Season 1 - Episode 1: Impact
CREATED BY
Matt Sazama | Burk Sharpless | Irwin Allen
EPISODE 1.01
"Impact"
On the way to a space colony, a crisis sends the Robinsons hurtling toward an unfamiliar planet, where they struggle to survive a harrowing night.
WRITTEN BY:
Matt Sazama | Burk Sharpless
DIRECTED BY:
Neil Marshall
ORIGINAL BROADCAST:
April 13, 2018
NOTE: This is a transcription of the spoken dialogue and audio, with time- code reference, provided without cost by 8FLiX.com for your entertainment, convenience, and study. This version may not be exactly as written in the original script; however, the intellectual property is still reserved by the original source and may be subject to copyright.
MAIN EPISODE CAST
Molly Parker ... Maureen Robinson
Toby Stephens ... John Robinson
Maxwell Jenkins ... Will Robinson
Taylor Russell ... Judy Robinson
Mina Sundwall ... Penny Robinson
Ignacio Serricchio ... Don West
Parker Posey ... June Harris / Dr. Smith
Brian Steele ... The Robot
Bill Mumy ... Real Dr. Smith
AnnaMaria Demara ... Tam Roughneck
Vanessa Eichholz ... News Reporter
Natasha Quirke ... Salesperson
1
00:00:06,172 --> 00:00:08,758
["Drift Away" playing on radio]
2
00:00:13,596 --> 00:00:18,518
-[John] Three, three, three.
-? Day after day, I'm more confused ?
3
00:00:19,227 --> 00:00:21,896
-Three, three.
-? Yet I look for the light ?
4
00:00:21,980 --> 00:00:26,276
-? Through the pouring rain... ?
-Four, four, four.
5
00:00:27,152 --> 00:00:30,572
-[low metal creaking]
-Four, four.
6
00:00:31,906 --> 00:00:35,952
-Five, five, five.
-? Now I'm feelin' the strain ?
7
00:00:36,911 --> 00:00:40,040
-Five, five.
-? Ain't it a shame... ?
8
00:00:40,123 --> 00:00:44,043
-Okay. Everyone remember the rules?
-[creaking continues]
9
00:00:46,379 --> 00:00:48,339
Are you sure this is the best idea?
10
00:00:49,257 --> 00:00:51,593
[sighs] What else are we gonna do?
11
00:00:51,676 --> 00:00:56,222
? I wanna get lost in your rock and roll And drift away ?
12
00:00:56,306 --> 00:00:59,642
-Okay, have you got any eights?
-[John] Uh...
13
00:01:00,602 --> 00:01:01,603
Go fish.
14
00:01:01,686 --> 00:01:04,272
[low metal creaking continues]
15
00:01:06,566 --> 00:01:08,693
Hey, it's your turn.
16
00:01:08,777 --> 00:01:12,363
? Beginning to think That I'm wastin' time ?
17
00:01:13,156 --> 00:01:14,240
Uh, um...
18
00:01:14,324 --> 00:01:17,702
-? I don't understand the things I do ?
-Do you have any threes?
19
00:01:17,786 --> 00:01:18,620
[John] Go fish.
20
00:01:20,747 --> 00:01:24,626
-? World outside looks so unkind... ?
-[Penny] Okay. Do you have any--
21
00:01:24,709 --> 00:01:28,755
The Resolute made 23 routine trips.
So what happened to ours?
22
00:01:29,589 --> 00:01:32,550
-There's no use in speculating.
-[computer beep echoes]
23
00:01:33,676 --> 00:01:35,595
[automated voice]
Completing de-orbit burn.
24
00:01:35,678 --> 00:01:36,679
Helmets on.
25
00:01:36,763 --> 00:01:40,725
? I wanna get lost in your rock and roll And drift away... ?
26
00:01:41,935 --> 00:01:44,729
[automated voice]
Begin entry phase in 30 seconds.
27
00:01:44,813 --> 00:01:49,359
? I wanna get lost in your rock and roll And drift away ?
28
00:01:49,484 --> 00:01:50,777
[sighs]
29
00:01:51,945 --> 00:01:54,155
Okay. Um, it's still my turn.
30
00:01:54,239 --> 00:01:55,949
[song continues playing]
31
00:02:00,328 --> 00:02:02,163
Do you have any nines?
32
00:02:02,247 --> 00:02:04,582
-[Judy] Seriously, Penny?
-[Penny] What?
33
00:02:04,666 --> 00:02:05,917
Did you see my hand?
34
00:02:06,000 --> 00:02:07,210
[Penny] You count cards.
35
00:02:07,293 --> 00:02:08,670
I don't know why everyone doesn't.
36
00:02:08,753 --> 00:02:10,588
Okay, can I have my nine, please?
37
00:02:15,760 --> 00:02:17,887
-[crashing]
-[alarms beeping, blaring]
38
00:02:17,971 --> 00:02:21,015
[automated voice] Music off.
Atmospheric disturbance detected.
39
00:02:21,099 --> 00:02:22,809
[John] Deep breaths.
40
00:02:23,977 --> 00:02:25,270
Remember your training.
41
00:02:26,521 --> 00:02:29,899
The computer will land us just fine.
That's what it's for.
42
00:02:29,983 --> 00:02:31,401
[John] Deep breaths.
43
00:02:31,484 --> 00:02:32,819
[inhales deeply]
44
00:02:56,509 --> 00:02:58,094
[automated voice] Impact detected.
45
00:02:58,177 --> 00:03:00,054
Landing trajectory off course.
46
00:03:02,724 --> 00:03:04,517
-Mom!
-Take my hand.
47
00:03:05,268 --> 00:03:06,352
[breathing heavily]
48
00:03:06,436 --> 00:03:07,896
-[Maureen] It's okay.
-Hold on to me!
49
00:03:07,979 --> 00:03:11,232
[automated voice] Warning. Entry angle
exceeding parameters. Correcting.
50
00:03:11,816 --> 00:03:13,526
-4,000 feet.
-[John] It's okay.
51
00:03:13,610 --> 00:03:16,487
-[alarm blaring]
-3,000 feet.
52
00:03:16,571 --> 00:03:18,823
Entry angle exceeding parameters.
53
00:03:18,907 --> 00:03:20,909
-[John] Take my hand.
-2,000 feet.
54
00:03:20,992 --> 00:03:22,160
Take my hand.
55
00:03:22,535 --> 00:03:26,247
1,000 feet. Brace for impact.
Brace for impact. Brace for impact.
56
00:03:26,497 --> 00:03:28,124
-[crashes]
-[all groaning]
57
00:03:32,629 --> 00:03:33,463
[screams]
58
00:03:35,131 --> 00:03:37,133
-[gasping]
-[alarm blaring]
59
00:03:37,217 --> 00:03:39,010
[all breathing heavily]
60
00:03:41,429 --> 00:03:42,513
[John] Sound off.
61
00:03:43,306 --> 00:03:44,641
[Judy] Judy accounted for.
62
00:03:45,225 --> 00:03:46,476
Penny accounted for.
63
00:03:46,559 --> 00:03:48,061
[panting]
64
00:03:49,103 --> 00:03:52,607
Will? Will? Are you all right?
65
00:03:52,690 --> 00:03:53,608
Accounted for.
66
00:03:54,567 --> 00:03:56,319
[automated voice]
Landing surface unstable.
67
00:03:56,402 --> 00:03:57,528
[John] Let's evacuate.
68
00:03:57,612 --> 00:03:59,530
-[Judy] Supply cabinet.
-[Penny] Already on it.
69
00:04:01,824 --> 00:04:02,659
Maureen?
70
00:04:02,742 --> 00:04:05,078
-[Maureen] It's my leg.
-Mom?
71
00:04:05,161 --> 00:04:06,829
It's fine. It's just stuck.
72
00:04:07,330 --> 00:04:10,458
It's okay. I got this.
You go get the supplies.
73
00:04:10,541 --> 00:04:11,542
[Judy] Will, follow me.
74
00:04:11,626 --> 00:04:12,794
[John] Damn it!
75
00:04:14,879 --> 00:04:15,838
[grunting]
76
00:04:16,422 --> 00:04:18,549
-[Judy] Will, stay close.
-[Will] I'm coming.
77
00:04:20,176 --> 00:04:22,637
Quick, to the top hatch. Come on.
78
00:04:23,680 --> 00:04:25,431
In here. Come on.
79
00:04:33,439 --> 00:04:34,691
[grunting]
80
00:04:36,985 --> 00:04:39,821
-It's jammed! Will, come on up.
-[Will] Okay.
81
00:04:40,697 --> 00:04:43,074
[automated voice]
Landing surface unstable.
82
00:04:45,201 --> 00:04:47,328
-[John] Judy. Come on.
-[Will] I'm up!
83
00:04:54,836 --> 00:04:55,837
I don't fit.
84
00:04:56,879 --> 00:04:57,964
We'll have to go around.
85
00:04:59,966 --> 00:05:02,051
Don't go anywhere. We'll come around.
86
00:05:12,061 --> 00:05:14,605
[wind whistling]
87
00:05:26,200 --> 00:05:28,036
[grunting]
88
00:05:47,638 --> 00:05:48,723
Wow.
89
00:05:49,849 --> 00:05:50,767
[rumbling]
90
00:06:07,075 --> 00:06:08,993
[ship creaking]
91
00:06:09,077 --> 00:06:10,536
[Judy] Are those other Jupiters?
92
00:06:11,162 --> 00:06:12,538
At least eight.
93
00:06:13,081 --> 00:06:14,791
We're not the only ones that made it.
94
00:06:16,250 --> 00:06:18,378
[panting] Made it where?
95
00:06:18,878 --> 00:06:20,254
Here, sit down.
96
00:06:23,049 --> 00:06:24,092
[grunts]
97
00:06:24,175 --> 00:06:26,094
Lucky I just happened to be here.
98
00:06:26,886 --> 00:06:27,845
Lucky thing.
99
00:06:27,929 --> 00:06:30,306
-[ice cracking]
-[ship creaking]
100
00:06:31,516 --> 00:06:32,433
[John] No, no, no!
101
00:06:57,041 --> 00:07:00,503
? Oh, the weather outside is frightful ?
102
00:07:00,586 --> 00:07:02,004
So, who's my Secret Santa?
103
00:07:02,088 --> 00:07:04,090
? But the fire is so delightful ?
104
00:07:04,173 --> 00:07:05,007
[chuckles]
105
00:07:05,091 --> 00:07:10,263
? And since we've no place to go Let it snow, let it snow, let it snow ?
106
00:07:10,346 --> 00:07:12,432
-Ta-da!
-Are those my mom's cookies?
107
00:07:12,515 --> 00:07:15,810
Grandma wasn't here to bake them
this year, so, gave it a shot.
108
00:07:15,893 --> 00:07:17,979
She never trusted me with the recipe.
109
00:07:18,062 --> 00:07:19,772
I don't know, I guess I'm just special?
110
00:07:19,856 --> 00:07:21,232
[John laughs]
111
00:07:21,899 --> 00:07:23,734
So, where are you these days?
112
00:07:24,861 --> 00:07:25,987
You know he can't say.
113
00:07:26,904 --> 00:07:29,782
Well, wherever you are, it's night,
114
00:07:29,866 --> 00:07:31,701
which rules out Europe,
115
00:07:32,201 --> 00:07:34,537
Africa, the Middle East,
116
00:07:34,620 --> 00:07:36,956
Asia, Australia--
117
00:07:37,039 --> 00:07:38,458
Is that our hedge?
118
00:07:41,252 --> 00:07:42,128
[chuckles]
119
00:07:42,753 --> 00:07:43,796
What?
120
00:07:44,380 --> 00:07:45,798
You guys are too smart.
121
00:07:49,218 --> 00:07:50,219
[gasps] Dad!
122
00:07:51,846 --> 00:07:53,681
-Dad! I missed you.
-[John laughs]
123
00:07:53,764 --> 00:07:56,309
-[Judy] You're home.
-[Penny] Oh, my God!
124
00:07:56,392 --> 00:07:57,477
Let me in.
125
00:08:00,438 --> 00:08:03,691
-[Will] Ew, you guys.
-[Judy] Gross. Get a room.
126
00:08:05,818 --> 00:08:06,861
What did you bring me?
127
00:08:06,944 --> 00:08:08,112
[laughs]
128
00:08:09,906 --> 00:08:12,658
You know how many strings
I had to pull to get here?
129
00:08:15,328 --> 00:08:16,871
[cell phone chiming]
130
00:08:17,538 --> 00:08:19,457
[cell phone chiming and vibrating]
131
00:08:21,167 --> 00:08:22,293
[Maureen] Hello?
132
00:08:23,836 --> 00:08:24,670
What?
133
00:08:25,922 --> 00:08:26,756
When?
134
00:08:28,090 --> 00:08:30,468
Astronomers at
the Near-Earth Object office
135
00:08:30,551 --> 00:08:34,555 discovered a sizable, unknown celestial object that's headed our way.
136
00:08:34,680 --> 00:08:37,099
NASA scientists are working
around the clock
137
00:08:37,183 --> 00:08:40,311
to track the object's orbital path
and to assess the risk of collision.
138
00:08:40,394 --> 00:08:41,354
I have it.
139
00:08:41,437 --> 00:08:42,980
A news briefing has been scheduled...
140
00:08:44,106 --> 00:08:45,691
I'm gonna take a look, okay, Mom?
141
00:08:45,775 --> 00:08:47,235
Mmm-hmm. [gasps]
142
00:08:49,028 --> 00:08:49,862
It's broken.
143
00:08:50,780 --> 00:08:51,781
Well, that's too bad.
144
00:08:55,868 --> 00:08:58,746
Hey, you took time to grab that?
Who were you planning to call?
145
00:08:58,829 --> 00:09:01,082
I grabbed a pack.
I did what I was supposed to do.
146
00:09:01,165 --> 00:09:02,959
Hey, kids, it could be worse.
147
00:09:03,042 --> 00:09:04,335
How?
148
00:09:06,629 --> 00:09:08,130
[Judy] Mom, no!
149
00:09:08,214 --> 00:09:11,008
Hey, what are you doing?
We haven't tested the atmosphere.
150
00:09:11,759 --> 00:09:14,303
You already did. Look.
151
00:09:15,888 --> 00:09:17,932
If the air was toxic,
you'd be dead by now.
152
00:09:19,141 --> 00:09:20,184
[sighs deeply]
153
00:09:23,813 --> 00:09:24,689
[sighs]
154
00:09:25,815 --> 00:09:29,318
-[breathes deeply]
-[Maureen] Not a bad consolation prize.
155
00:09:30,111 --> 00:09:31,654
First fresh air in months.
156
00:09:46,502 --> 00:09:49,797
Mayday, mayday. This is Jupiter 2.
Do you read? Over.
157
00:09:55,219 --> 00:09:59,015
Probably should have read the fine print
before I launched into space.
158
00:10:00,057 --> 00:10:01,851
[Maureen] Okay.
Let's figure out where we are.
159
00:10:02,226 --> 00:10:05,104
We evacuated the Resolute halfway
between home and the colony--
160
00:10:05,187 --> 00:10:07,732
Just call it Earth.
It's not your home anymore.
161
00:10:09,233 --> 00:10:11,736
Earth and the colony.
162
00:10:11,819 --> 00:10:14,322
This planet is unlike any
we have ever mapped.
163
00:10:14,405 --> 00:10:17,325
Wherever we are, I...
It's a Goldilocks planet.
164
00:10:17,408 --> 00:10:20,202
Earth-like atmosphere,
air-pressure, gravity.
165
00:10:20,286 --> 00:10:22,913
Clearly no lack of water. It's...
166
00:10:23,789 --> 00:10:25,583
The odds of that happening are...
167
00:10:26,751 --> 00:10:28,127
It's like winning the lottery.
168
00:10:28,210 --> 00:10:30,963
The way not dying in a car accident
is like winning the lottery.
169
00:10:31,047 --> 00:10:33,090
Until you remember
you were in a car accident.
170
00:10:34,091 --> 00:10:35,134
[Will] We're lost.
171
00:10:35,217 --> 00:10:36,218
No kidding.
172
00:10:40,056 --> 00:10:42,433
I can't raise any of the other Jupiters.
173
00:10:42,516 --> 00:10:46,312
[grunts] The Resolute will send
a rescue party, right?
174
00:10:46,395 --> 00:10:48,773
I'm sure they'll follow
emergency protocol.
175
00:10:49,357 --> 00:10:50,983
Hey, where does it hurt?
176
00:10:51,400 --> 00:10:54,737
-All across here.
-It's from the crash harness. It's normal.
177
00:10:55,029 --> 00:10:56,322
To you, maybe. Not to him.
178
00:10:56,405 --> 00:10:57,740
He didn't mean anything by it.
179
00:10:57,823 --> 00:11:00,076
Yeah, maybe he just forgot
we're not under his command.
180
00:11:00,660 --> 00:11:01,702
It's okay.
181
00:11:03,454 --> 00:11:05,790
You're all right. Inhale.
182
00:11:05,873 --> 00:11:07,500
-[inhales deeply]
-Hold.
183
00:11:09,126 --> 00:11:11,045
-[exhales]
-[exhales heavily]
184
00:11:11,128 --> 00:11:12,755
-[distant rumbling]
-[all gasping]
185
00:11:16,675 --> 00:11:18,094
Is that another crashed ship?
186
00:11:18,719 --> 00:11:20,388
You're disappointing me.
Look at the color.
187
00:11:20,805 --> 00:11:22,348
It's bright white...
188
00:11:22,431 --> 00:11:24,016
If it was rocket fuel,
it would be reddish.
189
00:11:24,100 --> 00:11:25,017
Right.
190
00:11:25,893 --> 00:11:26,811
Okay, hint.
191
00:11:26,894 --> 00:11:29,021
It's not a chemistry question,
it's a geology question.
192
00:11:29,480 --> 00:11:31,107
[rumbling continues]
193
00:11:34,360 --> 00:11:35,403
Once that water freezes,
194
00:11:35,486 --> 00:11:38,489
the Jupiter's gonna be locked
in 50 feet of solid ice.
195
00:11:39,573 --> 00:11:41,325
-How long do we have?
-A while.
196
00:11:41,701 --> 00:11:43,494
-How long's "a while"?
-It depends.
197
00:11:44,495 --> 00:11:47,039
On hull thermodynamics, water salinity,
198
00:11:47,123 --> 00:11:50,251
how much displacement there is...
It's complicated. Does it matter?
199
00:11:50,334 --> 00:11:52,837
You tell me. I know you've already
done the calculations.
200
00:11:55,005 --> 00:11:56,757
We should talk about this privately.
201
00:11:56,841 --> 00:11:58,801
You two mind letting us in on this?
202
00:12:00,428 --> 00:12:01,262
[sighs]
203
00:12:06,225 --> 00:12:09,019
In six hours, the sun's gonna go down,
204
00:12:09,103 --> 00:12:13,524
and indications are, it will drop
to 60 degrees below zero,
205
00:12:13,607 --> 00:12:15,568
at which point, our power cells will die--
206
00:12:15,651 --> 00:12:16,694
And so will we.
207
00:12:17,903 --> 00:12:19,405
We can't go anywhere because of your leg.
208
00:12:19,488 --> 00:12:21,824
-I'm still figuring it out.
-What if you can't?
209
00:12:21,907 --> 00:12:22,950
Then you leave me here.
210
00:12:23,033 --> 00:12:25,494
You descend the glacier
and it'll be warmer down there.
211
00:12:25,578 --> 00:12:26,579
-Mom, stop!
-No, Mom!
212
00:12:26,662 --> 00:12:27,872
[John] There's another way.
213
00:12:31,000 --> 00:12:34,044
We go back down, get one of the big
ion lithiums to recharge the suits.
214
00:12:34,128 --> 00:12:35,254
Not with that tear in your suit.
215
00:12:35,337 --> 00:12:37,715
Airlock's too far,
you'll be dead in minutes.
216
00:12:37,798 --> 00:12:39,091
The broken top hatch.
217
00:12:40,801 --> 00:12:42,136
It's closer.
218
00:12:45,931 --> 00:12:48,142
-It'll only be a quick trip in and out.
-No.
219
00:12:48,225 --> 00:12:49,351
He's the only one who'll fit.
220
00:12:49,435 --> 00:12:50,644
No. Absolutely not.
221
00:12:50,728 --> 00:12:52,771
He did the same training,
passed the same tests.
222
00:12:52,855 --> 00:12:55,733
-[Maureen] You can't train for this.
-Actually, you can. And he did.
223
00:12:56,984 --> 00:12:58,861
-Will, come with me.
-John?
224
00:12:58,944 --> 00:13:00,404
-[John] Come on.
-[Maureen] John!
225
00:13:01,280 --> 00:13:03,240
Okay. You gotta listen to me.
226
00:13:03,324 --> 00:13:06,452
All you have to do is go back in
the same way you came out.
227
00:13:06,535 --> 00:13:10,039
Supply room's right there. It's easy.
228
00:13:10,122 --> 00:13:13,250
-Okay? Take your jacket off.
-[shuddering]
229
00:13:14,627 --> 00:13:18,297
Okay. Hey, hey, buddy.
230
00:13:18,547 --> 00:13:20,382
It's no different
from the EVA tank training
231
00:13:20,466 --> 00:13:22,635
you did back home. Okay?
232
00:13:22,927 --> 00:13:24,220
I'm gonna get the suit.
233
00:13:31,727 --> 00:13:34,813
Okay, here we go. Let's put this back on.
234
00:13:35,689 --> 00:13:36,649
[grunts]
235
00:13:37,816 --> 00:13:39,860
-[Judy] I got this, squirt.
-[Maureen] Judy!
236
00:13:49,662 --> 00:13:52,164
Judy, get back up here right now.
237
00:13:54,124 --> 00:13:56,335
You know you won't
fit through the top hatch.
238
00:13:58,379 --> 00:14:00,798
The top hatch isn't the only way in, Dad.
239
00:14:01,423 --> 00:14:04,009
The supply room is too far
from the aft airlock.
240
00:14:04,093 --> 00:14:05,386
It's too risky.
241
00:14:06,804 --> 00:14:08,806
You take risks for a living, Dad.
242
00:14:08,889 --> 00:14:11,642
No, I take orders.
And I'm giving you one right now.
243
00:14:12,601 --> 00:14:13,936
I'm already in.
244
00:14:14,562 --> 00:14:15,479
[Maureen chuckles]
245
00:14:16,981 --> 00:14:20,484
Listen to me. She's gonna be okay. Okay?
246
00:14:20,568 --> 00:14:23,863
She's always okay.
It's actually really annoying.
247
00:14:29,869 --> 00:14:31,370
[grunting]
248
00:14:38,085 --> 00:14:39,920
The bulkhead's jammed.
I can't get through.
249
00:14:40,004 --> 00:14:42,423
Okay. Well, that settles it.
Get back up here right now.
250
00:14:49,346 --> 00:14:50,431
I can make it.
251
00:14:59,315 --> 00:15:00,149
Damn it.
252
00:15:00,232 --> 00:15:02,318
Honey, I don't know
when the water's gonna freeze.
253
00:15:04,820 --> 00:15:05,654
I'm fine.
254
00:15:07,448 --> 00:15:09,158
[grunting]
255
00:15:11,285 --> 00:15:12,995
[breathing heavily]
256
00:15:20,711 --> 00:15:21,921
[grunting]
257
00:15:23,255 --> 00:15:24,798
Hey, Judy?
258
00:15:26,050 --> 00:15:27,801
Judy, why can't we see you by now?
259
00:15:30,846 --> 00:15:33,098
-Judy?
-I took a Chariot battery.
260
00:15:34,016 --> 00:15:35,768
You're down in the garage?
261
00:15:37,102 --> 00:15:38,562
Get out of there right now.
262
00:15:39,647 --> 00:15:40,606
Yeah, good idea.
263
00:15:43,609 --> 00:15:44,985
[Will] Judy, hurry up.
264
00:15:47,112 --> 00:15:49,073
Faster. Move.
265
00:15:49,156 --> 00:15:50,824
[panting]
266
00:15:51,492 --> 00:15:52,451
Hurry!
267
00:15:54,828 --> 00:15:55,788
Come on, Judy.
268
00:16:00,334 --> 00:16:01,210
Drop the battery.
269
00:16:01,543 --> 00:16:02,670
Drop the battery!
270
00:16:04,254 --> 00:16:07,216
[grunting]
271
00:16:11,345 --> 00:16:12,262
Take my hand.
272
00:16:16,266 --> 00:16:17,309
[grunting]
273
00:16:20,104 --> 00:16:21,105
[John] Damn it!
274
00:16:21,188 --> 00:16:23,190
[gasping]
275
00:16:23,273 --> 00:16:24,817
[Judy panting over radio]
276
00:16:25,442 --> 00:16:28,487
[stutters] I can't move!
Get me out of here! Get me out!
277
00:16:28,570 --> 00:16:30,406
Get me out! Get me out! [gasping]
278
00:16:30,489 --> 00:16:33,450
Okay. Okay. Okay, listen.
279
00:16:33,534 --> 00:16:36,120
-[Judy panting over radio]
-Control your breathing.
280
00:16:36,203 --> 00:16:37,079
[inhales deeply]
281
00:16:37,162 --> 00:16:39,498
[slows breathing]
282
00:16:40,040 --> 00:16:42,584
-Penny, get the computer.
-Okay.
283
00:16:43,377 --> 00:16:44,920
[exhales] It's gonna be okay.
284
00:16:46,255 --> 00:16:49,216
Your suit will keep you warm. And...
285
00:16:51,719 --> 00:16:54,430
-you've got at least five hours of oxygen.
-Okay.
286
00:16:54,513 --> 00:16:57,182
So just don't talk any more
than you have to, okay?
287
00:16:58,767 --> 00:17:00,811
[takes steadying breaths]
288
00:17:01,562 --> 00:17:02,521
[groans]
289
00:17:07,860 --> 00:17:11,447
Hey... you're in worse shape
than you look.
290
00:17:11,530 --> 00:17:13,991
[breathing heavily] Is that a compliment?
291
00:17:14,074 --> 00:17:15,659
You need to get some rest.
292
00:17:15,993 --> 00:17:17,411
I need to help my baby girl.
293
00:17:17,494 --> 00:17:19,621
We will. We will.
294
00:17:19,705 --> 00:17:21,707
[panting]
295
00:17:23,208 --> 00:17:25,127
[groans]
296
00:17:25,210 --> 00:17:26,503
[breathes rapidly]
297
00:17:26,587 --> 00:17:29,339
No more doing anything until I say so.
298
00:17:30,424 --> 00:17:33,761
[exhales, groaning]
299
00:17:34,636 --> 00:17:35,679
Maureen.
300
00:17:37,347 --> 00:17:38,265
Maureen.
301
00:17:41,560 --> 00:17:43,645
-[Will] Is she okay?
-[Penny] Dad?
302
00:17:43,729 --> 00:17:46,648
[John] It's okay. It's okay.
She's just resting.
303
00:17:48,484 --> 00:17:51,236
-Okay. It's okay.
-[crying]
304
00:17:52,571 --> 00:17:53,447
Judy...
305
00:17:54,740 --> 00:17:57,576
-Judy, I just want to say--
-Don't talk to me, please.
306
00:18:07,586 --> 00:18:09,213
[grunting]
307
00:18:15,219 --> 00:18:17,387
-[thudding in ice above]
-[sighs heavily]
308
00:18:17,638 --> 00:18:19,640
You're almost to me, right?
309
00:18:19,723 --> 00:18:21,475
[panting]
310
00:18:23,727 --> 00:18:26,647
Yeah, I'm, uh... I'm getting there.
311
00:18:31,026 --> 00:18:32,861
[John grunting]
312
00:18:32,945 --> 00:18:34,071
[rumbling]
313
00:18:50,504 --> 00:18:52,172
[panting]
314
00:18:54,842 --> 00:18:55,843
What is it?
315
00:18:57,219 --> 00:18:59,805
The white fire. I figured out what it is.
316
00:19:00,305 --> 00:19:01,390
I don't have time for this.
317
00:19:03,725 --> 00:19:08,021
I mean, when we crashed, we must have
scraped open a pure vein of it.
318
00:19:08,105 --> 00:19:09,648
[grunts] Vein of what?
319
00:19:10,232 --> 00:19:11,692
Magnesium.
320
00:19:13,610 --> 00:19:17,489
Magnesium burns hot.
But you know what makes it burn hotter?
321
00:19:20,909 --> 00:19:21,743
Ice.
322
00:19:25,831 --> 00:19:28,625
Judy, I gotta go get something.
323
00:19:28,709 --> 00:19:30,627
-You're leaving?
-It'll help get you out.
324
00:19:30,919 --> 00:19:31,962
I'll be back.
325
00:19:44,391 --> 00:19:47,728
-Gonna have to hold down the fort.
-It's actually more of a tent, but--
326
00:19:47,811 --> 00:19:50,981
You'll be fine.
Just radio me if anything goes wrong.
327
00:19:54,109 --> 00:19:55,235
Will, you coming?
328
00:19:56,612 --> 00:19:57,446
Me?
