29:55,960 We'll be leaving with only those currently on board. 524 00:29:57,670 --> 00:29:58,922 Currently? 525 00:29:59,005 --> 00:30:00,423 There's only enough water to support 526 00:30:00,507 --> 00:30:02,592 the transport of a limited number of passengers. 527 00:30:02,675 --> 00:30:05,553 But there are hundreds of people down there on that planet. 528 00:30:05,637 --> 00:30:07,764 Friends, family, children, what about them? 529 00:30:07,847 --> 00:30:10,183 The decision's been made to leave them behind. 530 00:30:12,352 --> 00:30:13,478 We're abandoning them. 531 00:30:36,251 --> 00:30:37,252 Maureen here. 532 00:30:37,710 --> 00:30:39,504 When can I start sending up the rest of our people? 533 00:30:40,755 --> 00:30:42,507 You haven't started yet? 534 00:30:42,882 --> 00:30:45,093 -Why? -I was hoping you could tell me. 535 00:30:45,218 --> 00:30:47,804 There's been no order yet. The Jupiters in camp are still grounded. 536 00:30:49,430 --> 00:30:51,641 I don't know anything about it. Really. 537 00:30:54,811 --> 00:30:57,105 As far as I know, they're still dealing with the quarantine. 538 00:30:57,188 --> 00:30:59,315 They're probably just double checking the docking bays. 539 00:31:00,024 --> 00:31:01,025 Right. 540 00:31:01,693 --> 00:31:03,611 Maureen, when you get to the Resolute, 541 00:31:03,695 --> 00:31:05,029 tell my son I'll see him soon. 542 00:31:05,572 --> 00:31:06,823 [Maureen] I will, Victor. 543 00:31:06,906 --> 00:31:10,159 [indistinct chatter] 544 00:31:12,829 --> 00:31:16,207 Shouldn't be much longer, everyone. Just, um, just sit tight. 545 00:31:19,961 --> 00:31:20,795 Hey. 546 00:31:23,131 --> 00:31:24,465 When we get back up there, 547 00:31:25,258 --> 00:31:26,968 things are gonna be different than last time. 548 00:31:29,137 --> 00:31:31,139 This time, you're gonna save everyone. 549 00:31:39,647 --> 00:31:41,566 [Hastings] It should be in chains. 550 00:31:42,984 --> 00:31:44,903 [Ben] We don't have to force it to help us. 551 00:31:46,195 --> 00:31:47,780 It decided to on its own. 552 00:31:48,823 --> 00:31:52,118 [Hastings] Which means it can decide to change its mind on its own, too. 553 00:31:52,535 --> 00:31:54,037 [Ben] It's not gonna do that. 554 00:31:54,913 --> 00:31:56,289 It cares. 555 00:31:56,706 --> 00:31:58,625 [Hastings] About one boy. 556 00:31:58,708 --> 00:32:00,126 [Ben] Not just about Will. 557 00:32:00,209 --> 00:32:03,004 It cares about other living things as well. 558 00:32:03,087 --> 00:32:07,634 You thought Scarecrow had a brain, now you think Tin Man has a heart? 559 00:32:08,718 --> 00:32:10,511 I suppose so, yeah. 560 00:32:11,679 --> 00:32:13,681 [Hastings] That only makes it more dangerous. 561 00:32:19,771 --> 00:32:20,605 We're ready. 562 00:32:23,024 --> 00:32:26,402 Robot... remove the engine from the Jupiter 2. 563 00:32:58,059 --> 00:32:59,936 Hastings to bridge. It's working. 564 00:33:00,019 --> 00:33:01,688 [radio signal squealing] 565 00:33:02,188 --> 00:33:03,898 It jams short-range radio signals. 566 00:33:05,316 --> 00:33:06,401 Well, you're the expert. 567 00:33:07,193 --> 00:33:11,906 In fact, you just might be the most important person on this ship right now. 568 00:33:12,490 --> 00:33:14,450 Maureen, if it's okay with Will, 569 00:33:14,534 --> 00:33:15,868 I'd like to have a word. 570 00:33:16,786 --> 00:33:19,080 Some things happened while you were gone. 571 00:33:20,248 --> 00:33:21,082 What things? 572 00:33:21,165 --> 00:33:23,292 [sighs] It's better if we speak in private. 573 00:33:28,965 --> 00:33:30,383 [Maureen] Alien ships. 574 00:33:31,217 --> 00:33:32,719 How many are we talking about? 575 00:33:32,802 --> 00:33:35,888 It's hard to tell, but given our history with these machines, 576 00:33:35,972 --> 00:33:39,017 I wouldn't stick around and make an accurate count. 577 00:33:39,142 --> 00:33:41,269 How-- How many people know? 578 00:33:41,352 --> 00:33:42,979 A select few. Adler, 579 00:33:43,146 --> 00:33:44,981 Captain Kamal, and... 580 00:33:45,940 --> 00:33:47,066 your husband. 581 00:33:47,734 --> 00:33:48,776 You told John? 582 00:33:48,901 --> 00:33:50,486 He, uh, well... 583 00:33:50,611 --> 00:33:52,321 he actually found out on his own. 584 00:33:52,989 --> 00:33:55,658 Broke into a high-security information vault. 585 00:33:56,534 --> 00:33:57,994 -That sounds like him. -You understand 586 00:33:58,077 --> 00:34:01,039 I had to place him under house arrest, just for appearances. 587 00:34:01,622 --> 00:34:03,041 You know, once we get to the colony, 588 00:34:03,124 --> 00:34:05,126 we can share drinks and laugh about it, but till then 589 00:34:05,209 --> 00:34:07,837 -I can't be seen to be playing favorites. -All right. 590 00:34:08,629 --> 00:34:11,466 I'll make sure the systems are ready, so when the engine's in place 591 00:34:11,549 --> 00:34:14,052 and all the people on the planet are back on board, 592 00:34:14,594 --> 00:34:15,678 we'll be ready to go. 593 00:34:16,971 --> 00:34:17,972 That'd be great. 594 00:34:31,319 --> 00:34:32,236 John? 595 00:34:35,698 --> 00:34:36,532 Hey. 596 00:34:36,783 --> 00:34:38,701 I heard you had a dust-up with Hastings? 597 00:34:38,785 --> 00:34:40,536 -What happened? -Thank goodness you're back. 598 00:34:41,329 --> 00:34:42,830 What is she doing here? 599 00:34:44,123 --> 00:34:45,124 We need to talk. 600 00:34:47,335 --> 00:34:50,630 My dad is still down there. Everyone is still down there. 601 00:34:50,713 --> 00:34:52,590 Hastings just lied right to my face. 602 00:34:52,673 --> 00:34:55,635 How can they expect us to just abandon our families? 603 00:34:55,718 --> 00:34:57,470 No one will be left behind. 604 00:34:57,553 --> 00:34:59,639 The Resolute's leaving soon as that engine is in place. 605 00:34:59,722 --> 00:35:02,058 And even if we can get everyone back on the ship, 606 00:35:02,141 --> 00:35:04,685 we don't have enough oxygen to support them. 607 00:35:04,769 --> 00:35:07,522 The water we brought up from the planet is contaminated. 608 00:35:07,605 --> 00:35:09,941 If we run it through the OGS Systems to make breathable air, 609 00:35:10,024 --> 00:35:11,109 it'll rot out the pipes. 610 00:35:11,192 --> 00:35:13,694 The Resolute will literally dissolve from the inside out. 611 00:35:13,778 --> 00:35:15,446 Speaking from personal experience, 612 00:35:15,530 --> 00:35:16,864 that would not be awesome. 613 00:35:16,948 --> 00:35:19,408 There must be some way to decontaminate the water. 614 00:35:19,492 --> 00:35:21,786 There is, but it would take a year 615 00:35:21,869 --> 00:35:23,996 to collect the amount of ammonia gas we'd need to do it. 616 00:35:24,080 --> 00:35:27,583 [John] And there's no way Hastings and his team are waiting around for that. 617 00:35:28,835 --> 00:35:30,169 I need to collect my thoughts. 618 00:35:43,141 --> 00:35:44,725 I think that means we're ready. 619 00:35:46,435 --> 00:35:48,312 Now let's move it to the engine room. 620 00:35:55,111 --> 00:35:56,154 Come on. 621 00:36:06,581 --> 00:36:07,832 -Hey. -Hey. 622 00:36:07,915 --> 00:36:09,542 [John] We didn't get a chance to talk. 623 00:36:09,750 --> 00:36:10,835 How was it down there? 624 00:36:10,918 --> 00:36:12,420 -How's Will? -[Maureen] He's good. 625 00:36:13,129 --> 00:36:14,380 He got his friend back, 626 00:36:14,630 --> 00:36:15,631 but... 627 00:36:16,591 --> 00:36:18,759 he's different, somehow. 628 00:36:19,552 --> 00:36:20,595 The robot? 629 00:36:20,928 --> 00:36:22,597 Yeah. He's just, uh... 630 00:36:24,557 --> 00:36:25,474 What is it? 631 00:36:25,558 --> 00:36:28,853 Izabel, what do we know about that planet? 632 00:36:36,152 --> 00:36:37,403 This idea is crazy. 633 00:36:37,486 --> 00:36:38,696 Never stopped us before. 634 00:36:38,779 --> 00:36:39,697 Really wish it would. 635 00:36:39,780 --> 00:36:40,865 Look, we have to try. 636 00:36:41,574 --> 00:36:43,701 We have to explain to them that there is a way. 637 00:36:43,784 --> 00:36:45,745 Even if you're right about the planet out there, 638 00:36:45,828 --> 00:36:48,664 Hastings and Kamal will never put the Resolute at that kind of risk. 639 00:36:48,748 --> 00:36:50,917 Well, then, let's not ask for permission. 640 00:36:51,459 --> 00:36:52,668 That's mutiny. 641 00:36:52,752 --> 00:36:53,628 -Is it? -Yeah. 642 00:36:53,711 --> 00:36:56,297 Taking a ship somewhere the captain doesn't want it to go? 643 00:36:56,380 --> 00:36:57,506 That's mutiny. 644 00:36:59,926 --> 00:37:01,594 There will be consequences. 645 00:37:01,677 --> 00:37:03,971 Any worse than for the people being left behind? 646 00:37:11,646 --> 00:37:14,065 First thing we need is a plan. 647 00:37:15,024 --> 00:37:16,025 [Smith] I agree. 648 00:37:16,943 --> 00:37:17,985 Totally. 649 00:37:22,073 --> 00:37:24,492 [closing theme music playing] This transcript is for educational use only. Not to be sold or auctioned. Source: https://8flix.com/2019/12/24/lost-in-space-season-2-episode-script-transcript-2-07-evolution/

Season 2 - Episode 8: Unknown

CREATED BY Matt Sazama | Burk Sharpless | Irwin Allen EPISODE 2.08 "Unknown" While Maureen leads a mutiny, Hastings visits John to deliver an ultimatum, and Penny tries to convince Will that his Robot has changed. WRITTEN BY: Kari Drake | Katherine Collins DIRECTED BY: Jabbar Raisani ORIGINAL BROADCAST: December 24, 2019 NOTE: This is a transcription of the spoken dialogue and audio, with time- code reference, provided without cost by 8FLiX.com for your entertainment, convenience, and study. This version may not be exactly as written in the original script; however, the intellectual property is still reserved by the original source and may be subject to copyright. MAIN EPISODE CAST Molly Parker ... Maureen Robinson Toby Stephens ... John Robinson Maxwell Jenkins ... Will Robinson Taylor Russell ... Judy Robinson Mina Sundwall ... Penny Robinson Ignacio Serricchio ... Don West Parker Posey ... June Harris / Dr. Smith JJ Field ... Ben Adler Sakina Jaffrey ... Captain Kamal Ajay Friese ... Vijay Dhar Douglas Hodge ... Hastings Tattiawna Jones ... Ava Nevis Unipan ... Samantha Amelia Burstyn ... Diane Yukari Komatsu ... Naoko Watanabe Zya Acala ... Elise Aria Demaris ... Izabel Azevedo Amanda Marier ... Samantha's Mom Jarett John ... Neil Caird Monte Thompson ... Handler Leo Chiang ... OGS Roughneck Veenu Sandhu ... Prisha Dhar Zehra Fazal ... Computer (Voice) Sibongile Mlambo ... Angela 1 00:00:08,466 --> 00:00:11,011 [instrumental theme music playing] 2 00:01:15,742 --> 00:01:18,953 [John] In order to stage a mutiny, there are a few things you need to know. 3 00:01:19,037 --> 00:01:20,705 One: How much time do you have? 4 00:01:20,789 --> 00:01:21,623 [Maureen] Not much. 5 00:01:21,706 --> 00:01:24,167 As soon as the robot gets that engine in place, 6 00:01:24,250 --> 00:01:26,711 Hastings will launch and abandon everyone down on that planet. 7 00:01:26,795 --> 00:01:28,421 [John] Two: Know your target. 8 00:01:28,505 --> 00:01:31,382 [Maureen] The bridge. Can't control the ship from anywhere else. 9 00:01:31,466 --> 00:01:34,302 -[John] And three: Your obstacles. -[Maureen] There's too many to count, 10 00:01:34,385 --> 00:01:36,387 but let's start with security. 11 00:01:36,471 --> 00:01:38,473 We're currently operating with a skeleton crew, 12 00:01:38,556 --> 00:01:40,934 which means we've only got 18 security officers on board. 13 00:01:41,017 --> 00:01:44,104 Only 18. How are we supposed to neutralize 18 highly trained guards? 14 00:01:44,187 --> 00:01:46,606 We don't need to neutralize 18 of them. Just one. 15 00:01:46,689 --> 00:01:47,732 [John] This guy. 16 00:01:48,066 --> 00:01:50,193 He'll be armed. So you have to be prepared. 17 00:01:51,653 --> 00:01:53,613 Wait, I'll have to be prepared? 18 00:01:55,865 --> 00:01:57,700 You know, you can overpower someone 19 00:01:57,784 --> 00:02:00,495 without ever even laying a hand on them. 20 00:02:00,578 --> 00:02:01,412 How's that? 21 00:02:01,496 --> 00:02:02,539 Find their weak spot. 22 00:02:03,081 --> 00:02:05,458 Everyone has one. You just have to dig a little, 23 00:02:06,000 --> 00:02:07,877 -and find out where it is. -Samantha-- 24 00:02:07,961 --> 00:02:10,213 Her father was a security officer on the ship. 25 00:02:10,755 --> 00:02:13,508 [stammers] Maybe her mom knows something about this guy. 26 00:02:14,259 --> 00:02:16,344 [echoes] Maybe you could go talk to them. 27 00:02:17,345 --> 00:02:19,639 It's me and my dad. 28 00:02:20,098 --> 00:02:21,766 It's the last one I have of him. 29 00:02:23,518 --> 00:02:25,186 [man screaming] 30 00:02:26,271 --> 00:02:27,564 [Judy, echoing] Smith. 31 00:02:28,356 --> 00:02:29,482 Smith. 32 00:02:29,983 --> 00:02:33,027 Smith. Will you go find out if she knows anything? 33 00:02:33,444 --> 00:02:34,988 I, uh, I really shouldn't. 34 00:02:35,196 --> 00:02:38,158 What are you talking about? You're good at getting into people's minds. 35 00:02:38,283 --> 00:02:39,409 In, like, a nice way, though. 36 00:02:39,492 --> 00:02:42,245 I think it's best if I'm not seen with all of you. 37 00:02:42,328 --> 00:02:45,331 Now that I'm in on the inside with Hastings and all. 38 00:02:46,749 --> 00:02:47,625 I'll go do it. 39 00:02:59,637 --> 00:03:00,805 Hey, let's keep going. 