329
00:19:57,529 --> 00:20:01,074
Yeah, it's your idea.
And I don't know what I'm looking for.
330
00:20:01,700 --> 00:20:02,534
Come on.
331
00:20:07,414 --> 00:20:08,707
I'll see you later, okay?
332
00:20:39,571 --> 00:20:41,698
[sirens wailing nearby]
333
00:20:48,497 --> 00:20:51,541
[instrumental Christmas music playing]
334
00:20:58,924 --> 00:21:01,677
Hi. Can I look at this one, please?
Thank you.
335
00:21:06,306 --> 00:21:08,350
It looks really expensive.
336
00:21:08,433 --> 00:21:10,269
Mom, it's babysitting money.
337
00:21:10,352 --> 00:21:12,354
It's like being paid to study.
338
00:21:12,437 --> 00:21:15,107
I know we're not doing Secret Santa,
but I wanna get a gift for Dad,
339
00:21:15,190 --> 00:21:16,191
in case he shows up.
340
00:21:19,111 --> 00:21:20,112
He's done it before.
341
00:21:20,195 --> 00:21:22,823
I just don't want you
to be disappointed again.
342
00:21:22,906 --> 00:21:25,534
Well, it's a good thing I got thick skin.
343
00:21:27,452 --> 00:21:29,538
You shouldn't have to have thick skin.
344
00:21:30,747 --> 00:21:33,125
He's been in the worst of it
for two years.
345
00:21:33,208 --> 00:21:35,377
Mom, he's made sacrifices. So should we.
346
00:21:36,503 --> 00:21:38,046
-Okay.
-Can I take that, please?
347
00:21:38,130 --> 00:21:40,299
Oh, here. I'll put it on the card.
348
00:21:40,382 --> 00:21:42,884
Just for the points.
You can pay me when I get the bill.
349
00:21:42,968 --> 00:21:43,969
Sure, okay.
350
00:21:46,763 --> 00:21:48,682
How easy is it to return this?
351
00:21:49,308 --> 00:21:51,852
It's fine, as long as it hasn't been worn.
352
00:21:52,436 --> 00:21:53,854
Yeah. It won't be.
353
00:21:54,187 --> 00:21:57,524
Hey, Mom, I'm gonna go
find a present for Judy.
354
00:21:57,607 --> 00:22:01,194
She told me to give it to charity,
but she's just trying to make me look bad.
355
00:22:01,278 --> 00:22:03,405
[grunting]
356
00:22:09,286 --> 00:22:10,162
[groans]
357
00:22:10,245 --> 00:22:11,955
[Penny panting over radio]
358
00:22:12,039 --> 00:22:13,040
How's Mom?
359
00:22:13,749 --> 00:22:15,500
I thought you weren't
supposed to be talking.
360
00:22:15,584 --> 00:22:17,711
[chuckles] Yeah, you'd like that,
wouldn't you?
361
00:22:21,214 --> 00:22:23,008
Seriously, how is she?
362
00:22:23,842 --> 00:22:26,511
She's... She's still out. Uh...
363
00:22:27,095 --> 00:22:30,057
Breathing and her heart rate is normal.
364
00:22:32,934 --> 00:22:34,019
Keep talking.
365
00:22:34,728 --> 00:22:37,773
Pretty high up on the list of things
I never thought I'd hear you say.
366
00:22:37,856 --> 00:22:40,275
You must have some books
loaded on your phone.
367
00:22:41,526 --> 00:22:42,861
Do you have anything good?
368
00:22:43,695 --> 00:22:48,950
I, in fact, happen to have
some of the best books ever written.
369
00:22:49,326 --> 00:22:53,372
Complete Dickens, complete Shakespeare--
370
00:22:53,455 --> 00:22:57,667
Do you have anything... trashy?
371
00:22:58,585 --> 00:23:01,379
Why would I bring something trashy
to the new world?
372
00:23:01,463 --> 00:23:05,425 "We're here to establish a colony to expand the bounds of human experience."
373
00:23:05,801 --> 00:23:06,760
Hmm.
374
00:23:07,219 --> 00:23:10,138
Well, they say everyone should read
Moby-Dick before they die.
375
00:23:13,433 --> 00:23:14,309
[sniffles]
376
00:23:15,268 --> 00:23:18,146
-Don't say that.
-Well, do you have it?
377
00:23:19,981 --> 00:23:21,525
Of course I have it.
378
00:23:22,150 --> 00:23:23,360
Well, is it any good?
379
00:23:28,365 --> 00:23:29,533
I don't know.
380
00:23:30,242 --> 00:23:33,036
Um... I haven't gotten to the M's yet.
381
00:23:34,621 --> 00:23:36,748
Well, proceed.
382
00:23:47,259 --> 00:23:48,385
"Call me Ishmael."
383
00:23:48,468 --> 00:23:50,804
Okay, "Ishmael," if you insist.
384
00:23:50,887 --> 00:23:53,974
Okay, first of all,
that wasn't even remotely funny.
385
00:23:54,057 --> 00:23:59,437
And, secondly, you're supposed to be
conserving oxygen. So, quiet.
386
00:24:01,731 --> 00:24:03,066
"Call me Ishmael.
387
00:24:05,277 --> 00:24:08,405
Some years ago,
never mind how long precisely..."
388
00:24:18,498 --> 00:24:21,793
[John] Just follow my lead.
Not sure how stable this glacier is.
389
00:24:22,627 --> 00:24:24,629
Don't wanna fall down a crevasse.
390
00:24:24,713 --> 00:24:26,464
Wait, that could happen?
391
00:24:26,548 --> 00:24:28,216
[breathing heavily]
392
00:24:28,300 --> 00:24:29,509
Just follow my lead.
393
00:24:33,263 --> 00:24:34,514
So, uh...
394
00:24:35,599 --> 00:24:37,684
So what are you into nowadays?
395
00:24:38,018 --> 00:24:39,978
I mean, besides magnesium.
396
00:24:40,061 --> 00:24:44,941
[stammers] I'm not. I just ended up
testing into the geology program.
397
00:24:45,025 --> 00:24:46,318
Yeah, well, they do that.
398
00:24:47,485 --> 00:24:49,487
You're good at something,
they make you do it.
399
00:24:52,324 --> 00:24:54,367
I remember you used to like baseball.
400
00:24:55,744 --> 00:24:56,703
Yeah.
401
00:24:59,456 --> 00:25:01,208
Yeah, I used to.
402
00:25:01,666 --> 00:25:02,626
Models?
403
00:25:03,585 --> 00:25:05,170
Does anyone make models anymore?
404
00:25:06,671 --> 00:25:08,006
I like to read.
405
00:25:09,090 --> 00:25:10,300
[John chuckles]
406
00:25:10,383 --> 00:25:15,764
I don't think I've read anything except
instruction manuals for... years.
407
00:25:24,898 --> 00:25:26,024
Oh, damn.
408
00:25:27,234 --> 00:25:31,488
Yes. That... That's a lot of magnesium.
409
00:25:31,571 --> 00:25:32,697
Well...
410
00:25:34,491 --> 00:25:36,993
What do you say we go get some
that isn't burning?
411
00:25:38,036 --> 00:25:38,870
Come on.
412
00:25:52,551 --> 00:25:56,012
[Penny] "Enveloped in their shaggy
watch coats, and with their heads
413
00:25:56,096 --> 00:25:57,639
-muffled in woolen--"
-[Maureen] Penny!
414
00:25:58,473 --> 00:26:04,104
What? Mom! Mom, easy.
Easy, easy, easy, easy.
415
00:26:04,437 --> 00:26:07,399
-Where's Will?
-He went with Dad to get some magnesium.
416
00:26:08,275 --> 00:26:09,109
What?
417
00:26:11,319 --> 00:26:12,529
Whose idea was that?
418
00:26:14,364 --> 00:26:15,198
Will's.
419
00:26:15,282 --> 00:26:17,284
[rumbling]
420
00:26:19,869 --> 00:26:21,037
What're we looking for?
421
00:26:22,247 --> 00:26:24,040
It's that grayish stuff there.
422
00:26:26,710 --> 00:26:28,128
[rumbling nearby]
423
00:26:29,004 --> 00:26:31,339
That's what it looks like
before it ignites.
424
00:26:31,923 --> 00:26:35,552
Hey, I'm, uh...
I'm not gonna blow us up, am I?
425
00:26:37,137 --> 00:26:38,596
Not unless you make a spark.
426
00:26:40,807 --> 00:26:41,641
Okay.
427
00:26:46,688 --> 00:26:47,731
[grunts]
428
00:26:50,275 --> 00:26:53,194
-How long have we been gone?
-Judy's got plenty of time.
429
00:26:58,450 --> 00:27:00,827
Hey, it happened.
430
00:27:02,162 --> 00:27:04,581
It happened because I froze up.
431
00:27:04,664 --> 00:27:07,959
You jumped through a lot of hoops
to get on this mission.
432
00:27:08,543 --> 00:27:11,212
You earned your spot
just like everyone else.
433
00:27:11,296 --> 00:27:12,881
I don't feel like everyone else.
434
00:27:21,097 --> 00:27:23,308
I think we've got enough to get her out.
435
00:27:23,391 --> 00:27:25,310
Now, let's get out of here
before it blows up.
436
00:27:25,393 --> 00:27:26,728
[rumbling]
437
00:27:26,811 --> 00:27:28,104
[Will screaming]
438
00:27:29,606 --> 00:27:34,361
-Will! Will! Will!
-[distant screaming]
439
00:27:35,320 --> 00:27:37,322
[grunting]
440
00:27:43,286 --> 00:27:46,831
Will, do you read me? Will!
441
00:27:49,209 --> 00:27:50,335
[Penny] Here.
442
00:27:52,796 --> 00:27:55,548
-[Maureen groans]
-Mom? Hey.
443
00:27:55,632 --> 00:27:57,842
[breathes heavily and groans]
444
00:27:58,385 --> 00:28:00,136
It's getting worse, isn't it?
445
00:28:01,346 --> 00:28:03,431
Feels like my leg is in a vice.
446
00:28:03,848 --> 00:28:05,433
[Maureen exhales over radio]
447
00:28:06,226 --> 00:28:08,311
Penny, I think we should take a look.
448
00:28:09,979 --> 00:28:12,273
-"We"?
-Does the skin feel hard or soft?
449
00:28:12,732 --> 00:28:13,775
[groans]
450
00:28:20,281 --> 00:28:22,450
-[groaning]
-Oh, yeah.
451
00:28:22,534 --> 00:28:25,328
Yeah, her leg is hard as a rock.
452
00:28:25,453 --> 00:28:28,039
Okay. Mom, I think you have
compartment syndrome.
453
00:28:28,456 --> 00:28:31,459
Edema from the fracture has created
too much pressure in your leg.
454
00:28:31,543 --> 00:28:32,460
We have to release it.
455
00:28:32,544 --> 00:28:35,004
Penny's gonna have to do
a little procedure, okay?
456
00:28:35,088 --> 00:28:36,423
[Penny] Uh, no, she's not.
457
00:28:36,506 --> 00:28:38,800
-I'll talk her through it.
-It's your call.
458
00:28:38,883 --> 00:28:41,386
Penny, there's a combo syringe
in the kit.
459
00:28:42,053 --> 00:28:45,473 -It's blue and white. It'll knock her out. -[takes deep breath, exhales]
460
00:28:51,146 --> 00:28:56,192
It's okay? Okay. Okay. Yeah.
461
00:28:56,901 --> 00:28:59,070
-Is she out?
-[Penny] Yeah.
462
00:28:59,154 --> 00:29:01,406
Okay. We have to do
a four-compartment fasciotomy.
463
00:29:01,489 --> 00:29:03,324
How hard is this procedure?
464
00:29:04,200 --> 00:29:07,203
-I've heard it's pretty straightforward.
-You've heard it's pretty straight...
465
00:29:09,038 --> 00:29:10,415
You haven't done this before?
466
00:29:11,124 --> 00:29:14,252
Okay. Lay out the scalpel
and plenty of gauze, okay?
467
00:29:14,878 --> 00:29:19,674
Okay. Yeah, that's fine. Okay.
468
00:29:27,766 --> 00:29:28,725
Okay.
469
00:29:28,808 --> 00:29:31,478
There are four spaces in the lower leg
containing muscle
470
00:29:31,561 --> 00:29:34,397
-that are surrounded by fascia.
-By what?
471
00:29:34,481 --> 00:29:37,066
You know that white stuff you see
when you eat steak?
472
00:29:37,150 --> 00:29:39,277
That's fascia. The red stuff, it's muscle.
473
00:29:39,360 --> 00:29:40,195
Okay.
474
00:29:41,446 --> 00:29:43,198
[sighs] It's just like steak.
475
00:29:43,948 --> 00:29:45,492
I like steak.
476
00:29:45,575 --> 00:29:48,578
This is not Mom, this is steak.
477
00:29:50,038 --> 00:29:50,997
Yeah.
478
00:29:51,080 --> 00:29:53,583
Find the bone that sticks out
under the kneecap.
479
00:29:54,250 --> 00:29:58,379
Move about two fingers away from it
down on either side,
480
00:29:58,463 --> 00:30:00,340
-and cut all the way down.
-Okay.
481
00:30:00,715 --> 00:30:02,258
Cut all the way down to where?
482
00:30:02,342 --> 00:30:03,968
All the way down to her ankle.
483
00:30:05,386 --> 00:30:06,638
[groaning]
484
00:30:07,013 --> 00:30:09,557
Penny, you have to cut deep, okay?
485
00:30:09,641 --> 00:30:13,311
Until you see the muscle. The steak.
Cut until you see the steak.
486
00:30:14,354 --> 00:30:19,108
The steak. Okay,
it's just a really juicy piece of steak.
487
00:30:19,651 --> 00:30:21,569
I'm done! Done! I did it!
488
00:30:21,653 --> 00:30:24,239
Great. Now you only have to do it
three times more.
489
00:30:28,368 --> 00:30:29,452
[grunts]
490
00:30:35,834 --> 00:30:36,793
Dad?
491
00:30:38,253 --> 00:30:39,796
Dad, come in.
492
00:30:42,674 --> 00:30:45,677
[voice echoing] Dad! Dad!
493
00:31:00,108 --> 00:31:03,444
[birds calling nearby]
494
00:31:16,291 --> 00:31:18,668
[John over radio]
Will, do you read me? Will.
495
00:31:18,751 --> 00:31:20,879
Yeah. Yeah, I'm here.
496
00:31:23,548 --> 00:31:24,549
Are you hurt?
497
00:31:25,300 --> 00:31:26,134
No.
498
00:31:26,718 --> 00:31:27,719
Thank God.
499
00:31:28,970 --> 00:31:30,555
Can you get back up here?
500
00:31:35,727 --> 00:31:37,937
No. I don't think so.
501
00:31:38,229 --> 00:31:40,565
[John] Okay, where are you?
What do you see?
502
00:31:41,524 --> 00:31:42,609
Are you safe?
503
00:31:43,860 --> 00:31:46,863
There's vegetation all over the place.
504
00:31:46,946 --> 00:31:49,866
So there's bound to be things
that eat the vegetation...
505
00:31:50,325 --> 00:31:53,494
and things that eat those things.
506
00:31:53,953 --> 00:31:56,789
Okay. Just... Just don't touch anything.
507
00:31:56,873 --> 00:32:00,418
Yeah. Just get down here soon. Okay?
508
00:32:00,501 --> 00:32:03,129
Of course I will. But I, uh...
509
00:32:07,050 --> 00:32:08,134
It's gonna take some time.
510
00:32:09,969 --> 00:32:11,471
Time your sister doesn't have.
511
00:32:11,554 --> 00:32:12,430
Wait.
512
00:32:13,765 --> 00:32:15,058
Wait, you're leaving?
513
00:32:15,850 --> 00:32:18,728
I have to go help Judy first.
514
00:32:18,811 --> 00:32:22,231
And then I'm turning around
and coming straight back here.
515
00:32:22,941 --> 00:32:24,943
I'll be back soon, I promise.
516
00:32:28,321 --> 00:32:29,781
You're going to be fine.
517
00:32:30,490 --> 00:32:32,075
[shuddering]
518
00:32:32,158 --> 00:32:33,076
Will?
519
00:32:34,827 --> 00:32:36,496
You got that? You're gonna be fine.
520
00:32:37,413 --> 00:32:38,623
[sniffles]
521
00:32:41,751 --> 00:32:42,710
Go save her.
522
00:32:46,005 --> 00:32:47,298
You have to.
523
00:32:55,473 --> 00:32:56,724
I'll be fine.
524
00:33:00,561 --> 00:33:03,064
[sirens wailing in distance]
525
00:33:06,275 --> 00:33:07,151
[chuckles]
526
00:33:09,028 --> 00:33:11,406
It's crazy that they built this thing
for real.
527
00:33:13,491 --> 00:33:15,410
Someday we're gonna be on it.
528
00:33:16,369 --> 00:33:17,245
You are.
529
00:33:18,705 --> 00:33:21,833
Hey, the test results haven't come in yet.
Wait until they do.
530
00:33:23,459 --> 00:33:25,837
I froze up. And...
531
00:33:26,421 --> 00:33:30,425
the man giving the test made a face
when I stepped out of the tank.
532
00:33:31,509 --> 00:33:33,678
He made a face at me, too.
533
00:33:35,096 --> 00:33:38,391
It's their job. To make faces.
534
00:33:43,021 --> 00:33:45,231
If I didn't pass, then...
535
00:33:48,818 --> 00:33:50,987
that means they're gonna
make me stay behind.
536
00:33:56,701 --> 00:33:58,369
So, we need to get something clear.
537
00:33:59,537 --> 00:34:00,538
Look at me.
538
00:34:03,124 --> 00:34:08,463
There's a rule that's written in stone.
And it is never broken.
539
00:34:10,798 --> 00:34:13,217
The Robinsons stick together.
540
00:34:22,435 --> 00:34:23,686
What are you doing?
541
00:34:25,271 --> 00:34:27,482
I'll just borrow your manuals
when they come in.
542
00:34:32,862 --> 00:34:35,448
[Judy] All right, let's do this. [sighs]
543
00:34:36,991 --> 00:34:40,161
-Do I paint first or--
-[Will] Use this to trim the edges.
544
00:34:40,244 --> 00:34:41,662
[Judy] To trim the edges.
545
00:34:52,590 --> 00:34:53,508
[gasps softly]
546
00:35:00,306 --> 00:35:02,975
When you were little,
I always loved to watch you sleep.
547
00:35:03,893 --> 00:35:05,937
I don't think you should be moving around.
548
00:35:07,021 --> 00:35:08,564
Well, it's excellent work.
549
00:35:09,941 --> 00:35:15,029
No, Judy did the hard part.
The studying and the exams...
550
00:35:18,825 --> 00:35:21,911
You're all that matters, you know.
You three.
551
00:35:23,996 --> 00:35:25,706
It's why we left.
552
00:35:27,208 --> 00:35:30,419
I wanted to find a home
that was worthy of you.
553
00:35:36,217 --> 00:35:37,426
We're gonna make it.
554
00:35:39,971 --> 00:35:41,389
Of course we are.
555
00:35:41,472 --> 00:35:43,975
[breathes deeply]
556
00:35:45,143 --> 00:35:46,978
Every problem has a solution.
557
00:35:54,193 --> 00:35:56,195
[indistinct chatter]
558
00:35:59,198 --> 00:36:00,366
[door shuts]
559
00:36:01,284 --> 00:36:04,620
[indistinct announcement over PA]
560
00:36:50,917 --> 00:36:52,043
[sighs]
561
00:37:04,889 --> 00:37:05,890
Hi, Will.
562
00:37:06,724 --> 00:37:10,311
[clears throat] So, tell your sisters
that we're going out for Mexican.
563
00:37:12,230 --> 00:37:16,692
Yeah, I heard colony tortillas
leave a funny aftertaste
564
00:37:16,776 --> 00:37:18,361
because of the hybrid corn.
565
00:37:20,655 --> 00:37:22,698
[laughs] Yes.
566
00:37:24,575 --> 00:37:25,660
Yes.
567
00:37:27,828 --> 00:37:29,121
We're celebrating.
568
00:37:30,498 --> 00:37:32,291
[birds twittering]
569
00:37:38,172 --> 00:37:40,633
-[low animal call]
-[soft sizzling]
570
00:37:42,885 --> 00:37:44,387
[intermittent sizzling]
571
00:37:56,774 --> 00:38:00,319
This is Will Robinson of the Jupiter 2.
Over.
572
00:38:00,403 --> 00:38:01,362
[static]
573
00:38:01,988 --> 00:38:03,614
Calling any survivors.
574
00:38:04,824 --> 00:38:06,450
-Come in.
-[static]
575
00:38:07,243 --> 00:38:08,327
Do you copy?
576
00:38:18,170 --> 00:38:20,089
-[sighs]
-[distant animal call]
577
00:38:23,092 --> 00:38:24,343
[exhales]
578
00:39:27,198 --> 00:39:30,743
Hello? Hello? Is anyone there?
579
00:39:30,826 --> 00:39:32,870
[screeching over radio]
580
00:40:06,153 --> 00:40:08,072
That's not a Jupiter.
581
00:40:21,168 --> 00:40:24,839
This is Will Robinson
of the 24th Colonist Group.
582
00:40:25,673 --> 00:40:28,884
I'm making a record of this
because it seems...
583
00:40:30,136 --> 00:40:35,307
I'm the first human to discover evidence
of an alien intelligence.
584
00:40:39,478 --> 00:40:42,356
It... It appears it crashed when we did.
585
00:40:43,149 --> 00:40:45,776
Why? I don't know why.
586
00:40:47,403 --> 00:40:49,405
I don't even know why we crashed.
587
00:40:50,281 --> 00:40:53,909
The-- [grunts] The ship has sustained
heavy amounts of damage
588
00:40:53,993 --> 00:40:56,203
and appears to be non-functional.
589
00:40:57,329 --> 00:41:01,292
No sign of any... pa-- passengers.
590
00:41:02,251 --> 00:41:03,377
-[rustling]
-[gasps]
591
00:41:04,378 --> 00:41:06,172
[panting]
592
00:41:11,760 --> 00:41:14,305
[Will] Hello? Anyone there?
593
00:41:24,023 --> 00:41:24,899
[grunting]
594
00:41:35,659 --> 00:41:37,036
[panting]
595
00:41:39,163 --> 00:41:41,123
[gasping and panting]
596
00:42:05,481 --> 00:42:08,817
[stammers] How...
How can you see me?
597
00:42:14,073 --> 00:42:15,699
[panting]
598
00:42:21,705 --> 00:42:22,790
[screams]
599
00:42:23,332 --> 00:42:24,792
No! No!
600
00:42:25,251 --> 00:42:26,377
No. No.
601
00:42:26,460 --> 00:42:28,045
[panting]
602
00:42:30,881 --> 00:42:32,591
[gasping]
603
00:42:33,175 --> 00:42:36,512
Judy, I'm back.
I'm gonna get you out of there.
604
00:42:38,222 --> 00:42:40,683
-Where's Will?
-I'm gonna go back for him.
605
00:42:40,766 --> 00:42:42,810
What? What happened?
606
00:42:42,893 --> 00:42:44,770
We got separated, but he's okay.
607
00:42:44,853 --> 00:42:46,355
You just left him there?
608
00:42:46,438 --> 00:42:47,940
I can only save one child at a time.
609
00:42:52,820 --> 00:42:53,696
Better get back.
610
00:42:55,698 --> 00:42:56,699
[grunts]
611
00:42:58,284 --> 00:43:01,495
Penny, how much air does she have left?
612
00:43:01,912 --> 00:43:03,247
[Penny] Sixty-eight minutes.
613
00:43:07,585 --> 00:43:09,920
Judy. Close your eyes.
614
00:43:11,088 --> 00:43:12,298
Keep them closed.
615
00:43:14,425 --> 00:43:15,259
[Maureen gasps]
616
00:43:23,851 --> 00:43:24,977
Wow.
617
00:43:31,150 --> 00:43:33,694
It's working. Thank God.
618
00:43:33,777 --> 00:43:35,070
It was Will's idea.
619
00:43:35,738 --> 00:43:37,364
Yeah. I know.
620
00:43:39,199 --> 00:43:41,577
He thinks he doesn't deserve to be here.
621
00:43:43,162 --> 00:43:45,873
I'll discuss that with him
the next time I see him.
622
00:43:47,416 --> 00:43:48,667
When do you think that might be?
623
00:43:51,086 --> 00:43:52,880
[indistinct chatter]
624
00:43:55,758 --> 00:43:56,759
Thanks.
625
00:43:57,384 --> 00:43:59,053
[cell phone ringing]
626
00:44:00,638 --> 00:44:01,513
Hey.
627
00:44:02,056 --> 00:44:02,973
[Maureen] Hey.
628
00:44:04,933 --> 00:44:07,019
You're not that easy to find these days.
629
00:44:08,062 --> 00:44:09,563
Well, that's the way they like it.
630
00:44:10,439 --> 00:44:12,566
What with everything that's going on.
631
00:44:13,692 --> 00:44:14,652
Right.
632
00:44:15,694 --> 00:44:18,864
-How are the kids?
-Uh, everybody's fine.
633
00:44:20,407 --> 00:44:21,367
They miss me?
634
00:44:23,786 --> 00:44:24,703
I don't know.
635
00:44:31,752 --> 00:44:32,961
Why are you calling?
636
00:44:34,880 --> 00:44:36,048
I have good news.
637
00:44:37,341 --> 00:44:41,136
We have been accepted
into the 24th Colonist Group.
638
00:44:43,263 --> 00:44:45,599
-Wow.
-Yeah. [chuckles]
639
00:44:46,225 --> 00:44:48,143
What's the timetable on that?
640
00:44:48,227 --> 00:44:49,561
Uh, a month.
641
00:44:49,645 --> 00:44:53,399
The kids performed sensationally.
You should be proud of them.
642
00:44:53,482 --> 00:44:55,317
I am. I am. Of course I am.
643
00:44:57,236 --> 00:44:58,362
So, I sent you some papers
644
00:44:58,445 --> 00:45:01,323
and I just need you to sign them
and send them back.
645
00:45:01,824 --> 00:45:03,867
So, you're finally filing for divorce?
646
00:45:04,701 --> 00:45:05,953
No. I...
647
00:45:07,329 --> 00:45:09,915
That doesn't seem necessary anymore.
648
00:45:11,917 --> 00:45:14,711
I need your permission
so that they can go.
649
00:45:23,720 --> 00:45:25,305
You wanna take my kids away from me?
650
00:45:26,974 --> 00:45:28,559
You already left, John.
651
00:45:28,642 --> 00:45:30,728
-Not for forever.
-After everything that's happened,
652
00:45:30,811 --> 00:45:34,565
you have this one chance
to do what's best for them.
653
00:45:36,150 --> 00:45:37,359
Just...
654
00:45:38,152 --> 00:45:40,112
sign the papers please.
655
00:45:41,989 --> 00:45:43,657
This isn't about us.
656
00:45:49,913 --> 00:45:52,040
[robot grunting]
657
00:45:55,335 --> 00:45:56,170
Dad.
658
00:45:58,964 --> 00:46:00,048
Dad, this is Will.
659
00:46:00,883 --> 00:46:02,092
Do you read me?
660
00:46:02,968 --> 00:46:05,721
I'm kind of in a lot of danger here.
661
00:46:06,638 --> 00:46:11,351
Probably not as much danger as before,
but definitely still in danger.
662
00:46:11,769 --> 00:46:13,479
[screeching over speaker]
663
00:46:17,065 --> 00:46:20,152
That noise, I've heard it before.
664
00:46:20,235 --> 00:46:23,906
It's coming from your ship. Isn't it?
665
00:46:28,619 --> 00:46:30,787
Who knows if you can even understand me.
666
00:46:42,341 --> 00:46:43,258
[gasps] Whoa.
667
00:47:02,194 --> 00:47:04,822
Guess you've never seen
anything like that either.
668
00:47:15,165 --> 00:47:17,543
My name's Will Robinson, by the way.
669
00:47:19,878 --> 00:47:20,712
Wait...
670
00:47:22,839 --> 00:47:24,883
what's happening to your lights?
671
00:47:39,940 --> 00:47:40,899
Oh...
672
00:47:46,113 --> 00:47:47,155
You're dying.
673
00:47:48,907 --> 00:47:50,033
Aren't you?
674
00:47:52,244 --> 00:47:54,037
-[crackling]
-[gasps]
675
00:48:08,135 --> 00:48:09,803
[Maureen] It's working, honey.
Hold tight.
676
00:48:10,846 --> 00:48:11,847
[Judy] Oh, God.
677
00:48:11,930 --> 00:48:13,056
That feels good.
678
00:48:13,849 --> 00:48:15,893
It's like my hand's been asleep
for a month.
679
00:48:15,976 --> 00:48:18,770
-[chuckles]
-It's okay, the feeling will come back.
680
00:48:20,856 --> 00:48:22,399
-Magnesium.
-Magnesium.
681
00:48:23,692 --> 00:48:25,193
-Okay.
-Torch.
682
00:48:25,277 --> 00:48:26,778
Close your eyes.
683
00:48:30,699 --> 00:48:32,826
Okay. Okay.
684
00:48:44,463 --> 00:48:45,922
[thunder cracking]
685
00:48:54,056 --> 00:48:55,515
It's raining.
686
00:48:56,099 --> 00:48:57,184
It's raining, Dad.
687
00:48:58,518 --> 00:49:00,187
Oh, no, no, no!
688
00:49:00,270 --> 00:49:03,065
Faster! Faster! It's filling up.
689
00:49:10,280 --> 00:49:12,282
It's... It's not raining, is it?
690
00:49:12,366 --> 00:49:13,950
[panting]
691
00:49:18,330 --> 00:49:19,623
Yes. It is.
692
00:49:24,920 --> 00:49:26,963
[Penny] Mom, the temperature's dropping!
693
00:49:29,091 --> 00:49:30,509
Oh, oh...
694
00:49:31,218 --> 00:49:32,511
Give me the magnesium.
695
00:49:33,095 --> 00:49:34,888
[thunder rumbling]
696
00:49:34,971 --> 00:49:36,807
[panting]
697
00:49:42,646 --> 00:49:43,480
Damn it!
698
00:49:43,563 --> 00:49:44,564
[computer beeps]
699
00:49:48,860 --> 00:49:49,945
Damn it.
700
00:49:51,738 --> 00:49:53,281
[Maureen] We're gonna get you out.
701
00:49:53,365 --> 00:49:54,866
[gasping sobs]
702
00:49:56,868 --> 00:49:59,746
She's strong. She has more time.
703
00:50:01,331 --> 00:50:02,207
Dig!
704
00:50:03,583 --> 00:50:05,752
Come on! Dig!
705
00:50:07,879 --> 00:50:08,714
Coming, baby!
706
00:50:19,099 --> 00:50:20,726
[grunts]
707
00:50:22,144 --> 00:50:23,937
[panting]
708
00:50:34,156 --> 00:50:36,491
Dad. Dad, come in.
709
00:50:38,493 --> 00:50:42,330
Dad, there's a fire and...
and I can't get out.
710
00:50:46,334 --> 00:50:48,879
Dad. Dad, come in.
711
00:51:54,319 --> 00:51:55,946
No point in you dying, too.
712
00:52:25,100 --> 00:52:26,059
[sighs]
713
00:52:41,491 --> 00:52:42,951
[soft sobs]
714
00:53:27,913 --> 00:53:28,872
Thanks.
715
00:53:32,459 --> 00:53:34,002
[shuddering]
716
00:53:56,316 --> 00:53:58,485
[all grunting]
717
00:54:03,365 --> 00:54:05,367
[hysterical sobs]
718
00:54:08,078 --> 00:54:09,371
[Judy] Will! Will!
719
00:54:10,205 --> 00:54:14,918
[gasping] It's not his fault!
He's gonna be...
720
00:54:16,586 --> 00:54:18,588
Don't talk! Just don't talk.
721
00:54:18,672 --> 00:54:19,923
Dad!
722
00:54:20,006 --> 00:54:21,174
[computer beeps]
723
00:54:23,385 --> 00:54:24,761
We're here.
724
00:54:25,553 --> 00:54:26,638
[computer beeping]
725
00:54:26,721 --> 00:54:27,973
I'm here, baby.
726
00:54:29,516 --> 00:54:33,186
-[sobs, sniffles]
-[Maureen] We're here. We're here.
727
00:54:33,269 --> 00:54:36,231
We're right here. [crying]
728
00:54:36,856 --> 00:54:38,483
[computer continues beeping]
729
00:54:39,567 --> 00:54:40,986
It's okay. We're here.
730
00:54:42,696 --> 00:54:43,738
We're here.
731
00:54:43,822 --> 00:54:46,449
-[footsteps approaching]
-[Judy gasping over radio]
732
00:54:50,996 --> 00:54:53,415
What's that? What is that?
733
00:54:53,498 --> 00:54:55,458
[both gasping]
734
00:55:04,968 --> 00:55:06,803
[Will panting]
735
00:55:09,347 --> 00:55:10,181
It's okay.
736
00:55:10,265 --> 00:55:11,891
-Will?
-It's okay.
737
00:55:11,975 --> 00:55:14,311
He's... He's with me.
738
00:55:15,770 --> 00:55:16,688
[gasps]
739
00:55:17,439 --> 00:55:19,441
[Judy gasping over radio]
740
00:55:26,364 --> 00:55:28,575
[robotic voice] Danger, Will Robinson.
741
00:55:39,169 --> 00:55:40,170
Can you help her?
742
00:55:41,921 --> 00:55:42,839
Please?
743
00:55:57,228 --> 00:55:58,104
[Maureen gasps]
744
00:56:00,356 --> 00:56:02,067
[grunting]
745
00:56:20,960 --> 00:56:24,339
[Judy gasping]
746
00:56:28,802 --> 00:56:30,512
[John] I got you.
747
00:56:30,595 --> 00:56:31,846
-It's okay.
-Judy!
748
00:56:31,930 --> 00:56:34,182
-[John] I've got you.
-[Penny] Judy!
749
00:56:34,265 --> 00:56:35,433
-[John] Breathe!
-[gasping]
750
00:56:35,517 --> 00:56:37,519
Breathe, baby! Breathe!
751
00:56:37,602 --> 00:56:39,020
[gasps and laughs]
752
00:56:39,979 --> 00:56:41,648
[crying] Mom!
753
00:56:42,398 --> 00:56:45,110
-It's okay. I got you.
-Mom.
754
00:56:45,193 --> 00:56:47,153
[Judy sobbing]
755
00:56:51,116 --> 00:56:53,118
Shh. It's okay. It's okay.
756
00:56:53,201 --> 00:56:55,954
Can you do something so we don't freeze?
757
00:57:28,611 --> 00:57:34,659
[alarm sounding]
758
00:57:35,869 --> 00:57:37,579
[automated voice] All Resolute colonists,
759
00:57:37,662 --> 00:57:39,956
please proceed
to your assigned Jupiter pods.
760
00:57:40,540 --> 00:57:42,375
Thank you for remaining calm.
761
00:57:42,459 --> 00:57:44,627
-[indistinct chatter]
-[alarm continues]
762
00:57:45,670 --> 00:57:47,338
It's just a temporary evacuation.
763
00:57:48,047 --> 00:57:50,175
I'm sure they'll have
the damage repaired soon.
764
00:57:52,677 --> 00:57:54,637
It seems like an overreaction.
765
00:57:58,057 --> 00:57:59,601
The sooner we seal the breach,
766
00:57:59,684 --> 00:58:02,562
the sooner we can get back to bitching
about being underpaid.
767
00:58:03,354 --> 00:58:04,731
We're being paid a fortune.
768
00:58:04,814 --> 00:58:08,193
Ah, that was before we had a chance
of being sucked out into space.
769
00:58:08,276 --> 00:58:09,194
Go.
770
00:58:10,445 --> 00:58:12,822
[overlapping alarms]
771
00:58:16,409 --> 00:58:18,036
[nearby screaming]
772
00:58:18,119 --> 00:58:19,537
-[woman shrieks]
-[weapon firing]
773
00:58:19,621 --> 00:58:22,957
Get down! Get down!
It's coming, it's killing everybody!
774
00:58:23,041 --> 00:58:23,917
"It"?
775
00:58:24,000 --> 00:58:26,002
[people screaming]
776
00:58:34,719 --> 00:58:36,888
[man] Get him off!
Something breached the hull!
777
00:58:36,971 --> 00:58:39,182
Oh, God. [breathing heavily]
778
00:58:43,269 --> 00:58:44,229
Let me help you.
779
00:58:44,312 --> 00:58:46,940
-Oh, thank you. Thank you.
-Here. Get your coat off.
780
00:58:47,732 --> 00:58:48,566
Can you walk?
781
00:58:48,650 --> 00:58:51,361
-No, I can't walk.
-Oh, I'm so sorry.
782
00:58:51,444 --> 00:58:53,988
Hey, wait. What are you doing?
783
00:58:54,072 --> 00:58:57,325
-I'm sorry.
-What? What are you doing?
784
00:58:57,408 --> 00:59:00,995
-[screams continue]
-You can't leave me here! Come back!
785
00:59:01,079 --> 00:59:03,289
[automated voice] All Resolute colonists,
786
00:59:03,373 --> 00:59:05,750
please proceed
to your assigned Jupiter pods.
787
00:59:05,833 --> 00:59:08,294
-Thank you for remaining calm.
-We need to get off this ship.
788
00:59:12,006 --> 00:59:13,633
The Jupiters are for families only.
789
00:59:15,218 --> 00:59:16,886
-Will you marry me?
-[chuckles]
790
00:59:18,846 --> 00:59:19,764
Come on.
791
00:59:19,847 --> 00:59:21,474
Oh. Hey.
792
00:59:22,058 --> 00:59:24,644
-You fixing this?
-Yeah. Yeah, this one's yours?
793
00:59:25,311 --> 00:59:26,646
It's fixed. It's good to go.
794
00:59:30,275 --> 00:59:31,109
See?
795
00:59:32,735 --> 00:59:33,736
There you go.
796
00:59:34,946 --> 00:59:39,576
All Resolute colonists, please proceed
to your assigned Jupiter pods.
797
00:59:39,659 --> 00:59:41,202
Thank you for remaining calm.
798
00:59:42,245 --> 00:59:44,289
There's always room for a mechanic or two.
799
00:59:45,498 --> 00:59:46,332
Great.
800
00:59:47,000 --> 00:59:48,543
What about the rest of your family?
801
00:59:49,752 --> 00:59:51,754
-They won't be coming.
-Oh.
802
00:59:52,422 --> 00:59:53,631
Sorry, Miss...
803
00:59:54,465 --> 00:59:55,592
Doctor.
804
00:59:57,051 --> 00:59:58,678
Dr. Smith.
805
01:00:45,350 --> 01:00:47,769
[dramatic music playing]
This transcript is for educational use only.
Not to be sold or auctioned.
Source: https://8flix.com/2019/10/03/lost-in-space-season-1-episode-script-1-01-impact/
Season 1 - Episode 2: Diamonds In The Sky
CREATED BY
Matt Sazama | Burk Sharpless | Irwin Allen
EPISODE 1.02
"Diamonds in the Sky"
Another crash brings more travelers to the planet as the Robinsons work to salvage their ship with help from their mysterious new companion.
WRITTEN BY:
Matt Sazama | Burk Sharpless
DIRECTED BY:
Neil Marshall
ORIGINAL BROADCAST:
April 13, 2018
NOTE: This is a transcription of the spoken dialogue and audio, with time- code reference, provided without cost by 8FLiX.com for your entertainment, convenience, and study. This version may not be exactly as written in the original script; however, the intellectual property is still reserved by the original source and may be subject to copyright.
MAIN EPISODE CAST
Toby Stephens ... John Robinson
Molly Parker ... Maureen Robinson
Maxwell Jenkins ... Will Robinson
Taylor Russell ... Judy Robinson
Mina Sundwall ... Penny Robinson
Ignacio Serricchio ... Don West
Parker Posey ... June Harris / Dr. Smith
Brian Steele ... The Robot (voice)
Sibongile Mlambo ... Angela
AnnaMaria Demara ... Tam Roughneck
1
00:00:06,297 --> 00:00:08,550
[alarm blaring, distant]
2
00:00:11,011 --> 00:00:12,762
[alarm continues loudly]
3
00:00:13,847 --> 00:00:15,015
[loud creaking]
4
00:00:15,098 --> 00:00:16,182
[snorts]
5
00:00:16,433 --> 00:00:18,601
[breathing heavily]
6
00:00:19,519 --> 00:00:21,396
[clucking]
7
00:00:39,039 --> 00:00:41,583
[grunts and pants]
8
00:00:42,375 --> 00:00:44,711
[groaning]
9
00:00:55,597 --> 00:00:57,265
-[ship rumbles]
-[groans]
10
00:01:00,351 --> 00:01:02,187
[panting]
11
00:01:03,271 --> 00:01:05,523
-Any chance you can get that for me?
-[clucks]
12
00:01:06,524 --> 00:01:07,734
Right.
13
00:01:10,904 --> 00:01:13,615
Tam! Tam, are you there?
14
00:01:14,449 --> 00:01:15,867
It's just me!
15
00:01:17,035 --> 00:01:18,036
Can you move?
16
00:01:18,745 --> 00:01:19,954
I'm stuck.
17
00:01:20,038 --> 00:01:22,665
It's the restraints.
Sand's jammed them up.
18
00:01:23,374 --> 00:01:24,626
[grunting]
19
00:01:24,876 --> 00:01:26,795
[panting]
20
00:01:29,464 --> 00:01:30,632
-Whoa!
-[Smith screams]
21
00:01:32,133 --> 00:01:35,553
Listen to me. I need you
to toss me your knife, okay?
22
00:01:36,137 --> 00:01:39,098
It's the only one we got.
So don't drop it.
23
00:01:39,182 --> 00:01:40,391
What happened to yours?
24
00:01:41,351 --> 00:01:42,185
I dropped it.
25
00:01:44,103 --> 00:01:45,480
Okay, I'm ready.
26
00:01:45,897 --> 00:01:48,358
-Reach for your knife. You got this.
-[whimpering]
27
00:01:48,441 --> 00:01:49,734
Come on.
28
00:01:51,820 --> 00:01:53,780
Okay. Toss it.
29
00:01:54,072 --> 00:01:54,906
[grunts]
30
00:01:55,323 --> 00:01:56,157
Yes!
31
00:01:56,741 --> 00:01:59,911
Lucky for you, I'm the person
you'd most want to be stranded with
32
00:01:59,994 --> 00:02:01,579
in an emergency situation.
33
00:02:02,163 --> 00:02:04,958
You know what I love about these ships
when they break in half?
34
00:02:06,835 --> 00:02:08,503
They spill oil everywhere.
35
00:02:16,678 --> 00:02:17,804
Oh!
36
00:02:18,388 --> 00:02:20,932
-It worked! I'm coming to get you.
-Are you okay?
37
00:02:21,850 --> 00:02:23,560
-[ship creaking]
-Come on, hurry!
38
00:02:26,479 --> 00:02:28,064
[grunting]
39
00:02:36,239 --> 00:02:37,615
-[shouts]
-Aah! Hold on!
40
00:02:44,539 --> 00:02:45,373
[Smith] Come on!
41
00:02:45,582 --> 00:02:47,083
[Don panting] Come on.
42
00:02:48,543 --> 00:02:49,752
[yelling]
43
00:02:52,505 --> 00:02:55,258
-[shuddering]
-Okay. All right. Okay.
44
00:02:56,968 --> 00:02:57,802
[Don grunts]
45
00:02:58,678 --> 00:02:59,679
-[gasps]
-Whoa!
46
00:03:00,722 --> 00:03:02,682
-Oh!
-[Smith screams and whimpers]
47
00:03:02,765 --> 00:03:04,726
Try to climb out of here without moving.
48
00:03:07,395 --> 00:03:09,522
-[panting]
-[ship creaking]
49
00:03:13,943 --> 00:03:15,236
[shouts]
50
00:03:15,320 --> 00:03:17,071
[grunting]
51
00:03:18,948 --> 00:03:20,033
[whimpers]
52
00:03:20,658 --> 00:03:23,119
[Don grunts] All right. Here.
53
00:03:25,038 --> 00:03:26,039
[Don groans] Push!
54
00:03:26,831 --> 00:03:29,500
[grunting]
55
00:03:29,584 --> 00:03:31,544
[both yelling]
56
00:03:41,638 --> 00:03:43,139
[wind whistling]
57
00:03:44,891 --> 00:03:46,768
[breath trembling]
58
00:03:52,941 --> 00:03:54,150
It's okay, Mom.
59
00:04:01,407 --> 00:04:03,660
[chuckles] I knew we weren't alone.
60
00:04:07,956 --> 00:04:09,832
It's... It's synthetic. It's...
61
00:04:12,460 --> 00:04:14,504
It's built, not born.
62
00:04:14,587 --> 00:04:16,881
We still make the history books
for first contact,
63
00:04:16,965 --> 00:04:18,883
even if it's a robot, right?
64
00:04:18,967 --> 00:04:22,345
"We"? You only get to be famous
for being related to me.
65
00:04:22,428 --> 00:04:24,180
[Maureen] Do you have a name?
66
00:04:27,350 --> 00:04:28,726
Do you know where we are?
67
00:04:29,394 --> 00:04:31,437
-He's not from here.
-How do you know?
68
00:04:31,521 --> 00:04:32,939
I saw his spaceship.
69
00:04:34,941 --> 00:04:36,025
You did?
70
00:04:36,109 --> 00:04:37,986
I think he crashed when we did.
71
00:04:39,862 --> 00:04:42,699
-How many more of you are there?
-I think he's all alone.
72
00:04:43,408 --> 00:04:45,702
Or else he wouldn't have needed me
to help him.
73
00:04:46,494 --> 00:04:47,453
You helped it?
74
00:04:47,829 --> 00:04:48,830
He was hurt.
75
00:04:52,000 --> 00:04:53,501
Now it's helping you.
76
00:05:05,054 --> 00:05:07,056
[power whirring]
77
00:05:09,350 --> 00:05:10,810
He's going down to the Jupiter.
78
00:05:12,228 --> 00:05:13,938
[Penny] I was gonna suggest it do that.
79
00:05:14,022 --> 00:05:17,025
I was just waiting for a break
in the conversation.
80
00:05:17,984 --> 00:05:20,862
Hey... how'd this happen?
81
00:05:22,280 --> 00:05:26,326
Uh, I don't know.
I guess it happened when I fell.
82
00:05:32,540 --> 00:05:34,584
[Smith and Don panting]
83
00:05:40,173 --> 00:05:42,884
-I don't suppose you have a toolbox.
-[Smith chuckles]
84
00:05:43,634 --> 00:05:46,179
'Cause you can fix this
and get us out of here?
85
00:05:46,679 --> 00:05:49,140
Yeah, I'll let you in on a trade secret.
86
00:05:49,223 --> 00:05:52,852
The answer to the question
"Can you fix this?" is always "Yes."
87
00:05:52,935 --> 00:05:54,020
Even if you can't?
88
00:05:54,103 --> 00:05:55,646
Especially if you can't.
89
00:05:55,730 --> 00:05:57,815
Then you just add
that you gotta find the right tool.
90
00:05:57,899 --> 00:06:00,318
So you're gonna bullshit
our way to safety.
91
00:06:00,401 --> 00:06:02,904
Yep. Just need to find the right tool.
92
00:06:03,780 --> 00:06:04,655
Oh.
93
00:06:07,867 --> 00:06:09,619
[clucking]
94
00:06:21,297 --> 00:06:22,507
[chuckles nervously]
95
00:06:24,717 --> 00:06:25,635
[grunts]
96
00:06:28,638 --> 00:06:29,514
Don't get sentimental.
97
00:06:29,597 --> 00:06:32,100
I'm not carrying your bag
when it gets too heavy.
98
00:06:35,603 --> 00:06:37,146
Oh, hello.
99
00:06:37,230 --> 00:06:38,564
[grunts]
100
00:06:40,274 --> 00:06:41,150
My necklace!
101
00:06:42,902 --> 00:06:44,320
It must have fallen off.
102
00:06:45,321 --> 00:06:46,405
You're welcome.
103
00:06:46,489 --> 00:06:47,949
It's not that heavy.
104
00:06:53,746 --> 00:06:54,747
Tam!
105
00:06:55,331 --> 00:06:56,457
Tam!
106
00:06:57,583 --> 00:06:59,669
Doc! Doc, get over here.
107
00:07:04,715 --> 00:07:06,425
I'm not that kind of doctor.
108
00:07:07,427 --> 00:07:08,511
Doesn't matter.
109
00:07:15,893 --> 00:07:20,440
Stealing her boots?
I thought you two were friends.
110
00:07:20,523 --> 00:07:25,027
[grunts] She would've done the same.
That's why we got along so well.
111
00:07:29,615 --> 00:07:32,785
Somebody ought to show
some basic human decency.
112
00:07:32,869 --> 00:07:34,328
Bury her if you want, Doc.
113
00:07:34,412 --> 00:07:36,831
I'm gonna try to make sure
nobody has to bury us.
114
00:07:41,294 --> 00:07:42,170
[Smith grunts]
115
00:07:42,753 --> 00:07:44,672
Hope someone's having a better day
than we are.
116
00:07:52,054 --> 00:07:52,889
[gasps]
117
00:08:17,121 --> 00:08:18,748
[hysterical sobs]
118
00:08:26,297 --> 00:08:28,758
I wish Dad would hurry up
so we can get down there.
119
00:08:29,592 --> 00:08:31,427
It's not so bad up here.
120
00:08:31,511 --> 00:08:33,554
-[howling in the distance]
-[both gasp]
121
00:08:37,475 --> 00:08:39,977
Let's agree that was just wind.
122
00:08:45,358 --> 00:08:48,569
[automated voice]
Main deck water level reduced to 1%.
123
00:08:54,742 --> 00:08:57,620
Lower deck water level reduced to 60%.
124
00:09:11,634 --> 00:09:14,387
Oh, come on, you stupid thing.
125
00:09:15,555 --> 00:09:16,681
[sighs]
126
00:09:16,764 --> 00:09:18,307
[heavy footsteps]
127
00:09:21,519 --> 00:09:24,605
[automated voice]
Main deck water level reduced to 1%.
128
00:09:49,171 --> 00:09:50,715
What the hell are you?
129
00:09:59,724 --> 00:10:00,558
[Smith sighs]
130
00:10:01,684 --> 00:10:05,229
-Maybe we should shoot off another flare.
-We already wasted one.
131
00:10:07,732 --> 00:10:11,235
There's no one out there. [sighs]
132
00:10:17,700 --> 00:10:18,993
Wait!
133
00:10:20,119 --> 00:10:23,581
-Looks like someone ejected.
-Maybe they can help us.
134
00:10:24,165 --> 00:10:25,166
Let's ask.
135
00:10:31,213 --> 00:10:32,465
Put those on.
136
00:10:33,382 --> 00:10:34,717
I'm not wearing those.
137
00:10:38,596 --> 00:10:41,140
This sand... is sharp as diamonds.
138
00:10:41,891 --> 00:10:43,267
Might even be diamonds.
139
00:10:44,977 --> 00:10:46,562
It's gonna tear through your soles.
140
00:10:47,730 --> 00:10:48,773
[sighs]
141
00:10:50,191 --> 00:10:51,108
Thanks.
142
00:10:56,280 --> 00:10:58,074
-What?
-You remind me of someone.
143
00:10:58,574 --> 00:10:59,617
Best lover you ever had?
144
00:11:02,244 --> 00:11:03,245
My brother.
145
00:11:05,706 --> 00:11:06,749
[sighs]
146
00:11:06,832 --> 00:11:09,418
Just don't want you slowing me down.
You ready?
147
00:11:10,836 --> 00:11:12,254
Lead the way.
148
00:11:18,511 --> 00:11:20,638
[sighs] Oh, God.
149
00:11:20,721 --> 00:11:23,182
-All right, all right. Stop staring at me.
-[clucking]
150
00:11:23,265 --> 00:11:25,893
Let's go. No chicken left behind.
151
00:11:28,938 --> 00:11:31,190
If we find a cow, you carry it.
152
00:11:44,328 --> 00:11:46,038
[panel beeping]
153
00:11:54,255 --> 00:11:56,507
I'm gonna go get the leg brace
from the printer.
154
00:11:56,590 --> 00:11:57,967
It's okay to lie down, you know.
155
00:11:59,510 --> 00:12:01,220
No, I'm fine.
156
00:12:05,683 --> 00:12:08,561
[Maureen over intercom] Penny, how are
we coming along with those filters?
157
00:12:11,397 --> 00:12:13,482
The starboard side's almost finished.
158
00:12:14,024 --> 00:12:15,776
Pick up the pace, please.
159
00:12:18,028 --> 00:12:20,364
[steam hissing nearby]
160
00:12:33,961 --> 00:12:35,337
Your robot's creepy.
161
00:12:36,338 --> 00:12:37,548
You'll get used to him.
162
00:12:40,217 --> 00:12:42,720
-How long is it staying?
-[John over intercom] Penny, go up top.
163
00:12:42,803 --> 00:12:46,140
The hose is freezing over again.
You can finish the filters later.
164
00:12:48,517 --> 00:12:49,727
Okay, Dad.
165
00:12:51,520 --> 00:12:53,647
[dings, beeping]
166
00:13:09,580 --> 00:13:12,249
-Oh, hey.
-Hey.
167
00:13:12,333 --> 00:13:14,877
Uh, I heard it ding.
168
00:13:14,960 --> 00:13:16,086
Thanks.
169
00:13:16,754 --> 00:13:18,214
You had a tough day.
170
00:13:19,673 --> 00:13:20,591
How you holding up?
171
00:13:21,926 --> 00:13:24,136
Yeah, I'm... I'm good.
172
00:13:24,720 --> 00:13:27,223
Yeah? Okay.
173
00:13:32,770 --> 00:13:34,104
[steam hissing]
174
00:13:38,901 --> 00:13:39,818
Hey.
175
00:13:44,448 --> 00:13:47,576
I... just...
176
00:13:48,744 --> 00:13:51,080
I just wanted to say, um...
177
00:14:01,590 --> 00:14:02,633
thank you.
178
00:14:23,946 --> 00:14:25,489
[Judy] You have to lift a little bit.
179
00:14:28,742 --> 00:14:30,703
[mechanical clicking]
180
00:14:31,871 --> 00:14:33,414
[sighs] Okay.
181
00:14:33,789 --> 00:14:36,500
This will do most of the work
until your leg's healed.
182
00:14:38,961 --> 00:14:40,129
Let's try it out.
183
00:14:48,679 --> 00:14:49,680
[laughs]
184
00:14:52,474 --> 00:14:54,101
Fantastic!
185
00:14:54,685 --> 00:14:56,186
What is that... [sniffs]
186
00:14:56,270 --> 00:14:58,731
Penny, why haven't you
finished the filters?
187
00:14:58,814 --> 00:15:00,316
I can still smell ozone.
188
00:15:00,399 --> 00:15:03,527
-Dad said I should be cleaning--
-I'd like to breathe.
189
00:15:13,662 --> 00:15:15,956
[John over intercom]
Penny, we're gonna burn out the motor.
190
00:15:18,459 --> 00:15:21,337
But Mom said that I should
fix the filters right now.
191
00:15:21,754 --> 00:15:22,838
It can wait.
192
00:15:32,097 --> 00:15:33,849
[rumbling]
193
00:15:41,565 --> 00:15:44,944
Mom, Dad, you might wanna come
take a look at this.
194
00:15:48,739 --> 00:15:50,824
[Maureen] Hey.
So that explosion Penny saw
195
00:15:50,908 --> 00:15:53,369
was definitely a reserve tank
of another Jupiter.
196
00:15:54,161 --> 00:15:55,496
Let's hope there are survivors.
197
00:15:56,372 --> 00:15:57,289
Are you coming?
198
00:15:58,916 --> 00:15:59,833
Are you coming?
199
00:16:00,501 --> 00:16:02,211
The girls did excellent work.
200
00:16:04,713 --> 00:16:06,966
Listen, I think it's important
201
00:16:07,758 --> 00:16:10,636
that they all hear us speaking
with one voice.
202
00:16:11,428 --> 00:16:13,889
-Couldn't agree more.
-That voice is mine.
203
00:16:14,473 --> 00:16:15,557
[sighs]
204
00:16:16,475 --> 00:16:17,559
Great.
205
00:16:34,410 --> 00:16:35,494
It's been a while.
206
00:16:38,288 --> 00:16:39,164
Yeah.
207
00:16:39,832 --> 00:16:41,333
We're gonna look for survivors.
208
00:16:41,625 --> 00:16:43,419
Get your gear. You're coming along.
209
00:16:44,753 --> 00:16:45,713
Does Mom know?
210
00:16:46,797 --> 00:16:48,465
Just get your gear.
211
00:16:53,637 --> 00:16:57,224
Girls, while your dad and I are gone,
you're gonna help free the Jupiter.
212
00:16:57,891 --> 00:17:01,687
If we don't work our way out gently,
we could make the ice unstable.
213
00:17:02,146 --> 00:17:04,773
Worst case scenario,
the ice could crush our ship.
214
00:17:04,857 --> 00:17:05,691
Understood.
215
00:17:05,774 --> 00:17:07,943
So, we'll use the maneuvering rockets,
216
00:17:08,027 --> 00:17:11,405
melt the ice to water,
and just float up inch by inch.
217
00:17:11,697 --> 00:17:12,781
Okay.
218
00:17:12,865 --> 00:17:15,784
20% power, ten minute intervals,
ten second burn.
219
00:17:16,201 --> 00:17:17,745
Twenty, ten, ten.
220
00:17:17,828 --> 00:17:20,956
By this time tomorrow,
our ship should be clear.
221
00:17:21,999 --> 00:17:23,459
And then what?
222
00:17:23,542 --> 00:17:25,252
Feet off the console.