40 00:03:02,223 --> 00:03:03,725 [John] Now, Penny, your turn. 41 00:03:03,808 --> 00:03:06,519 I need you to get something important for your mom. 42 00:03:07,187 --> 00:03:08,813 Me? Okay, what do I need to get? 43 00:03:09,480 --> 00:03:10,523 A crew. 44 00:03:11,566 --> 00:03:13,693 [clucking] 45 00:03:14,819 --> 00:03:15,904 Yeah, keep it up. 46 00:03:16,321 --> 00:03:18,323 In 30,000 years I'll be free. 47 00:03:20,617 --> 00:03:21,576 Is this your card? 48 00:03:22,243 --> 00:03:23,578 [door opens] 49 00:03:23,661 --> 00:03:24,495 Hey, Don. 50 00:03:24,954 --> 00:03:27,207 -Hey. This is a jailbreak, right? -Uh, yeah. 51 00:03:27,290 --> 00:03:28,875 Yes! Where's the key? 52 00:03:29,667 --> 00:03:31,544 It's not a key exactly. 53 00:03:34,881 --> 00:03:35,924 [Penny grunting] 54 00:03:36,925 --> 00:03:38,676 What am I supposed to do with that? 55 00:03:43,014 --> 00:03:43,890 [grunts] 56 00:03:44,807 --> 00:03:46,267 [coughs] 57 00:03:46,351 --> 00:03:47,560 [panting] 58 00:03:47,644 --> 00:03:49,229 There goes my security deposit. 59 00:04:09,874 --> 00:04:12,669 [Judy over radio] Mom, I talked to Samantha's mother about that guard. 60 00:04:12,752 --> 00:04:14,587 Remember this name. 61 00:04:15,255 --> 00:04:17,632 [grunting] 62 00:04:19,717 --> 00:04:21,302 Don West back in action. 63 00:04:21,719 --> 00:04:22,595 Oh... 64 00:04:28,059 --> 00:04:30,353 Yeah. Otherwise, we're not going to have enough. 65 00:04:30,853 --> 00:04:31,771 Don? 66 00:04:31,854 --> 00:04:33,690 Ava. Hey, I was just coming to see you. 67 00:04:33,773 --> 00:04:35,066 Just give me a minute. 68 00:04:35,650 --> 00:04:36,859 What are you doing out? 69 00:04:37,151 --> 00:04:37,986 Uh... 70 00:04:38,569 --> 00:04:40,446 -[sighs] -You know I to have to report this. 71 00:04:40,530 --> 00:04:43,032 Listen, how many of your people are still down on the planet? 72 00:04:43,491 --> 00:04:44,617 A lot. Why? 73 00:04:47,870 --> 00:04:48,913 Where's Scarecrow? 74 00:04:49,289 --> 00:04:51,207 He's not doing so well. So we moved him. 75 00:04:51,791 --> 00:04:53,418 Maybe Robot can help him. 76 00:04:53,501 --> 00:04:55,503 I hope so. One thing at a time. 77 00:05:09,559 --> 00:05:11,019 Permission to enter the bridge. 78 00:05:11,102 --> 00:05:12,478 Permission granted. 79 00:05:15,648 --> 00:05:16,774 What is it? 80 00:05:17,817 --> 00:05:21,738 We can't strand 500 colonists and crew members down there. 81 00:05:22,071 --> 00:05:23,948 We'll send a relief crew back to collect them 82 00:05:24,032 --> 00:05:25,950 as soon as the Resolute reaches Alpha Centauri. 83 00:05:26,034 --> 00:05:27,910 We don't even know where we are. 84 00:05:28,995 --> 00:05:30,747 What if we can't find our way back? 85 00:05:30,830 --> 00:05:33,833 Those are questions it's up to scientists like you to answer. 86 00:05:34,500 --> 00:05:37,337 Captain, engine number four just went offline. 87 00:05:39,380 --> 00:05:40,298 You should answer that. 88 00:05:45,136 --> 00:05:47,722 [woman] Engine room, you have the bridge. What's your emergency? 89 00:05:47,805 --> 00:05:50,058 [Ava over radio] Thrusters 1 through 168 mainline 90 00:05:50,141 --> 00:05:51,601 and reserve units are not responding. 91 00:05:51,684 --> 00:05:52,643 That's all of them. 92 00:05:52,727 --> 00:05:55,188 This is the captain. How long do you estimate repairs will take? 93 00:05:55,271 --> 00:05:56,689 They're not malfunctioning, Captain. 94 00:05:56,773 --> 00:05:58,775 [Kamal] Then what exactly is the problem? 95 00:05:58,858 --> 00:06:01,444 It seems they'll only respond to orders from Maureen Robinson. 96 00:06:06,949 --> 00:06:08,451 You really trust these people? 97 00:06:09,535 --> 00:06:10,453 With my life. 98 00:06:12,580 --> 00:06:15,708 Escort Maureen Robinson and her associates off the bridge. 99 00:06:16,417 --> 00:06:18,002 Incarcerate her with her husband. 100 00:06:20,046 --> 00:06:21,422 All security to the bridge. 101 00:06:21,756 --> 00:06:22,965 We have a situation. 102 00:06:33,726 --> 00:06:35,978 Let's not make this more difficult than it needs to be. 103 00:06:36,062 --> 00:06:38,064 Anton Penn is still down there. 104 00:06:38,147 --> 00:06:38,981 Who? 105 00:06:39,065 --> 00:06:42,235 You never caught his name, but he's the one who dragged you to safety 106 00:06:42,318 --> 00:06:43,486 during the last attack. 107 00:06:44,529 --> 00:06:45,905 You had a broken ankle. 108 00:06:45,988 --> 00:06:47,240 You were unarmed, 109 00:06:47,323 --> 00:06:49,784 and you didn't think that there was anyone who would help you. 110 00:06:49,867 --> 00:06:51,077 But he did. 111 00:06:52,787 --> 00:06:53,704 I gave you an order. 112 00:06:57,750 --> 00:06:59,877 Now, you're Anton's last chance. 113 00:07:01,629 --> 00:07:02,505 Remove her! 114 00:07:02,588 --> 00:07:03,881 [man] One second till-- 115 00:07:07,552 --> 00:07:09,262 I'm afraid I can't do that, ma'am. 116 00:07:11,139 --> 00:07:12,640 Go! Move! 117 00:07:12,723 --> 00:07:13,933 Come on! 118 00:07:17,979 --> 00:07:19,021 [sighs] 119 00:07:25,945 --> 00:07:26,946 [door closes] 120 00:07:27,530 --> 00:07:28,865 [Will] I think it's ready. 121 00:07:32,034 --> 00:07:33,286 Bridge, we've lost power. 122 00:07:34,120 --> 00:07:35,580 That's not an accident. 123 00:07:37,582 --> 00:07:39,208 Maureen, what are you doing on the bridge? 124 00:07:39,292 --> 00:07:42,211 [Maureen] Giving orders. It should be obvious by now that we're not leaving 125 00:07:42,295 --> 00:07:43,504 this solar system just yet, 126 00:07:43,588 --> 00:07:45,089 so let's all take a step back, 127 00:07:45,923 --> 00:07:48,676 and let my son and the robot go back to our Jupiter. 128 00:07:49,719 --> 00:07:52,597 [Hastings] No one's keeping Will here, or the robot. 129 00:07:53,514 --> 00:07:56,100 I thought we were all working towards a common goal. 130 00:07:56,267 --> 00:07:58,853 But it's not really all of us, is it? 131 00:07:58,936 --> 00:08:00,563 We're still 500 short. 132 00:08:01,647 --> 00:08:03,316 What's my mom talking about? 133 00:08:04,025 --> 00:08:06,652 Isn't everyone coming back onto the ship? 134 00:08:08,029 --> 00:08:09,489 Did you know about this? 135 00:08:10,823 --> 00:08:12,909 Nobody wanted this to happen. 136 00:08:13,367 --> 00:08:15,077 I'm protecting you. 137 00:08:15,369 --> 00:08:17,371 I have been all along. 138 00:08:17,455 --> 00:08:20,333 -[men yelling] -Everyone-- Everyone back up, back off. 139 00:08:21,501 --> 00:08:23,085 I don't need protection. 140 00:08:25,880 --> 00:08:27,006 Relax. 141 00:08:29,383 --> 00:08:30,968 No. Let's go. 142 00:08:37,892 --> 00:08:38,768 We're close. 143 00:08:39,727 --> 00:08:41,270 The engine's in place. 144 00:08:41,354 --> 00:08:42,730 I'm not convinced we can... 145 00:08:43,314 --> 00:08:45,608 safely take the robot by force. 146 00:08:47,735 --> 00:08:48,653 We won't need to. 147 00:08:50,488 --> 00:08:53,866 [Smith] After everything I did to get in on the inside, 148 00:08:53,950 --> 00:08:55,743 Hastings will know it was me 149 00:08:55,910 --> 00:08:56,953 who turned on him. 150 00:08:57,036 --> 00:08:58,162 You're one of us now. 151 00:08:58,246 --> 00:09:01,082 Well, that's sweet to hear, and how will that help me? 152 00:09:01,165 --> 00:09:02,542 It means we'll protect you. 153 00:09:02,750 --> 00:09:06,003 As long as I stay in here. I don't like being cooped up. 154 00:09:11,175 --> 00:09:12,343 [beeping] 155 00:09:12,426 --> 00:09:13,678 How's the mutiny going? 156 00:09:14,095 --> 00:09:15,263 I don't know. 157 00:09:15,346 --> 00:09:17,431 It's my first one. I'll call you later. 158 00:09:20,518 --> 00:09:23,020 I know you think you're doing the right thing here, Mrs. Robinson, 159 00:09:23,104 --> 00:09:24,522 but if you bring everyone back up, 160 00:09:24,605 --> 00:09:25,856 none of us will survive. 161 00:09:25,940 --> 00:09:27,149 There's not enough air. 162 00:09:28,150 --> 00:09:28,985 That planet... 163 00:09:29,819 --> 00:09:30,736 is a gas giant. 164 00:09:32,029 --> 00:09:34,699 It's made of hydrogen, helium, a little methane, and ammonia, 165 00:09:34,782 --> 00:09:37,910 and like most gas giants, being an extremely stormy place, 166 00:09:37,994 --> 00:09:39,328 ionized ammonia-- 167 00:09:39,412 --> 00:09:40,496 Ammonium. 168 00:09:41,497 --> 00:09:44,333 Angela already figured out how to stop the rust virus. 169 00:09:47,628 --> 00:09:49,005 Deoxidize it. 170 00:09:49,547 --> 00:09:51,215 But what I couldn't figure out 171 00:09:51,299 --> 00:09:53,676 was where we'd ever find enough ammonium 172 00:09:53,884 --> 00:09:57,513 to clean 280,000 gallons of water. 173 00:09:57,597 --> 00:10:00,349 Maureen pointed out what was right in front of my nose. 174 00:10:00,433 --> 00:10:03,519 Do you know how long it would take the Jupiters to transport all that water 175 00:10:03,603 --> 00:10:05,104 in and out of that planet's atmosphere? 176 00:10:05,563 --> 00:10:07,648 That's why we're not taking the Jupiters. 177 00:10:10,026 --> 00:10:11,402 We're taking the Resolute. 178 00:10:26,167 --> 00:10:27,835 Hey, you, slow down. 179 00:10:28,669 --> 00:10:29,879 I got something for you. 180 00:10:31,339 --> 00:10:32,173 Good. 181 00:10:32,673 --> 00:10:33,507 [exhales] 182 00:10:34,091 --> 00:10:35,426 Ooh... 183 00:10:35,509 --> 00:10:37,094 A rugged look. I like it. 184 00:10:37,428 --> 00:10:39,096 Nice to see you, too. 185 00:10:39,430 --> 00:10:40,473 I saw you two days ago. 186 00:10:40,556 --> 00:10:42,350 I fought SAR and almost died. 187 00:10:42,433 --> 00:10:44,602 I flew through space in a storage container. 188 00:10:44,685 --> 00:10:45,811 Cool. 189 00:10:46,270 --> 00:10:47,104 No. 190 00:10:47,521 --> 00:10:48,356 Not cool. 191 00:10:48,814 --> 00:10:49,815 Terrible. 192 00:10:50,274 --> 00:10:51,150 Sorry. 193 00:10:51,651 --> 00:10:53,861 Whatever. I have a secret mission from Mom. 194 00:10:54,236 --> 00:10:55,071 What is it? 195 00:10:56,280 --> 00:10:57,448 It's not for you. 196 00:10:58,240 --> 00:10:59,116 It's for him. 197 00:11:10,378 --> 00:11:11,754 [Hastings] A prison break? 198 00:11:12,338 --> 00:11:13,964 That's a terrible idea. 199 00:11:16,258 --> 00:11:17,426 Come in, why don't you. 200 00:11:19,303 --> 00:11:20,721 I thought you and I could... 201 00:11:21,639 --> 00:11:22,932 talk about a few things. 202 00:11:32,233 --> 00:11:36,570 The complexities of this task are greater than you can plan in a day. 203 00:11:36,654 --> 00:11:40,032 No, it's pretty simple really. We dive down into the planet's ammonia belt 204 00:11:40,116 --> 00:11:43,035 suck up enough gas through the intakes to flush the precipitate 205 00:11:43,119 --> 00:11:44,995 out of the oxygen-generating system. 206 00:11:45,079 --> 00:11:46,622 We get a bunch of clean water 207 00:11:46,706 --> 00:11:48,207 and we'll have enough ammonium gas 208 00:11:48,290 --> 00:11:50,418 to decontaminate all our people and equipment. 209 00:11:50,501 --> 00:11:53,254 And we go to Alpha Centauri and start a new life. 210 00:11:53,337 --> 00:11:57,383 The Resolute has never entered an atmosphere before. 211 00:11:57,466 --> 00:11:59,218 It was built in orbit. 212 00:11:59,301 --> 00:12:02,054 You seem to care more about the safety of this ship 213 00:12:02,138 --> 00:12:03,431 than the lives of its passengers. 214 00:12:03,514 --> 00:12:05,725 I don't want to leave those people behind, but this ship, 215 00:12:05,850 --> 00:12:07,852 our ship, is irreplaceable. 216 00:12:08,310 --> 00:12:11,647 It's the last hope of the human race. All eight billion people. 217 00:12:11,731 --> 00:12:15,192 And one day when this wave of colonists has made the journey, 218 00:12:15,276 --> 00:12:17,611 there are still parents and children in Mumbai, 219 00:12:17,695 --> 00:12:19,447 in Paris, in Pasadena, 220 00:12:19,530 --> 00:12:22,408 in every city, and every country in the world who'll know 221 00:12:22,491 --> 00:12:24,118 that if they pass the test, 222 00:12:24,243 --> 00:12:26,245 if they prove their worth, 223 00:12:26,495 --> 00:12:28,497 they can gain passage. 224 00:12:28,914 --> 00:12:31,876 And what if this ship is destroyed? 225 00:12:31,959 --> 00:12:34,670 What do the children of Earth dream about then? 226 00:12:35,838 --> 00:12:37,715 We're not going to lose the Resolute. 227 00:12:38,382 --> 00:12:41,469 We're going to spin her, on an X axis, 228 00:12:41,552 --> 00:12:43,053 which will redistribute the gases 229 00:12:43,137 --> 00:12:46,515 and create enough drag so that we can maintain control of the ship. 230 00:12:46,807 --> 00:12:48,225 That's never been tested. 231 00:12:48,434 --> 00:12:50,186 A lot of things in my line of work 232 00:12:50,269 --> 00:12:51,479 only get one test. 233 00:12:51,562 --> 00:12:53,230 We are good at passing it. 234 00:12:53,314 --> 00:12:55,065 We've sustained significant damage. 235 00:12:55,149 --> 00:12:57,401 The cross supports along F decks are compromised. 236 00:12:57,485 --> 00:12:59,069 If we do what you propose, 237 00:12:59,153 --> 00:13:01,155 they could tear apart altogether. 238 00:13:01,322 --> 00:13:02,490 If the struts weaken, 239 00:13:03,240 --> 00:13:04,200 we'll be ready. 