223
00:17:40,267 --> 00:17:41,268
[typing]
224
00:17:46,190 --> 00:17:49,693
"The print model you've requested
does not meet colony safety protocol.
225
00:17:50,069 --> 00:17:54,698
For assistance, dial 874628 to speak
with your district representative."
226
00:17:56,575 --> 00:17:59,119
Yeah, well,
I'm not at the colony, asshole.
227
00:18:01,538 --> 00:18:03,957
[Penny] I was hoping you'd
left this thing back on Earth.
228
00:18:04,416 --> 00:18:06,794
Leave my lucky whiteboard? [scoffs]
229
00:18:07,711 --> 00:18:09,797
Okay, see if you can finish these
while we're gone.
230
00:18:20,682 --> 00:18:25,270
[Will] So, if the sun rises in the east
and sets to the west...
231
00:18:25,896 --> 00:18:28,732
-[Will continues speaking indistinctly]
-[Maureen grunts]
232
00:18:37,407 --> 00:18:40,452
I don't wanna let it out of my sight.
And you don't get one without the other.
233
00:18:41,620 --> 00:18:44,289
You see, this is one of the things
we might have discussed.
234
00:18:44,748 --> 00:18:45,874
We can discuss it.
235
00:18:47,709 --> 00:18:51,713
No. It's fine. I'm not worried about Will.
236
00:18:53,549 --> 00:18:55,759
-Since when?
-[Will] The Jupiter's here...
237
00:18:58,137 --> 00:18:59,471
You trust that thing?
238
00:19:01,431 --> 00:19:06,228
It brought Will back safe,
saved Judy from suffocating under the ice.
239
00:19:06,311 --> 00:19:08,522
It's the kind of behavior
that builds trust.
240
00:19:09,481 --> 00:19:10,357
Come on!
241
00:19:11,900 --> 00:19:14,069
Come on. Let's go.
242
00:19:37,926 --> 00:19:39,261
[sighs]
243
00:19:41,138 --> 00:19:43,098
[Smith panting]
244
00:19:46,727 --> 00:19:48,770
Just what kind of doctor are you, anyway?
245
00:19:52,941 --> 00:19:55,319
-I'm a psychologist.
-[laughs]
246
00:19:55,402 --> 00:19:57,738
I can't believe people
pay people for that.
247
00:19:58,113 --> 00:20:01,909
Actually, they do. A lot.
248
00:20:02,868 --> 00:20:04,578
[Don]
All you have to do is look at a person
249
00:20:04,661 --> 00:20:07,289
to know what their deal is
within five minutes of meeting them.
250
00:20:07,748 --> 00:20:09,124
You think it's that easy?
251
00:20:11,210 --> 00:20:12,920
Like you, for example.
252
00:20:13,587 --> 00:20:16,048
Take that necklace.
That's a Saint Christopher medal.
253
00:20:16,131 --> 00:20:18,217
He's supposed to watch over you,
keep you safe.
254
00:20:18,967 --> 00:20:22,679
Personally, I look out for myself.
And I've never met no saint.
255
00:20:22,763 --> 00:20:25,224
But you, you're not so different.
256
00:20:25,641 --> 00:20:26,892
You're a Ph.D. or something,
257
00:20:26,975 --> 00:20:29,269
which makes me think
you don't believe in that junk either.
258
00:20:29,895 --> 00:20:31,104
Why do you wear it?
259
00:20:31,563 --> 00:20:32,940
Must be another reason.
260
00:20:33,941 --> 00:20:37,402
Perhaps it has something to do
with that brother I remind you of.
261
00:20:39,529 --> 00:20:40,906
It's none of your business.
262
00:20:42,366 --> 00:20:44,159
So it is your brother.
263
00:20:44,243 --> 00:20:46,036
See, that wasn't that hard.
264
00:20:46,411 --> 00:20:49,498
And hey, I'll charge you half
of what you'd charge me.
265
00:20:50,332 --> 00:20:52,668
-[chicken clucking]
-I know.
266
00:21:04,471 --> 00:21:05,389
[grunts]
267
00:21:07,849 --> 00:21:10,477
I didn't think we'd be the ones
rescuing people.
268
00:21:11,937 --> 00:21:13,021
We're not.
269
00:21:13,605 --> 00:21:17,818
All due respect, Angela,
this is nothing personal.
270
00:21:19,611 --> 00:21:20,570
[grunts]
271
00:21:22,489 --> 00:21:24,825
-[groans]
-Oh! What the...
272
00:21:25,367 --> 00:21:26,868
You didn't check her pulse?
273
00:21:27,286 --> 00:21:29,204
Hey, you're not a real doctor either.
274
00:21:32,416 --> 00:21:33,709
So now what?
275
00:21:43,343 --> 00:21:44,886
[timer beeps]
276
00:21:51,101 --> 00:21:53,395
[console beeping]
277
00:21:53,478 --> 00:21:55,147
[rumbling]
278
00:22:04,489 --> 00:22:07,951
[plastic crinkling]
279
00:22:10,996 --> 00:22:12,873
-[sighs]
-[crinkling continues]
280
00:22:14,708 --> 00:22:16,710
-What is that?
-I know, right?
281
00:22:17,127 --> 00:22:20,172
So familiar, but what is it?
It's on the tip of your tongue.
282
00:22:20,255 --> 00:22:21,673
I'm not playing this, Penny.
283
00:22:21,757 --> 00:22:24,593
I'm sorry, Jude.
That's just the way the cookie crumbles.
284
00:22:26,928 --> 00:22:32,225
"That's just the way the cookie crumbles."
I could not have made it more obvious.
285
00:22:33,143 --> 00:22:34,478
Where did you get those?
286
00:22:34,561 --> 00:22:38,857
So, you are interested in the only Oreos
in a hundred trillion miles?
287
00:22:38,940 --> 00:22:42,736
You spent 14.3 ounces of your personal
weight allocation on that?
288
00:22:42,819 --> 00:22:44,696
No. Mom did.
289
00:22:44,780 --> 00:22:46,406
It's the last item on her checklist.
290
00:22:46,490 --> 00:22:49,659
"Retrieve the blue object
from locker 24A."
291
00:22:49,743 --> 00:22:52,412
It was this or another pack
of air filters. I made the call.
292
00:22:52,496 --> 00:22:53,580
What are you doing?
293
00:22:53,872 --> 00:22:56,875
Having it be the last item on the list indicates it's a reward for finishing.
294
00:22:56,958 --> 00:23:00,212
-No, you have to wait for everyone.
-I'm going in.
295
00:23:01,755 --> 00:23:02,923
[sighs] Sure.
296
00:23:03,006 --> 00:23:04,716
[beeping]
297
00:23:06,134 --> 00:23:07,552
Pump's clogged again.
298
00:23:09,888 --> 00:23:11,223
Can we trade off?
299
00:23:23,193 --> 00:23:24,903
[John] This was the Jupiter 17.
300
00:23:25,320 --> 00:23:28,240
-[Will] Did you know anyone on it?
-[Maureen] No, honey.
301
00:23:30,534 --> 00:23:31,910
That could have been us.
302
00:23:35,497 --> 00:23:36,998
Well, it wasn't.
303
00:23:42,796 --> 00:23:45,257
[thunder rumbling in the distance]
304
00:23:54,307 --> 00:23:58,353
Aah, I swear to God, every time
I come up here it's something worse.
305
00:24:01,940 --> 00:24:04,943
Mom, Dad, come in.
Do you read me? Over.
306
00:24:05,444 --> 00:24:06,820
They're out of range.
307
00:24:07,821 --> 00:24:11,408
In the valley, they're not gonna
see that storm until it's directly above.
308
00:24:12,576 --> 00:24:13,535
[typing]
309
00:24:14,119 --> 00:24:16,371
-We have to do something.
-Think it through.
310
00:24:16,454 --> 00:24:18,665
What pace would we need to maintain
to hike down to them
311
00:24:18,748 --> 00:24:21,710
-and get back here in time?
-Why walk when we have a Chariot?
312
00:24:21,793 --> 00:24:23,587
It's in the garage,
buried under a ton of ice.
313
00:24:23,670 --> 00:24:25,839
-We have to get it out!
-How?
314
00:24:26,381 --> 00:24:28,800
I was specifically told
to go easy on the engines
315
00:24:28,884 --> 00:24:31,344
so the ice wouldn't become unstable
and crush our ship!
316
00:24:31,428 --> 00:24:35,140
-Mom, Dad, and Will--
-Can take care of themselves.
317
00:24:35,682 --> 00:24:37,517
Now stop panicking.
318
00:24:37,976 --> 00:24:39,853
[Judy sighs, resumes typing]
319
00:24:50,155 --> 00:24:51,448
[typing continues]
320
00:24:57,329 --> 00:24:58,830
Penny!
321
00:25:09,925 --> 00:25:12,135
[engines powering down]
322
00:25:15,055 --> 00:25:17,015
-[console beeping]
-[panting]
323
00:25:19,017 --> 00:25:23,146
-Have you lost your mind?
-Somebody had to do something.
324
00:25:38,161 --> 00:25:38,995
See?
325
00:25:46,795 --> 00:25:48,713
Come on. You don't even have your license.
326
00:25:48,797 --> 00:25:50,549
That's why you're gonna drive.
327
00:25:58,014 --> 00:25:58,974
[Penny sighs]
328
00:26:02,769 --> 00:26:04,854
You've got to be kidding me.
329
00:26:06,273 --> 00:26:07,190
Let it go, Penny.
330
00:26:14,364 --> 00:26:17,576
[into radio] This is Maureen Robinson
from the Jupiter 2.
331
00:26:17,659 --> 00:26:20,662
We're at the crash site of the Jupiter 17.
332
00:26:21,121 --> 00:26:22,872
We've found no survivors.
333
00:26:23,498 --> 00:26:26,960
If there are any other search parties
in the area, please respond.
334
00:26:27,043 --> 00:26:28,712
[radio static]
335
00:26:29,754 --> 00:26:31,631
-No luck?
-No.
336
00:26:32,799 --> 00:26:35,760
-This is Maureen--
-[screeching over radio]
337
00:26:40,515 --> 00:26:41,516
You heard that before?
338
00:26:43,560 --> 00:26:44,394
Yeah.
339
00:26:45,020 --> 00:26:48,440
It was coming from the crashed ship.
His crashed ship.
340
00:26:50,358 --> 00:26:52,861
-It must be somewhere close.
-It's a long walk back.
341
00:26:53,903 --> 00:26:55,905
Ask if it knows where its ship is.
342
00:26:59,993 --> 00:27:01,619
Do you know where your spaceship is?
343
00:27:05,373 --> 00:27:08,376
I don't think he remembers anything
from before.
344
00:27:08,460 --> 00:27:09,461
Before what?
345
00:27:10,378 --> 00:27:13,548
Before he got hurt.
I told you, he got hurt.
346
00:27:13,631 --> 00:27:14,966
But it remembers you.
347
00:27:15,050 --> 00:27:17,052
So it must remember where it met you.
348
00:27:17,802 --> 00:27:19,262
Let's not push our luck.
349
00:27:19,346 --> 00:27:21,056
There's so much we don't know yet.
350
00:27:21,139 --> 00:27:23,475
We need to take this opportunity
to find out.
351
00:27:23,558 --> 00:27:25,935
When you don't know,
that's when you go home.
352
00:27:27,437 --> 00:27:29,439
We're heading back to the Jupiter.
Come on.
353
00:27:29,522 --> 00:27:31,441
Will, since when do you not do what I ask?
354
00:27:40,659 --> 00:27:42,285
Can you take us to where we met?
355
00:27:47,832 --> 00:27:49,084
Oh, great.
356
00:27:49,167 --> 00:27:50,460
Sorry.
357
00:27:52,670 --> 00:27:54,381
You know you want to go as much as I do.
358
00:27:54,756 --> 00:27:57,258
Not with an 11-year-old kid
and a gimpy wife.
359
00:27:57,342 --> 00:27:58,635
[scoffs] I'm not!
360
00:27:58,718 --> 00:27:59,886
What? Gimpy?
361
00:28:00,345 --> 00:28:02,055
-[sighs]
-Or my wife?
362
00:28:10,688 --> 00:28:13,233
That's probably the Jupiter
where she ejected from.
363
00:28:13,316 --> 00:28:15,777
Maybe there's someone there
who's a little more conscious.
364
00:28:21,991 --> 00:28:23,827
[thunder rumbling]
365
00:28:27,205 --> 00:28:28,540
[Don] We gotta move.
366
00:28:32,419 --> 00:28:33,878
What do you think she weighs?
367
00:28:34,379 --> 00:28:37,090
No, there's no way I can carry her.
She'll just slow us down.
368
00:28:38,133 --> 00:28:41,970
That's it. That's what we're doing.
We leave her.
369
00:28:43,722 --> 00:28:45,432
-Are you sure?
-We have no choice.
370
00:28:46,641 --> 00:28:48,268
[Smith] I suppose you're right.
371
00:28:52,272 --> 00:28:53,231
Oh, hell.
372
00:28:53,314 --> 00:28:55,275
-[chicken clucking]
-[grunts]
373
00:28:55,358 --> 00:28:56,359
[Don grunts]
374
00:29:02,365 --> 00:29:03,366
I'm no humanitarian.
375
00:29:03,450 --> 00:29:05,326
Yeah. Sure.
376
00:29:05,410 --> 00:29:06,619
Think whatever you want.
377
00:29:07,036 --> 00:29:09,789
You know what the bonus is
for a guy like me for saving you two?
378
00:29:09,873 --> 00:29:11,207
A house in Malibu.
379
00:29:11,291 --> 00:29:14,252
Weather's not what it used to be,
but the margaritas are just as good.
380
00:29:15,587 --> 00:29:17,505
Who's gonna pay you out here?
381
00:29:20,091 --> 00:29:24,679
You put on a good show
of being completely self-interested,
382
00:29:26,014 --> 00:29:27,974
but I know you're a good person.
383
00:29:29,934 --> 00:29:31,603
Look how you saved this chicken.
384
00:29:32,312 --> 00:29:34,856
Ask the chicken if I'm a good guy
come dinnertime.
385
00:29:49,162 --> 00:29:50,955
[whirring, clicking]
386
00:29:54,667 --> 00:29:57,003
[Penny] Judy? The Chariot's ready.
Let's go.
387
00:29:57,796 --> 00:29:59,005
[whimpering]
388
00:30:11,100 --> 00:30:12,185
[sniffles]
389
00:30:30,912 --> 00:30:32,038
[sighs]
390
00:30:56,479 --> 00:30:58,356
-[alarm beeping]
-[door whirring]
391
00:30:58,439 --> 00:31:01,067
-[beeping, whirring continue in distance]
-[sniffles]
392
00:31:01,442 --> 00:31:03,278
-[whirring stops]
-Penny?
393
00:31:11,411 --> 00:31:12,287
Penny!
394
00:31:15,456 --> 00:31:16,833
[tires screech]
395
00:31:17,500 --> 00:31:18,751
[Judy] Penny!
396
00:31:32,473 --> 00:31:33,975
This is really not too bad.
397
00:31:41,316 --> 00:31:42,609
[grunts]
398
00:31:50,450 --> 00:31:53,536
[thunder rumbling]
399
00:31:54,871 --> 00:31:56,039
No.
400
00:32:03,755 --> 00:32:06,382
Mom? Dad? Are you there?
401
00:32:08,092 --> 00:32:09,761
Uh, yeah, this is your daughter.
402
00:32:09,844 --> 00:32:13,389
The one who really doesn't want to
drive the Chariot off a cliff right now.
403
00:32:13,473 --> 00:32:15,850
So if you're there, please come in.
404
00:32:15,934 --> 00:32:16,851
[radio static]
405
00:32:30,698 --> 00:32:31,824
[sighs]
406
00:32:41,584 --> 00:32:44,003
-[button beeps]
-[automated voice] Engaging winter mode.
407
00:32:46,005 --> 00:32:50,176
Okay. Okay. Uh-huh. Uh-huh.
408
00:32:51,427 --> 00:32:54,347
Mm-hmm. Just like bumper cars.
409
00:32:55,682 --> 00:32:57,392
Where everybody dies.
410
00:33:09,195 --> 00:33:10,905
[panting]
411
00:33:13,741 --> 00:33:15,451
Maybe it's time for a flare.
412
00:33:31,718 --> 00:33:32,885
[Don sighs]
413
00:33:34,012 --> 00:33:36,055
[Smith] What if we're the only survivors?
414
00:33:37,849 --> 00:33:39,142
There must be someone out there.
415
00:33:39,809 --> 00:33:42,311
-We only have one flare left.
-[Don exhales heavily]
416
00:33:43,187 --> 00:33:44,230
[Smith sighs]
417
00:33:50,570 --> 00:33:52,030
I can fix that for you.
418
00:33:55,450 --> 00:33:56,743
No, thanks.
419
00:33:58,578 --> 00:34:01,748
Your brother give it to you?
The one I remind you of?
420
00:34:04,083 --> 00:34:05,710
I put two and two together.
421
00:34:12,258 --> 00:34:13,593
It reminds me of him.
422
00:34:14,886 --> 00:34:17,722
It must have been hard
leaving him back on Earth.
423
00:34:18,848 --> 00:34:20,224
He left first.
424
00:34:21,601 --> 00:34:22,560
Car wreck.
425
00:34:24,353 --> 00:34:25,646
Sorry.
426
00:34:27,565 --> 00:34:28,691
Should have bought two.
427
00:34:28,775 --> 00:34:29,859
[thunder rumbling]
428
00:34:30,902 --> 00:34:32,236
Storm's getting closer.
429
00:34:33,404 --> 00:34:35,156
How far can you get with her?
430
00:34:43,581 --> 00:34:44,749
[John grunts]
431
00:34:52,548 --> 00:34:53,591
[chuckles]
432
00:34:55,885 --> 00:34:58,429
In a day of firsts, this wins.
433
00:35:51,858 --> 00:35:54,277
[Maureen echoing] Will, stay outside.
434
00:35:59,282 --> 00:36:00,533
[John] What the...
435
00:36:04,203 --> 00:36:05,371
[gasps]
436
00:36:38,779 --> 00:36:39,947
You're hovering.
437
00:36:48,873 --> 00:36:50,875
Tough seed to survive that fire.
438
00:36:53,794 --> 00:36:55,504
I'm gonna add it to my collection.
439
00:37:00,468 --> 00:37:01,761
How'd that get in there?
440
00:37:08,226 --> 00:37:09,352
Catch.
441
00:37:17,526 --> 00:37:18,361
Here.
442
00:37:18,945 --> 00:37:20,905
Open your hand. Hold on to it.
443
00:37:25,826 --> 00:37:27,119
Throw it back.
444
00:37:31,582 --> 00:37:32,541
Gently.
445
00:37:37,755 --> 00:37:38,714
Nice.
446
00:37:42,969 --> 00:37:46,305
This isn't weird. This isn't weird at all.
447
00:37:47,848 --> 00:37:49,016
[Will] Nice throw.
448
00:37:50,226 --> 00:37:51,227
Yeah!
449
00:38:01,404 --> 00:38:03,364
I always wanted him to come back.
450
00:38:07,076 --> 00:38:09,954
But... now that he's here...
451
00:38:14,834 --> 00:38:16,711
You probably don't know what a dad is.
452
00:38:35,146 --> 00:38:36,731
-[John] Oh!
-[Maureen] John?
453
00:38:38,482 --> 00:38:39,942
Did you touch something?
454
00:38:40,026 --> 00:38:42,653
-No. Did you?
-No.
455
00:39:08,888 --> 00:39:10,264
That's where we are.
456
00:39:21,734 --> 00:39:23,152
It's a map.
457
00:39:23,235 --> 00:39:25,112
[John] Good. We need one.
458
00:39:34,789 --> 00:39:35,831
[John gasps]
459
00:39:45,800 --> 00:39:48,135
I thought the Milky Way
looked different from this.
460
00:39:49,470 --> 00:39:50,596
It does.
461
00:39:52,932 --> 00:39:54,433
So what galaxy is this?
462
00:39:56,519 --> 00:39:58,771
-Do you want to give it a name?
-[scoffs]
463
00:40:05,152 --> 00:40:07,113
[John]
How the hell did The Resolute get us here?
464
00:40:08,197 --> 00:40:11,617
It's impossible,
according to every law of physics.
465
00:40:11,700 --> 00:40:12,660
Uh-huh.
466
00:40:14,829 --> 00:40:16,664
Maybe someone wrote some new ones.
467
00:40:21,210 --> 00:40:23,170
[people screaming]
468
00:40:28,592 --> 00:40:30,845
[gasping and panting]
469
00:40:42,356 --> 00:40:44,692
[whispers] No. No. [sniffling]
470
00:40:48,946 --> 00:40:50,906
[panting]
471
00:40:56,328 --> 00:40:58,539
[heavy pursuing footsteps]
472
00:41:07,339 --> 00:41:09,341
[panting]
473
00:41:13,971 --> 00:41:14,930
Was that you?
474
00:41:17,558 --> 00:41:19,310
Why did you attack us?
475
00:41:20,895 --> 00:41:22,229
Tell me!
476
00:41:26,942 --> 00:41:28,277
You really don't remember?
477
00:41:33,991 --> 00:41:38,287
But you're not like that anymore.
You're not... You're not like that.
478
00:41:39,955 --> 00:41:40,789
Are you?
479
00:41:50,090 --> 00:41:51,509
Raise your left hand.
480
00:41:57,681 --> 00:41:59,850
Now... Now raise your right.
481
00:42:07,858 --> 00:42:09,193
Turn around.
482
00:42:19,703 --> 00:42:20,829
Walk forward.
483
00:42:22,873 --> 00:42:23,958
No. Wait!
484
00:42:25,751 --> 00:42:27,127
Come back.
485
00:43:02,079 --> 00:43:04,748
[grunting and panting]
486
00:43:04,832 --> 00:43:08,627
Come on, hurry up. Get in. Get in.
487
00:43:14,842 --> 00:43:15,926
[gasping]
488
00:43:23,392 --> 00:43:24,518
My necklace.
489
00:43:25,394 --> 00:43:28,397
I had it a minute ago.
It must've fallen off.
490
00:43:30,399 --> 00:43:31,483
[groans]
491
00:43:46,457 --> 00:43:47,291
Here.
492
00:43:49,752 --> 00:43:51,253
You should let me fix that for you.
493
00:43:54,173 --> 00:43:55,591
Fix it while I'm gone.
494
00:43:57,635 --> 00:43:58,510
Gone?
495
00:43:59,219 --> 00:44:03,265
I know you won't leave her,
because you're a good man.
496
00:44:03,349 --> 00:44:04,683
Even if you wish you weren't.
497
00:44:06,560 --> 00:44:09,229
But someone has to go out there
and bring back help.
498
00:44:11,440 --> 00:44:12,524
Are you sure about this?
499
00:44:13,692 --> 00:44:17,488
You have one flare left.
You'll know when to use it.
500
00:44:18,489 --> 00:44:19,948
That's how I'll find you.
501
00:44:21,825 --> 00:44:22,993
See you soon.
502
00:44:33,879 --> 00:44:36,340
If you die now, I'll be pissed.
503
00:44:43,138 --> 00:44:45,307
-[John] Will?
-[Maureen] Will?
504
00:44:45,808 --> 00:44:46,850
[John] Will!
505
00:44:47,810 --> 00:44:48,852
[Maureen] Where are you?
506
00:44:48,936 --> 00:44:49,895
I'm here.
507
00:44:50,479 --> 00:44:52,231
-You okay?
-Hey.
508
00:44:52,564 --> 00:44:54,817
-Why did you run off?
-I didn't run off.
509
00:44:58,195 --> 00:44:59,780
We were just exploring.
510
00:45:01,448 --> 00:45:05,744
Yeah, well...
that's enough exploring for today.
511
00:45:07,663 --> 00:45:08,705
Come on.
512
00:45:22,511 --> 00:45:26,098
Mom... Mom, Dad, Will, do you hear me?
Anybody? Over.
513
00:45:34,356 --> 00:45:37,693
[thunder rumbling]
514
00:45:51,498 --> 00:45:52,666
Cool.
515
00:45:52,750 --> 00:45:55,961
-[thunder rumbles]
-[projectiles passing through leaves]
516
00:46:03,469 --> 00:46:06,555
-What is that? Will, come here.
-We need to get cover. Come on!
517
00:46:06,638 --> 00:46:07,848
Quick! Quick! Come on!
518
00:46:07,931 --> 00:46:09,641
[Will grunting]
519
00:46:13,562 --> 00:46:14,396
[John] Come on.
520
00:46:14,897 --> 00:46:15,731
[Maureen] Go. Go.
521
00:46:16,440 --> 00:46:18,275
[all panting]
522
00:46:25,908 --> 00:46:27,993
[screams and groans]
523
00:46:28,660 --> 00:46:29,495
Damn.
524
00:46:39,463 --> 00:46:42,007
[Penny, signal distorted]
Mom-- Where are you?
525
00:46:42,090 --> 00:46:43,926
-Do you hear me?
-Penny?
526
00:46:44,259 --> 00:46:45,511
-Mom?
-Penny!
527
00:46:45,594 --> 00:46:47,554
-I'm in the Chariot. Coming to get you.
-What?
528
00:46:47,638 --> 00:46:49,515
-[stammers] How did you--
-We will discuss this
529
00:46:49,598 --> 00:46:51,642
when you are also in the Chariot.
530
00:46:52,601 --> 00:46:55,437
I can't track you because of the storm.
Where are you?
531
00:46:55,521 --> 00:46:56,355
Uh...
532
00:46:56,438 --> 00:46:58,440
-We're... We're, uh...
-[robot powering up]
533
00:47:01,860 --> 00:47:03,028
Look for the light.
534
00:47:03,779 --> 00:47:04,821
The light?
535
00:47:05,614 --> 00:47:08,367
Here. Put them on.
536
00:47:20,796 --> 00:47:22,256
I see it. I see it. I'm coming!
537
00:47:27,469 --> 00:47:29,346
Oh, that light.
538
00:47:31,098 --> 00:47:34,184
-Look.
-Go! Go, go, go! Go!
539
00:47:35,727 --> 00:47:36,728
Come on!
540
00:47:37,563 --> 00:47:38,522
[Will] Penny!
541
00:47:41,108 --> 00:47:42,526
Not the daughter you expected?
542
00:47:43,026 --> 00:47:44,736
-Please drive.
-[John] Move over.
543
00:47:46,572 --> 00:47:47,531
I don't think he'll fit.
544
00:47:49,241 --> 00:47:51,410
-Tell him to hold on tight.
-Hold on to the back!
545
00:47:55,747 --> 00:47:58,584
-Put your seat belts on.
-Let's go.
546
00:48:08,427 --> 00:48:11,138
[pants and laughs]
547
00:48:16,184 --> 00:48:17,561
[panting]
548
00:48:19,813 --> 00:48:22,441
Excellent. You finished the list.
549
00:48:23,692 --> 00:48:24,985
[laughs]
550
00:48:30,073 --> 00:48:31,950
[panting]
551
00:48:33,327 --> 00:48:36,330
Listen, I should have, uh,
been more receptive to you.
552
00:48:36,997 --> 00:48:38,915
You have the experience,
the training, and I...
553
00:48:41,001 --> 00:48:42,252
I was wrong.
554
00:48:44,546 --> 00:48:46,048
I'm glad you were here today.
555
00:48:47,674 --> 00:48:49,051
What about tomorrow?
556
00:48:50,218 --> 00:48:51,970
We'll talk about it tomorrow.
557
00:48:54,598 --> 00:48:56,808
So which one of you
do I need to listen to?
558
00:48:59,978 --> 00:49:02,773
[wind whistling]
559
00:49:20,999 --> 00:49:23,460
Angela! That's our ride!
560
00:49:28,215 --> 00:49:31,802
It's the last flare we got.
Give it a peck for good luck.
561
00:49:38,183 --> 00:49:40,102
Dad. Dad, look.
562
00:49:40,727 --> 00:49:41,770
There's someone out there.
563
00:49:45,941 --> 00:49:46,858
We can make it.
564
00:49:47,734 --> 00:49:49,069
-Wha--
-Don't do the math.
565
00:49:52,781 --> 00:49:54,449
[thunder rumbling]
566
00:49:56,493 --> 00:49:57,661
[Penny] Just to be clear,
567
00:49:57,744 --> 00:50:01,164
we just got out of the storm
and now you wanna go back in?
568
00:50:07,879 --> 00:50:09,673
There, there. I see them right there.
569
00:50:14,469 --> 00:50:15,887
-[John] Come on!
-[Will] Come on!
570
00:50:16,680 --> 00:50:18,390
-Come on!
-Come on!
571
00:50:20,892 --> 00:50:23,186
-Run! Get in!
-Hurry! Come on!
572
00:50:23,812 --> 00:50:25,564
-I've got the bag.
-Come on. Come on.
573
00:50:25,647 --> 00:50:27,441
-[coughing]
-It's okay.
574
00:50:27,524 --> 00:50:28,942
Is there anyone else with you?
575
00:50:30,318 --> 00:50:31,194
No.
576
00:50:33,864 --> 00:50:34,740
It's just me.