240 00:13:08,496 --> 00:13:09,330 How? 241 00:13:10,915 --> 00:13:11,832 [Penny] He's different. 242 00:13:11,916 --> 00:13:13,167 [indistinct chatter] 243 00:13:13,250 --> 00:13:14,126 What do you mean? 244 00:13:15,044 --> 00:13:16,295 He just is. 245 00:13:17,838 --> 00:13:19,715 You've spent like five minutes with him. 246 00:13:19,799 --> 00:13:20,925 No, no, no. 247 00:13:21,091 --> 00:13:24,178 He always used to walk behind you because he wanted to see what was coming, 248 00:13:24,261 --> 00:13:25,846 like all he wanted to do was protect you. 249 00:13:25,930 --> 00:13:26,806 And now 250 00:13:26,889 --> 00:13:28,057 we're following him. 251 00:13:29,016 --> 00:13:30,017 You haven't noticed? 252 00:13:31,852 --> 00:13:33,729 Look, he's been through a lot lately. 253 00:13:34,438 --> 00:13:36,148 I'm sure he'll get back to normal. 254 00:13:40,402 --> 00:13:41,237 Hey! 255 00:13:42,655 --> 00:13:43,489 What is it? 256 00:13:50,538 --> 00:13:53,290 Yeah, see. In the old days he used to say, "Danger... Will--" 257 00:13:53,374 --> 00:13:54,708 Just stop! 258 00:13:56,293 --> 00:13:57,419 You don't know him. 259 00:14:03,801 --> 00:14:06,387 Come on. Mom's counting on us. 260 00:14:07,471 --> 00:14:08,472 We need to be ready. 261 00:14:13,477 --> 00:14:14,395 See? 262 00:14:20,484 --> 00:14:22,152 [Hastings] I want to start by saying 263 00:14:22,862 --> 00:14:25,155 I don't want anyone to get hurt. 264 00:14:25,614 --> 00:14:26,448 Good. 265 00:14:27,533 --> 00:14:28,534 Neither do we. 266 00:14:28,617 --> 00:14:30,411 You're a military man, John. 267 00:14:30,494 --> 00:14:33,372 You understand once a situation like this escalates 268 00:14:33,539 --> 00:14:34,707 tension is heightened. 269 00:14:35,082 --> 00:14:36,417 Lines can be crossed. 270 00:14:36,667 --> 00:14:39,086 -[John] I'm well aware. -Then I need you... 271 00:14:39,253 --> 00:14:40,671 to ask Maureen 272 00:14:41,422 --> 00:14:42,756 to stand down. 273 00:14:43,924 --> 00:14:45,175 I won't do that. 274 00:14:46,427 --> 00:14:48,095 Judy, would you care to join us? 275 00:14:53,017 --> 00:14:55,519 Why don't we keep whatever this is just between us? 276 00:14:57,521 --> 00:14:58,355 [Hastings] Good. 277 00:14:58,439 --> 00:15:00,357 Now we're all settled. 278 00:15:01,025 --> 00:15:04,528 I'd like to offer up another interpretation 279 00:15:04,612 --> 00:15:06,071 of Maureen Robinson... 280 00:15:07,823 --> 00:15:10,910 as a woman who might take things too far... 281 00:15:12,286 --> 00:15:14,496 in order to save her family. 282 00:15:14,580 --> 00:15:16,874 There is no taking things too far when it comes to that. 283 00:15:16,957 --> 00:15:19,543 Even if it means breaking the law to get them on board? 284 00:15:21,211 --> 00:15:23,047 What is he talking about, Dad? 285 00:15:23,130 --> 00:15:24,840 Honey, it's complicated. 286 00:15:24,924 --> 00:15:26,634 Mm. Not really. 287 00:15:27,134 --> 00:15:31,305 See, your mother arranged for Will's test scores to be altered... 288 00:15:32,848 --> 00:15:34,767 so that he could qualify for the trip. 289 00:15:34,850 --> 00:15:38,187 I think my son has proven to everybody that he deserves to be here. 290 00:15:38,646 --> 00:15:41,482 In fact, if it wasn't for him, we'd have no chance of survival right now. 291 00:15:41,565 --> 00:15:44,234 So why don't you just say thank you and get the hell off our Jupiter? 292 00:15:44,318 --> 00:15:47,488 You think because you have control of a robot 293 00:15:47,613 --> 00:15:50,074 you can just do whatever you want 294 00:15:50,324 --> 00:15:51,241 on my ship? 295 00:15:52,076 --> 00:15:55,162 What if I were to tell you that I have something more powerful 296 00:15:55,245 --> 00:15:57,831 than a robot that takes orders from a child? 297 00:15:58,415 --> 00:15:59,249 You see, 298 00:15:59,333 --> 00:16:04,546 Maureen couldn't get access to change Will's scores by herself. 299 00:16:05,130 --> 00:16:06,298 She had to make a deal. 300 00:16:06,548 --> 00:16:09,718 She had to trade something very valuable 301 00:16:09,802 --> 00:16:12,388 in order to complete her end of the bargain. 302 00:16:12,471 --> 00:16:13,931 I don't believe you. 303 00:16:15,224 --> 00:16:16,350 How would you know that? 304 00:16:17,142 --> 00:16:19,186 Because the person she traded with... 305 00:16:21,939 --> 00:16:22,982 was me. 306 00:16:25,109 --> 00:16:26,318 That's our target. 307 00:16:27,194 --> 00:16:28,946 The ammonia belt. What's the depth? 308 00:16:29,029 --> 00:16:30,781 5,260 kilometers. 309 00:16:31,490 --> 00:16:33,409 It's about halfway through the stratosphere. 310 00:16:33,492 --> 00:16:34,535 Polar orbit achieved. 311 00:16:35,911 --> 00:16:38,205 [Maureen] Okay, Radu, open a ship-wide channel. 312 00:16:39,248 --> 00:16:41,250 Attention, everyone. This is the bridge. 313 00:16:41,917 --> 00:16:43,836 Civilians, strap into your Jupiters. 314 00:16:43,919 --> 00:16:45,713 Crew, take your action stations. 315 00:16:46,255 --> 00:16:49,258 We're expecting high winds and extreme turbulence. 316 00:16:49,341 --> 00:16:51,844 It will be a bumpy ride. 317 00:17:08,110 --> 00:17:09,194 Initiate spin. 318 00:17:10,070 --> 00:17:13,240 [Naoko] Activating CMGS and thruster engines now. 319 00:17:24,376 --> 00:17:26,003 Spin stabilization is set. 320 00:17:26,086 --> 00:17:27,379 Then we dive. 321 00:17:27,713 --> 00:17:33,093 Diving in three... two... one... Dive. 322 00:17:34,053 --> 00:17:35,971 [automated voice] Descent initialized. 323 00:17:59,995 --> 00:18:02,372 [thunder rumbling] 324 00:18:06,126 --> 00:18:10,005 Correct for orbital perturbations. Increase Delta-v by 20 percent. 325 00:18:10,589 --> 00:18:12,591 Sustained gas at 600 kilometers. 326 00:18:12,966 --> 00:18:15,803 Pressure increasing. 282 PSI. 327 00:18:19,181 --> 00:18:22,726 [automated voice] Structural declension detected on F deck, sector four. 328 00:18:24,061 --> 00:18:26,230 Initiate emergency repair protocol. 329 00:18:26,313 --> 00:18:28,357 The Resolute's protocols aren't equipped to handle this. 330 00:18:28,440 --> 00:18:30,609 It's a good thing we brought our own. 331 00:19:17,447 --> 00:19:20,325 [automated voice] Ring four, sector seven stabilized. 332 00:19:24,288 --> 00:19:27,207 Leveling off. We've reached a stable vector. 333 00:19:36,008 --> 00:19:39,011 [exhales deeply] This is definitely going in the book. 334 00:19:46,185 --> 00:19:47,227 [exhales] 335 00:19:51,356 --> 00:19:52,649 [Kamal] You got lucky. 336 00:19:55,027 --> 00:19:57,738 You know, I've made my share of mistakes... 337 00:19:58,739 --> 00:20:00,908 as a mother, as a wife, 338 00:20:00,991 --> 00:20:03,827 but one place I don't make mistakes is my job. 339 00:20:04,453 --> 00:20:05,746 It wasn't luck. 340 00:20:06,205 --> 00:20:07,247 That was math. 341 00:20:08,582 --> 00:20:10,751 You're not the only one who has to be perfect, Maureen. 342 00:20:11,168 --> 00:20:12,920 For this to work, everyone does. 343 00:20:13,503 --> 00:20:14,838 What are the odds of that? 344 00:20:16,506 --> 00:20:19,092 [Angela] Maureen, they're prepping the water tanks. 345 00:20:19,176 --> 00:20:21,094 We're in position to collect the gas. 346 00:20:22,846 --> 00:20:24,181 Open the intake vents. 347 00:20:25,224 --> 00:20:28,101 Time for a nice, deep breath of ammonia. 348 00:20:40,656 --> 00:20:43,283 [gas hissing] 349 00:20:46,620 --> 00:20:47,663 [indistinct chatter] 350 00:20:47,746 --> 00:20:49,373 Double check all the seals. 351 00:20:49,831 --> 00:20:51,959 That's a lot of pressure for these pipes. 352 00:20:53,961 --> 00:20:54,836 [grunts] 353 00:20:55,420 --> 00:20:58,257 West, you and your cart are a hazard. You wanna sit this one out? 354 00:20:58,340 --> 00:21:01,093 No, I don't want the others to think I'm not pulling my weight. 355 00:21:02,803 --> 00:21:05,055 -Metaphorically speaking. -If it makes you feel any better, 356 00:21:05,138 --> 00:21:08,141 whatever we do here isn't going to make up for you deserting us the last time. 357 00:21:08,225 --> 00:21:10,477 Actually, that does not make me feel any better. 358 00:21:10,560 --> 00:21:11,395 I'm staying. 359 00:21:12,271 --> 00:21:14,231 We'll be ready to process the water in ten minutes. 360 00:21:14,314 --> 00:21:15,315 Great. 361 00:21:15,691 --> 00:21:17,150 OGS to bridge. 362 00:21:18,652 --> 00:21:21,405 This rust virus spreads like a disease. 363 00:21:21,697 --> 00:21:23,073 One drop spilled, 364 00:21:23,323 --> 00:21:26,076 one bead of condensation, that's all it would take. 365 00:21:26,493 --> 00:21:29,246 I will not let Maureen 366 00:21:29,496 --> 00:21:30,455 risk this ship 367 00:21:30,539 --> 00:21:33,750 by releasing that contaminated water into our system. 368 00:21:35,544 --> 00:21:36,878 You have to know that. 369 00:21:36,962 --> 00:21:38,463 [John] What I know is this: 370 00:21:38,547 --> 00:21:41,758 if you had the ability to stop her, you'd have done it by now. 371 00:21:43,385 --> 00:21:45,971 Judy, do you know which part of the Resolute's design team 372 00:21:46,054 --> 00:21:48,056 -your mother was a part of? -Don't answer him, Judy. 373 00:21:48,140 --> 00:21:50,100 -The safety system. -[Hastings] That's right. 374 00:21:50,183 --> 00:21:52,519 And those systems play a crucial role 375 00:21:52,602 --> 00:21:54,271 in maintaining the stability 376 00:21:54,354 --> 00:21:57,941 of every dynamic function on this ship. 377 00:21:58,775 --> 00:22:00,277 Engineers like your mother, 378 00:22:00,360 --> 00:22:01,945 they perfect these systems 379 00:22:02,154 --> 00:22:03,196 by attacking them, 380 00:22:03,780 --> 00:22:04,948 infiltrating 381 00:22:05,324 --> 00:22:07,367 the Resolute's master controls 382 00:22:07,451 --> 00:22:08,785 to create conditions 383 00:22:08,869 --> 00:22:11,455 that would test the reactions of their designs. 384 00:22:12,122 --> 00:22:13,874 Now, I'm sure your mother 385 00:22:14,750 --> 00:22:17,627 didn't think there was any harm in giving me her access codes. 386 00:22:17,711 --> 00:22:20,922 After all, no one person can run those tests on their own. 387 00:22:21,006 --> 00:22:23,759 It has to be agreed by at least four people. 388 00:22:24,259 --> 00:22:26,595 Well, fortunately for me, everyone-- 389 00:22:27,888 --> 00:22:30,557 Everyone has a weakness. 390 00:22:30,640 --> 00:22:31,558 [Judy] No. 391 00:22:32,225 --> 00:22:34,436 My mother would never do that. 392 00:22:34,519 --> 00:22:35,645 Tell your wife 393 00:22:36,063 --> 00:22:37,147 to stand down 394 00:22:37,230 --> 00:22:38,857 or I will use those access codes, 395 00:22:38,940 --> 00:22:40,942 which she helped me obtain 396 00:22:41,443 --> 00:22:43,070 to open the OGS airlock. 397 00:22:44,946 --> 00:22:47,532 The atmosphere will flood the room. 398 00:22:49,451 --> 00:22:51,203 The pressure will be so intense, 399 00:22:51,536 --> 00:22:55,457 if anyone releases that water, it will burst the pipes and vaporize... 400 00:22:56,083 --> 00:22:57,751 which means your plan will fail. 401 00:22:58,752 --> 00:23:01,171 And when we reach Alpha Centauri, which we will, 402 00:23:01,922 --> 00:23:03,131 thanks to your robot, 403 00:23:04,091 --> 00:23:07,094 Maureen will be sent back to Earth along with her son, 404 00:23:08,553 --> 00:23:11,264 and you will never see either of them again. 405 00:23:15,977 --> 00:23:17,229 -[John yelling] -[buzzing] 406 00:23:17,312 --> 00:23:18,688 -Dad! -[groaning] 407 00:23:19,398 --> 00:23:21,233 -[John groaning] -Dad. 408 00:23:21,316 --> 00:23:23,860 -Hey Dad! -You soldiers are so predictable. 409 00:23:23,944 --> 00:23:27,447 The crews down in the OGS... They'll die if you open the airlock. 410 00:23:28,824 --> 00:23:30,575 And whose fault would that be? 411 00:23:30,659 --> 00:23:32,452 No! [yelling] 412 00:23:32,536 --> 00:23:33,745 [cries out, panting] 413 00:23:33,829 --> 00:23:34,871 No! 414 00:23:36,623 --> 00:23:38,333 [automated voice] Manual override. 415 00:23:41,753 --> 00:23:43,338 -[electricity buzzing] -[grunting] 416 00:23:43,422 --> 00:23:45,424 [panting] 417 00:23:48,593 --> 00:23:50,595 -The door won't open. -Radio your mother. 418 00:23:51,221 --> 00:23:53,598 -Warn her what's coming. -The comms are offline. 419 00:23:54,850 --> 00:23:55,892 [groaning] 420 00:23:55,976 --> 00:23:58,145 Hastings must have shut them down. 421 00:23:58,270 --> 00:23:59,271 [groans] 422 00:24:32,137 --> 00:24:33,388 -[zapping] -[yells] 423 00:24:33,472 --> 00:24:35,807 Hey, breathe, hey, hey, breathe. 424 00:24:36,641 --> 00:24:37,601 [yelling, grunting] 425 00:24:37,684 --> 00:24:39,227 How are you going to protect me 426 00:24:39,311 --> 00:24:41,480 if you're hobbling around on a broken ankle? 427 00:24:41,563 --> 00:24:43,231 Smith, get to the bridge. 428 00:24:43,899 --> 00:24:47,569 Tell Maureen Hastings has some kind of skeleton key to the ship. 429 00:24:48,320 --> 00:24:49,154 So? 430 00:24:49,279 --> 00:24:50,780 He's gonna open the OGS airlock. 431 00:24:50,864 --> 00:24:52,782 Hurry, or people are gonna die. 432 00:24:52,866 --> 00:24:55,368 Get to the bridge, tell Maureen! 433 00:24:56,369 --> 00:24:57,204 [grunting] 434 00:25:13,094 --> 00:25:15,931 Doctor Smith! Come here, I want you to meet my mother. 