577
00:50:36,658 --> 00:50:38,160
Go!
578
00:50:47,419 --> 00:50:48,628
[Smith] My necklace.
579
00:50:58,680 --> 00:51:00,182
You have one flare left.
580
00:51:00,265 --> 00:51:03,143
You'll know when to use it. See you soon.
581
00:51:03,977 --> 00:51:05,562
Son of a bitch!
582
00:51:08,774 --> 00:51:09,775
[grunts]
583
00:51:13,403 --> 00:51:14,738
[clucking]
584
00:51:14,821 --> 00:51:16,990
[thunder crashing]
585
00:51:21,244 --> 00:51:22,204
[Smith] Thank you.
586
00:51:22,287 --> 00:51:25,081
You're so brave. What's your name?
587
00:51:25,165 --> 00:51:27,292
I'm Penny. This is my brother, Will.
588
00:51:27,375 --> 00:51:29,127
-Hi.
-[panting] Hi.
589
00:51:29,586 --> 00:51:31,129
I always wanted a brother.
590
00:51:32,964 --> 00:51:37,761
-What's your name?
-I'm Dr. Smith. [coughing]
591
00:51:40,430 --> 00:51:42,057
Come on. Come on. Come on.
592
00:51:50,982 --> 00:51:53,026
-[Maureen] Come on. Come on.
-Oh, my God!
593
00:51:53,110 --> 00:51:54,569
-Come on, come on!
-Dad, come on!
594
00:52:01,827 --> 00:52:05,372
-Dad! Dad! Go!
-Come on!
595
00:52:09,209 --> 00:52:11,169
[gasps, panting]
596
00:52:29,855 --> 00:52:31,523
-[tires screech]
-[John grunts]
597
00:52:35,735 --> 00:52:38,321
[all panting]
598
00:52:46,997 --> 00:52:47,998
You did it.
599
00:52:49,374 --> 00:52:52,586
Yeah. This is really not my thing.
600
00:52:53,628 --> 00:52:56,548
You need to get back to being you,
so I can get back to being me.
601
00:52:56,631 --> 00:52:58,008
-Okay?
-Come here.
602
00:53:00,844 --> 00:53:01,845
-Here.
-Thank you.
603
00:53:01,928 --> 00:53:03,889
-You're welcome.
-Thank you so much.
604
00:53:04,764 --> 00:53:06,224
-You okay?
-I think so.
605
00:53:06,308 --> 00:53:07,142
Good.
606
00:53:08,476 --> 00:53:10,520
-[plastic crackling]
-[Penny] Mom.
607
00:53:10,604 --> 00:53:12,397
You're crushing the Oreos.
608
00:53:12,480 --> 00:53:14,608
[all chuckling]
609
00:53:20,447 --> 00:53:21,364
[gasps]
610
00:53:22,782 --> 00:53:23,617
Don't worry.
611
00:53:24,993 --> 00:53:26,202
He's not dangerous.
612
00:53:37,797 --> 00:53:40,217
[dramatic music playing]
This transcript is for educational use only.
Not to be sold or auctioned.
Source: https://8flix.com/2019/10/03/lost-in-space-season-1-episode-script-1-02-diamonds-in-the-sky/
Season 1 - Episode 3: Infestation
CREATED BY
Matt Sazama | Burk Sharpless | Irwin Allen
EPISODE 1.03
"Infestation"
Flashbacks reveal clues to Dr. Smith's past. The Robinsons contend with a new threat as the ship's fuel supply starts dropping -- fast.
WRITTEN BY:
Zack Estrin
DIRECTED BY:
Tim Southam
ORIGINAL BROADCAST:
April 13, 2018
NOTE: This is a transcription of the spoken dialogue and audio, with time- code reference, provided without cost by 8FLiX.com for your entertainment, convenience, and study. This version may not be exactly as written in the original script; however, the intellectual property is still reserved by the original source and may be subject to copyright.
MAIN EPISODE CAST
Molly Parker ... Maureen Robinson
Toby Stephens ... John Robinson
Maxwell Jenkins ... Will Robinson
Taylor Russell ... Judy Robinson
Mina Sundwall ... Penny Robinson
Ignacio Serricchio ... Don West
Parker Posey ... June Harris / Dr. Smith
Brian Steele ... The Robot (voice)
Selma Blair ... Jessica Harris
Shaun Parkes ... Captain Radic
Jon Cor ... Resolute Officer
Natalie von Rotsburg ... Security Guard
Richard Meen ... Mark
1
00:00:06,214 --> 00:00:09,050
[instrumental theme music playing]
2
00:01:20,371 --> 00:01:22,040
You didn't have to, you know...
3
00:01:23,500 --> 00:01:27,504
-I know. I just thought--
-Since you were leaving.
4
00:01:28,546 --> 00:01:32,425
Is it wrong to want to say goodbye
to my sister?
5
00:01:34,761 --> 00:01:36,805
You know I'd bring you if I could.
6
00:01:36,888 --> 00:01:39,766
Let's not ruin things
with a bunch of lies, Jess.
7
00:01:40,016 --> 00:01:42,143
-I'm just trying--
-To apologize?
8
00:01:43,394 --> 00:01:47,315
Why would I apologize
for being a productive member of society?
9
00:01:47,398 --> 00:01:48,566
Oh, there's the girl I know.
10
00:01:48,650 --> 00:01:52,153
At some point, you have to
take responsibility for your choices.
11
00:01:52,237 --> 00:01:55,115
Coming from someone
who's never had to make any.
12
00:01:55,698 --> 00:01:57,450
-[Jess] That's not fair.
-Ah.
13
00:01:57,575 --> 00:01:59,744
Your college wasn't paid for?
14
00:02:00,829 --> 00:02:02,539
Dad didn't leave you the business?
15
00:02:02,622 --> 00:02:04,666
What? And he should have left it to you?
16
00:02:05,125 --> 00:02:06,918
You're a criminal, June.
17
00:02:08,378 --> 00:02:09,629
I've made mistakes.
18
00:02:09,712 --> 00:02:12,048
And I'm glad you recognize that.
19
00:02:13,383 --> 00:02:18,138
But they don't want mistakes
in the new world.
20
00:02:18,221 --> 00:02:20,306
Well, thanks for the meal.
Have a nice flight.
21
00:02:20,390 --> 00:02:21,558
Oh. Wait.
22
00:02:23,017 --> 00:02:28,314
I didn't ask you here to fight. I just...
I just wanted to give you these.
23
00:02:29,816 --> 00:02:32,819
My house. My car.
24
00:02:34,154 --> 00:02:35,738
I'm not gonna need them anymore, so...
25
00:02:36,156 --> 00:02:37,657
I don't deserve this.
26
00:02:37,740 --> 00:02:40,827
No, no. Start fresh.
27
00:02:41,578 --> 00:02:44,622
Be a better version of yourself.
28
00:02:45,456 --> 00:02:46,416
[scoffs]
29
00:02:47,500 --> 00:02:49,586
-I could live here?
-[chuckles]
30
00:02:50,211 --> 00:02:51,045
Yes.
31
00:02:51,129 --> 00:02:52,463
I could drive your car?
32
00:02:55,216 --> 00:02:57,719
-Wear your clothes?
-If you'd like.
33
00:03:00,013 --> 00:03:04,267
So I could just... I could just be you?
34
00:03:19,199 --> 00:03:20,450
[exhales]
35
00:03:28,958 --> 00:03:29,834
[gasps softly]
36
00:04:41,739 --> 00:04:43,324
[thunder rumbles]
37
00:04:43,992 --> 00:04:46,244
[wind howling]
38
00:04:53,418 --> 00:04:55,503
[indistinct chatter]
39
00:04:57,213 --> 00:04:58,047
[Maureen] Yeah.
40
00:04:59,424 --> 00:05:02,593
I was looking at it...
I was looking for anything to orient us.
41
00:05:02,969 --> 00:05:06,347
Anything familiar,
a planet or a constellation.
42
00:05:07,140 --> 00:05:10,935 But there was nothing, nothing-- There was nothing I recognized at all.
43
00:05:11,019 --> 00:05:12,812
[Judy] Okay. I don't understand.
44
00:05:12,895 --> 00:05:15,148
Exactly how lost are we talking about?
45
00:05:15,440 --> 00:05:17,567
Yeah, "Can't find your car
in the parking lot" lost?
46
00:05:17,650 --> 00:05:23,114
Well, if this is Earth
and this is Alpha Centauri,
47
00:05:23,948 --> 00:05:29,037
we are, metaphorically, maybe,
a 600-year drive away.
48
00:05:29,746 --> 00:05:30,580
Maybe.
49
00:05:31,664 --> 00:05:34,000
Okay, so, not metaphorically...
50
00:05:34,292 --> 00:05:36,836
Trillions of light years. It's, uh...
51
00:05:38,963 --> 00:05:41,049
Look, if we got here, we can get back.
52
00:05:42,383 --> 00:05:45,678
So... how do we get back?
53
00:05:49,640 --> 00:05:52,935
Honestly, unless the Resolute is intact
and can find us,
54
00:05:53,019 --> 00:05:54,228
we might be stuck here.
55
00:05:57,607 --> 00:06:01,069
Which is why I need everyone
working on the problem.
56
00:06:01,152 --> 00:06:02,278
-[John] Maureen.
-Okay?
57
00:06:02,361 --> 00:06:03,905
We need to get comms operational.
58
00:06:03,988 --> 00:06:05,990
Can't do that until we get the ship
out of the ice.
59
00:06:06,074 --> 00:06:07,533
-Judy, you need to get--
-Maureen.
60
00:06:07,617 --> 00:06:08,576
What?
61
00:06:09,285 --> 00:06:11,454
-I think we should take a breather.
-[Maureen] What?
62
00:06:11,537 --> 00:06:13,956
[John] With the storm outside,
there's nothing we can do,
63
00:06:14,040 --> 00:06:18,086
and I think we'd all think a lot clearer
after some rest.
64
00:06:21,255 --> 00:06:24,550
-I am kind of tired.
-Yeah. I think we all are.
65
00:06:28,846 --> 00:06:31,891
Just an hour, Mom. Then I'll be ready.
66
00:06:32,600 --> 00:06:33,726
Okay.
67
00:06:35,061 --> 00:06:38,981
Okay. I will wake everybody up
after the storm.
68
00:06:39,065 --> 00:06:40,108
Thanks, Mom.
69
00:06:41,359 --> 00:06:43,528
[storm rumbling, ice crackling outside]
70
00:06:51,702 --> 00:06:53,454
[sighs]
71
00:07:00,586 --> 00:07:03,548
-Oh, no, Doctor, don't. I've got it.
-Oh, please. Let me.
72
00:07:04,549 --> 00:07:05,800
Thank you.
73
00:07:06,884 --> 00:07:07,885
[Smith sighs]
74
00:07:08,678 --> 00:07:10,471
Um, your family...
75
00:07:11,556 --> 00:07:15,810
Unfortunately, I...
I had to leave them behind.
76
00:07:17,895 --> 00:07:18,771
Oh.
77
00:07:19,313 --> 00:07:20,606
No, it's okay.
78
00:07:21,441 --> 00:07:25,027
No husband, no kids.
Makes it a little easier.
79
00:07:26,779 --> 00:07:28,364
You're welcome to stay with us until...
80
00:07:30,074 --> 00:07:31,075
[chuckles nervously]
81
00:07:31,784 --> 00:07:32,869
[stammers]
82
00:07:32,952 --> 00:07:35,663
Let me show you
where you can store your stuff.
83
00:07:38,082 --> 00:07:40,751
Doctor, engineer, soldier.
84
00:07:41,711 --> 00:07:44,422
Sounds like I was rescued
by the right family.
85
00:07:45,089 --> 00:07:46,924
I wouldn't say we're...
86
00:07:48,217 --> 00:07:50,428
-It's complicated.
-Most families are.
87
00:07:51,512 --> 00:07:52,680
[beeping]
88
00:07:52,763 --> 00:07:54,849
-I'm a psychologist.
-Oh.
89
00:07:54,974 --> 00:07:57,560
I actually specialize in family therapy.
90
00:07:58,603 --> 00:07:59,812
You've come to the right place.
91
00:07:59,896 --> 00:08:03,858
Seriously, if there's anything I could do
to repay you somehow...
92
00:08:03,941 --> 00:08:06,027
Don't worry, we'll put you to work.
93
00:08:06,694 --> 00:08:09,405
Um, so, you can store your stuff in there.
94
00:08:09,572 --> 00:08:13,659
I'm sorry we don't have extra bunks,
but there's, uh, blankets.
95
00:08:13,743 --> 00:08:14,869
Please. I'll manage.
96
00:08:14,952 --> 00:08:17,079
Okay. See you in a bit.
97
00:08:17,163 --> 00:08:18,831
See you. Good night.
98
00:08:46,984 --> 00:08:48,861
[ice crackling against hull]
99
00:08:51,155 --> 00:08:51,989
[sobbing]
100
00:08:53,741 --> 00:08:54,951
[exhales]
101
00:08:58,496 --> 00:08:59,830
[buttons beep]
102
00:08:59,914 --> 00:09:02,124
[treadmill whirring]
103
00:09:03,417 --> 00:09:05,670
[John] It's fine.
It's just the ice shifting.
104
00:09:09,465 --> 00:09:11,133
I thought you needed the rest.
105
00:09:11,217 --> 00:09:13,636
[sighs] I needed to relax.
There's a difference.
106
00:09:19,350 --> 00:09:20,977
-[beeps]
-[treadmill powers down]
107
00:09:22,019 --> 00:09:23,604
Hey, hon. Look...
108
00:09:24,355 --> 00:09:27,775
what you went through out there
in the ice...
109
00:09:28,359 --> 00:09:30,361
I know what that kind of fear
can do to your body.
110
00:09:30,444 --> 00:09:33,406
More importantly,
what it can do to your mind.
111
00:09:33,739 --> 00:09:35,866
-So, if there's anything you need to--
-[beeps]
112
00:09:35,950 --> 00:09:36,909
I'm fine, Dad.
113
00:09:37,493 --> 00:09:39,245
[treadmill whirring]
114
00:09:43,874 --> 00:09:44,750
Okay.
115
00:09:46,294 --> 00:09:47,670
You do what you have to do.
116
00:09:55,970 --> 00:09:58,347
-[beeps]
-[treadmill stops]
117
00:09:59,056 --> 00:10:01,559
[panting]
118
00:10:15,698 --> 00:10:18,159
[wind howling]
119
00:11:38,239 --> 00:11:40,616
[ice crackles against hull]
120
00:11:47,832 --> 00:11:50,793
[slithering, low howling]
121
00:12:03,889 --> 00:12:04,723
[screaming]
122
00:12:04,807 --> 00:12:06,934
[gasping]
123
00:12:27,872 --> 00:12:28,998
You okay?
124
00:12:29,540 --> 00:12:31,750
[gulps] Yeah.
125
00:12:33,461 --> 00:12:34,336
Bad dream?
126
00:12:37,047 --> 00:12:38,048
[Will] Sort of.
127
00:12:39,633 --> 00:12:44,388
Don't tell anyone, but I still get them
from time to time.
128
00:12:45,723 --> 00:12:50,895
And when I do,
it helps to say what they were out loud.
129
00:12:57,693 --> 00:13:01,113
It was nothing. Really. I'm fine.
130
00:13:01,197 --> 00:13:02,573
[heavy footsteps]
131
00:13:14,502 --> 00:13:16,378
[whispers] I thought you said
it wasn't dangerous.
132
00:13:22,760 --> 00:13:23,886
I'm gonna go back to bed.
133
00:13:25,346 --> 00:13:26,222
Sorry.
134
00:13:29,600 --> 00:13:32,311
Please don't mention anything to my dad.
135
00:13:32,394 --> 00:13:33,687
-Oh.
-About my nightmare.
136
00:13:34,355 --> 00:13:36,440
I'm good at keeping secrets.
137
00:13:43,739 --> 00:13:44,740
[loud rumbling]
138
00:13:48,827 --> 00:13:50,579
-[Maureen shouting] Will?
-In here, Mom!
139
00:13:51,330 --> 00:13:53,332
-Hey, is everyone okay?
-[Smith] Uh...
140
00:13:53,749 --> 00:13:54,708
[Judy] What happened?
141
00:13:54,792 --> 00:13:57,753
[Smith] I don't know.
It was like something just hit us.
142
00:13:57,836 --> 00:13:59,880
It's the glacier. It's breaking apart.
143
00:13:59,964 --> 00:14:01,924
-When the girls used the blast jets--
-Wasn't me.
144
00:14:02,007 --> 00:14:04,218
Yeah. It wasn't her who totally saved
everybody's life.
145
00:14:04,301 --> 00:14:05,135
[scoffs]
146
00:14:05,219 --> 00:14:09,306
If we don't get the Jupiter out of here, the whole thing's gonna collapse on us.
147
00:14:11,892 --> 00:14:13,978
The storm's over. It's all clear up there.
148
00:14:14,061 --> 00:14:17,231
Okay. Judy, pre-flight checklist.
Start with the thrusters.
149
00:14:17,314 --> 00:14:20,067
Penny, as we get closer to the surface,
I want you on the radio.
150
00:14:20,150 --> 00:14:22,653
Soon as we get the signal, we broadcast.
See if the Resolute--
151
00:14:22,736 --> 00:14:24,071
-[John] Maureen.
-What?
152
00:14:24,446 --> 00:14:25,865
We got a problem with the engines.
153
00:14:26,657 --> 00:14:27,575
What kind of problem?
154
00:14:28,325 --> 00:14:29,577
We don't have any.
155
00:14:36,584 --> 00:14:39,295
-[John sighs]
-It's heavy particulate from the storm.
156
00:14:39,378 --> 00:14:40,504
[Maureen scoffs]
157
00:14:41,297 --> 00:14:44,383
It's blocking the air flow
to the ventilation shafts.
158
00:14:49,471 --> 00:14:52,016
We're not going anywhere
until we clear this out.
159
00:14:54,768 --> 00:14:58,606
-I'll get Judy to come down and start--
-Wait, you think she's ready?
160
00:14:58,689 --> 00:14:59,899
What do you mean, ready?
161
00:14:59,982 --> 00:15:02,401
After what happened,
you're not worried about her?
162
00:15:02,484 --> 00:15:04,820
I'm worried about a lot of things,
Judy's not one of them.
163
00:15:04,904 --> 00:15:06,363
She'll pull through. She always does.
164
00:15:06,447 --> 00:15:09,909
Well, maybe she'll pull through faster
if we let her sit this out.
165
00:15:10,451 --> 00:15:11,785
You know, give her time--
166
00:15:11,869 --> 00:15:14,914
We don't have time, John.
This part of the glacier is--
167
00:15:14,997 --> 00:15:17,082
Unstable. Yeah, I know.
168
00:15:18,042 --> 00:15:18,959
So is our daughter.
169
00:15:19,627 --> 00:15:23,213
You really think you're the best judge
of what she can and can't handle?
170
00:15:25,466 --> 00:15:29,803
Look, I know you and the kids
are this team, but...
171
00:15:31,472 --> 00:15:35,601
[sighs] ...if I'm gonna be here,
you gotta let me be here.
172
00:15:41,023 --> 00:15:43,609
All right. Um...
173
00:15:44,652 --> 00:15:47,988
Then how do you think
we should handle our new guest?
174
00:15:48,072 --> 00:15:53,661
Well, it seems to want to help us,
but we don't know why it's here, or what--
175
00:15:53,744 --> 00:15:55,371
I meant Dr. Smith.
176
00:15:55,746 --> 00:15:58,540
Oh. Yeah, right. Um...
177
00:16:00,167 --> 00:16:02,294
Well, if she qualified for Alpha Centauri,
178
00:16:02,378 --> 00:16:05,673
she must be trained
in emergency procedures,
179
00:16:05,756 --> 00:16:07,216
so she should be fine.
180
00:16:10,344 --> 00:16:13,055
Okay, aft engine cage.
181
00:16:13,138 --> 00:16:15,641
We need to disassemble
the contaminated thrusters.
182
00:16:15,724 --> 00:16:18,811
So bag and heat-seal anything
that needs to be on VC levels.
183
00:16:19,687 --> 00:16:21,605
-Are you okay?
-Yeah. Sure.
184
00:16:22,606 --> 00:16:25,943
How about you and I work together?
Okay, everybody else pair up.
185
00:16:26,026 --> 00:16:27,778
-Dibs on Will.
-Seriously?
186
00:16:27,861 --> 00:16:31,031
I want to spend quality time
with my brother. What's wrong with that?
187
00:16:31,115 --> 00:16:32,449
[Maureen] You guys are on detox.
188
00:16:32,533 --> 00:16:36,120
Every piece needs to be wiped completely
clear before it goes into the cage.
189
00:16:36,203 --> 00:16:37,579
Guess you're with me.
190
00:16:38,288 --> 00:16:40,165
Hey, you two,
flush out the combustion chamber
191
00:16:40,249 --> 00:16:42,626
so we don't re-circ any contaminants
into the system.
192
00:16:45,504 --> 00:16:47,923
Uh, John, does that sound okay?
193
00:16:48,507 --> 00:16:50,884
Sure. Let's get this done.
194
00:16:54,471 --> 00:16:56,473
Um... Okay.
195
00:16:57,057 --> 00:16:59,518
Your robot's totally gonna
do the work for us, right?
196
00:17:03,981 --> 00:17:07,151
[Maureen] You go ahead.
I'm gonna print a few replacement parts.
197
00:17:07,234 --> 00:17:08,485
[Smith] Okay.
198
00:17:56,909 --> 00:17:57,743
Is it safe?
199
00:17:59,328 --> 00:18:02,247
I think that's the first time
I've ever heard you ask that.
200
00:18:04,124 --> 00:18:06,960
Well, you haven't been around
to hear much of anything, so...
201
00:18:12,049 --> 00:18:13,675
Hey, Jude?
202
00:18:15,427 --> 00:18:17,221
It's okay if you don't want
to come down here.
203
00:18:18,847 --> 00:18:21,391
Mom always says four hands
are better than two.
204
00:18:21,475 --> 00:18:24,853
Doesn't she also say
"too many cooks spoil the broth"?
205
00:18:26,438 --> 00:18:28,023
Not one time.
206
00:18:28,398 --> 00:18:30,400
[chuckles]
207
00:18:31,026 --> 00:18:32,236
[Maureen shouts] John?
208
00:18:32,611 --> 00:18:33,987
Speaking of which...
209
00:18:55,968 --> 00:18:58,137
Hey. Everything okay?
210
00:18:58,220 --> 00:18:59,721
Did you use the printer today?
211
00:19:00,139 --> 00:19:01,557
No. Why?
212
00:19:02,266 --> 00:19:05,102
A record came up.
Someone ran a program outside protocol.
213
00:19:05,185 --> 00:19:07,855
Oh. So you automatically assume it was me?
214
00:19:08,272 --> 00:19:10,524
Not assuming. I'm asking.
215
00:19:14,153 --> 00:19:16,738
Okay, I did think about it,
but it wouldn't let me.
216
00:19:17,197 --> 00:19:18,490
Jesus, John.
217
00:19:18,574 --> 00:19:21,869
This isn't your commune on Alpha Centauri.
We need protection.
218
00:19:21,952 --> 00:19:24,121
You know how I feel about weapons
in our house.
219
00:19:24,204 --> 00:19:25,956
We already have one, Maureen.
220
00:19:26,039 --> 00:19:28,792
It belongs to an 11-year-old boy
and we have no idea how to use it.
221
00:19:28,876 --> 00:19:31,211
-It's protecting Will.
-[scoffs]
222
00:19:31,295 --> 00:19:33,755
After everything that's happened,
I'm relieved.
223
00:19:33,839 --> 00:19:35,757
It's one less thing
we have to worry about.
224
00:19:37,676 --> 00:19:40,220
More importantly,
if you didn't print something, who did?
225
00:19:45,726 --> 00:19:47,102
We can skip the heat exchanger,
226
00:19:47,186 --> 00:19:49,771
but let's pull the rotary coupling
and the igniter.
227
00:19:50,272 --> 00:19:51,607
[Smith] Okay.
228
00:19:55,527 --> 00:19:57,654
I have to be honest with you
about something.
229
00:19:57,738 --> 00:20:00,699
And if it makes you regret taking me in,
I wouldn't blame you.
230
00:20:02,576 --> 00:20:04,578
I was actually gonna ask you.
231
00:20:04,912 --> 00:20:06,955
How did you get past the restrictions?
232
00:20:08,290 --> 00:20:09,333
What do you mean?
233
00:20:10,459 --> 00:20:13,253
On the printer.
There's a firewall so people can't--
234
00:20:13,337 --> 00:20:16,298
I think our signals are crossed.
I haven't touched your printer.
235
00:20:18,508 --> 00:20:19,384
Oh.
236
00:20:20,385 --> 00:20:21,428
Sorry.
237
00:20:22,471 --> 00:20:25,724
-What was it you wanted to ask?
-It's just that, uh...
238
00:20:25,807 --> 00:20:31,104
my grasp of emergency training
isn't what it should be. Uh...
239
00:20:31,980 --> 00:20:35,108
Most of my prep-grouping
was occupational and not familial,
240
00:20:35,192 --> 00:20:37,736
and most of them
were more mechanically inclined,
241
00:20:37,819 --> 00:20:39,196
so I figured they would...
242
00:20:41,865 --> 00:20:43,867
[stammers] I'm sorry. I...
243
00:20:44,576 --> 00:20:46,536
I really should've paid more attention.
244
00:20:48,121 --> 00:20:51,375
I just never imagined we'd end up--
245
00:20:51,458 --> 00:20:53,961
Hey, it's okay. Nobody did.
246
00:20:56,922 --> 00:21:00,509
Really? You seem like you've been
preparing for this since you were a child.
247
00:21:00,592 --> 00:21:02,511
Might explain why
I didn't have a lot of friends.
248
00:21:02,594 --> 00:21:05,180
-[Smith] Oh, stop it.
-No, seriously.
249
00:21:05,264 --> 00:21:06,598
[Smith] Look at you.
250
00:21:07,182 --> 00:21:11,228
Successful, intelligent, beautiful.
251
00:21:13,605 --> 00:21:15,774
You remind me of my sister.
252
00:21:19,903 --> 00:21:21,947
I didn't have any siblings.
253
00:21:22,406 --> 00:21:23,657
It would've been nice.
254
00:21:23,740 --> 00:21:26,410
Someone to help with the chores,
work the fields.
255
00:21:26,493 --> 00:21:30,622
Work the fields?
Am I standing next to a genuine farm girl?
256
00:21:31,623 --> 00:21:33,417
-In the flesh.
-Oh.
257
00:21:34,126 --> 00:21:37,963
Not a lot of farm girls
grow up to be aerospace engineers.
258
00:21:38,046 --> 00:21:41,091
-Well, when you wish upon a star...
-[sighs]
259
00:21:41,174 --> 00:21:44,094
? Makes no difference who you are ?
260
00:21:44,177 --> 00:21:45,762
[laughs]
261
00:21:45,846 --> 00:21:47,597
[alert beeping]
262
00:21:48,473 --> 00:21:49,975
What the hell is that?
263
00:21:53,979 --> 00:21:56,481
-[Maureen] What's going on?
-[John] Fuel level's dropping,
264
00:21:56,565 --> 00:21:58,984
which is weird 'cause we're not using any.
265
00:22:02,154 --> 00:22:03,697
Damage from the ice
could've caused a leak.
266
00:22:03,780 --> 00:22:05,324
I'll go check it out.
267
00:22:05,407 --> 00:22:07,951
Keep an eye on the fuel.
If it drops any faster, radio me, okay?
268
00:22:08,035 --> 00:22:09,244
[Judy] Okay.
269
00:22:11,913 --> 00:22:12,831
Me, too.
270
00:22:17,919 --> 00:22:20,339
[ice crackling outside]
271
00:22:35,812 --> 00:22:37,606
[sobbing]
272
00:23:20,607 --> 00:23:22,401
Your mom said
you'd know what to do with this?
273
00:23:22,484 --> 00:23:25,195
Uh, yeah, that's fine.
Just leave it there. Thank you.
274
00:23:30,951 --> 00:23:32,619
What do you think about her?
275
00:23:33,328 --> 00:23:36,039
Dr. Smith? I don't know.
276
00:23:37,916 --> 00:23:40,919
-I don't know. I like her hair.
-That's how you form your opinion?
277
00:23:41,002 --> 00:23:42,879
What about judging a book by its cover?
278
00:23:42,963 --> 00:23:44,923
Whoever said that
has never been to a bookstore.
279
00:23:45,257 --> 00:23:47,676
You've never been to a bookstore.
The last one closed in--
280
00:23:47,759 --> 00:23:48,760
That's not my point.
281
00:23:51,972 --> 00:23:53,265
[footsteps receding]
282
00:23:55,809 --> 00:23:57,144
Hey, come back.
283
00:23:57,561 --> 00:24:00,105
These parts aren't gonna clean themselves.
284
00:24:01,523 --> 00:24:03,900
Yeah, thank you. Cool robot, Will.