435 00:25:26,358 --> 00:25:29,819 I'm showing all tanks are full, but I can't raise the OGS. 436 00:25:31,071 --> 00:25:32,531 Communications are down. 437 00:25:33,114 --> 00:25:34,241 That's odd. 438 00:25:44,459 --> 00:25:45,669 Open the valves. 439 00:25:46,253 --> 00:25:48,171 Let's clean this water and get out of here. 440 00:25:50,131 --> 00:25:51,925 -[automated voice] Permissions declined. -What? 441 00:25:52,008 --> 00:25:53,260 We're locked out. 442 00:25:53,843 --> 00:25:55,053 That's not possible. 443 00:25:55,804 --> 00:25:56,846 What's going on? 444 00:25:58,723 --> 00:25:59,849 [Kamal] Maureen? 445 00:26:02,352 --> 00:26:03,436 Maureen, let me in. 446 00:26:16,783 --> 00:26:17,993 Maureen! 447 00:26:18,743 --> 00:26:20,745 [Smith shouting from outside] 448 00:26:29,629 --> 00:26:32,632 [siren blaring] 449 00:26:33,675 --> 00:26:36,177 -My God! -We've gotta find the override! 450 00:26:36,261 --> 00:26:38,555 The OGS airlock is opening remotely. 451 00:26:39,180 --> 00:26:40,307 Oh, my God. 452 00:26:40,390 --> 00:26:43,977 [grunts] Everybody out! The airlock is opening! 453 00:26:44,060 --> 00:26:46,062 [wind bursting in] 454 00:26:50,317 --> 00:26:51,276 [coughs] 455 00:26:51,359 --> 00:26:53,278 This place is about to get real uncomfortable! 456 00:26:53,361 --> 00:26:54,362 Everybody out! 457 00:26:54,446 --> 00:26:56,323 Go! Go! Everybody get out! 458 00:26:56,406 --> 00:26:58,491 Move, move, move! 459 00:26:58,575 --> 00:26:59,784 We've gotta hurry! Come on! 460 00:26:59,868 --> 00:27:02,078 Go! Go! Go! Go! Go! 461 00:27:02,162 --> 00:27:04,831 No, take it. Take it, take it. 462 00:27:06,291 --> 00:27:09,794 Let's go! Everybody out! Let's go! Go! Go! Go! Go! Go! 463 00:27:11,046 --> 00:27:13,590 Come on, come on, get out of here! Go, go, go! 464 00:27:14,341 --> 00:27:16,051 Hurry! Go, go, go, go! 465 00:27:16,134 --> 00:27:17,761 Hurry! I can't hold it much longer! 466 00:27:17,844 --> 00:27:19,429 Is everyone out? 467 00:27:19,512 --> 00:27:20,555 Evacuate! 468 00:27:21,556 --> 00:27:23,558 -[coughing] -Come on, we gotta go! 469 00:27:24,059 --> 00:27:26,519 Go, go, go! We've gotta go! 470 00:27:26,603 --> 00:27:27,437 What is it? 471 00:27:27,520 --> 00:27:29,314 -I can't. -Close your eyes, okay? 472 00:27:29,397 --> 00:27:30,231 You can do this. 473 00:27:30,315 --> 00:27:31,566 It's now or never! 474 00:27:36,613 --> 00:27:38,073 We have to get them out. 475 00:27:41,117 --> 00:27:42,160 On a positive note, 476 00:27:42,243 --> 00:27:43,620 my ankle feels much better. 477 00:27:46,539 --> 00:27:47,874 [Ava] Pressure's building. 478 00:27:48,333 --> 00:27:49,751 Let's not waste time. 479 00:27:49,834 --> 00:27:53,171 In a few minutes, it's gonna be impossible to get this door open. 480 00:27:53,254 --> 00:27:54,381 [grunts] 481 00:28:01,221 --> 00:28:02,889 [robotic voice] Danger... friend. 482 00:28:05,308 --> 00:28:06,643 What friend? 483 00:28:06,726 --> 00:28:08,812 Maureen, if you can hear me, let me in. 484 00:28:10,021 --> 00:28:11,022 Maureen... 485 00:28:12,774 --> 00:28:14,317 Why isn't anyone answering me? 486 00:28:14,526 --> 00:28:18,154 [automated voice] Airlock malfunction. Pressure loss in section three. 487 00:28:18,238 --> 00:28:21,991 All emergency personnel please report to OGS module. 488 00:28:23,368 --> 00:28:24,327 I'm too late. 489 00:28:25,286 --> 00:28:26,496 [automated voice in background] 490 00:28:26,579 --> 00:28:28,707 -[robotic voice] Danger... friend. -What? 491 00:28:28,790 --> 00:28:29,624 [grunts] 492 00:28:29,708 --> 00:28:32,752 It's not gonna budge. How long can they take in there? 493 00:28:32,836 --> 00:28:34,045 Not long enough. 494 00:28:38,425 --> 00:28:40,051 Hurry! They're back here. 495 00:28:40,135 --> 00:28:41,928 -Who? -Don and Ava. They're dying. 496 00:28:42,011 --> 00:28:43,304 Oh, my God. 497 00:28:43,722 --> 00:28:45,932 -We can't get the door open. -He can. 498 00:28:46,015 --> 00:28:49,102 -[robotic voice] Danger... friend. -[stammers] Where is he going? 499 00:28:49,227 --> 00:28:50,395 Stop! You passed them! 500 00:28:50,520 --> 00:28:53,231 -[robotic voice] Danger... friend. -They're back there. 501 00:28:53,982 --> 00:28:55,775 What are you doing? They need your help. 502 00:28:55,859 --> 00:28:57,861 [robotic voice] Danger... friend. 503 00:28:57,944 --> 00:28:59,654 Will, who is he talking about? 504 00:29:01,448 --> 00:29:02,449 I don't know. 505 00:29:05,160 --> 00:29:07,954 The pressure differential is sealing the bulkhead door shut. 506 00:29:08,037 --> 00:29:10,415 It'll never open as long as the airlock is open. 507 00:29:10,498 --> 00:29:13,376 Maureen, you helped design the safety systems. 508 00:29:13,460 --> 00:29:15,962 How could someone remotely hack them without your knowledge? 509 00:29:16,880 --> 00:29:18,089 They can't. 510 00:29:45,033 --> 00:29:46,034 The bridge is yours. 511 00:29:46,951 --> 00:29:48,161 Do me a favor. 512 00:29:48,244 --> 00:29:50,747 Send anyone looking for me away from the maintenance pod bay. 513 00:29:51,289 --> 00:29:54,292 Any chance to save them, that airlock needs to be closed from the outside. 514 00:29:54,375 --> 00:29:56,336 Too dangerous taking a pod out in this atmosphere. 515 00:29:56,419 --> 00:29:58,421 It's my fault that they're trapped. 516 00:29:59,255 --> 00:30:00,173 You were right. 517 00:30:01,674 --> 00:30:03,593 Math can't account for human error. 518 00:30:04,135 --> 00:30:07,138 [siren blaring continuously] 519 00:30:11,226 --> 00:30:12,310 [Ava] Hey, Don. 520 00:30:12,852 --> 00:30:13,686 [Don] Yeah? 521 00:30:13,770 --> 00:30:15,772 I think I'm gonna sit down for a second. 522 00:30:16,064 --> 00:30:18,066 Feeling pretty spacey. 523 00:30:18,650 --> 00:30:19,734 We are sitting down. 524 00:30:21,444 --> 00:30:22,278 I think. 525 00:30:24,155 --> 00:30:25,114 That's not good. 526 00:30:25,865 --> 00:30:29,619 Oh, hey, hey, no, no, no. Ava. Come on. Come on. Up. Up, up, up. 527 00:30:29,702 --> 00:30:31,704 Come on. Open your eyes. 528 00:30:32,288 --> 00:30:34,290 Keep talking to me. Come on. Come on. 529 00:30:35,625 --> 00:30:37,627 You could have made it out. 530 00:30:37,752 --> 00:30:39,212 I don't know about that. 531 00:30:39,295 --> 00:30:41,256 I have serious mobility issues. 532 00:30:41,339 --> 00:30:44,467 There'd be a lot more of us stuck in here if it wasn't for you. 533 00:30:44,717 --> 00:30:47,470 Well, if you want the job done at 70%, 534 00:30:48,388 --> 00:30:49,764 you call Don West. 535 00:30:50,348 --> 00:30:51,432 [chuckles] 536 00:30:51,516 --> 00:30:52,767 [Ava] You had a choice. 537 00:30:53,434 --> 00:30:54,644 You chose us. 538 00:31:02,277 --> 00:31:03,570 That's good. 539 00:31:30,638 --> 00:31:31,973 [beeping] 540 00:31:32,056 --> 00:31:33,016 Hold on, Don. 541 00:32:08,176 --> 00:32:09,010 [yells] 542 00:32:13,056 --> 00:32:14,599 [Ava groans] 543 00:32:15,600 --> 00:32:16,601 [Don] No. 544 00:32:32,784 --> 00:32:34,160 [beeping] 545 00:32:51,552 --> 00:32:52,720 Come on, come on. 546 00:33:01,854 --> 00:33:02,981 Come on! 547 00:33:10,321 --> 00:33:11,197 Okay. 548 00:33:17,412 --> 00:33:18,287 Okay. 549 00:33:42,020 --> 00:33:44,022 [indistinct chatter] 550 00:33:48,484 --> 00:33:51,320 Okay... [sighs] Okay. 551 00:33:58,286 --> 00:33:59,287 [grunts] 552 00:34:00,038 --> 00:34:01,539 Whoa, what's happening? 553 00:34:01,622 --> 00:34:03,583 Why is everything going back to normal? 554 00:34:06,127 --> 00:34:06,961 We lost. 555 00:34:09,255 --> 00:34:12,216 [automated voice] Override terminated. Controls restored. 556 00:34:12,300 --> 00:34:14,427 [woman] Captain, comms are back online. 557 00:34:19,724 --> 00:34:20,600 We tried. 558 00:34:23,644 --> 00:34:27,356 Mr. Hastings, please. You don't have to leave my family behind. 559 00:34:28,316 --> 00:34:29,484 You can let them go. 560 00:34:31,027 --> 00:34:32,111 We're not cruel. 561 00:34:38,034 --> 00:34:39,494 Permission to enter. 562 00:34:39,744 --> 00:34:41,454 Not that you need it, apparently. 563 00:34:43,456 --> 00:34:44,832 You have your ship back. 564 00:34:44,916 --> 00:34:46,626 Do I have you to thank? 565 00:34:46,709 --> 00:34:48,586 You give me too much credit. 566 00:34:50,254 --> 00:34:51,881 Let's go to Alpha Centauri. 567 00:34:53,925 --> 00:34:54,801 [Kamal] Not yet. 568 00:34:55,802 --> 00:34:56,636 First... 569 00:34:56,928 --> 00:34:59,138 we need to clean the water, so we can all go. 570 00:34:59,722 --> 00:35:02,934 The captain I know wouldn't risk this ship. 571 00:35:03,518 --> 00:35:05,019 It's not a risk. 572 00:35:07,939 --> 00:35:08,815 It's math. 573 00:35:18,032 --> 00:35:18,866 She did it. 574 00:35:19,826 --> 00:35:21,619 Yes! [laughs] 575 00:35:22,662 --> 00:35:23,746 Thank you. [exhales] 576 00:35:33,131 --> 00:35:34,715 [Maureen over radio] John, are you there? 577 00:35:34,966 --> 00:35:35,842 [exhales] 578 00:35:36,342 --> 00:35:37,677 Yeah. I'm here. 579 00:35:37,760 --> 00:35:38,803 Are you okay? 580 00:35:39,053 --> 00:35:39,887 Where are you? 581 00:35:40,054 --> 00:35:41,097 I'm fine. 582 00:35:41,180 --> 00:35:42,723 I'm in a maintenance pod. 583 00:35:43,850 --> 00:35:45,977 -They're cleaning the water. -[sighs] 584 00:35:47,145 --> 00:35:48,563 It all worked out, then. 585 00:35:49,188 --> 00:35:51,941 -I told you you could trust her. -Who? Captain Kamal? 586 00:35:52,066 --> 00:35:53,025 No, Smith. 587 00:35:53,109 --> 00:35:55,236 I told her to come warn you about Hastings. 588 00:35:55,319 --> 00:35:57,738 What are you talking about? I never saw her. 589 00:35:57,822 --> 00:36:00,950 The whole reason I'm out here is to fix what Hastings did. 590 00:36:04,036 --> 00:36:04,871 Where are you now? 591 00:36:04,954 --> 00:36:06,497 I'm headed for bay six. 592 00:36:06,831 --> 00:36:07,999 I'll come and meet you. 593 00:36:14,088 --> 00:36:15,006 John. 594 00:36:15,256 --> 00:36:18,426 -I was coming back to get you out. -Why didn't you warn Maureen? 595 00:36:19,135 --> 00:36:20,845 I got there as fast as I could. 596 00:36:20,928 --> 00:36:22,138 No, you had plenty of time. 597 00:36:22,930 --> 00:36:24,515 I had to take a detour. 598 00:36:24,599 --> 00:36:26,559 Detour? Why? 599 00:36:26,726 --> 00:36:27,643 I don't know. 600 00:36:27,727 --> 00:36:28,895 You don't know. 601 00:36:29,145 --> 00:36:29,979 Hm? That's it? 602 00:36:30,062 --> 00:36:32,190 You're not even gonna try and spin some excuse? 603 00:36:32,815 --> 00:36:34,400 I tried to warn her. 604 00:36:35,985 --> 00:36:37,236 You have to believe me. 605 00:36:37,320 --> 00:36:39,572 I did believe you. I did. 606 00:36:39,780 --> 00:36:41,365 But I should have known better 607 00:36:41,490 --> 00:36:43,743 than to actually think that you could change. 608 00:36:44,535 --> 00:36:45,578 [sobbing] 609 00:36:46,746 --> 00:36:47,872 I tried. 610 00:36:48,247 --> 00:36:49,290 -[sobs] -Hey. 611 00:36:49,373 --> 00:36:52,793 You know why I like to give people second chances? 612 00:36:52,877 --> 00:36:54,712 Because after all the terrible, 613 00:36:54,795 --> 00:36:57,506 terrible things that I've seen people do to each other, 614 00:36:57,590 --> 00:37:00,760 I have to believe that there's a road back for all of us. 615 00:37:03,471 --> 00:37:04,972 You found my weakness. 616 00:37:05,389 --> 00:37:06,224 Well done. 617 00:37:18,277 --> 00:37:19,820 [robotic voice] Danger... friend. 618 00:37:26,369 --> 00:37:28,412 -Will, we shouldn't be in here-- -[Will] Shh. 619 00:37:28,496 --> 00:37:30,831 [man] Increase voltage. It's trying to get out. 620 00:37:33,042 --> 00:37:34,126 Stay there. 621 00:37:35,169 --> 00:37:36,837 [electricity crackling] 622 00:37:37,338 --> 00:37:39,048 [man] Whoa, whoa, whoa. What is it? 623 00:37:39,131 --> 00:37:40,675 Wait, no. 624 00:37:40,758 --> 00:37:41,592 [Penny] Will? 625 00:37:42,426 --> 00:37:44,887 Keep your distance. Call for backup. 626 00:37:46,055 --> 00:37:47,098 -What's he doing? -Will. 627 00:37:58,776 --> 00:38:00,111 [man] What's he doing? 628 00:38:00,194 --> 00:38:01,487 No, Robot! 629 00:38:01,570 --> 00:38:03,864 -[grunts] -[Will] No! Don't hurt them! 630 00:38:04,532 --> 00:38:05,825 [screams] 631 00:38:22,341 --> 00:38:24,135 [Will] Look at Scarecrow's lights. 632 00:38:24,552 --> 00:38:25,886 I've seen this before. 633 00:38:30,433 --> 00:38:31,392 He's dying. 634 00:38:35,104 --> 00:38:36,814 Will, I think your robot's angry. 635 00:38:39,525 --> 00:38:41,527 Will. Will. Will... 636 00:38:41,819 --> 00:38:42,903 It's okay. 637 00:38:47,491 --> 00:38:48,326 Hey. 638 00:38:52,747 --> 00:38:54,999 I'm sorry about what happened to your friend. 639 00:38:55,750 --> 00:38:56,667 I really am. 640 00:39:15,436 --> 00:39:16,312 Wait. 641 00:39:16,687 --> 00:39:17,521 Hey. 642 00:39:17,605 --> 00:39:18,481 Where are you going? 643 00:39:18,981 --> 00:39:20,983 Will, is he leaving? 644 00:39:22,318 --> 00:39:23,277 [Will] We need you. 645 00:39:23,652 --> 00:39:25,237 You need to help us get home. 646 00:39:30,910 --> 00:39:33,579 [robotic voice] No, Will Robinson. This transcript is for educational use only. Not to be sold or auctioned. Source: https://8flix.com/2019/12/24/lost-in-space-season-2-episode-script-transcript-2-08-unknown/

Season 2 - Episode 9: Shell Game

CREATED BY Matt Sazama | Burk Sharpless | Irwin Allen EPISODE 2.09 "Shell Game" Will and Penny scramble to hide the robots and figure out their next move. Meanwhile, Hastings amps up his war against the Robinsons. WRITTEN BY: Zack Estrin | Vivian Lee DIRECTED BY: Stephen Surjik ORIGINAL BROADCAST: December 24, 2019 NOTE: This is a transcription of the spoken dialogue and audio, with time- code reference, provided without cost by 8FLiX.com for your entertainment, convenience, and study. This version may not be exactly as written in the original script; however, the intellectual property is still reserved by the original source and may be subject to copyright. MAIN EPISODE CAST Molly Parker ... Maureen Robinson Toby Stephens ... John Robinson Maxwell Jenkins ... Will Robinson Taylor Russell ... Judy Robinson Mina Sundwall ... Penny Robinson Ignacio Serricchio ... Don West Brian Steele ... Robot Parker Posey ... June Harris / Dr. Smith JJ Field ... Ben Adler Ajay Friese ... Vijay Dhar Douglas Hodge ... Hastings Nevis Unipan ... Samantha Ildiko Susany ... Resolute Security Officer Monte Thompson ... Handler Josh Chambers ... Handler Alan Mak ... Resolute Crew Zehra Fazal ... Computer (Voice) 1 00:00:20,478 --> 00:00:22,480 [wind howling] 2 00:00:35,660 --> 00:00:37,871 What do you think the boy has done with them? 3 00:00:39,706 --> 00:00:41,791 I'm not sure the boy's in charge anymore. 4 00:01:03,772 --> 00:01:05,023 What is he doing? 5 00:01:05,190 --> 00:01:06,274 I don't know. 6 00:01:09,903 --> 00:01:11,237 [Will] That ship's broken. 7 00:01:12,197 --> 00:01:13,323 You can't fly it. 8 00:01:17,368 --> 00:01:18,953 Where are you trying to go? 9 00:01:21,956 --> 00:01:23,750 [robotic voice] Help. Friend. 10 00:01:23,833 --> 00:01:26,252 I want to help him too, but we can't right now. 11 00:01:26,878 --> 00:01:29,214 You have to take the Resolute to Alpha Centauri 12 00:01:29,297 --> 00:01:30,548 like I told them you would. 13 00:01:30,632 --> 00:01:35,095 [robotic voice] No. Help. Friend. Will Robinson. 14 00:01:38,723 --> 00:01:39,557 You're right. 15 00:01:41,267 --> 00:01:42,310 He is different. 16 00:01:42,393 --> 00:01:44,521 -No, Will. I didn't mean it like that. -No. 17 00:01:44,938 --> 00:01:48,900 All this time, I've been trying to pretend he's still the same... 18 00:01:50,318 --> 00:01:51,653 -but he's not. -Will. 19 00:01:51,820 --> 00:01:53,822 And maybe that's okay. 20 00:01:56,741 --> 00:01:58,827 I'm not the same as when we met up in that tree. 21 00:01:59,619 --> 00:02:01,204 Why should he be any different? 22 00:02:03,498 --> 00:02:04,499 We're connected. 23 00:02:06,835 --> 00:02:07,836 We're growing up. 24 00:02:08,586 --> 00:02:10,088 [rumbling] 25 00:02:10,171 --> 00:02:11,422 [indistinct chatter] 26 00:02:12,090 --> 00:02:13,716 Someone's coming. What do we do? 27 00:02:17,428 --> 00:02:18,388 We have to hide them. 28 00:02:18,471 --> 00:02:20,348 Hide them? We can't hide two giant robots. 29 00:02:20,431 --> 00:02:23,643 Where are we gonna fit two giant robots? And I have an idea. 30 00:02:25,228 --> 00:02:27,522 -They're here somewhere. We'll find them. -And when you do, 31 00:02:27,605 --> 00:02:30,275 I don't want any more talk of hearts or emotions. 32 00:02:30,358 --> 00:02:32,110 Just spike him. Clear him. 33 00:02:32,193 --> 00:02:33,570 The way you did Scarecrow. 34 00:02:33,862 --> 00:02:37,198 Everything else that machine wants or feels will just... 35 00:02:37,657 --> 00:02:38,908 just drift away. 36 00:02:39,075 --> 00:02:40,368 What about the Robinsons? 37 00:02:40,493 --> 00:02:41,578 They're protective of it. 38 00:02:41,661 --> 00:02:43,079 They won't go down without a fight. 39 00:02:43,163 --> 00:02:44,831 But they will go down. 40 00:02:45,123 --> 00:02:46,291 Sir? 41 00:02:47,375 --> 00:02:49,627 What will history say about what we've accomplished, Ben? 42 00:02:50,378 --> 00:02:52,046 Twenty-three successful missions 43 00:02:52,130 --> 00:02:54,674 and all they'll write about is the 24th. 44 00:02:55,925 --> 00:02:58,094 No one is ever remembered for their accomplishments, 45 00:02:58,845 --> 00:02:59,846 only their failures. 46 00:02:59,929 --> 00:03:03,057 -We haven't failed. We can-- -The Robinsons have seized control 47 00:03:03,141 --> 00:03:04,517 of the narrative, 48 00:03:05,852 --> 00:03:08,188 and when we get to Alpha Centauri, 49 00:03:09,355 --> 00:03:12,817 when our families... are told the story of what happened here, 50 00:03:12,901 --> 00:03:14,819 how do you think our roles will be cast? 51 00:03:17,906 --> 00:03:19,365 So what do you suggest we do? 52 00:03:20,742 --> 00:03:21,826 Rewrite the story. 53 00:03:33,213 --> 00:03:34,756 [John over radio] Hey, are you back yet? 54 00:03:35,048 --> 00:03:35,882 Hey. 55 00:03:36,341 --> 00:03:39,010 Well, it turns out when I grabbed this pod it was already low on fuel 56 00:03:39,093 --> 00:03:40,637 so I'm taking it slow. 57 00:03:41,554 --> 00:03:42,931 Conserving power. 58 00:03:44,015 --> 00:03:45,558 It's actually quite beautiful out here. 59 00:03:45,642 --> 00:03:48,603 Well, we shouldn't stick around any longer than we have to. 60 00:03:49,354 --> 00:03:51,564 So, how long do we have to? 61 00:03:51,648 --> 00:03:53,942 Well, if I continue through the ammonium at this speed 62 00:03:54,025 --> 00:03:55,777 the water should be clean... 63 00:03:56,361 --> 00:03:58,655 by the time we finish our first orbit. 64 00:03:59,239 --> 00:04:00,949 On Earth that's 92 minutes. 65 00:04:01,324 --> 00:04:03,409 A planet this size, that's what? An hour? 66 00:04:03,493 --> 00:04:04,452 Give or take. 67 00:04:04,911 --> 00:04:07,747 Then we pick up the survivors and, with the robot's help, 68 00:04:08,665 --> 00:04:10,792 be on our way to Alpha Centauri. 69 00:04:11,251 --> 00:04:12,418 At last. 70 00:04:12,502 --> 00:04:14,712 I can't even believe we pulled this off. 71 00:04:16,297 --> 00:04:17,465 I believe we got lucky. 72 00:04:17,548 --> 00:04:19,259 Today could have been a lot worse. 73 00:04:20,551 --> 00:04:22,303 [rapid beeping] 74 00:04:22,804 --> 00:04:24,514 [automated voice] Fuel cell critically low. 75 00:04:26,057 --> 00:04:28,935 Eh, looks like I'm finally out of juice. 76 00:04:29,560 --> 00:04:31,104 Okay, sit tight. 77 00:04:31,479 --> 00:04:33,856 I'll grab one of these pods and tow you back in. 78 00:04:44,450 --> 00:04:47,620 [Hastings] This serves to report a code violation 79 00:04:47,704 --> 00:04:50,373 among the population of Colonist Group 24. 80 00:04:51,416 --> 00:04:53,543 Maureen Robinson, 81 00:04:53,626 --> 00:04:57,338 in a moment of panic and uncertainty of purpose, 82 00:04:58,006 --> 00:05:02,302 attempted to take control of the Resolute. 83 00:05:02,385 --> 00:05:03,803 [rumbling] 84 00:05:06,764 --> 00:05:12,186 But when she realized the error of her ways... 85 00:05:12,270 --> 00:05:13,104 [gasps] 86 00:05:14,897 --> 00:05:16,733 ...Maureen and her husband, 87 00:05:16,816 --> 00:05:18,109 -John Robinson... -Hi. 88 00:05:18,776 --> 00:05:21,237 -Hey. -...attempted to repair the damage... 89 00:05:21,321 --> 00:05:23,323 -I gotcha. -...they had caused. 90 00:05:26,034 --> 00:05:26,868 However... 91 00:05:28,161 --> 00:05:29,912 in this course of action, 92 00:05:31,080 --> 00:05:36,336 their maintenance pods were lost to the perils of space. 93 00:05:38,838 --> 00:05:40,089 [alert beeping] 94 00:05:40,631 --> 00:05:41,466 What the hell? 95 00:05:42,216 --> 00:05:43,343 What's wrong? 96 00:05:43,426 --> 00:05:45,970 -[automated voice] Access denied. -The codes are jammed. 97 00:05:46,929 --> 00:05:48,473 [Hastings] Rescue attempts were made. 98 00:05:48,931 --> 00:05:50,808 I'm gonna try and do this manually. 99 00:05:50,892 --> 00:05:51,726 Hang on. 100 00:05:54,979 --> 00:05:56,147 Come on. 101 00:05:56,230 --> 00:05:57,940 [Hastings] Those attempts were unsuccessful. 102 00:06:00,234 --> 00:06:01,235 Come on. 103 00:06:04,906 --> 00:06:06,741 [Maureen over radio] John, stop. 104 00:06:06,824 --> 00:06:08,576 Stop. It's not going to work. 105 00:06:09,702 --> 00:06:10,536 Why not? 106 00:06:11,704 --> 00:06:13,539 It's Hastings. He locked us out. 107 00:06:14,540 --> 00:06:15,375 [sighs] 108 00:06:21,297 --> 00:06:22,799 Hastings to bridge. 109 00:06:22,882 --> 00:06:24,759 Accelerated orbit, please. 110 00:06:25,885 --> 00:06:27,470 The faster we clean the water, 111 00:06:27,553 --> 00:06:30,807 the faster we can pick up the other survivors and get on our way. 112 00:06:31,933 --> 00:06:34,352 [woman] Copy that. Stand by for operational control. 113 00:06:35,853 --> 00:06:36,687 [groans] 114 00:06:42,985 --> 00:06:44,362 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 115 00:06:46,948 --> 00:06:47,949 God! 116 00:06:49,784 --> 00:06:51,577 -No! -[groans] 117 00:06:55,248 --> 00:06:57,250 [rapid beeping] 118 00:07:04,340 --> 00:07:06,259 Come on! Come on! 119 00:07:07,927 --> 00:07:09,595 Ahh, dammit! 120 00:07:15,810 --> 00:07:16,727 Judy, come in! 121 00:07:17,520 --> 00:07:19,605 Uh, hey, Mom, is everything okay? 122 00:07:19,689 --> 00:07:20,648 Judy, listen to me. 123 00:07:20,731 --> 00:07:22,150 Your dad and I are stranded. 124 00:07:22,859 --> 00:07:24,777 -What? -Don't talk, just listen. 125 00:07:24,861 --> 00:07:26,863 We are in two maintenance pods. 126 00:07:26,946 --> 00:07:28,906 We're drifting from the Resolute 127 00:07:28,990 --> 00:07:31,659 at a separating speed of 40 arc minutes per second. 128 00:07:31,742 --> 00:07:34,412 At that speed there's no way we can possibly catch you, 129 00:07:34,495 --> 00:07:36,831 but the Resolute has to finish its orbit 130 00:07:36,914 --> 00:07:39,750 around the planet before it can exit the atmosphere, so... 131 00:07:39,834 --> 00:07:41,627 [unclear, losing signal] 132 00:07:41,711 --> 00:07:44,380 ...to turn around and meet you there. 133 00:07:44,464 --> 00:07:47,216 Uh, You're-- You're breaking up, Mom. I'm losing you. 134 00:07:47,300 --> 00:07:48,468 Hey, Jude. 135 00:07:48,926 --> 00:07:51,888 Judy, listen to me. We're almost out of range. 136 00:07:52,388 --> 00:07:54,432 Find your brother and sister. Fill them in. 137 00:07:54,515 --> 00:07:56,434 Tell them to stay away from Hastings, okay? 138 00:07:56,517 --> 00:07:57,393 [Judy] Dad? 139 00:07:57,477 --> 00:07:58,311 Jude? 140 00:07:58,394 --> 00:07:59,854 [static from radio] 141 00:07:59,937 --> 00:08:00,897 Jude? 142 00:08:00,980 --> 00:08:02,106 [sighs] 143 00:08:04,233 --> 00:08:05,193 Dad! 144 00:08:06,736 --> 00:08:07,737 Is something wrong? 145 00:08:08,738 --> 00:08:09,739 Of course there is. 146 00:08:09,864 --> 00:08:12,366 -I don't even know why I ask anymore. -Will? Uh, Penny? 147 00:08:13,075 --> 00:08:14,076 Where are you guys? 148 00:08:18,456 --> 00:08:19,290 Okay. 149 00:08:22,543 --> 00:08:23,669 [sighs] There. 150 00:08:24,253 --> 00:08:25,755 Now no one can track us by our radios. 151 00:08:25,838 --> 00:08:27,840 We also have no way to contact anyone. 152 00:08:28,508 --> 00:08:30,551 Not Judy or Mom and Dad. 153 00:08:31,177 --> 00:08:33,054 But we can contact them another way. 154 00:08:33,137 --> 00:08:34,847 We need to hide right now. 155 00:08:35,181 --> 00:08:36,641 We're, like, fugitives. 156 00:08:36,724 --> 00:08:38,226 We're not fugitives. 157 00:08:38,768 --> 00:08:39,769 We're helping our friend. 158 00:08:39,852 --> 00:08:41,938 Will, we're hiding in trash so we don't get arrested. 159 00:08:42,021 --> 00:08:44,023 It doesn't really get more fugitive-y than that. 160 00:08:45,858 --> 00:08:47,193 Okay, Robot, 161 00:08:48,361 --> 00:08:51,239 if we're going to help Scarecrow, you need to tell us how. 162 00:08:51,322 --> 00:08:52,657 Where are we supposed to go? 163 00:09:08,464 --> 00:09:09,674 These symbols... 164 00:09:10,466 --> 00:09:11,801 I've seen these before. 165 00:09:12,009 --> 00:09:12,843 [Penny] Yeah. 166 00:09:12,927 --> 00:09:14,303 On the water planet. 167 00:09:14,387 --> 00:09:16,180 The pictures Mom took in the trench. 168 00:09:16,764 --> 00:09:18,891 They match. So... 169 00:09:19,809 --> 00:09:23,271 we need to take Scarecrow to the water planet? 170 00:09:26,315 --> 00:09:27,358 [Penny] Or not. 171 00:09:32,405 --> 00:09:34,365 [Will] All his markings are different. 172 00:09:35,449 --> 00:09:36,659 I don't understand. 173 00:09:44,458 --> 00:09:46,210 Oh, Pictionary, okay. 174 00:09:46,335 --> 00:09:48,337 It's a table. It's a tractor. 175 00:09:48,421 --> 00:09:49,589 It's a throne. 176 00:09:49,714 --> 00:09:51,257 It's a ski jump. 177 00:09:51,340 --> 00:09:52,341 It's a horse. 178 00:09:54,343 --> 00:09:55,344 Oh, it is a horse. 179 00:09:56,012 --> 00:09:59,223 But what does a horse have anything to do with saving the, um... 180 00:10:00,308 --> 00:10:02,935 [clicks tongue] No. No. No. 181 00:10:03,019 --> 00:10:06,022 I don't care how sick this thing is, Will, I'm not feeding it a horse. 182 00:10:06,856 --> 00:10:07,857 The Amber Planet. 183 00:10:09,358 --> 00:10:10,610 You want us 184 00:10:11,402 --> 00:10:12,820 to take Scarecrow 185 00:10:13,654 --> 00:10:15,906 to the ring on the Amber Planet. 