285
00:24:04,484 --> 00:24:06,862
[device beeping]
286
00:24:20,250 --> 00:24:23,712
Well, if there is a fuel leak,
it's not wide scale.
287
00:24:24,796 --> 00:24:26,631
I'm gonna take a closer look.
288
00:24:30,844 --> 00:24:33,889
[soft squeaking]
289
00:24:35,557 --> 00:24:37,726
[soft slithering]
290
00:24:49,738 --> 00:24:52,532
Thanks. So, new development.
291
00:24:53,116 --> 00:24:56,119
Somewhere along the line,
we started bleeding fuel.
292
00:24:56,494 --> 00:24:58,747
[pants] What do we do?
293
00:25:00,040 --> 00:25:02,918
[grunts] Same thing we've been doing,
only a lot faster.
294
00:25:03,293 --> 00:25:05,503
How much longer do you think we have?
295
00:25:05,587 --> 00:25:08,632
Until we run out of fuel
or until the glacier crushes us?
296
00:25:08,715 --> 00:25:11,301
Seriously, why don't we all
pile into that Chariot
297
00:25:11,384 --> 00:25:13,720
and get the hell out of here
before it's too late?
298
00:25:13,803 --> 00:25:15,013
Not a chance.
299
00:25:15,513 --> 00:25:17,766
Maybe one or two people
could survive in there for a bit,
300
00:25:17,849 --> 00:25:20,352
but not all of us. [grunts, panting]
301
00:25:22,145 --> 00:25:25,232
I'm gonna take these to the kids
and see how they're doing on those parts.
302
00:25:25,315 --> 00:25:26,524
[Maureen] Okay, great.
303
00:25:28,443 --> 00:25:29,319
[grunts]
304
00:25:42,582 --> 00:25:44,793
[soft slithering]
305
00:25:49,339 --> 00:25:52,842
[Will] Hey! What are you looking for?
306
00:25:54,177 --> 00:25:55,303
Come on.
307
00:25:56,012 --> 00:25:57,847
I thought you were supposed to
listen to me.
308
00:25:59,849 --> 00:26:01,434
[slithering continues]
309
00:26:03,019 --> 00:26:04,896
[ship creaking]
310
00:26:04,980 --> 00:26:08,108
-[slithering continues]
-What's... What's that sound?
311
00:26:09,484 --> 00:26:12,237
-[rumbling]
-[screaming]
312
00:26:19,202 --> 00:26:20,245
[Will] No!
313
00:26:22,080 --> 00:26:22,956
[faintly] Mom!
314
00:26:23,999 --> 00:26:26,501
[Will pounds on door, screams]
315
00:26:26,918 --> 00:26:28,128
[Penny] Will?
316
00:26:29,879 --> 00:26:30,714
[Maureen] Will!
317
00:26:32,173 --> 00:26:33,508
-Where's Will?
-I don't know.
318
00:26:33,591 --> 00:26:35,510
[robot] Danger, Will Robinson.
319
00:26:35,593 --> 00:26:37,095
What kind of danger?
320
00:26:37,721 --> 00:26:40,265
-Mom, be careful!
-Why? What happened?
321
00:26:40,348 --> 00:26:41,850
There's something on the ship.
322
00:26:45,145 --> 00:26:47,063
[John] Okay. We definitely got a leak.
323
00:26:47,564 --> 00:26:50,734
-I'm just, uh, trying to find the...
-[device beeping]
324
00:26:51,943 --> 00:26:53,862
-[beeping intensifies]
-...source.
325
00:26:55,572 --> 00:26:56,406
Dad?
326
00:27:03,204 --> 00:27:04,039
Dad?
327
00:27:04,748 --> 00:27:05,790
[Maureen] John?
328
00:27:09,502 --> 00:27:10,337
John?
329
00:27:11,963 --> 00:27:13,340
Joh-- Where's your father?
330
00:27:13,423 --> 00:27:16,259
I... I think he's still in the basement.
Why? What's wrong?
331
00:27:16,343 --> 00:27:18,345
Will said there's something on board.
Some kind of--
332
00:27:18,428 --> 00:27:19,429
Some kind of what?
333
00:27:19,512 --> 00:27:22,349
Judy, you go find Dr. Smith.
Penny, you stay here and--
334
00:27:23,058 --> 00:27:24,559
[screaming]
335
00:27:28,271 --> 00:27:29,814
Don't go downstairs.
336
00:27:30,273 --> 00:27:31,649
[panting]
337
00:27:31,733 --> 00:27:33,443
-Is it dead?
-[sighs]
338
00:27:33,526 --> 00:27:35,528
-It is now.
-[Penny] Okay.
339
00:27:37,405 --> 00:27:39,908
-What is it?
-And why does it smell so bad?
340
00:27:39,991 --> 00:27:43,662
No idea, but it probably came in through one of the puncture holes from the crash.
341
00:27:43,745 --> 00:27:45,955
-Think it's been hiding the whole time?
-Yeah.
342
00:27:46,039 --> 00:27:48,541
Smells like it's been hiding
in someone's butthole.
343
00:27:52,337 --> 00:27:54,297
I've never seen anything like it.
344
00:27:58,259 --> 00:27:59,427
[grunts]
345
00:28:02,680 --> 00:28:04,891
Wait, where's Will?
346
00:28:04,974 --> 00:28:07,852
It's okay. He's safe.
The robot locked him in the closet.
347
00:28:08,269 --> 00:28:09,270
Okay.
348
00:28:10,271 --> 00:28:12,440
-Why?
-Why does he do anything?
349
00:28:13,942 --> 00:28:15,944
I think that smell is fuel.
350
00:28:16,027 --> 00:28:18,738
Makes sense.
I found it in the water next to the tank.
351
00:28:18,822 --> 00:28:19,656
[loud beep]
352
00:28:19,739 --> 00:28:21,991
[automated voice] Warning.
Fuel level at 52%.
353
00:28:22,075 --> 00:28:23,785
Fuel's dropping. Faster now.
354
00:28:37,257 --> 00:28:40,677
And I'm never having unagi again.
355
00:28:42,887 --> 00:28:43,930
[sniffs]
356
00:28:44,013 --> 00:28:46,933
Our fuel isn't leaking. It's being eaten.
357
00:28:47,976 --> 00:28:49,936
Our fuel is a methane hybrid.
358
00:28:50,895 --> 00:28:54,482
One of the compounds must be similar
to its food source on the planet.
359
00:28:54,816 --> 00:28:56,943
Any ideas how we get out of this one?
360
00:28:58,403 --> 00:28:59,988
I need a bigger whiteboard.
361
00:29:01,030 --> 00:29:02,532
Are those our fuel tanks?
362
00:29:02,615 --> 00:29:04,701
Is anyone else
never sleeping in here again?
363
00:29:05,785 --> 00:29:06,828
Is it just me?
364
00:29:06,911 --> 00:29:08,830
The Jupiters were built
with two fuel tanks:
365
00:29:08,913 --> 00:29:13,001
the primary and the reserve.
So far, our reserves are untouched.
366
00:29:13,501 --> 00:29:16,171
If it stays that way,
we'll have enough to get out of the ice.
367
00:29:16,254 --> 00:29:19,048
So we need to trap those things
and keep 'em out of the other tank.
368
00:29:19,132 --> 00:29:22,635
Yes, but the emergency settings
will open the reserve tank
369
00:29:22,719 --> 00:29:25,180
when the primary gets too low,
and the only way to stop that
370
00:29:25,263 --> 00:29:27,807
is to turn it off manually at the source.
371
00:29:29,768 --> 00:29:33,021
So, um, we have to go down
where the eels are?
372
00:29:33,104 --> 00:29:37,317
At the rate these things are going,
we have about 15 minutes before we're dry.
373
00:29:37,901 --> 00:29:39,152
I'll handle the tank.
374
00:29:40,445 --> 00:29:42,113
You just get us ready to fly.
375
00:29:50,121 --> 00:29:51,456
Hey, Dad?
376
00:29:52,665 --> 00:29:53,958
-Yeah?
-I can help.
377
00:29:54,751 --> 00:29:56,878
Oh, it's okay. You sit this one out.
378
00:29:56,961 --> 00:29:59,964
No, seriously, I'm... I can handle it.
379
00:30:00,048 --> 00:30:02,342
I believe you, I do.
380
00:30:04,969 --> 00:30:06,429
I want you to believe it, too.
381
00:30:13,311 --> 00:30:15,772
[ice crackling against hull]
382
00:30:16,981 --> 00:30:19,692
-[breathing heavily]
-[ship creaking]
383
00:30:22,237 --> 00:30:23,530
I need to get in there.
384
00:30:24,447 --> 00:30:26,074
[robot] Danger, Will Robinson.
385
00:30:26,157 --> 00:30:29,369
I know it's dangerous.
It's gonna get a lot more dangerous
386
00:30:29,452 --> 00:30:31,412
if I can't get in there
to get a torque wrench.
387
00:30:37,293 --> 00:30:41,256
Will, can you tell your robot
to open the damn door?
388
00:30:41,339 --> 00:30:43,174
I've been trying. He won't listen.
389
00:30:48,972 --> 00:30:50,265
[sighs] Judy.
390
00:30:50,974 --> 00:30:51,808
[Judy] Yeah?
391
00:30:51,891 --> 00:30:55,687
Judy, I need you to print me
a torque wrench, 11/16".
392
00:30:56,271 --> 00:30:58,064
-[Judy] That's gonna take--
-I know.
393
00:30:59,691 --> 00:31:04,404
-Mom said we've only got--
-I know. Can you just do the best you can?
394
00:31:06,322 --> 00:31:08,074
-What are you gonna do?
-[sighs]
395
00:31:10,451 --> 00:31:12,245
I'm gonna buy us some more time.
396
00:31:16,457 --> 00:31:17,625
[Will] I just...
397
00:31:20,003 --> 00:31:21,546
I don't understand.
398
00:31:21,629 --> 00:31:24,507
It's okay. It's not your fault.
399
00:31:24,924 --> 00:31:27,051
He usually does what I want him to do.
400
00:31:31,472 --> 00:31:32,390
Really?
401
00:31:33,975 --> 00:31:35,518
Why do you think that is?
402
00:31:35,602 --> 00:31:39,606
I don't know.
Maybe it's his way of saying thank you.
403
00:31:41,190 --> 00:31:42,108
For what?
404
00:31:43,693 --> 00:31:44,736
For saving his life.
405
00:31:48,531 --> 00:31:50,533
And now it's like we're connected.
406
00:31:51,242 --> 00:31:54,537
Like he just knows what I want him to do.
407
00:31:55,997 --> 00:31:57,290
Until now.
408
00:32:10,053 --> 00:32:13,681
Maybe he's not listening to your voice...
409
00:32:15,767 --> 00:32:19,854
because he's listening to what's inside.
410
00:32:21,189 --> 00:32:22,440
What do you mean?
411
00:32:25,276 --> 00:32:31,741
Every day, we have these little battles
going on inside of us,
412
00:32:33,868 --> 00:32:36,329
between what we want to do...
413
00:32:38,081 --> 00:32:40,541
and what we need to do. And...
414
00:32:43,711 --> 00:32:46,172
sometimes they can be
very different things.
415
00:33:00,561 --> 00:33:03,272
[automated voice]
Level three access confirmed.
416
00:33:04,232 --> 00:33:08,444
Level three access confirmed.
Level three access confirmed.
417
00:33:08,528 --> 00:33:09,529
Morning.
418
00:33:10,780 --> 00:33:11,864
[Smith] Good morning.
419
00:33:13,866 --> 00:33:16,411
[automated voice]
Level three access confirmed.
420
00:33:16,494 --> 00:33:18,246
Level three access confirmed.
421
00:33:24,002 --> 00:33:26,462
Level three access confirmed.
422
00:33:27,588 --> 00:33:28,798
Excuse me, miss?
423
00:33:28,881 --> 00:33:31,342
[automated voice]
Level three access confirmed.
424
00:33:32,385 --> 00:33:35,096
Hey, Jessica Harris,
I've been looking for you.
425
00:33:37,223 --> 00:33:39,809
Hey, come on, why aren't you stopping?
426
00:33:40,977 --> 00:33:42,395
I'm sorry, I...
427
00:33:42,478 --> 00:33:44,105
No, I'm sorry.
428
00:33:44,188 --> 00:33:46,524
I just haven't been able
to get away from Holly lately.
429
00:33:46,607 --> 00:33:49,110
At this point,
I don't even care if she finds out.
430
00:33:50,111 --> 00:33:51,487
I just need to be with you.
431
00:33:59,412 --> 00:34:02,123
Jesus, Jess.
I thought you'd been avoiding me.
432
00:34:02,206 --> 00:34:04,876
-Can we go somewhere?
-I don't want anyone to see us.
433
00:34:06,627 --> 00:34:07,795
Wait a minute.
434
00:34:08,296 --> 00:34:09,922
[gasping]
435
00:34:10,757 --> 00:34:12,842
-Who the hell are you?
-Let's make a deal.
436
00:34:14,343 --> 00:34:16,095
You don't tell anyone about me,
437
00:34:16,179 --> 00:34:18,931
and I won't tell your wife
about your bad taste in women.
438
00:34:20,683 --> 00:34:22,101
-[grunts]
-[beeps]
439
00:34:22,560 --> 00:34:24,145
[automated voice] Access granted.
440
00:34:25,063 --> 00:34:27,315
-[man grunts]
-Stand clear.
441
00:34:28,316 --> 00:34:29,650
[shrieks]
442
00:34:29,734 --> 00:34:32,487
-Air lock releasing in ten seconds.
-[man] You don't wanna do this.
443
00:34:32,570 --> 00:34:33,988
[automated voice] Press to override.
444
00:34:34,072 --> 00:34:35,698
-Nine, eight...
-Press the button.
445
00:34:35,782 --> 00:34:37,909
-You don't want to do this to me.
-...seven, six,
446
00:34:37,992 --> 00:34:40,870
-five, four, three...
-Just press the override button.
447
00:34:40,953 --> 00:34:42,872
-...two, one.
-Please, override it!
448
00:34:43,748 --> 00:34:45,750
-[air lock releasing]
-[man screams, stops]
449
00:34:47,752 --> 00:34:48,753
[Smith gasps]
450
00:35:01,849 --> 00:35:05,186
[wind howling]
451
00:35:05,269 --> 00:35:07,271
[ship creaking]
452
00:35:10,608 --> 00:35:12,026
[Maureen] Salt for the eels.
453
00:35:12,610 --> 00:35:15,655
Clever. Sixth grade biology?
454
00:35:15,738 --> 00:35:17,573
[Penny] Close. Fifth grade.
455
00:35:17,657 --> 00:35:19,408
It was actually Jimmy Sewerth's backyard.
456
00:35:19,492 --> 00:35:23,621
You told me I couldn't play with him
because anyone who tortures worms
457
00:35:23,704 --> 00:35:25,498
is destined to be a future serial killer.
458
00:35:25,581 --> 00:35:28,417
Right. Well, Jimmy's not going
to Alpha Centauri, is he?
459
00:35:31,921 --> 00:35:36,342
Your dad thinks I expect too much
of you kids sometimes. Do you?
460
00:35:38,136 --> 00:35:40,304
Um... no.
461
00:35:40,888 --> 00:35:43,266
[stammers]
I don't think you expect too much from us.
462
00:35:43,349 --> 00:35:47,395
I just think maybe, sometimes,
you expect too little from Dad.
463
00:35:49,063 --> 00:35:52,066
[grunts] Hey, Judy. How's it going?
464
00:35:52,733 --> 00:35:54,819
Every time you ask, it goes faster.
465
00:35:54,902 --> 00:35:56,529
Okay, so not yet. [coughs]
466
00:35:58,406 --> 00:35:59,323
Are you okay?
467
00:35:59,407 --> 00:36:01,784
[grunts] Yeah, yeah. I'm fine.
468
00:36:04,829 --> 00:36:05,997
[exclaiming]
469
00:36:15,006 --> 00:36:16,007
Hey, Maureen.
470
00:36:16,090 --> 00:36:17,800
How are the engines coming along?
471
00:36:20,261 --> 00:36:22,180
-One down, one to go.
-Great.
472
00:36:22,263 --> 00:36:25,183
[grunting] Oh!
473
00:36:25,558 --> 00:36:27,768
I think some of these pieces
are still back in the hub.
474
00:36:27,852 --> 00:36:30,646
-Do you want me to get them?
-Yeah. But be careful.
475
00:36:31,230 --> 00:36:32,315
Mmm-hmm.
476
00:36:34,650 --> 00:36:36,444
What... What are you doing?
477
00:36:37,153 --> 00:36:38,571
I'm being careful.
478
00:36:38,654 --> 00:36:39,655
[shouts]
479
00:36:49,248 --> 00:36:52,210
[panting]
480
00:36:52,668 --> 00:36:53,669
[exhales]
481
00:36:59,926 --> 00:37:01,761
What are you looking at?
482
00:37:01,844 --> 00:37:04,847
-[ice crackling against hull]
-[ship creaking]
483
00:37:08,059 --> 00:37:09,018
[loud rumbling]
484
00:37:11,395 --> 00:37:12,521
[gasps]
485
00:37:13,397 --> 00:37:14,774
[grunting]
486
00:37:22,156 --> 00:37:23,950
[gasping]
487
00:37:24,867 --> 00:37:26,744
[automated voice] Surface unstable.
488
00:37:27,286 --> 00:37:28,287
[Maureen] Hey.
489
00:37:28,371 --> 00:37:30,414
-Hey! You okay?
-Yeah. You?
490
00:37:30,498 --> 00:37:33,376
[scoffs] Sure. Judy, you okay?
491
00:37:33,960 --> 00:37:35,586
[panting]
492
00:37:36,712 --> 00:37:37,588
Yeah.
493
00:37:39,715 --> 00:37:41,217
But the torque wrench, it didn't print.
494
00:37:41,300 --> 00:37:42,635
[automated voice] Auxiliary tank released.
495
00:37:42,718 --> 00:37:44,011
[John] Don't worry. It's okay.
496
00:37:44,095 --> 00:37:46,722
-John...
-Judy, hold a sec.
497
00:37:47,473 --> 00:37:50,601
When the Jupiter's weight shifted,
it must've exposed the fuel sensor
498
00:37:50,685 --> 00:37:53,187
and released the reserves
into the main tank.
499
00:37:53,396 --> 00:37:57,066
[sighs] That's all the fuel we have left.
Now they got it.
500
00:37:57,733 --> 00:37:59,610
We can't wait. We gotta launch right now.
501
00:37:59,694 --> 00:38:02,113
The last thruster's almost done.
I just have to secure it.
502
00:38:02,196 --> 00:38:03,739
-So...
-Five minutes, tops.
503
00:38:03,823 --> 00:38:05,283
[Penny, faint] Dad!
504
00:38:05,950 --> 00:38:06,784
Penny?
505
00:38:06,867 --> 00:38:07,910
[Penny] Dad, help!
506
00:38:07,994 --> 00:38:09,245
-[Maureen] Penny!
-Something's wrong.
507
00:38:09,328 --> 00:38:11,080
Whatever it is,
I'm sure your family will--
508
00:38:11,163 --> 00:38:12,665
-They need me!
-[Maureen] Where are you?
509
00:38:12,748 --> 00:38:15,042
-[Will] Do something! Please!
-[John] Penny!
510
00:38:15,418 --> 00:38:17,003
Why won't you listen to me?
511
00:38:18,087 --> 00:38:21,048
Please, help them.
512
00:38:21,132 --> 00:38:22,758
[John, distant] Penny, where are you?
513
00:38:23,634 --> 00:38:26,595
I don't understand.
Why won't he listen to me?
514
00:38:26,679 --> 00:38:28,180
Shh. Deep breaths.
515
00:38:28,764 --> 00:38:30,433
Fear is a powerful emotion, Will.
516
00:38:31,726 --> 00:38:34,312
If you and that machine
are as connected as you say,
517
00:38:34,395 --> 00:38:35,688
he can sense that fear in you.
518
00:38:37,648 --> 00:38:38,649
It's okay to be afraid.
519
00:38:39,900 --> 00:38:41,402
To want to save yourself.
520
00:38:43,029 --> 00:38:45,656
No, it's not.
521
00:38:46,282 --> 00:38:49,160
Self-preservation is nothing
to be ashamed of.
522
00:38:50,119 --> 00:38:51,829
It's how we learn to survive.
523
00:38:51,912 --> 00:38:53,706
[rumbling]
524
00:38:56,584 --> 00:38:59,295
[gasping]
525
00:39:00,129 --> 00:39:01,130
Help.
526
00:39:02,298 --> 00:39:04,633
[gasping] Mom.
527
00:39:06,344 --> 00:39:07,428
Dad!
528
00:39:08,304 --> 00:39:09,221
Dad.
529
00:39:12,266 --> 00:39:13,768
Hey, sweetie. You okay?
530
00:39:13,851 --> 00:39:14,685
Been better.
531
00:39:14,769 --> 00:39:16,979
Yeah, that's going around.
532
00:39:17,063 --> 00:39:19,440
They're all around me. I can't move.
533
00:39:20,274 --> 00:39:21,442
[screams] Oh, my God!
534
00:39:21,525 --> 00:39:23,694
-Hey! Hey!
-No!
535
00:39:23,778 --> 00:39:24,695
It's on my leg!
536
00:39:24,779 --> 00:39:29,784
-[screaming] No! It hurts, Dad.
-Sweetie, it's okay.
537
00:39:29,867 --> 00:39:32,870
They're not after you,
they're after the fuel.
538
00:39:32,953 --> 00:39:35,081
But the fuel is... It's all over me!
539
00:39:36,415 --> 00:39:39,126
Sweetie, it's gonna be okay.
540
00:39:39,210 --> 00:39:40,628
[Penny] How do you know?
541
00:39:41,337 --> 00:39:42,963
Daddy?
542
00:39:44,507 --> 00:39:47,385
-Daddy? Daddy, no!
-Go! Go!
543
00:39:48,969 --> 00:39:52,681
Go to the hub. Come on! Come on!
544
00:39:55,726 --> 00:39:58,896
-[panting] Are we gonna die in here?
-No.
545
00:39:59,980 --> 00:40:02,274
-Are you sure?
-'Course I'm sure.
546
00:40:03,192 --> 00:40:06,612
You and me, we're survivors, aren't we?
547
00:40:06,695 --> 00:40:10,741
[automated voice] Warning.
Fuel level at 45%. No reserves.
548
00:40:11,367 --> 00:40:13,327
[sighs] Here's what I think.
549
00:40:14,620 --> 00:40:18,457
Your family, they risked their lives
out there in the storm to save me.
550
00:40:19,625 --> 00:40:22,002
So I think it's time I risked my life
to save them.
551
00:40:22,086 --> 00:40:25,798
I don't understand. We're in here.
How are you gonna get out there?
552
00:40:25,881 --> 00:40:30,094
Your robot! Think about it.
He only cares about putting you in danger.
553
00:40:30,177 --> 00:40:31,971
He could care less what happens to me.
554
00:40:32,054 --> 00:40:33,764
But I care what happens to you.
555
00:40:36,016 --> 00:40:36,934
[chuckles]
556
00:40:43,941 --> 00:40:46,694
I appreciate that, Will. I really do.
557
00:40:47,653 --> 00:40:51,323
But one thing you'll learn about me...
I can handle myself.
558
00:40:54,493 --> 00:40:57,496
Come on, tell him.
559
00:40:59,290 --> 00:41:01,542
Robot, I'm gonna need you to listen.
560
00:41:02,126 --> 00:41:04,753
[printer whirs, dings]
561
00:41:07,339 --> 00:41:08,507
[gasping]
562
00:41:10,843 --> 00:41:13,471
[gasping]
563
00:41:23,105 --> 00:41:24,565
[exclaiming]
564
00:41:30,404 --> 00:41:31,238
Okay.
565
00:41:46,295 --> 00:41:47,671
[yells]
566
00:41:48,881 --> 00:41:50,966
[panting]
567
00:41:53,427 --> 00:41:55,679
[chuckling]
568
00:41:58,766 --> 00:42:01,185
Okay! Okay!
569
00:42:02,353 --> 00:42:05,231
-My mom and dad, make sure they're--
-[Smith] I will.
570
00:42:05,314 --> 00:42:06,565
-[Will] And my sisters--
-Don't worry.
571
00:42:08,025 --> 00:42:09,193
I got this.
572
00:42:19,370 --> 00:42:23,165
[automated voice] Warning.
Fuel level at 30%. No reserves.
573
00:42:24,667 --> 00:42:26,752
[ice crackling]
574
00:42:37,096 --> 00:42:41,308
Warning. Fuel level at 25%. No reserves.
575
00:42:45,062 --> 00:42:46,939
[automated voice] Ejection initiated.
576
00:42:47,022 --> 00:42:49,733
This operation will compromise
the structural integrity
577
00:42:49,817 --> 00:42:51,986
of your residential transport vehicle.
578
00:42:52,486 --> 00:42:55,197
Further aerial navigation
will be eliminated.
579
00:42:56,156 --> 00:43:01,161
29, 28, 27, 26...
580
00:43:07,209 --> 00:43:08,335
Oh, come on.
581
00:43:15,467 --> 00:43:16,427
Oh, no.
582
00:43:17,720 --> 00:43:19,054
Come on!
583
00:43:21,015 --> 00:43:22,099
[grunts]
584
00:43:23,684 --> 00:43:25,144
Oh! Come on!
585
00:43:26,186 --> 00:43:28,647
[both grunting]
586
00:43:28,731 --> 00:43:29,815
[gasps]
587
00:43:30,482 --> 00:43:33,152
Oh, thank God! [exhales]
588
00:43:33,611 --> 00:43:34,945
Oh, thank you.
589
00:43:36,864 --> 00:43:38,198
Okay, okay.
590
00:43:38,282 --> 00:43:40,618
We're good. Let's go.
591
00:43:41,493 --> 00:43:42,661
You look terrible.
592
00:43:42,745 --> 00:43:44,038
Thanks. You, too.
593
00:43:45,372 --> 00:43:46,206
Okay.
594
00:43:47,541 --> 00:43:50,836
-Where the heck have you been?
-Figuring out how to save your ass.
595
00:43:50,919 --> 00:43:53,339
[chuckles] And she's back.
596
00:43:53,422 --> 00:43:56,258
[automated voice]
Warning. Fuel level at 15%.
597
00:43:56,342 --> 00:43:58,552
That's okay.
15% should be enough to get us out.
598
00:43:58,636 --> 00:44:02,348
-But what about those things?
-They should just burn up on ignition.
599
00:44:03,182 --> 00:44:04,600
Everyone hold tight.
600
00:44:06,518 --> 00:44:08,812
-[grunts]
-[engine powering down]
601
00:44:12,066 --> 00:44:14,234
-[Maureen] You've gotta be kidding me.
-What's wrong?
602
00:44:14,318 --> 00:44:17,571
-Nothing. We should be--
-[automated voice] Warning. Fuel at 10%.
603
00:44:17,655 --> 00:44:19,281
-No reserves.
-Everything checks out.
604
00:44:20,074 --> 00:44:22,785
[Penny gasps] We're gonna get crushed.
What do we do?
605
00:44:25,329 --> 00:44:27,122
-Dump the fuel.
-What?
606
00:44:27,206 --> 00:44:29,667
-Dump the fuel.
-We can't, we need--
607
00:44:29,750 --> 00:44:33,879
If those things are still in the tank,
they might be clogging the intake valve,
608
00:44:33,962 --> 00:44:36,048
which means
whatever fuel is left down there
609
00:44:36,131 --> 00:44:37,758
can't get into the combustion chamber.
610
00:44:37,841 --> 00:44:40,219
Ever drink fresh lemonade
and get a seed stuck in your straw?
611
00:44:40,302 --> 00:44:41,970
[stammers] I know, Judy, it's just--
612
00:44:42,054 --> 00:44:45,432
[automated voice] Warning.
Fuel level at 8%. No reserves.
613
00:44:45,516 --> 00:44:46,392
[Judy] Trust me.
614
00:44:47,393 --> 00:44:50,229
There's still enough fuel in the lines
to get us out.
615
00:44:51,814 --> 00:44:52,898
Do it.
616
00:44:55,567 --> 00:44:59,613
[automated voice]
Fuel ejection system... activated.
617
00:45:04,201 --> 00:45:06,662
Maureen, does this thing run on fumes?
618
00:45:07,746 --> 00:45:09,123
I sure as hell hope so.
619
00:45:44,408 --> 00:45:45,242
[Penny] Dad?
620
00:45:45,534 --> 00:45:47,119
[Judy] Dad, watch out!
621
00:45:50,747 --> 00:45:51,957
[grunts]
622
00:46:09,099 --> 00:46:10,100
[Penny exclaims]
623
00:46:23,071 --> 00:46:25,073
[engines sputtering]
624
00:46:26,033 --> 00:46:28,535
-John...
-It's okay, I got this.
625
00:46:28,619 --> 00:46:30,537
[warning alarm beeping]
626
00:46:35,042 --> 00:46:36,335
John?
627
00:46:36,418 --> 00:46:38,253
-[Penny] Dad?
-Brace yourselves.