186 00:10:17,158 --> 00:10:17,992 Yeah! 187 00:10:20,995 --> 00:10:22,913 [Ben over PA] Attention colonists: 188 00:10:22,997 --> 00:10:24,457 this is Ben Adler, 189 00:10:24,540 --> 00:10:27,084 Director of Advanced Systems onboard the Resolute. 190 00:10:27,710 --> 00:10:29,587 This message is to alert you to the actions 191 00:10:29,670 --> 00:10:31,631 of one of your fellow colonists, 192 00:10:31,714 --> 00:10:33,299 Will Robinson. 193 00:10:33,382 --> 00:10:37,595 We have video evidence of him removing from the engine room a piece of equipment 194 00:10:37,678 --> 00:10:41,140 that is vital to the completion of our journey to Alpha Centauri. 195 00:10:42,391 --> 00:10:46,354 This action was taken without the regard of the future safety of you 196 00:10:46,437 --> 00:10:47,730 or your loved ones. 197 00:10:49,398 --> 00:10:50,566 With that in mind, 198 00:10:51,359 --> 00:10:52,568 we request 199 00:10:53,277 --> 00:10:56,030 that if you see him or the robot he controls, 200 00:10:56,113 --> 00:10:59,950 you report their whereabouts to security personnel immediately. 201 00:11:03,204 --> 00:11:04,997 And Will, if you can hear me... 202 00:11:06,874 --> 00:11:08,626 I know you think you're doing the right thing, 203 00:11:08,709 --> 00:11:10,836 but there are other ways to handle this. 204 00:11:12,129 --> 00:11:14,799 Don't let this go any further than it already has. 205 00:11:18,469 --> 00:11:20,513 Okay. What now? 206 00:11:31,148 --> 00:11:33,317 When starting a game of cat and mouse... 207 00:11:35,945 --> 00:11:38,072 you better make damn sure you're the cat. 208 00:11:38,155 --> 00:11:39,198 Can I help you? 209 00:11:39,323 --> 00:11:41,575 No, but I can help you. 210 00:11:42,159 --> 00:11:44,995 You want to catch a Robinson, you need to think like a Robinson. 211 00:11:46,205 --> 00:11:48,374 I lived with those people for seven months. 212 00:11:49,333 --> 00:11:51,127 You want to know what makes them tick, 213 00:11:51,210 --> 00:11:52,712 you talk to me. 214 00:11:52,795 --> 00:11:54,755 [Penny] So how are we gonna get to the planet? 215 00:11:55,339 --> 00:11:57,758 I don't know. Fly down in a Jupiter? 216 00:11:58,175 --> 00:12:01,345 Yeah, that would be really great if either of us knew how to fly a Jupiter. 217 00:12:01,429 --> 00:12:03,931 Okay, so we get help. 218 00:12:04,140 --> 00:12:05,516 [Smith] They're going to need help. 219 00:12:05,599 --> 00:12:07,893 There are things the Robinsons can't or won't do, 220 00:12:07,977 --> 00:12:11,063 so they rely on the expertise of others. 221 00:12:11,981 --> 00:12:13,107 Find Don West. 222 00:12:13,190 --> 00:12:14,734 Find the Watanabes. 223 00:12:15,901 --> 00:12:18,070 The kids will show up there sooner or later. 224 00:12:18,154 --> 00:12:19,530 What about the parents? 225 00:12:19,822 --> 00:12:21,991 We still haven't been able to locate John or Maureen. 226 00:12:26,120 --> 00:12:27,163 Focus on the kids. 227 00:12:29,915 --> 00:12:30,750 Sir, 228 00:12:31,500 --> 00:12:33,377 I'm sorry to interrupt. 229 00:12:33,461 --> 00:12:34,295 What is it? 230 00:12:34,378 --> 00:12:37,006 Victor Dhar's codes were used to access the refuse system. 231 00:12:37,089 --> 00:12:38,299 Why does that matter? 232 00:12:39,049 --> 00:12:40,426 Victor Dhar's not on the Resolute. 233 00:12:41,302 --> 00:12:42,178 But his son is. 234 00:12:42,803 --> 00:12:44,430 Send a team to the compactor. 235 00:12:45,556 --> 00:12:46,557 Now. 236 00:12:51,395 --> 00:12:52,980 Penny, Will, do you guys copy? 237 00:12:53,814 --> 00:12:55,775 -Seriously guys, where are you? -[Samantha] Judy! 238 00:12:56,776 --> 00:12:58,527 Um, hey-- Hey, Sam. 239 00:12:58,819 --> 00:13:00,154 I heard the announcement about... 240 00:13:00,237 --> 00:13:02,990 Uh, yeah, I'm sure it's just a big, uh, misunderstanding. 241 00:13:03,073 --> 00:13:04,241 My mom says I'm-- 242 00:13:05,451 --> 00:13:07,912 I'm not supposed to talk to you guys anymore. 243 00:13:07,995 --> 00:13:09,497 Yeah, it's okay. I understand. 244 00:13:09,830 --> 00:13:11,248 The thing is, 245 00:13:11,332 --> 00:13:13,959 I don't always listen like I'm supposed to. 246 00:13:15,419 --> 00:13:16,462 How can I help? 247 00:13:16,545 --> 00:13:18,380 -[screams] -[grunts] 248 00:13:18,464 --> 00:13:21,342 -Penny! What the hell? -Hi. Sorry, I didn't mean to scare you. 249 00:13:21,425 --> 00:13:23,135 I've been calling you like crazy! 250 00:13:23,219 --> 00:13:25,012 Yeah, I know. I smashed our radios. 251 00:13:25,346 --> 00:13:27,973 Did you think maybe to call me before you did that? 252 00:13:28,641 --> 00:13:31,602 Yes, but can I refer you back to the whole smashing of the radios thing? 253 00:13:32,978 --> 00:13:35,397 Okay-- [sighs] Where's Will? 254 00:13:43,572 --> 00:13:44,740 Hi, Judy. 255 00:13:48,911 --> 00:13:50,412 Yeah, we should probably talk. 256 00:13:50,621 --> 00:13:51,914 [sighs] 257 00:13:51,997 --> 00:13:54,208 I don't understand. How is getting to that ring 258 00:13:54,291 --> 00:13:55,543 going to help Scarecrow? 259 00:13:56,544 --> 00:13:57,586 I don't know. 260 00:13:57,962 --> 00:13:59,797 Maybe it's where he's from. 261 00:14:00,214 --> 00:14:01,340 Like his home? 262 00:14:02,091 --> 00:14:02,967 Yeah, I guess. 263 00:14:03,050 --> 00:14:05,386 You're willing to risk everything on "I guess"? 264 00:14:05,469 --> 00:14:07,096 What else are we supposed to do? 265 00:14:07,179 --> 00:14:08,138 [scoffs] 266 00:14:08,264 --> 00:14:09,765 No, I'm sorry, no. 267 00:14:10,516 --> 00:14:12,393 -It's too dangerous. -For who? 268 00:14:12,726 --> 00:14:14,353 For all of us. 269 00:14:20,401 --> 00:14:22,653 The robot's always done whatever we've asked. 270 00:14:23,571 --> 00:14:25,865 No matter how dangerous, he has been there. 271 00:14:26,949 --> 00:14:29,118 And he's never asked us for anything. 272 00:14:29,702 --> 00:14:30,744 Until now. 273 00:14:34,331 --> 00:14:35,875 We need to do this. 274 00:14:36,292 --> 00:14:39,253 We have to at least try, because... 275 00:14:43,382 --> 00:14:45,092 because that's what friends do... 276 00:14:47,428 --> 00:14:48,429 for each other. 277 00:14:50,139 --> 00:14:51,891 It can't just be a one-way street. 278 00:14:54,643 --> 00:14:56,896 -[thud] -[indistinct chatter] 279 00:14:59,773 --> 00:15:01,025 What do we do? 280 00:15:01,317 --> 00:15:02,234 I have an idea. 281 00:15:56,622 --> 00:15:57,748 [whispers] Anything? 282 00:16:12,179 --> 00:16:13,514 You'll be safe here. 283 00:16:14,848 --> 00:16:16,308 They'll be safe here. 284 00:16:17,393 --> 00:16:18,519 Thank you. 285 00:16:20,980 --> 00:16:22,064 Okay, what now? 286 00:16:22,982 --> 00:16:26,610 [sighs] If Mom and Dad were here they would tell us to do pros and cons, 287 00:16:26,777 --> 00:16:30,447 but I'm going to save us some time because there's just too many cons with this one. 288 00:16:30,656 --> 00:16:32,741 -Judy... -And because they're not here, 289 00:16:32,825 --> 00:16:33,826 whatever I say goes. 290 00:16:33,909 --> 00:16:34,994 -Judy. -And I say that 291 00:16:35,077 --> 00:16:37,621 if we're gonna do this we're gonna need one heck of a plan. 292 00:16:37,705 --> 00:16:38,580 Judy. 293 00:16:40,624 --> 00:16:41,458 Wait. 294 00:16:42,918 --> 00:16:44,211 What? [chuckles] 295 00:16:47,881 --> 00:16:51,051 Okay. I have a question, though. You said that Mom and Dad weren't here. 296 00:16:52,803 --> 00:16:54,054 Where did they go? 297 00:16:58,559 --> 00:17:00,602 [Maureen over radio] It shouldn't be too much longer. 298 00:17:01,353 --> 00:17:03,856 Hey, when we see the Resolute turn off your lights. 299 00:17:04,648 --> 00:17:06,608 Probably better if they don't know we're coming. 300 00:17:08,068 --> 00:17:08,902 Okay. 301 00:17:10,863 --> 00:17:12,489 So do you want to talk about it? 302 00:17:13,407 --> 00:17:14,366 About what? 303 00:17:15,325 --> 00:17:17,745 The elephant in the maintenance pod. 304 00:17:17,828 --> 00:17:18,787 [chuckles] 305 00:17:21,248 --> 00:17:25,002 About... what Hastings told you I did 306 00:17:25,085 --> 00:17:26,879 to get Will to qualify. 307 00:17:27,504 --> 00:17:29,173 There's nothing to talk about. 308 00:17:30,257 --> 00:17:31,842 But you think I made a mistake. 309 00:17:32,342 --> 00:17:33,635 You don't make mistakes. 310 00:17:34,511 --> 00:17:36,096 You made a judgment call. 311 00:17:36,722 --> 00:17:38,557 And you're questioning my judgment. 312 00:17:39,808 --> 00:17:40,768 Aren't you? 313 00:17:42,352 --> 00:17:44,188 I mean, look at where we are. 314 00:17:46,815 --> 00:17:49,276 Anyway, look, it doesn't matter what I think. 315 00:17:50,694 --> 00:17:51,737 But, uh... 316 00:17:53,989 --> 00:17:55,240 Judy was there. 317 00:17:56,116 --> 00:17:57,117 She heard it all. 318 00:17:58,869 --> 00:18:00,329 What did she say? 319 00:18:00,913 --> 00:18:01,830 She didn't. 320 00:18:03,665 --> 00:18:05,375 I just thought you should know. 321 00:18:09,088 --> 00:18:10,464 [loud crashing] 322 00:18:10,547 --> 00:18:12,508 Whoa. What the hell was that? 323 00:18:19,014 --> 00:18:21,016 [whistling call from outside] 324 00:18:25,229 --> 00:18:26,146 Whoa! 325 00:18:26,438 --> 00:18:27,272 Oh, my God. 326 00:18:35,656 --> 00:18:36,657 Oh, my... 327 00:18:37,741 --> 00:18:38,575 What? 328 00:18:38,659 --> 00:18:40,786 [warbling call from creature] 329 00:18:46,416 --> 00:18:47,876 [both grunting] 330 00:18:52,339 --> 00:18:54,174 -I can't stop! -Hold on! 331 00:18:54,258 --> 00:18:55,259 [alarm beeping rapidly] 332 00:18:58,428 --> 00:18:59,263 [Maureen] John! 333 00:19:07,521 --> 00:19:09,398 -[grunts] -[alarm beeping continues] 334 00:19:11,692 --> 00:19:12,526 [Maureen] John! 335 00:19:13,026 --> 00:19:14,403 Right behind you! 336 00:19:24,246 --> 00:19:25,080 [yells] 337 00:19:25,747 --> 00:19:26,999 -[grunts] -Damn! 338 00:19:27,958 --> 00:19:29,209 [Maureen yells] 339 00:19:29,293 --> 00:19:30,169 [John] Hang on! 340 00:19:35,591 --> 00:19:37,050 [Maureen] I can't stop! 341 00:19:37,467 --> 00:19:38,302 [groans] 342 00:19:38,385 --> 00:19:40,637 [automated voice] Warning, temperature critical. 343 00:19:50,856 --> 00:19:51,690 Come on. 344 00:19:53,150 --> 00:19:54,151 Come on. 345 00:19:56,737 --> 00:19:58,572 Almost there. 346 00:19:58,655 --> 00:19:59,573 [whirring] 347 00:20:00,365 --> 00:20:01,825 [John] Gotcha! [grunts] 348 00:20:03,285 --> 00:20:04,494 -[alarm beeping] -Come on! 349 00:20:04,578 --> 00:20:06,079 [grunts] 350 00:20:06,205 --> 00:20:07,372 [John] Hang on! 351 00:20:08,874 --> 00:20:09,833 -[grunts] -[yells] 352 00:20:15,547 --> 00:20:17,424 [pants] 353 00:20:17,507 --> 00:20:18,592 You all right? 354 00:20:19,218 --> 00:20:20,052 Yes. 355 00:20:20,844 --> 00:20:22,095 You? 356 00:20:22,179 --> 00:20:23,430 Yeah. 357 00:20:24,932 --> 00:20:25,974 Where are we? 358 00:20:28,477 --> 00:20:30,270 [sighs] We're miles off course. 359 00:20:30,354 --> 00:20:33,565 Do you-- Do you have enough fuel to get us back? 360 00:20:34,066 --> 00:20:34,900 [grunts] 361 00:20:34,983 --> 00:20:37,402 [automated voice] Warning, fuel level at twelve percent. 362 00:20:38,278 --> 00:20:39,154 Yeah. 363 00:20:40,405 --> 00:20:41,531 Yeah, sure. 364 00:20:42,115 --> 00:20:43,450 Yeah, we're gonna be fine. 365 00:20:44,201 --> 00:20:45,077 [pants] Okay. 366 00:20:45,452 --> 00:20:46,286 [exhales] 367 00:20:46,370 --> 00:20:49,122 [Penny] Okay, so the way I see it, if we're going to get Robot 368 00:20:49,206 --> 00:20:50,832 and Scarecrow down to the Amber Planet, 369 00:20:51,250 --> 00:20:53,293 -we're gonna need to hijack a Jupiter. -No. [stammers] 370 00:20:53,418 --> 00:20:55,295 Penny, we're not gonna hijack a Jupiter. 371 00:20:55,379 --> 00:20:57,589 You're right, sorry. We're gonna need to steal a Jupiter. 372 00:20:57,673 --> 00:21:01,718 Borrow. The term is borrow, as in we have to ask permission first. 373 00:21:01,802 --> 00:21:03,679 Okay, but who's crazy enough 374 00:21:03,762 --> 00:21:06,014 to let a bunch of kids borrow their Jupiter? 375 00:21:07,641 --> 00:21:08,809 What time is it? 376 00:21:09,434 --> 00:21:10,477 12:03. Why? 377 00:21:11,353 --> 00:21:12,562 It's lunch time. 378 00:21:13,188 --> 00:21:15,649 All this going on and that's all you can think about? 379 00:21:16,191 --> 00:21:19,403 Samantha, can you get me to the dining hall? 380 00:21:19,945 --> 00:21:20,862 [Samantha] Sure thing. 381 00:21:32,874 --> 00:21:33,750 Hey. 382 00:21:34,793 --> 00:21:36,837 -Hey. -[indistinct chatter] 383 00:21:36,962 --> 00:21:39,089 We shared an intimate near-death experience 384 00:21:39,172 --> 00:21:40,674 and all I get is a "hey"? 385 00:21:40,757 --> 00:21:41,717 Sorry. 386 00:21:42,968 --> 00:21:44,886 Your elbow has boldly gone where no man has-- 387 00:21:44,970 --> 00:21:47,514 -I have to go. I'm sorry. -You haven't seen Penny, have you? 388 00:21:47,931 --> 00:21:48,765 [Vijay] Uh... 389 00:21:49,891 --> 00:21:50,976 No, not recently. 390 00:21:51,059 --> 00:21:52,769 [sigh] That's too bad. 391 00:21:54,062 --> 00:21:55,355 You like her, don't you? 392 00:21:56,481 --> 00:21:57,816 No, we're just friends. 393 00:21:58,400 --> 00:21:59,860 What about your father? 