628
00:46:43,967 --> 00:46:47,137
-[all yelping]
-[John grunting]
629
00:46:47,387 --> 00:46:48,514
[Maureen] You okay?
630
00:46:48,597 --> 00:46:50,265
[all panting]
631
00:46:53,560 --> 00:46:56,939
Does anybody have a mop?
I may have barfed a little.
632
00:46:57,022 --> 00:46:58,565
[laughs]
633
00:47:02,361 --> 00:47:03,654
[Maureen] It's beautiful.
634
00:47:09,576 --> 00:47:11,537
Nice bit of flying you did.
635
00:47:12,746 --> 00:47:14,039
It's a good crew.
636
00:47:18,460 --> 00:47:20,295
[Penny] We've got comms. They're live!
637
00:47:20,379 --> 00:47:23,465
-[man] This is Mark on Jupiter 22...
-[Maureen] There are other survivors.
638
00:47:23,549 --> 00:47:26,218
-[man 2] We have established...
-[Maureen laughs] We're not alone.
639
00:47:26,301 --> 00:47:28,136
-[Mark] Standby.
-[Maureen laughs]
640
00:47:28,637 --> 00:47:34,476
-[radio chatter continues]
-Wait a sec. Will. Will. Will!
641
00:47:48,699 --> 00:47:49,825
Will?
642
00:47:53,620 --> 00:47:54,621
Mom!
643
00:48:02,212 --> 00:48:04,381
I'm so sorry I wasn't there to help.
644
00:48:05,257 --> 00:48:06,550
It's okay, sweetie.
645
00:48:07,134 --> 00:48:08,969
You would've if you could've.
646
00:48:36,330 --> 00:48:39,499
[Penny] Guys! Guys, come here! Quick!
647
00:48:39,583 --> 00:48:41,251
-What?
-[radio beeps]
648
00:48:41,335 --> 00:48:45,714
[man] This is Captain Radic broadcasting
from the Resolute.
649
00:48:46,089 --> 00:48:49,718
We've taken on heavy damage,
but are still operational.
650
00:48:50,302 --> 00:48:53,055
Life support systems have been stabilized.
651
00:48:53,138 --> 00:48:55,641
Navigational capabilities
are being assessed.
652
00:48:55,724 --> 00:48:57,935
Wounded are being tended to.
653
00:48:58,685 --> 00:49:02,731
Most importantly, we believe, in time,
we'll be able to get back on course
654
00:49:02,814 --> 00:49:05,067
-toward our new home on Alpha Centauri.
-[screams]
655
00:49:05,150 --> 00:49:07,361
Thank you, thank you, thank you,
thank you!
656
00:49:07,861 --> 00:49:09,279
[laughing]
657
00:49:09,363 --> 00:49:12,366
-[Radic continues indistinctly on radio]
-[Judy] Mom, Mom, Mom!
658
00:49:13,909 --> 00:49:15,369
I know, baby.
659
00:49:17,579 --> 00:49:20,207
[Radic] And for those of you
who are unable to return,
660
00:49:20,290 --> 00:49:23,001
know that as soon as repairs
are completed,
661
00:49:23,543 --> 00:49:25,170
we will find you.
662
00:49:29,257 --> 00:49:32,803
Did you really think we wouldn't find you?
Do you think you're the first person
663
00:49:32,886 --> 00:49:35,931
who thought they could fake their way
into a new life?
664
00:49:36,807 --> 00:49:39,434
June Harris. Quite a career.
665
00:49:39,810 --> 00:49:43,230
Breaking and entering.
Possession of stolen goods.
666
00:49:43,313 --> 00:49:44,481
Identity theft.
667
00:49:44,564 --> 00:49:48,151
Now it seems you've graduated
to the big time.
668
00:49:48,235 --> 00:49:53,490
We have you on camera
taking that man's life.
669
00:49:53,573 --> 00:49:57,494
I was defending myself.
It wasn't my fault.
670
00:49:57,577 --> 00:49:59,579
You don't actually believe that, do you?
671
00:50:00,789 --> 00:50:05,001
Well, Miss Harris, I have some good news
and some bad news.
672
00:50:05,627 --> 00:50:09,715
The good news, we haven't set up
a system of justice yet.
673
00:50:10,173 --> 00:50:12,300
No courts. No jail.
674
00:50:13,009 --> 00:50:14,302
Bad news?
675
00:50:14,720 --> 00:50:16,930
We haven't set up a system of justice yet,
676
00:50:17,013 --> 00:50:20,600
which means I can do
whatever the hell I want to you.
677
00:50:20,684 --> 00:50:21,727
[door opens]
678
00:50:22,728 --> 00:50:25,355
-[man] Sir, we've had a breach.
-What kind of a breach?
679
00:50:25,439 --> 00:50:27,899
I don't know. They're asking for you
in the control room.
680
00:50:30,193 --> 00:50:33,321
Sit tight. We are not done.
Not even close.
681
00:50:34,156 --> 00:50:36,950
-[door closes]
-[alarm blaring]
682
00:50:37,534 --> 00:50:40,078
-[explosions in distance]
-[people screaming faintly]
683
00:50:44,499 --> 00:50:47,377
[thudding mechanical footsteps]
684
00:51:46,353 --> 00:51:47,437
What is it?
685
00:51:53,235 --> 00:51:54,569
What are you doing with that?
686
00:51:56,780 --> 00:51:57,656
I don't want it.
687
00:52:01,326 --> 00:52:04,663
Wait. Did you make it?
688
00:52:05,705 --> 00:52:07,374
With our printer?
689
00:52:08,834 --> 00:52:09,668
Why?
690
00:52:09,751 --> 00:52:12,587
[robot] Danger, Will Robinson.
691
00:52:12,671 --> 00:52:14,798
Danger? From what?
692
00:52:18,426 --> 00:52:19,845
That was just a bad dream.
693
00:52:20,887 --> 00:52:24,474
Look...
I know you don't want to hurt me...
694
00:52:26,810 --> 00:52:30,355
but if we're gonna be friends,
you can't hurt anybody.
695
00:52:31,356 --> 00:52:32,399
Ever.
696
00:52:34,192 --> 00:52:35,360
Do you understand?
697
00:52:39,656 --> 00:52:40,657
Good.
698
00:53:16,484 --> 00:53:18,403
[dramatic music playing]
This transcript is for educational use only.
Not to be sold or auctioned.
Source: https://8flix.com/2019/10/03/lost-in-space-season-1-episode-script-1-03-infestation/
Season 1 - Episode 4: The Robinsons Were Here
CREATED BY
Matt Sazama | Burk Sharpless | Irwin Allen
EPISODE 1.04
"The Robinsons Were Here"
The Robinsons make contact with another family of survivors, and Will races to protect his friend after Judy learns what happened aboard the Resolute.
WRITTEN BY:
Katherine Collins
DIRECTED BY:
Alice Troughton
ORIGINAL BROADCAST:
April 13, 2018
NOTE: This is a transcription of the spoken dialogue and audio, with time- code reference, provided without cost by 8FLiX.com for your entertainment, convenience, and study. This version may not be exactly as written in the original script; however, the intellectual property is still reserved by the original source and may be subject to copyright.
MAIN EPISODE CAST
Toby Stephens ... John Robinson
Molly Parker ... Maureen Robinson
Maxwell Jenkins ... Will Robinson
Taylor Russell ... Judy Robinson
Mina Sundwall ... Penny Robinson
Ignacio Serricchio ... Don West
Parker Posey ... June Harris / Dr. Smith
Brian Steele ... The Robot
Sibongile Mlambo ... Angela
Ajay Friese ... Vijay Dhar
Raza Jaffrey ... Victor Dhar
Cary-Hiroyuki Tagawa ... Hiroki Watanabe
Kiki Sukezane ... Aiko Watanabe
Amelia Burstyn ... Diane
Yukari Komatsu ... Naoko Watanabe
Shaun Parkes ... Captain Radic (voice)
Adam Greydon Reid ... Peter Beckert
1
00:00:08,883 --> 00:00:11,553
[John grunting]
2
00:00:15,890 --> 00:00:16,975
[exhales deeply]
3
00:00:19,519 --> 00:00:21,354
[John continues grunting]
4
00:00:26,568 --> 00:00:27,736
You, uh, want some help?
5
00:00:30,071 --> 00:00:31,531
[sighs] No, I'm good.
6
00:00:32,198 --> 00:00:33,408
Seriously.
7
00:00:34,951 --> 00:00:36,286
Let him help.
8
00:00:39,914 --> 00:00:40,957
[sighs]
9
00:00:56,848 --> 00:00:59,434
-So, what are these for?
-It's a perimeter fence.
10
00:00:59,934 --> 00:01:02,896
Like we had back at home
when things got, uh...
11
00:01:02,979 --> 00:01:06,274
Except this one's
not meant to keep out people.
12
00:01:10,570 --> 00:01:14,365
So, uh, your mom and I,
we're gonna be heading out.
13
00:01:15,950 --> 00:01:18,495
We're gonna check whether anyone else
has had better luck
14
00:01:18,578 --> 00:01:20,580
contacting the Resolute than we have.
15
00:01:21,456 --> 00:01:23,333
This will keep you safe while we're gone.
16
00:01:23,750 --> 00:01:26,503
We're already safe. We've got him.
17
00:01:29,255 --> 00:01:30,423
Maybe.
18
00:01:33,343 --> 00:01:35,512
[softly]
Look, we don't know what it is yet.
19
00:01:36,179 --> 00:01:40,058
We don't know anything about Dr. Smith,
but you're not worried about her.
20
00:01:40,141 --> 00:01:41,726
Yeah, well, that's different.
21
00:01:41,810 --> 00:01:42,727
Why?
22
00:01:43,186 --> 00:01:46,981
Well, she can't hammer metal stakes
into the ground like they're toothpicks.
23
00:01:52,403 --> 00:01:54,948
Let's talk about this later, hmm?
24
00:01:57,033 --> 00:02:01,121
Why don't you and your sisters
start the Jupiter expansion protocols?
25
00:02:01,913 --> 00:02:03,790
Looks like we might be here for a while.
26
00:02:33,361 --> 00:02:35,613
[female announcer]
Welcome to Alpha Centauri.
27
00:02:36,114 --> 00:02:38,158
Welcome to your new life.
28
00:02:38,950 --> 00:02:44,247
It's been a long journey for you.
Almost 26 trillion miles.
29
00:02:44,330 --> 00:02:45,790
But you are home now.
30
00:02:46,040 --> 00:02:47,834
-You've joined a community...
-I like it here.
31
00:02:47,917 --> 00:02:49,502
...of the best and brightest...
32
00:02:49,586 --> 00:02:52,213
Look at these people.
Everyone's abs are so well-defined.
33
00:02:52,297 --> 00:02:56,968
...dedicated to building a society
that will last generations to come.
34
00:02:57,802 --> 00:02:59,137
[computer beeping]
35
00:02:59,888 --> 00:03:01,764
Please begin expansion now.
36
00:03:05,018 --> 00:03:07,562
Okay, let's get this over with.
37
00:03:11,733 --> 00:03:18,031
It's time to explore, time to discover,
time to breathe.
38
00:03:19,991 --> 00:03:21,075
Expansion guides.
39
00:03:21,159 --> 00:03:22,577
[sighs] Check.
40
00:03:23,161 --> 00:03:26,456
"Oh, no, yeah, Mom, I would love
to stay here and do 80 boring chores
41
00:03:26,539 --> 00:03:28,416
while you get to go out
and meet new survivors."
42
00:03:28,499 --> 00:03:30,543
-Hydraulic stoppers?
-Check.
43
00:03:30,627 --> 00:03:32,962
"Oh, Judy, you should go, too.
44
00:03:33,046 --> 00:03:35,173
Just in case someone needs you
to do something heroic."
45
00:03:36,174 --> 00:03:37,342
Activate expansion.
46
00:03:38,009 --> 00:03:39,594
[automated voice]
Clear immediate surroundings.
47
00:03:47,977 --> 00:03:49,687
Expansion failure.
48
00:03:52,523 --> 00:03:53,650
Leave this to me.
49
00:04:00,698 --> 00:04:01,658
[grunting]
50
00:04:30,812 --> 00:04:32,522
Whoo! Yeah!
51
00:04:33,106 --> 00:04:35,108
Woo-hoo!
52
00:04:38,820 --> 00:04:39,737
All right.
53
00:04:40,321 --> 00:04:41,406
[Will chuckles]
54
00:04:43,157 --> 00:04:44,826
That was really something.
55
00:04:45,159 --> 00:04:46,369
[chuckles lightly]
56
00:04:52,083 --> 00:04:53,835
He never leaves your side, does he?
57
00:04:55,128 --> 00:04:57,588
[sighs] Not really.
58
00:04:57,672 --> 00:04:59,132
So protective.
59
00:05:01,092 --> 00:05:04,429
I wish I had a friend like that. [sighs]
60
00:05:06,264 --> 00:05:08,224
Have you asked
if there are more like him out there?
61
00:05:09,600 --> 00:05:10,852
He doesn't talk much.
62
00:05:11,853 --> 00:05:13,938
I wouldn't be so sure about that.
63
00:05:15,315 --> 00:05:19,902
The lights in his face, the way
they change? I think he's saying a lot.
64
00:05:21,738 --> 00:05:23,656
We just don't know how to hear him yet.
65
00:05:25,575 --> 00:05:29,370
As a therapist,
it's part of my job to read people,
66
00:05:30,163 --> 00:05:31,581
know what they're thinking.
67
00:05:33,124 --> 00:05:36,252
If you'd like,
I could spend some time studying him.
68
00:05:36,836 --> 00:05:39,672
That's okay. Thank you.
69
00:05:40,798 --> 00:05:42,091
That's nice.
70
00:05:43,009 --> 00:05:43,885
What is?
71
00:05:43,968 --> 00:05:45,845
You're protective of him, too.
72
00:05:53,561 --> 00:05:54,771
[sighs]
73
00:05:59,025 --> 00:06:02,737
[John] Let's hope the radio on the
Watanabes' Jupiter works better than ours.
74
00:06:04,072 --> 00:06:05,990
We need to talk to the Resolute.
75
00:06:06,866 --> 00:06:09,327
-Let them know our situation.
-Hmm.
76
00:06:13,539 --> 00:06:14,707
What you looking at?
77
00:06:15,625 --> 00:06:16,918
Nothing.
78
00:06:17,543 --> 00:06:20,588
Just trying to get my bearings.
79
00:06:23,383 --> 00:06:26,636
Oh, hey, before we get there,
nothing about the robot, okay?
80
00:06:27,386 --> 00:06:30,098
I shouldn't tell Hiroki?
Hiroki's an exobiologist.
81
00:06:30,181 --> 00:06:33,476
He's literally an expert in alien biology.
82
00:06:33,559 --> 00:06:34,894
It's not Hiroki I'm worried about.
83
00:06:34,977 --> 00:06:36,521
[stutters] Bear left here.
84
00:06:36,854 --> 00:06:40,149
It's who he talks to
and then who they talk to.
85
00:06:40,233 --> 00:06:44,112
We don't know how people
are gonna react to it. Or it to them.
86
00:06:46,072 --> 00:06:49,075
The truth will come out eventually.
It always does.
87
00:06:52,787 --> 00:06:54,580
[squeaking]
88
00:06:57,792 --> 00:06:59,419
[in Japanese] I see.
89
00:07:00,169 --> 00:07:01,170
Astounding.
90
00:07:02,547 --> 00:07:03,923
How strange it is.
91
00:07:04,006 --> 00:07:05,716
No. How familiar.
92
00:07:05,800 --> 00:07:08,845
It moved with muscular contraction.
It ate.
93
00:07:10,346 --> 00:07:13,141
It evidenced both a fear
and a pleasure reflex.
94
00:07:14,600 --> 00:07:18,229
[chuckling] The universe is a big place.
95
00:07:19,105 --> 00:07:21,315
I imagine things get
far stranger than that.
96
00:07:26,404 --> 00:07:28,156
[all squeaking]
97
00:07:33,035 --> 00:07:34,954
[Hiroki in Japanese] They've arrived.
98
00:07:35,580 --> 00:07:37,790
-Oh. [chuckles]
-I'm so glad!
99
00:07:37,874 --> 00:07:40,626
-[in English] Maureen.
-Hi... Hiroki.
100
00:07:40,710 --> 00:07:42,628
-[Hiroki] Glad to see you safe.
-[John] Good to see you.
101
00:07:42,712 --> 00:07:45,590
-[Maureen] So relieved to see you.
-[woman] Have you heard from the Resolute?
102
00:07:45,673 --> 00:07:46,591
[woman 2] You okay?
103
00:07:46,674 --> 00:07:48,259
-We're fine.
-[John] Was a rough landing.
104
00:07:48,342 --> 00:07:52,180
-[Don] Okay. Get back here. Get back here.
-[clucking]
105
00:07:52,263 --> 00:07:53,598
Haven't you learned?
106
00:07:54,515 --> 00:07:56,767
Only terrible things happen
when we go outside.
107
00:07:59,187 --> 00:08:00,354
[scoffs]
108
00:08:00,438 --> 00:08:03,274
Hey. Hi. Don West.
Which one of you guys is the doctor?
109
00:08:03,357 --> 00:08:04,984
I am. Is the patient inside?
110
00:08:05,651 --> 00:08:08,154
-What is she, like, 17?
-Eighteen.
111
00:08:11,324 --> 00:08:13,618
-[Don panting]
-You know, I can find my own way.
112
00:08:13,701 --> 00:08:16,412
Don West. I'm the one who saved her life.
113
00:08:16,496 --> 00:08:19,457
In case you were wondering
who else saves lives around here.
114
00:08:19,540 --> 00:08:20,917
I wasn't really.
115
00:08:21,000 --> 00:08:24,545
I found the ejector seat
and promptly administered first aid,
116
00:08:24,629 --> 00:08:28,216
-but she never woke up. [sighs]
-She was unconscious when you found her?
117
00:08:28,299 --> 00:08:31,219
She's awake now.
Not that it makes much of a difference.
118
00:08:35,806 --> 00:08:37,725
[softly] They say she's the doctor.
119
00:08:40,061 --> 00:08:43,314
My name is Judy Robinson.
Can you tell me yours?
120
00:08:44,232 --> 00:08:45,775
[Don] She hasn't said a word.
121
00:08:56,327 --> 00:08:57,245
Hey.
122
00:08:58,788 --> 00:09:00,581
You've been through a lot.
123
00:09:03,125 --> 00:09:04,502
I guess we all have.
124
00:09:06,254 --> 00:09:09,048
[Maureen] Do you have any idea
what happened up on the Resolute?
125
00:09:09,131 --> 00:09:10,883
[woman] No. Nothing yet.
126
00:09:11,300 --> 00:09:13,052
So how many of us are there?
127
00:09:13,135 --> 00:09:15,513
-There are 63 survivors.
-Casualties?
128
00:09:16,639 --> 00:09:17,557
Twenty-seven.
129
00:09:20,935 --> 00:09:24,230
We were able to map the locations
of 12 Jupiters before we landed.
130
00:09:24,981 --> 00:09:27,024
Thirteen now, including yours.
131
00:09:28,276 --> 00:09:30,528
And not one of these ships can take off?
132
00:09:31,028 --> 00:09:32,655
Methanogenic chordates.
133
00:09:33,114 --> 00:09:34,282
The eels.
134
00:09:34,949 --> 00:09:40,788
[Hiroki] They metabolize hydrocarbons.
We are all quite stranded.
135
00:09:43,958 --> 00:09:45,376
[John] Okay, what about the...
136
00:09:45,459 --> 00:09:48,921
What's the technical term for the thing
in the bathroom that recycles the...
137
00:09:49,005 --> 00:09:51,007
-Thermal degradation reactor.
-Yeah.
138
00:09:51,090 --> 00:09:53,801
For us to produce enough bodily waste
to get a Jupiter into orbit
139
00:09:53,884 --> 00:09:55,011
would take years.
140
00:09:55,094 --> 00:09:57,597
Excuse me. They're in range.
141
00:10:02,768 --> 00:10:03,728
[Maureen] Here.
142
00:10:04,145 --> 00:10:07,481
[over radio] This is Captain Radic
broadcasting from the Resolute.
143
00:10:08,149 --> 00:10:11,569
It's day three, 1400 hours.
144
00:10:11,652 --> 00:10:15,698
Resolute, this is Naoko Watanabe
of the Jupiter 11. Please respond.
145
00:10:15,781 --> 00:10:17,033
Repairs are proceeding.
146
00:10:17,450 --> 00:10:19,327
We've identified and sealed all leaks--
147
00:10:19,410 --> 00:10:24,123
Resolute, this is Naoko Watanabe
of the Jupiter 11. Please respond.
148
00:10:27,835 --> 00:10:30,838
You can't reach them either.
They should be receiving our signals.
149
00:10:30,921 --> 00:10:33,674
You said these were Jupiter locations?
150
00:10:34,091 --> 00:10:35,718
[Naoko] Yes. Why?
151
00:10:35,801 --> 00:10:37,470
[John] This one isn't a Jupiter.
152
00:10:39,305 --> 00:10:40,973
There's something else out there.
153
00:10:51,734 --> 00:10:52,902
[Angela winces]
154
00:10:53,861 --> 00:10:56,113
I'm not gonna hurt you. I promise.
155
00:11:07,166 --> 00:11:09,335
I'm gonna give you something
to help with the pain.
156
00:11:29,146 --> 00:11:30,398
[whispers] Angela.
157
00:11:33,943 --> 00:11:36,112
It's nice to meet you, Angela.
158
00:11:39,740 --> 00:11:42,451
[Maureen] The image is hard to make out,
but it's definitely man-made.
159
00:11:42,535 --> 00:11:44,120
Maybe that's part of the Resolute.
160
00:11:45,496 --> 00:11:47,331
One of the outer storage modules.
161
00:11:47,873 --> 00:11:49,458
[Maureen] There could be equipment there.
162
00:11:49,875 --> 00:11:53,087
Something we could use
to amplify our broadcast
163
00:11:53,170 --> 00:11:55,798
so they could hear us.
A synthesizer, at the very least.
164
00:11:56,507 --> 00:11:57,925
Let's go take a look.
165
00:11:58,008 --> 00:11:59,760
-You got those radio comms?
-Mmm-hmm.
166
00:11:59,844 --> 00:12:01,303
Hey! I'll come, too.
167
00:12:01,846 --> 00:12:03,556
Uh, no. We're okay.
168
00:12:04,056 --> 00:12:05,599
Okay, sure, I get it.
169
00:12:06,058 --> 00:12:09,270
To get the comm supplies,
you go to F level, aft bay.
170
00:12:09,353 --> 00:12:11,522
Make three rights
and then hook the second left.
171
00:12:11,605 --> 00:12:15,401
It's compartment 46.
Or you could just bring me with you.
172
00:12:21,866 --> 00:12:24,160
I mean, it's really smart of you
to bring me along.
173
00:12:24,702 --> 00:12:28,456
Seriously, credit to both of you.
You didn't hesitate.
174
00:12:28,539 --> 00:12:31,876
You said, "You know what? We gotta
find our way. We need Don West.
175
00:12:31,959 --> 00:12:34,170
-'Cause the two of us alone--"
-Penny, Will.
176
00:12:34,754 --> 00:12:36,130
[over radio] Can you hear me?
177
00:12:39,341 --> 00:12:40,551
Are you there?
178
00:12:42,553 --> 00:12:45,014
Yeah, I'm here, Mom.
Where else would I be?
179
00:12:45,097 --> 00:12:47,099
Your dad and I
need to recover some equipment,
180
00:12:47,183 --> 00:12:49,268
so we won't be back for a while.
181
00:12:49,351 --> 00:12:52,146
Okay. And when do I
get to get some fresh air?
182
00:12:52,229 --> 00:12:55,483
If you need to leave the Jupiter,
which you shouldn't,
183
00:12:55,566 --> 00:12:57,026
stay behind the fence.
184
00:12:57,610 --> 00:12:59,695
And Judy will be back soon
to look after you.
185
00:12:59,778 --> 00:13:01,822
Since when do I need a babysitter?
186
00:13:01,906 --> 00:13:04,408
Since we were attacked by giant eels.
187
00:13:04,784 --> 00:13:08,913
Who knows what else is on this planet.
Just stay behind the fence. Both of you.
188
00:13:08,996 --> 00:13:09,955
[connection ends]
189
00:13:13,042 --> 00:13:14,126
[Angela sighs]
190
00:13:18,839 --> 00:13:20,299
How did this happen?
191
00:13:21,634 --> 00:13:23,594
It was an attack.
192
00:13:23,677 --> 00:13:24,678
What was?
193
00:13:29,225 --> 00:13:30,559
You can tell me.
194
00:13:32,978 --> 00:13:35,314
It wasn't an accident.
195
00:13:36,857 --> 00:13:40,694
The Resolute... it was attacked.
196
00:13:41,821 --> 00:13:42,905
Attacked?
197
00:13:45,199 --> 00:13:46,200
By who?
198
00:13:48,953 --> 00:13:50,454
[panting]
199
00:13:50,538 --> 00:13:52,331
Hey, have you seen my parents?
200
00:13:52,414 --> 00:13:55,292
They went for supplies.
Said to take the Chariot home.
201
00:13:55,376 --> 00:13:57,002
Look after brother and sister.
202
00:13:57,086 --> 00:13:58,462
Okay, thank you.
203
00:13:58,546 --> 00:14:00,297
-Everything all right?
-Yeah.
204
00:14:14,520 --> 00:14:15,729
Guess who?
205
00:14:22,319 --> 00:14:25,239
You're right. It's missing something.
206
00:14:41,380 --> 00:14:42,673
What are you drawing?
207
00:14:50,764 --> 00:14:51,682
An eight?
208
00:14:52,933 --> 00:14:54,894
You wouldn't know
what an eight looks like.
209
00:15:07,573 --> 00:15:11,327
A headless snowman with five dots.
210
00:15:13,704 --> 00:15:16,707
[sighs] This appears to be
the first known work of art
211
00:15:16,790 --> 00:15:19,793
of an artificial intelligence
of alien origin.
212
00:15:20,961 --> 00:15:23,589
Medium, dirt from unknown planet.
213
00:15:25,007 --> 00:15:27,217
What would you like to call
your masterpiece?
214
00:15:29,887 --> 00:15:31,055
[robot] Danger.
215
00:15:37,478 --> 00:15:38,687
Let's try something else.
216
00:15:43,651 --> 00:15:45,903
[Chariot door whirring]
217
00:15:46,987 --> 00:15:48,405
It's called tic-tac-toe.
218
00:15:55,579 --> 00:15:56,413
Will.
219
00:16:01,543 --> 00:16:04,129
-Can I talk to you for a second?
-Uh...
220
00:16:07,758 --> 00:16:08,801
Alone.
221
00:16:17,476 --> 00:16:18,435
What is it?
222
00:16:20,145 --> 00:16:24,400
I just saw a patient.
She told me what happened on the Resolute.
223
00:16:25,985 --> 00:16:27,569
She said we were attacked.
224
00:16:27,945 --> 00:16:29,321
By a thing with four arms,
225
00:16:29,405 --> 00:16:32,324
blades all over its skin,
a glowing red face.
226
00:16:33,575 --> 00:16:36,370
Of course, I wondered
what she was talking about.
227
00:16:36,787 --> 00:16:39,206
Until she said it was like
some kind of robot.
228
00:16:45,254 --> 00:16:46,130
Oh, my God.
229
00:16:47,297 --> 00:16:49,049
-You knew.
-No. Where are you going?
230
00:16:50,050 --> 00:16:51,468
-To call Mom and Dad.
-You can't.
231
00:16:51,552 --> 00:16:52,636
It's dangerous.
232
00:16:52,720 --> 00:16:55,764
-He's different now.
-It's not a he, Will. It's an it.
233
00:16:55,848 --> 00:16:57,474
He saved your life.
234
00:17:01,395 --> 00:17:02,813
Hey, missed you.
235
00:17:17,077 --> 00:17:18,746
[Judy] J2 to Chariot 11.
236
00:17:21,457 --> 00:17:24,835
J2 to Chariot 11. Anybody? Dad?
237
00:17:28,922 --> 00:17:31,967
Hey. Where you going?
238
00:17:35,220 --> 00:17:36,889
Oh, I'm just...
239
00:17:37,431 --> 00:17:39,183
[beeping]
240
00:17:40,517 --> 00:17:42,144
...going to collect more stuff.
241
00:17:43,395 --> 00:17:45,189
You think that's a good idea?
242
00:17:45,272 --> 00:17:47,191
Your mom said
to stay inside the perimeter.
243
00:17:47,524 --> 00:17:50,736
Yeah, but I'll be safe.
I'm taking the robot.
244
00:17:52,196 --> 00:17:54,406
Oh, hey, don't forget your map.
245
00:17:54,865 --> 00:17:56,116
[chuckles]
246
00:18:01,747 --> 00:18:04,458
-Do me a favor?
-Don't tell your parents.
247
00:18:05,876 --> 00:18:07,377
I was 11 once, too.
248
00:18:08,212 --> 00:18:09,046
Thanks.