394 00:22:00,944 --> 00:22:01,987 Does he like her? 395 00:22:03,071 --> 00:22:05,032 He doesn't really know her. 396 00:22:05,115 --> 00:22:06,283 Right, 397 00:22:07,034 --> 00:22:08,952 because he's still down on the planet, 398 00:22:09,286 --> 00:22:11,955 hasn't been quite able to get back up here yet. 399 00:22:12,039 --> 00:22:13,332 He's probably lucky. 400 00:22:14,291 --> 00:22:15,917 It's not an easy trip to make. 401 00:22:16,501 --> 00:22:18,503 Those Jupiters can be so... 402 00:22:19,671 --> 00:22:20,547 [inhales] 403 00:22:20,630 --> 00:22:22,090 ...unpredictable. 404 00:22:23,800 --> 00:22:27,095 Fortunately for you, I happen to have a lot of pull at the moment. 405 00:22:28,096 --> 00:22:31,058 I'm sure you've heard what the Robinsons have done, so... 406 00:22:31,141 --> 00:22:33,226 [whispers] maybe if you help us find them 407 00:22:33,310 --> 00:22:35,604 I can put in a good word for Daddy. 408 00:22:36,063 --> 00:22:39,316 Make sure he gets on one of the more, you know, predictable flights. 409 00:22:45,030 --> 00:22:46,073 You okay? 410 00:22:47,032 --> 00:22:49,284 Looks like you lost your appetite. [crunches] 411 00:22:49,951 --> 00:22:51,703 I think I'll just save it for later. 412 00:22:52,079 --> 00:22:53,330 It's probably best. 413 00:22:53,413 --> 00:22:54,373 [crunches] 414 00:22:55,791 --> 00:22:56,875 Talk soon. 415 00:23:03,256 --> 00:23:04,758 Is he gonna be okay? 416 00:23:11,765 --> 00:23:14,351 My sisters are doing everything they can to help us. 417 00:23:19,272 --> 00:23:20,107 [sighs] 418 00:23:27,197 --> 00:23:28,615 What is that? 419 00:23:30,200 --> 00:23:31,868 Is that how he got hurt? 420 00:23:42,254 --> 00:23:43,088 No. 421 00:23:44,631 --> 00:23:46,091 We're not gonna let him die. 422 00:24:03,650 --> 00:24:05,402 [Penny] Hey, don't look down, okay? 423 00:24:05,485 --> 00:24:07,863 What did I just say? There's cameras everywhere. 424 00:24:09,448 --> 00:24:12,701 Just pull out your tablet and pretend I'm not here. 425 00:24:18,331 --> 00:24:19,374 [unzips bag] 426 00:24:21,168 --> 00:24:22,419 So is it, um... 427 00:24:23,545 --> 00:24:25,005 is it true what you guys did? 428 00:24:25,422 --> 00:24:26,298 No. 429 00:24:27,632 --> 00:24:30,760 Okay, yeah, actually, sort of, but we had a really good reason, 430 00:24:30,844 --> 00:24:33,263 and I kinda don't have time to explain that right now. 431 00:24:33,346 --> 00:24:34,639 So, I just need to ask your help. 432 00:24:36,016 --> 00:24:37,559 What kind of help? 433 00:24:37,642 --> 00:24:40,020 The kind where you let us borrow your Jupiter. 434 00:24:42,898 --> 00:24:45,484 You borrow a pencil, Penny. 435 00:24:45,567 --> 00:24:47,027 You borrow, like, a sweater. 436 00:24:47,110 --> 00:24:49,154 You don't borrow a 40-million-dollar spaceship. 437 00:24:49,237 --> 00:24:51,615 -[thud] -[footsteps approach] 438 00:24:56,536 --> 00:24:57,454 Hi. 439 00:25:05,170 --> 00:25:07,297 Vijay, it's a yes or no question. 440 00:25:09,508 --> 00:25:11,510 Well, who's going to be flying it? 441 00:25:12,761 --> 00:25:16,056 I don't know, um, Judy probably. She has the most time on the simulator. 442 00:25:17,140 --> 00:25:18,892 This isn't a simulation, Penny. 443 00:25:18,975 --> 00:25:20,685 The stakes are real. 444 00:25:20,769 --> 00:25:22,604 Okay, for all of us. 445 00:25:23,980 --> 00:25:25,232 Okay, sorry. I just... 446 00:25:25,315 --> 00:25:29,528 Look, when I met you, you asked me to go to the waterfall with you, right? 447 00:25:29,611 --> 00:25:30,820 So, I did, 448 00:25:30,904 --> 00:25:32,822 but I got in a lot of trouble, okay? 449 00:25:32,906 --> 00:25:35,242 And then you asked me to get information on Dr. Smith 450 00:25:35,325 --> 00:25:37,452 and we both almost died floating in space. 451 00:25:38,411 --> 00:25:39,704 For some reason, 452 00:25:40,580 --> 00:25:42,499 whenever you ask me to do stuff, 453 00:25:43,500 --> 00:25:45,001 I can't say no. 454 00:25:47,420 --> 00:25:48,713 But this time... 455 00:25:49,339 --> 00:25:51,967 Look, this time it's not just me that could get hurt. 456 00:25:53,552 --> 00:25:55,095 What are you talking about? 457 00:25:56,096 --> 00:25:58,598 They told me that if I helped you, then... [sighs] 458 00:26:00,016 --> 00:26:02,310 Okay, look, Penny, the point is my dad is still out there 459 00:26:02,394 --> 00:26:05,188 and I just really don't want to do anything that could put him in danger. 460 00:26:06,856 --> 00:26:09,317 And I want to help, okay, because we're friends 461 00:26:09,901 --> 00:26:12,737 and that's what friends do, but... 462 00:26:12,821 --> 00:26:14,406 But friendship isn't a one-way street. 463 00:26:14,948 --> 00:26:15,782 What? 464 00:26:16,199 --> 00:26:17,075 Nothing. 465 00:26:17,158 --> 00:26:19,578 Nothing, um, you're right and... 466 00:26:20,662 --> 00:26:21,663 I'm sorry, 467 00:26:21,746 --> 00:26:24,958 and I shouldn't ask you to keep doing things for me 468 00:26:25,041 --> 00:26:26,918 because that's actually not what friends do. 469 00:26:27,669 --> 00:26:29,754 I'm really sorry. I wish that I could. 470 00:26:29,838 --> 00:26:30,880 No, it's okay. 471 00:26:31,756 --> 00:26:33,883 It's okay. We're just gonna-- We'll find another way. 472 00:26:41,224 --> 00:26:43,602 [indistinct chatter over radio] 473 00:26:47,105 --> 00:26:49,107 [Ben] What exactly did the Robinsons do 474 00:26:49,190 --> 00:26:51,401 that would make you turn against them like this? 475 00:26:51,484 --> 00:26:55,196 If I were to diagnose this family I'd say they have a rampant hero complex. 476 00:26:57,157 --> 00:26:59,618 Desperate need to be seen as better than everyone, 477 00:27:00,118 --> 00:27:01,745 smarter, braver. 478 00:27:03,330 --> 00:27:05,248 So much so they'll even create circumstances 479 00:27:05,332 --> 00:27:06,875 they'll have to rescue others from. 480 00:27:07,667 --> 00:27:09,753 I believe this makes them a danger, 481 00:27:09,836 --> 00:27:12,088 not only to themselves, but to everyone around them. 482 00:27:12,172 --> 00:27:14,090 And you think that's what's happening here? 483 00:27:14,924 --> 00:27:18,678 That they're manufacturing a situation with the robot for their own benefit? 484 00:27:18,762 --> 00:27:20,555 That robot is the key to everyone's survival. 485 00:27:21,264 --> 00:27:22,515 They've taken it. 486 00:27:23,266 --> 00:27:24,684 Why else would they do that? 487 00:27:26,978 --> 00:27:27,937 -Hey. -Hey. 488 00:27:28,021 --> 00:27:29,773 Did Don have any idea how to get us a Jupiter? 489 00:27:29,856 --> 00:27:31,858 Med bay's crawling with guards. Couldn't get to him. 490 00:27:31,941 --> 00:27:33,318 It's like they knew we were coming. 491 00:27:33,401 --> 00:27:35,403 -Yeah, 'cause they did. -What do you mean? 492 00:27:35,487 --> 00:27:37,405 -Smith is helping them. -Of course she is. 493 00:27:37,489 --> 00:27:40,158 She knows us too well. They're always gonna be one step ahead of us. 494 00:27:40,241 --> 00:27:43,286 That's why we have to do something that 495 00:27:43,787 --> 00:27:44,954 she's not expecting, 496 00:27:45,038 --> 00:27:47,624 something that we would never ever do. 497 00:27:48,291 --> 00:27:49,125 Like what? 498 00:27:49,793 --> 00:27:53,088 The Robinsons may be annoying, but they're clever. 499 00:27:54,381 --> 00:27:55,924 They know we're onto them. 500 00:27:57,759 --> 00:27:59,844 So they're gonna try and outsmart us. 501 00:28:01,513 --> 00:28:02,347 How? 502 00:28:16,361 --> 00:28:17,445 [Will] Is it safe? 503 00:28:19,864 --> 00:28:22,283 -[robotic voice] Safe. Will Robinson. -Shhh. 504 00:28:29,916 --> 00:28:30,750 Okay. 505 00:28:33,586 --> 00:28:34,629 [Will] Okay. 506 00:28:35,463 --> 00:28:36,297 Hey. 507 00:28:37,006 --> 00:28:38,758 Don't worry. He's gonna be okay. 508 00:28:39,801 --> 00:28:41,302 This is a good plan. 509 00:28:43,638 --> 00:28:44,472 [sighs] 510 00:28:45,014 --> 00:28:47,434 Do you think Mom's gonna be mad when she finds out what we did? 511 00:28:47,517 --> 00:28:48,768 Oh, yeah, hundred percent. 512 00:28:48,852 --> 00:28:51,521 Well, Mom's not exactly the arbiter of what's right and wrong anymore. 513 00:28:52,814 --> 00:28:53,982 What do you mean? 514 00:28:55,024 --> 00:28:56,568 Look, I just mean that, um... 515 00:28:58,737 --> 00:29:01,239 we're old enough to take responsibility for our actions. 516 00:29:01,656 --> 00:29:04,576 Right, this is it. You guys know what you have to do? 517 00:29:04,659 --> 00:29:05,744 Yes, I do. 518 00:29:08,705 --> 00:29:11,082 [indistinct announcements over PA] 519 00:29:18,923 --> 00:29:21,342 How long before we left Earth did you get your implant? 520 00:29:25,305 --> 00:29:26,514 Why do you want to know? 521 00:29:26,598 --> 00:29:27,682 It's nothing. 522 00:29:28,099 --> 00:29:31,728 I just know a thing or two about scars, and well, yours looked pretty fresh. 523 00:29:31,811 --> 00:29:35,690 For someone whose job it is to make sure nothing happens to that robot, 524 00:29:36,274 --> 00:29:38,276 you seem to be spending a lot of time 525 00:29:39,486 --> 00:29:40,820 focused on me. 526 00:29:45,658 --> 00:29:47,076 It's interesting, 527 00:29:47,160 --> 00:29:49,788 you were on that planet with Maureen and Will for quite a while. 528 00:29:51,748 --> 00:29:54,167 I can't help but wonder if your priorities have shifted. 529 00:29:54,667 --> 00:29:57,545 That robot is the key to me ever seeing my family again. 530 00:29:58,129 --> 00:29:59,798 Do not question my resolve! 531 00:29:59,881 --> 00:30:02,300 I might remind you that Scarecrow is my project. 532 00:30:02,383 --> 00:30:04,177 It belongs to me, not you. 533 00:30:05,637 --> 00:30:07,263 Wouldn't be so sure about that. 534 00:30:09,224 --> 00:30:10,600 You're not the only one in the room 535 00:30:10,683 --> 00:30:12,477 that's had a relationship with these machines. 536 00:30:14,604 --> 00:30:17,816 I myself was connected to the robot. 537 00:30:20,109 --> 00:30:21,194 He was my friend... 538 00:30:22,987 --> 00:30:24,197 not just Will's. 539 00:30:26,241 --> 00:30:27,158 You? 540 00:30:28,243 --> 00:30:30,078 You were able to connect with one of them? 541 00:30:30,161 --> 00:30:31,454 Of course. 542 00:30:32,789 --> 00:30:33,623 Wait. 543 00:30:34,833 --> 00:30:35,792 You weren't? 544 00:30:38,253 --> 00:30:40,380 You may know the robot, but I know the boy. 545 00:30:40,797 --> 00:30:43,174 What makes you think you know him better than I do? 546 00:30:43,258 --> 00:30:44,592 Oh, I know I do. 547 00:30:45,176 --> 00:30:46,094 Will and I... 548 00:30:47,554 --> 00:30:48,638 we're the same. 549 00:30:50,056 --> 00:30:52,642 Before I got tangled up in all this... 550 00:30:55,353 --> 00:30:56,604 I used to be him. 551 00:30:58,773 --> 00:30:59,691 The question is... 552 00:31:01,234 --> 00:31:02,402 who did you used to be? 553 00:31:05,154 --> 00:31:06,072 [sighs] 554 00:31:07,031 --> 00:31:07,991 [exhales] 555 00:31:11,452 --> 00:31:12,328 Gotcha! 556 00:31:23,756 --> 00:31:25,675 Hey, send your men into the subsystem. 557 00:31:25,758 --> 00:31:27,385 The Robinsons will be down there somewhere. 558 00:31:29,554 --> 00:31:31,514 -[indistinct chatter] -[distant tires screeching] 559 00:31:31,598 --> 00:31:32,640 Huh, what the hell is that? 560 00:31:34,392 --> 00:31:38,104 [engine roaring] 561 00:31:38,730 --> 00:31:40,440 Someone stop that chariot! 562 00:31:43,818 --> 00:31:45,653 [sighs] I know no one saw this coming, huh? 563 00:31:46,112 --> 00:31:48,114 [tires screeching] 564 00:31:48,823 --> 00:31:49,908 Oh, there's people! 565 00:31:49,991 --> 00:31:51,826 [Judy] Move, move, move, move, move! Excuse me. 566 00:31:51,910 --> 00:31:53,828 Yeah, so this is seeming like a less good idea. 567 00:31:54,579 --> 00:31:55,622 [man yelling] 568 00:31:56,372 --> 00:31:58,499 Is this hallway smaller than it used to be? 569 00:31:59,125 --> 00:32:02,337 I think everything is smaller when you're in a vehicle this size. 570 00:32:03,421 --> 00:32:04,255 [screams] 571 00:32:05,256 --> 00:32:08,676 -You, uh, need to thread the needle, Judy. -I know, I know, I got it, I got it. 572 00:32:09,469 --> 00:32:12,472 [indistinct chatter over radio] 573 00:32:12,555 --> 00:32:15,475 Can someone tell me what the hell is going on here? 574 00:32:15,558 --> 00:32:17,185 The Robinsons are making a run for it. 575 00:32:17,268 --> 00:32:21,272 We're in the middle of outer space. Where the hell are they gonna run to? 576 00:32:23,191 --> 00:32:26,986 [engine roaring, tires screeching] 577 00:32:33,993 --> 00:32:35,828 Judy, I really wish I'd peed first. 578 00:32:36,204 --> 00:32:37,038 What? 579 00:32:38,289 --> 00:32:40,416 [Penny] Uh, Judy, the doors are closing. 580 00:32:40,500 --> 00:32:43,336 -We're not gonna make the turn. -Relax, okay? It's physics. 581 00:32:43,419 --> 00:32:46,547 We head for the apex of the turn then slow down before accelerating out of it. 582 00:32:46,631 --> 00:32:49,676 -No, we're not gonna make it. Turn! -I got it, Penny! I got it! 583 00:32:53,179 --> 00:32:55,682 [coughing] 584 00:32:56,724 --> 00:32:57,684 What happened? 585 00:32:58,685 --> 00:33:00,103 We didn't make the turn. 586 00:33:01,145 --> 00:33:03,314 [breathes hard] What do we do now? 587 00:33:03,982 --> 00:33:06,192 -[exhales] We stay calm. -[knocking from outside] 588 00:33:06,275 --> 00:33:08,277 [Hastings] It's over now, girls. Open the door. 589 00:33:09,737 --> 00:33:11,489 -No, don't, don't. -[panting] 590 00:33:13,825 --> 00:33:15,576 -[exhales] Hey. -[man] Open up. 591 00:33:15,660 --> 00:33:16,577 Hey. 592 00:33:16,661 --> 00:33:17,787 It's gonna be okay. 593 00:33:18,538 --> 00:33:19,372 [door opens] 594 00:33:19,455 --> 00:33:22,625 [man] Security team, we have the Robinsons on site. Standby. 595 00:33:24,168 --> 00:33:25,003 Step out! 596 00:33:25,086 --> 00:33:26,087 [exhales] 597 00:33:26,963 --> 00:33:30,717 -[man] Let's go. Let's go. -Sir, the scarecrow, it's here. 598 00:33:33,886 --> 00:33:35,930 Hey, look you don't have to do this. 599 00:33:36,014 --> 00:33:37,682 You leave me no choice. 600 00:33:40,893 --> 00:33:42,061 [electricity crackling] 601 00:33:48,443 --> 00:33:49,402 What? 602 00:33:50,028 --> 00:33:51,696 -It's just an arm, sir. -[scoffs] 603 00:33:53,031 --> 00:33:54,282 It was a shell game. 604 00:33:56,200 --> 00:33:57,577 Where the hell are they? 605 00:33:57,660 --> 00:34:00,038 [man] Alert all teams. All security teams. 606 00:34:03,958 --> 00:34:04,876 The plan worked. 607 00:34:04,959 --> 00:34:05,918 No guards. 608 00:34:13,176 --> 00:34:15,053 [automated voice] Access granted. 609 00:34:18,931 --> 00:34:19,807 Hello, Will. 610 00:34:22,018 --> 00:34:23,227 How'd you know we'd be here? 611 00:34:23,311 --> 00:34:25,188 Because it's where I would have gone. 612 00:34:25,688 --> 00:34:27,065 No place like home, right? 613 00:34:30,068 --> 00:34:31,027 This is Adler. 614 00:34:31,444 --> 00:34:32,361 I've got them. 615 00:34:32,779 --> 00:34:33,988 Jupiter 2. 616 00:34:34,072 --> 00:34:35,114 [man over radio] Standby. 617 00:34:35,198 --> 00:34:36,491 -Personnel on its way. -Will... 618 00:34:36,574 --> 00:34:38,284 [electric whirring] 619 00:34:38,367 --> 00:34:40,161 I need you to step away from the robot. 620 00:34:41,579 --> 00:34:42,455 No. 621 00:34:46,000 --> 00:34:48,044 No, both of you, stop. 622 00:34:48,127 --> 00:34:50,004 Stop, please! 623 00:34:50,088 --> 00:34:51,881 I don't know what you think you're doing, Will, 624 00:34:51,964 --> 00:34:53,925 but I cannot let you take away our only hope of survival. 625 00:34:54,008 --> 00:34:55,134 I'm not! 626 00:34:55,218 --> 00:34:57,178 -Then what are you doing? -Can't you see? 627 00:34:57,762 --> 00:34:58,763 He's dying. 628 00:34:59,597 --> 00:35:00,973 You think you can save him? 629 00:35:01,057 --> 00:35:03,017 [sighs] I've done it before. 630 00:35:04,477 --> 00:35:07,730 Look, the Resolute isn't even ready to leave yet. 631 00:35:07,814 --> 00:35:09,941 By the time the rest of the colonists are on board, 632 00:35:10,650 --> 00:35:11,818 we'll be back. 633 00:35:13,528 --> 00:35:15,029 You won't have to wait for us, 634 00:35:15,655 --> 00:35:18,950 -and we won't put anyone else in danger. -Life never goes according to plan, Will. 635 00:35:19,325 --> 00:35:21,869 We both know that, all too well. 636 00:35:24,705 --> 00:35:27,458 You said you wished you and Scarecrow could have been friends. 637 00:35:29,752 --> 00:35:31,587 Well, now's your chance to act like one. 638 00:35:32,630 --> 00:35:35,133 We have to think beyond these machines, Will. 639 00:35:36,008 --> 00:35:38,344 We're talking about the survival of the human race. 640 00:35:38,427 --> 00:35:39,554 What about their race? 641 00:35:39,637 --> 00:35:42,932 If you're asking me to choose between the survival of your friend and my family, 642 00:35:43,432 --> 00:35:44,684 I choose my family... 643 00:35:46,686 --> 00:35:48,312 and I believe you'd do the same. 644 00:35:50,273 --> 00:35:52,400 I am truly sorry about this, Will. 645 00:35:53,359 --> 00:35:54,735 [electricity crackling] 646 00:35:54,819 --> 00:35:56,821 No! Stop, no! 647 00:35:56,904 --> 00:35:58,698 No! Robot! 648 00:36:00,408 --> 00:36:01,784 There's nowhere else to go. 649 00:36:03,035 --> 00:36:04,120 It ends here. 650 00:36:04,203 --> 00:36:05,371 No! 651 00:36:06,664 --> 00:36:07,957 No! 652 00:36:09,834 --> 00:36:10,751 [robotic voice] Help. 653 00:36:11,627 --> 00:36:12,628 Family. 654 00:36:20,178 --> 00:36:21,012 [grunts] 655 00:36:29,312 --> 00:36:31,522 [robotic voice] Help. Ben Adler. 656 00:36:33,691 --> 00:36:35,318 Help, Ben Adler. 657 00:36:35,902 --> 00:36:38,404 [Hastings] Ben, get your EMF device. Use it. 658 00:36:39,113 --> 00:36:40,031 Ben! 659 00:36:41,032 --> 00:36:42,992 [robotic voice] Help, Ben Adler. 660 00:36:47,955 --> 00:36:49,248 Help me get him on board. 661 00:36:50,416 --> 00:36:52,668 [men yelling] 662 00:36:57,298 --> 00:36:58,299 [both grunting] 663 00:37:08,100 --> 00:37:09,268 Come on! Robot! 664 00:37:09,769 --> 00:37:11,896 [robotic voice] No. Will Robinson. 665 00:37:12,939 --> 00:37:14,106 I'm not leaving you. 666 00:37:14,190 --> 00:37:16,484 You have to get up. You have to fight back! 667 00:37:16,901 --> 00:37:18,527 If we're gonna go, we go now! 668 00:37:19,403 --> 00:37:22,740 [robotic voice fading] Help. Friend. 669 00:37:22,823 --> 00:37:23,658 [grunts] 670 00:37:43,678 --> 00:37:45,680 [engines roar] 671 00:37:47,390 --> 00:37:48,599 Should we go after them? 672 00:37:49,350 --> 00:37:50,268 No. 673 00:37:51,686 --> 00:37:53,396 We have everything we need. 674 00:37:57,650 --> 00:37:59,986 Captain Kamal, this is Hastings. 675 00:38:00,444 --> 00:38:01,779 We have enough water. 676 00:38:02,238 --> 00:38:03,322 It's time to leave. 677 00:38:14,834 --> 00:38:16,085 [Maureen over radio] John, look. 678 00:38:16,168 --> 00:38:17,795 [automated voice] Fuel level at one percent... 679 00:38:17,878 --> 00:38:19,213 [John] It's the Jupiter 2. 680 00:38:19,672 --> 00:38:21,215 Where are they going? 681 00:38:21,299 --> 00:38:24,135 -We haven't got enough fuel to find out. -But what if there's-- 682 00:38:24,218 --> 00:38:25,636 We can't be at two places at once. 683 00:38:25,720 --> 00:38:28,639 The intake valve is closing, it's our only way back in. 684 00:38:28,723 --> 00:38:30,516 -[automated voice] Fuel at minimum. - Hold on. 685 00:38:32,435 --> 00:38:35,688 Power shutoff in T-minus ten seconds. 686 00:38:39,233 --> 00:38:40,234 Almost... 687 00:38:40,776 --> 00:38:41,610 John. 688 00:38:43,279 --> 00:38:44,405 John! 689 00:38:45,031 --> 00:38:46,073 Almost... 690 00:38:47,491 --> 00:38:48,617 there! 691 00:38:49,744 --> 00:38:51,871 [both screaming] 692 00:39:05,343 --> 00:39:06,344 [exhales] 693 00:39:18,272 --> 00:39:20,733 [Will] What do you think is gonna happen to Robot? 694 00:39:21,567 --> 00:39:22,651 I don't know. 695 00:39:24,195 --> 00:39:25,488 Want to go back? 696 00:39:32,078 --> 00:39:32,995 No. 697 00:39:36,374 --> 00:39:38,209 We're taking Scarecrow to the ring. 698 00:39:45,841 --> 00:39:47,343 That's what Robot wanted. 699 00:39:53,057 --> 00:39:54,350 [man] Robot is secured. 700 00:40:07,196 --> 00:40:08,739 Do we really have to do this? 701 00:40:12,827 --> 00:40:13,702 Proceed. 702 00:40:21,168 --> 00:40:23,546 [drill whirring] 703 00:40:34,974 --> 00:40:36,976 [somber music playing] This transcript is for educational use only. Not to be sold or auctioned. Source: https://8flix.com/2019/12/24/lost-in-space-season-2-episode-script-transcript-2-09-shell-game/

Season 2 - Episode 10: Ninety-Seven

CREATED BY Matt Sazama | Burk Sharpless | Irwin Allen EPISODE 2.10 "Ninety-Seven" The mission to save Scarecrow takes an unexpected turn, throwing the Resolute into chaos. Judy hatches a plan to get a ship to Alpha Centauri. WRITTEN BY: Matt Sazama | Burk Sharpless DIRECTED BY: Alex Graves ORIGINAL BROADCAST: December 24, 2019 NOTE: This is a transcription of the spoken dialogue and audio, with time- code reference, provided without cost by 8FLiX.com for your entertainment, convenience, and study. This version may not be exactly as written in the original script; however, the intellectual property is still reserved by the original source and may be subject to copyright. MAIN EPISODE CAST Molly Parker ... Maureen Robinson Toby Stephens ... John Robinson Maxwell Jenkins ... Will Robinson Taylor Russell ... Judy Robinson Mina Sundwall ... Penny Robinson Ignacio Serricchio ... Don West Brian Steele ... Robot Parker Posey ... June Harris / Dr. Smith JJ Field ... Ben Adler Sakina Jaffrey ... Captain Kamal Raza Jaffrey ... Victor Dhar Ajay Friese ... Vijay Dhar Douglas Hodge ... Hastings Tattiawna Jones ... Ava Viv Leacock ... Reese Ryan Mah ... Security Officer Nevis Unipan ... Samantha Zya Acala ... Elise Alison Araya ... Aubrey Aria Demaris ... Izabel Azevedo Amelia Burstyn ... Diane Sibongile Mlambo ... Angela Veenu Sandhu ... Prisha Dhar Zehra Fazal ... Computer (Voice) 1 00:00:07,007 --> 00:00:09,426 [engine whirring] 2 00:00:11,219 --> 00:00:13,221 [indistinct chatter] 3 00:00:17,017 --> 00:00:19,978 Prep the last wave for launch. I think it's finally time to strike this tent. 4 00:00:20,061 --> 00:00:21,938 [tech] I have an incoming Jupiter. 5 00:00:22,689 --> 00:00:23,690 Doesn't make sense. 6 00:00:25,108 --> 00:00:25,942 Who is it? 7 00:00:26,026 --> 00:00:28,778 [tech] The signature's the Jupiter 2. The Robinson ship. 8 00:00:30,321 --> 00:00:31,656 Jupiter 2, copy? 9 00:00:32,407 --> 00:00:33,867 Jupiter 2, please come in. 10 00:00:35,368 --> 00:00:36,953 What the hell are you doing? 11 00:00:50,383 --> 00:00:51,760 We should be close, any sign of it? 12 00:00:52,969 --> 00:00:53,887 [Will] No. 13 00:00:55,138 --> 00:00:55,972 Not yet. 14 00:00:56,306 --> 00:00:57,515 [Ben] So, presumably, what? 15 00:00:57,599 --> 00:00:59,934 We find "X marks the spot," place Scarecrow there, 16 00:01:00,018 --> 00:01:02,103 retreat to an appropriately safe distance 17 00:01:02,979 --> 00:01:05,607 and watch the lightning... heal him? 18 00:01:06,149 --> 00:01:06,983 Presumably. 19 00:01:07,609 --> 00:01:10,236 The robot didn't give me very detailed instructions. 20 00:01:10,612 --> 00:01:12,947 [rapid beeping] 21 00:01:14,074 --> 00:01:14,908 There it is. 22 00:01:16,326 --> 00:01:19,120 [thunder rumbling] 23 00:01:35,595 --> 00:01:37,097 [panting] 24 00:01:41,851 --> 00:01:44,062 -[Will] It's okay. You're home. -[Scarecrow groaning] 25 00:01:44,145 --> 00:01:45,980 At least, I think this is your home. 26 00:01:46,272 --> 00:01:48,108 This is some very strange hospital. 27 00:01:50,360 --> 00:01:51,569 How's he doing? 28 00:01:53,822 --> 00:01:55,240 He's down to two lights. 29 00:02:05,667 --> 00:02:07,252 We're gonna make things right by you. 30 00:02:08,920 --> 00:02:11,881 [thunder rumbling] 31 00:02:11,965 --> 00:02:13,174 -[beeping] -What's that? 32 00:02:13,258 --> 00:02:15,593 No. No, it can't be happening yet. 33 00:02:21,474 --> 00:02:25,019 It appears to be our lightning storm. That's inconvenient. 34 00:02:35,905 --> 00:02:37,657 It's gonna hit us in a few minutes. 35 00:02:38,199 --> 00:02:40,326 Scarecrow won't make it through the night. 36 00:02:40,618 --> 00:02:42,704 -It has to be now. -You think we have time 37 00:02:42,787 --> 00:02:45,498 -to make it there and back? -We have time to get there. 38 00:02:45,707 --> 00:02:47,292 The Jupiter'll act as a Faraday cage. 39 00:02:47,959 --> 00:02:49,961 You'll be safe in here until someone can pick you up. 40 00:02:50,044 --> 00:02:51,004 I'm going with you. 41 00:02:51,087 --> 00:02:53,590 You're staying here, because you have an important job to do. 42 00:02:53,715 --> 00:02:54,757 From the cockpit? 43 00:02:54,841 --> 00:02:56,176 [Ben] On Alpha Centauri. 44 00:02:57,802 --> 00:03:00,513 You're the only one who truly knows what happened here. 45 00:03:01,306 --> 00:03:02,891 I've made mistakes, 46 00:03:03,224 --> 00:03:06,436 and you can tell them that I tried to fix it before it was too late. 47 00:03:06,519 --> 00:03:07,604 Tell who? 48 00:03:07,812 --> 00:03:08,646 [sharp inhale] 49 00:03:09,981 --> 00:03:11,441 My boys. 50 00:03:12,901 --> 00:03:14,110 My wife. 51 00:03:14,194 --> 00:03:15,528 Can you do that for me? 52 00:03:17,238 --> 00:03:19,407 Will, I'm trusting you. Will. 53 00:03:20,700 --> 00:03:22,827 But not enough to think you wouldn't chase after me. 54 00:03:24,495 --> 00:03:26,539 No. No! Wait! 55 00:03:27,832 --> 00:03:30,043 [Will shouting] Ben! No! 56 00:03:32,212 --> 00:03:34,214 [thunder rumbling] 57 00:03:57,987 --> 00:03:59,155 This is the spot, then. 58 00:03:59,906 --> 00:04:00,740 Good. 59 00:04:01,866 --> 00:04:04,535 Ben, we can figure out some other way to do this. Ben! 60 00:04:04,661 --> 00:04:06,037 Will, it's okay. 61 00:04:06,120 --> 00:04:07,080 [Will] Ben. 62 00:04:07,163 --> 00:04:08,539 [Ben] It's okay, Will. 63 00:04:10,458 --> 00:04:14,254 Thank you for reminding me who I used to be. 64 00:04:25,139 --> 00:04:27,767 Next time we meet, how about... 65 00:04:29,310 --> 00:04:31,437 let's do things differently from the start. 66 00:04:34,107 --> 00:04:35,900 [electricity pulsing] 67 00:04:35,984 --> 00:04:37,193 [yelps] 68 00:04:41,281 --> 00:04:43,324 [sharp breathing] 69 00:04:45,618 --> 00:04:49,580 [thunder rumbling in distance] 70 00:05:16,065 --> 00:05:17,650 Mayday! Mayday! 71 00:05:17,859 --> 00:05:19,986 This is Will Robinson aboard the Jupi