249
00:18:43,622 --> 00:18:45,457
Finders keepers.
250
00:18:47,626 --> 00:18:50,587
-Mom? Dad? Anyone?
-[radio static]
251
00:18:50,838 --> 00:18:51,880
[sighs]
252
00:18:52,297 --> 00:18:54,133
Why isn't this thing working?
253
00:18:54,216 --> 00:18:57,511 It's working fine. It's just resetting itself after the power spike.
254
00:18:57,594 --> 00:18:58,846
Power spike?
255
00:18:59,263 --> 00:19:03,016
Yeah. Takes, like,
30 minutes to come back on.
256
00:19:04,226 --> 00:19:07,437
Is this about Will? Is that why he left?
257
00:19:07,521 --> 00:19:08,605
He what?
258
00:19:08,689 --> 00:19:09,982
Yeah, with the robot.
259
00:19:10,065 --> 00:19:11,066
[computer beeping]
260
00:19:11,650 --> 00:19:13,068
The perimeter fence is turned off.
261
00:19:14,611 --> 00:19:15,946
What's going on?
262
00:19:18,824 --> 00:19:20,284
You gonna say it?
263
00:19:22,286 --> 00:19:23,370
Okay, then.
264
00:19:25,622 --> 00:19:26,582
No danger.
265
00:19:27,958 --> 00:19:28,876
Yet.
266
00:19:39,344 --> 00:19:40,679
[Judy] Will!
267
00:19:40,762 --> 00:19:42,514
[Will] Come on, it's okay.
268
00:19:42,598 --> 00:19:45,058
Hey, you can't be out here!
Get back inside.
269
00:19:45,142 --> 00:19:47,686
So we can wait around until you tell Dad?
No, thanks.
270
00:19:47,769 --> 00:19:49,980
Wait. [panting]
271
00:19:51,064 --> 00:19:54,276
[sighs] We've all been wondering
what happened with the Resolute.
272
00:19:54,359 --> 00:19:55,569
Why we crashed here.
273
00:19:55,652 --> 00:19:57,613
And now the reason
is standing right next to you.
274
00:19:57,696 --> 00:20:00,407
-Why doesn't that scare you?
-Because he's changed.
275
00:20:00,490 --> 00:20:02,910
-That's not good enough.
-How come you don't believe me?
276
00:20:02,993 --> 00:20:08,207
Believing has nothing to do with it, Will.
It is about me protecting you.
277
00:20:08,290 --> 00:20:10,209
He's protecting me.
278
00:20:10,792 --> 00:20:12,794
And what if it changes again?
279
00:20:15,839 --> 00:20:17,549
Will, stop.
280
00:20:21,178 --> 00:20:24,640
Don't you always say
that people make mistakes sometimes,
281
00:20:24,723 --> 00:20:27,184
and that they deserve a second chance?
282
00:20:29,770 --> 00:20:31,313
Maybe people do, but--
283
00:20:31,647 --> 00:20:33,857
He's more like us than you think.
284
00:20:35,400 --> 00:20:37,611
Look, there's a cave
a few miles in this direction.
285
00:20:37,694 --> 00:20:40,781
Let me hide him away there.
That way everyone's safe from everyone.
286
00:20:40,864 --> 00:20:43,116
Isn't that what you want anyway?
287
00:20:43,200 --> 00:20:44,368
[sighs]
288
00:20:45,786 --> 00:20:48,497
Look, Judy, I'm not crazy.
289
00:20:49,873 --> 00:20:52,000
I know we're gonna have
to tell Dad the truth.
290
00:20:53,001 --> 00:20:56,797
Just... let me be the one to do it.
291
00:20:58,090 --> 00:20:59,258
[sighs]
292
00:21:01,802 --> 00:21:02,678
[Penny] Guys!
293
00:21:06,390 --> 00:21:08,600
You guys realize
we're on the wrong side of the fence?
294
00:21:09,226 --> 00:21:11,520
So whatever's going on here,
I think it's great.
295
00:21:13,897 --> 00:21:14,982
Or not.
296
00:21:22,906 --> 00:21:23,907
Hello?
297
00:21:26,034 --> 00:21:28,912
Okay, someone is gonna tell me
what's going on, though, right?
298
00:21:44,553 --> 00:21:47,723
Ugh, I'd feel better if Debbie was here.
For luck.
299
00:21:47,806 --> 00:21:50,726
I think she's better off
being looked after by my daughter.
300
00:21:50,809 --> 00:21:52,227
Oh, no, that's Angela.
301
00:21:53,770 --> 00:21:55,981
-Who the hell's Debbie?
-The chicken.
302
00:21:58,442 --> 00:22:00,694
-You only met one chicken.
-You named it Debbie?
303
00:22:00,777 --> 00:22:03,238
Any chicken that saves my life
deserves a name.
304
00:22:03,322 --> 00:22:04,531
Okay, I'm listening.
305
00:22:04,614 --> 00:22:06,825
[Don] It turns out she has a locator chip
on her ankle.
306
00:22:06,908 --> 00:22:09,745
-[Maureen] All livestock have that.
-[Don] That's how the Watanabes found us,
307
00:22:09,828 --> 00:22:13,415
a moment before an entire desert
of black death almost dumped on my head.
308
00:22:13,498 --> 00:22:15,375
That is a lucky chicken.
309
00:22:18,170 --> 00:22:20,172
Kind of wish she was here now.
310
00:22:26,762 --> 00:22:29,848
What could have caused a piece this size
to break off the Resolute?
311
00:22:29,931 --> 00:22:31,808
[John] I don't know. Meteor?
312
00:22:32,934 --> 00:22:36,563
[Don] I've always hated meteors. Always.
I'm on record for it.
313
00:22:36,646 --> 00:22:38,732
[Maureen] A meteor didn't cause this.
314
00:22:44,988 --> 00:22:46,406
[John] So what did?
315
00:22:52,662 --> 00:22:54,915
So do you believe him?
316
00:22:55,707 --> 00:22:57,292
What? That it's changed?
317
00:22:57,834 --> 00:23:00,295
Yeah. I mean,
it's been pretty helpful so far.
318
00:23:00,378 --> 00:23:02,506
If it did something bad once,
it can do it again.
319
00:23:02,923 --> 00:23:04,383
[Penny] Okay, then what are we doing?
320
00:23:04,466 --> 00:23:06,009
[Judy]
Helping our brother hide that thing.
321
00:23:06,093 --> 00:23:09,096
And then I'm gonna tell Dad
exactly where it is.
322
00:23:10,347 --> 00:23:11,348
Will's right.
323
00:23:11,431 --> 00:23:14,434
Say what you want about our father,
but he knows how to handle a problem.
324
00:23:16,645 --> 00:23:19,356
Hey, come on. You're flagging.
Have something to eat.
325
00:23:19,439 --> 00:23:20,857
[rustling]
326
00:23:23,985 --> 00:23:25,153
Check it out.
327
00:23:26,988 --> 00:23:27,823
Huh?
328
00:23:33,078 --> 00:23:34,579
It's beautiful.
329
00:23:38,667 --> 00:23:40,335
[Will] This is so cool.
330
00:23:52,180 --> 00:23:53,723
[clap echoing]
331
00:23:56,601 --> 00:23:58,478
-[distant roaring]
-[gasps]
332
00:24:00,522 --> 00:24:01,648
[Will] What was that?
333
00:24:02,482 --> 00:24:04,317
[robot] Danger, Will Robinson.
334
00:24:04,734 --> 00:24:07,362
-Okay, we shouldn't be out here.
-[Penny] Yup.
335
00:24:07,446 --> 00:24:09,281
-Come on.
-[Penny] Yeah, let's get moving.
336
00:24:16,413 --> 00:24:18,748
[low snarling]
337
00:24:19,124 --> 00:24:21,418
[Penny] I don't know.
Maybe we should turn back.
338
00:24:21,501 --> 00:24:23,587
[Judy] Will, how much farther
to the cave?
339
00:24:23,670 --> 00:24:24,880
-Okay.
-[beeps]
340
00:24:25,839 --> 00:24:27,549
-Less than a mile.
-[low snarling]
341
00:24:27,632 --> 00:24:29,926
-[Judy] Listen.
-[distant roaring]
342
00:24:30,510 --> 00:24:32,554
I think something's out there. Run!
343
00:24:35,765 --> 00:24:36,766
[Judy] Whoa.
344
00:24:37,267 --> 00:24:39,519
-[Penny] Okay.
-[Judy sighs]
345
00:24:39,603 --> 00:24:41,021
Is there another way around?
346
00:24:41,104 --> 00:24:43,690
-Doesn't seem to be.
-[Judy] There's nowhere to go.
347
00:24:43,773 --> 00:24:45,066
Where's the robot?
348
00:24:45,609 --> 00:24:47,444
[wood splintering]
349
00:24:52,866 --> 00:24:55,243
See? Useful.
350
00:24:55,327 --> 00:24:57,996
-[Penny] Okay. Okay.
-Come on. Come on, Penny.
351
00:24:59,039 --> 00:25:01,374
-Go slow.
-[Penny] Careful.
352
00:25:02,626 --> 00:25:04,961
-[Will] Okay. Okay.
-Slow.
353
00:25:06,922 --> 00:25:08,256
[creature growling nearby]
354
00:25:10,467 --> 00:25:12,469
[low snarling]
355
00:25:12,552 --> 00:25:14,137
[all panting]
356
00:25:14,763 --> 00:25:19,100
-[mimics creature roar]
-[creature retreating]
357
00:25:20,644 --> 00:25:22,062
[growls]
358
00:25:28,068 --> 00:25:29,110
Yeah!
359
00:25:29,194 --> 00:25:31,321
-[Judy] Careful, hey!
-[Penny] Careful, Will!
360
00:25:31,404 --> 00:25:33,365
-Sorry.
-Watch out, Will.
361
00:25:33,448 --> 00:25:35,075
-Sorry.
-[Penny] Okay.
362
00:25:35,158 --> 00:25:36,117
[Will] Yeah!
363
00:25:41,790 --> 00:25:42,999
[Penny] Keep going.
364
00:25:47,712 --> 00:25:48,964
Keep your balance. Come on.
365
00:25:56,930 --> 00:25:58,682
[John] Have you guys found anything yet?
366
00:25:58,765 --> 00:26:02,644
[Don] Uh, no. There's, uh, nothing here.
367
00:26:03,186 --> 00:26:04,396
What about you? Any luck?
368
00:26:04,479 --> 00:26:06,898
No. Just some 3-D printer spools.
369
00:26:08,483 --> 00:26:11,278
[Don] Anybody need a coffee cup?
Got, like, a million of them.
370
00:26:11,861 --> 00:26:12,779
Catch.
371
00:26:13,780 --> 00:26:14,614
[chuckles]
372
00:26:17,367 --> 00:26:23,373
Hey, you've been there a few times, right?
Alpha Centauri. What's... What's it like?
373
00:26:23,456 --> 00:26:26,960
It might be billed as the promised land,
but they don't have everything there,
374
00:26:27,043 --> 00:26:28,962
so start adjusting your expectations.
375
00:26:29,629 --> 00:26:31,589
Like, uh, what don't they have?
376
00:26:31,673 --> 00:26:34,634
For starters, they don't have peat
from the Orkney Islands.
377
00:26:34,718 --> 00:26:37,178
Can't have paradise
without quality whiskey.
378
00:26:37,721 --> 00:26:40,390
The real problem with your colony
is the people.
379
00:26:40,974 --> 00:26:43,893
You travel across
millions of miles of space
380
00:26:43,977 --> 00:26:45,854
and everybody thinks
it's gonna be so different.
381
00:26:46,229 --> 00:26:49,316 Whatever people think that they're running away from on Earth,
382
00:26:49,399 --> 00:26:52,235
they're just bringing it all with them.
[grunts]
383
00:26:59,701 --> 00:27:02,120
-Hey! I found it.
-Yeah?
384
00:27:02,203 --> 00:27:03,538
[Maureen] It's over here.
385
00:27:03,622 --> 00:27:06,791
[Don] Oh! No, no, no. Wait a minute.
That might not be the...
386
00:27:09,044 --> 00:27:10,462
[Maureen] What the hell is this?
387
00:27:11,296 --> 00:27:12,630
[John] Well, that's whiskey.
388
00:27:12,714 --> 00:27:15,425
Okay, don't be angry...
389
00:27:16,843 --> 00:27:19,220
but, uh, this is my stuff.
390
00:27:19,304 --> 00:27:20,305
You're a smuggler?
391
00:27:20,388 --> 00:27:22,640
Ah, I mean, that's just a nasty word.
392
00:27:22,724 --> 00:27:28,563
You know, I would say a merchant
of goods and products... and beverages.
393
00:27:28,647 --> 00:27:30,899
You ditched the back-up
frequency synthesizers
394
00:27:30,982 --> 00:27:32,359
so you could store your stash?
395
00:27:32,442 --> 00:27:35,195
Why didn't you use the box
with the cups in it?
396
00:27:35,278 --> 00:27:38,698
-Again, with your choice of words--
-We needed them!
397
00:27:40,283 --> 00:27:41,284
[sighs]
398
00:27:47,415 --> 00:27:48,500
[sighing]
399
00:27:57,133 --> 00:27:59,636
In your experience,
does she forget about things quickly,
400
00:27:59,719 --> 00:28:01,137
or does she tend to stay mad?
401
00:28:01,221 --> 00:28:03,848
You knew the synthesizers weren't here
before we left.
402
00:28:03,932 --> 00:28:07,352
But to be fair, before we left,
I didn't know what they were.
403
00:28:08,937 --> 00:28:09,813
John.
404
00:28:11,147 --> 00:28:11,981
Yeah?
405
00:28:17,362 --> 00:28:18,696
What is it?
406
00:28:21,157 --> 00:28:24,619
There's the reason they haven't been able
to hear our broadcasts.
407
00:28:26,871 --> 00:28:28,039
They never will.
408
00:28:32,293 --> 00:28:34,838
Okay, listen. I can explain this.
409
00:28:37,590 --> 00:28:40,135
So are we doing like an IOU, or...
410
00:28:41,761 --> 00:28:43,972
Okay. Well, this one's on me.
411
00:28:44,848 --> 00:28:46,266
[beeping]
412
00:28:49,269 --> 00:28:50,895
My, what strong hands you have.
413
00:29:10,707 --> 00:29:12,000
[loud clanging]
414
00:29:18,047 --> 00:29:21,050
No. No, no, no, no no.
It doesn't work like that.
415
00:29:21,134 --> 00:29:23,219
There aren't flowers everywhere.
416
00:29:24,095 --> 00:29:27,640
These are rocks. Flowers grow in dirt.
417
00:29:28,433 --> 00:29:30,560
Hey, that cave isn't
too much farther, right?
418
00:29:31,227 --> 00:29:33,438 We gotta go before Mom and Dad get home. Penny!
419
00:29:33,521 --> 00:29:34,564
[sighs]
420
00:29:40,862 --> 00:29:43,490
[Penny] When we get to Alpha Centauri,
you think they'll trade us up
421
00:29:43,573 --> 00:29:45,992
for one of those family dwelling units
in town?
422
00:29:46,451 --> 00:29:48,369
[Judy] I'm not sure, exactly.
423
00:29:50,205 --> 00:29:52,749
[Penny] Okay. I mean,
living in the Jupiter's fine.
424
00:29:52,832 --> 00:29:54,709
That's... It's okay.
425
00:29:54,793 --> 00:29:57,921
-[Judy] You can have my room if you want.
-[Penny] Where are you gonna sleep?
426
00:29:58,004 --> 00:30:00,298
Well, there's lodging
at the medical facilities.
427
00:30:01,841 --> 00:30:03,259
Wait, you're moving out?
428
00:30:03,343 --> 00:30:05,261
-[man] Let's tighten it up.
-What was that?
429
00:30:05,345 --> 00:30:06,763
[indistinct chatter]
430
00:30:08,139 --> 00:30:10,350
[Judy] Come on, hide.
We can't let them see the robot.
431
00:30:11,518 --> 00:30:13,061
[man] You have to pick up the pace.
432
00:30:13,144 --> 00:30:15,605
My Jupiter's only another six kilometers
from here.
433
00:30:15,688 --> 00:30:18,900
[woman] It's hard not to get distracted.
Did you see those Marchantiophyta?
434
00:30:18,983 --> 00:30:20,777
-[whispering] No, hide!
-No, get back.
435
00:30:20,860 --> 00:30:22,529
...if they even are Marchantiophyta--
436
00:30:22,612 --> 00:30:25,031
[man] We can continue this
when we're safe at my camp.
437
00:30:25,114 --> 00:30:26,115
I recognize that guy.
438
00:30:26,199 --> 00:30:30,203
-That's our colony representative.
-Pretty sure Mom voted for the other guy.
439
00:30:30,286 --> 00:30:33,206
-Vijay, what did I just say?
-I'm coming, Dad.
440
00:30:36,125 --> 00:30:37,669
[breathes heavily]
441
00:30:45,176 --> 00:30:47,220
-[Judy] Hey, get down.
-[Penny] I'm down.
442
00:30:49,556 --> 00:30:51,391
Okay. It's okay. Okay.
443
00:30:51,516 --> 00:30:53,893
Hey. I think someone dropped this.
444
00:30:54,477 --> 00:30:57,564
-[Penny] What is it?
-It's an envelope.
445
00:30:58,231 --> 00:30:59,691
[Will] Should we open it?
446
00:30:59,774 --> 00:31:01,150
[Penny] No, it's not ours.
447
00:31:03,486 --> 00:31:05,113
-[Vijay] Hey.
-Hi.
448
00:31:05,196 --> 00:31:06,781
Where are you guys coming from?
449
00:31:07,031 --> 00:31:08,908
Are you with the Jupiter we passed back...
450
00:31:09,701 --> 00:31:12,328
Hey, that's mine.
Sorry, I'm gonna need that back.
451
00:31:12,412 --> 00:31:14,831
Oh! What? This thing?
452
00:31:15,623 --> 00:31:16,749
Seriously, give it back.
453
00:31:16,833 --> 00:31:18,501
[heavy footsteps]
454
00:31:19,836 --> 00:31:22,046
-Get down!
-[Judy] Oh, my God!
455
00:31:22,130 --> 00:31:25,758
-[Will] Hey!
-[Penny] Okay. It's okay. He's with us.
456
00:31:31,598 --> 00:31:33,641
-What is that?
-It's kind of a long story.
457
00:31:33,725 --> 00:31:36,019
-It's not that long.
-It is when you tell it.
458
00:31:36,102 --> 00:31:37,812
Hey! Hey, Dad--
459
00:31:37,896 --> 00:31:38,813
[Penny] Okay!
460
00:31:38,897 --> 00:31:40,189
-Here's the thing.
-Hey!
461
00:31:40,273 --> 00:31:42,191
We're gonna need you
to keep this quiet, okay?
462
00:31:42,275 --> 00:31:44,402
My dad is in charge.
He needs to know about this.
463
00:31:44,485 --> 00:31:48,031
No, actually, your dad's in charge
on Alpha Centauri.
464
00:31:48,114 --> 00:31:49,991
When we get there,
tell him whatever you want.
465
00:31:50,325 --> 00:31:54,704
Until that point,
this needs to stay our little secret.
466
00:31:54,787 --> 00:31:56,164
-I don't trust him.
-[Penny] I do.
467
00:31:56,247 --> 00:31:57,081
Why's that?
468
00:31:57,165 --> 00:32:02,670
Because if whatever's in this
is as important as it seems,
469
00:32:02,754 --> 00:32:04,380
he's gonna do what we say.
470
00:32:05,632 --> 00:32:06,758
Do we have a deal?
471
00:32:09,886 --> 00:32:10,887
Okay.
472
00:32:24,275 --> 00:32:27,570
-I didn't think we'd run into anybody.
-Just come on. Let's get this over with.
473
00:32:27,654 --> 00:32:28,696
[Will] Please.
474
00:32:31,616 --> 00:32:33,493
-[Judy] Hurry up.
-[Penny] I'm coming.
475
00:33:11,864 --> 00:33:12,740
Whoa.
476
00:33:15,034 --> 00:33:17,328
[Will] You think...
think he'll be okay here?
477
00:33:23,001 --> 00:33:26,421
Yeah. Yeah, I think he'll be fine.
478
00:33:32,885 --> 00:33:34,095
It's getting late.
479
00:33:37,682 --> 00:33:38,599
We need to head back.
480
00:33:43,730 --> 00:33:45,314
[Maureen over radio]
Hey, guys, where are you?
481
00:33:46,899 --> 00:33:47,859
Guys?
482
00:33:49,777 --> 00:33:51,362
Why is nobody answering
at the Jupiter?
483
00:33:53,906 --> 00:33:57,285
No, we're here.
We're here, but, uh, we're busy.
484
00:34:01,998 --> 00:34:04,250
Okay, are your sisters there?
485
00:34:04,333 --> 00:34:08,629
Hey, Mom, sorry. We're, uh...
We are actually outside right now.
486
00:34:08,713 --> 00:34:11,424
We are checking and securing the pop-outs.
487
00:34:12,300 --> 00:34:15,053
It doesn't look like your dad and I
are gonna get back tonight.
488
00:34:15,136 --> 00:34:16,763
Why? Is everything okay?
489
00:34:16,846 --> 00:34:18,681
We've run into a bit of car trouble.
490
00:34:18,765 --> 00:34:19,891
[Don] Try it again.
491
00:34:19,974 --> 00:34:23,102
-[motor struggling]
-[John] No. Somehow that's worse.
492
00:34:25,146 --> 00:34:26,689
That's what I was afraid of.
493
00:34:27,023 --> 00:34:30,318
You wouldn't be the first colonist
to accidentally drain the batteries.
494
00:34:30,485 --> 00:34:31,652
Are you saying it's my fault?
495
00:34:32,320 --> 00:34:33,946
[Maureen] There's not enough daylight left
496
00:34:34,030 --> 00:34:35,990
to get a full recharge
from the solar cells.
497
00:34:36,699 --> 00:34:39,535
So, I don't think we'll be back
till morning.
498
00:34:39,619 --> 00:34:42,580
Don't forget to double check the perimeter
before you shut down.
499
00:34:42,914 --> 00:34:44,123
[Judy] Yeah, we already did.
500
00:34:44,207 --> 00:34:47,794
I feel a little better leaving you guys,
knowing that the robot's there.
501
00:34:48,377 --> 00:34:49,879
Yeah, about that...
502
00:34:53,466 --> 00:34:54,383
About what?
503
00:34:58,262 --> 00:34:59,514
Judy, are you there?
504
00:35:02,475 --> 00:35:03,351
Judy?
505
00:35:03,976 --> 00:35:06,229
We'll talk about it when you get back.
506
00:35:07,522 --> 00:35:09,649
-Bye, Mom.
-Uh, I'll see you tomorrow.
507
00:35:10,608 --> 00:35:11,734
[silent]
508
00:35:18,491 --> 00:35:22,662
So, maybe now that we're not in a hurry,
509
00:35:22,745 --> 00:35:25,790
we could stick around a little bit longer.
510
00:35:25,873 --> 00:35:28,000
Yeah. It's getting dark outside
511
00:35:28,084 --> 00:35:31,379
and if it's this dangerous during the day, I don't wanna see what it's like at night.
512
00:35:34,799 --> 00:35:35,925
Fine.
513
00:35:36,843 --> 00:35:38,553
But we leave at first light, okay?
514
00:35:40,763 --> 00:35:41,931
[Will whispers] Thanks.
515
00:36:01,242 --> 00:36:03,286
[animal calling in distance]
516
00:36:22,054 --> 00:36:24,557
[Judy and Will panting]
517
00:36:25,266 --> 00:36:26,601
[Penny] Ta-da!
518
00:36:29,353 --> 00:36:32,106
Really, Penny? You tagged the wall?
519
00:36:32,190 --> 00:36:35,109
Okay, I admit it's not exactly
worthy of Lascaux.
520
00:36:37,111 --> 00:36:39,322
The ancient cave paintings
from prehistoric times?
521
00:36:39,405 --> 00:36:40,907
-Paleolithic.
-Upper Paleolithic.
522
00:36:40,990 --> 00:36:42,491
You're missing the point.
523
00:36:46,871 --> 00:36:52,376
This is the same red ocher, here,
a billion, billion miles away.
524
00:36:52,460 --> 00:36:53,294
It's vandalism.
525
00:36:53,377 --> 00:36:56,839
[Penny] No, it's not. No one knows what those ancient cave paintings were for.
526
00:36:56,923 --> 00:36:59,759
Why did early humans start to draw?
527
00:37:01,469 --> 00:37:02,970
I think I figured it out.
528
00:37:05,598 --> 00:37:08,559
You paint a picture so you can sign it.
529
00:37:11,979 --> 00:37:15,858
We might be tiny infinitesimal blips
in the universe,
530
00:37:16,692 --> 00:37:18,110
but we made it here.
531
00:37:23,950 --> 00:37:27,453
Come on, it says "The Robinsons."
532
00:37:28,162 --> 00:37:29,914
-Come on.
-[Will] You know you wanna.
533
00:37:29,997 --> 00:37:32,416
Okay. Okay.
534
00:38:07,243 --> 00:38:08,536
[Maureen sighs]
535
00:38:12,540 --> 00:38:14,166
[John] Don't worry about the dish.
536
00:38:14,500 --> 00:38:17,044
You'll come up with another way
to reach the Resolute.
537
00:38:17,128 --> 00:38:19,922
What if that was it,
that was my last plan?
538
00:38:20,006 --> 00:38:23,634
And now there's just... no more plans?
539
00:38:31,559 --> 00:38:32,977
Never gonna happen.
540
00:38:37,440 --> 00:38:39,108
[John grunts and sighs]
541
00:38:45,114 --> 00:38:46,157
[sighs]
542
00:38:52,163 --> 00:38:53,205
[sighs]
543
00:39:04,342 --> 00:39:05,551
[Maureen gasps]
544
00:39:06,302 --> 00:39:07,678
[John] What is that?
545
00:39:08,179 --> 00:39:09,096
[Maureen] Wow.
546
00:39:38,459 --> 00:39:39,585
Guys...
547
00:39:40,544 --> 00:39:42,129
Guys, you gotta come see this.
548
00:39:57,353 --> 00:39:58,354
[gasps]
549
00:40:29,510 --> 00:40:31,762
I know I didn't tell you I was leaving.
550
00:40:32,596 --> 00:40:34,515
Because I, um... I don't know.
551
00:40:34,598 --> 00:40:37,017
I honestly thought
that you'd be happy about it.
552
00:40:38,602 --> 00:40:41,272
Yeah, 'cause you're, like,
super annoying most of the time.
553
00:40:42,815 --> 00:40:43,816
Yeah, I know.
554
00:40:45,151 --> 00:40:47,862
Hey, at least you still got Will
to boss around.
555
00:40:47,945 --> 00:40:50,489
[Penny] It's really not as rewarding
as you'd think.
556
00:40:53,868 --> 00:40:55,995
-[John] A lot of stars out there.
-[Maureen] Hmm.
557
00:40:58,372 --> 00:40:59,415
[John] Hmm.
558
00:41:01,167 --> 00:41:03,085
I wonder which one is ours.
559
00:41:05,796 --> 00:41:08,340
The one we came from,
or the one we're going to?
560
00:41:08,549 --> 00:41:10,134
[John chuckles]
561
00:41:10,217 --> 00:41:12,219
At this point, I'm not that picky.
562
00:41:13,637 --> 00:41:14,472
Yeah.
563
00:41:17,099 --> 00:41:18,267
[sighs]
564
00:41:18,893 --> 00:41:21,520
It's not like it's the first time
we've been lost.
565
00:41:21,604 --> 00:41:22,771
That was not my fault.
566
00:41:22,855 --> 00:41:25,399
That was absolutely your fault.
567
00:41:25,483 --> 00:41:28,486
Every hill just led to a bigger,
steeper hill.
568
00:41:28,569 --> 00:41:31,155
Every hill in Tuscany
is a magnificent thing of beauty.
569
00:41:31,238 --> 00:41:33,491
We had to sleep outside that church.
570
00:41:33,574 --> 00:41:34,992
It was your idea to go hiking.
571
00:41:35,075 --> 00:41:37,077
You're the one
who left the compass at the hotel.
572
00:41:37,161 --> 00:41:40,456
Well, it was our honeymoon
and I was trying to impress you
573
00:41:40,539 --> 00:41:43,375
-with my orienteering skills.
-Really?
574
00:41:45,377 --> 00:41:47,880
Well, you impressed me in other ways.
575
00:41:59,725 --> 00:42:00,809
So...
576
00:42:02,269 --> 00:42:03,395
So when we finally get there,
577
00:42:03,479 --> 00:42:05,606
do you have any idea
where you plan on living?
578
00:42:07,066 --> 00:42:08,192
What?
579
00:42:08,275 --> 00:42:09,818
On Alpha Centauri.
580
00:42:17,368 --> 00:42:18,827
I mean, I...
581
00:42:20,746 --> 00:42:24,875
I guess I want to be as close to you
and the kids as possible, so--
582
00:42:24,959 --> 00:42:27,044
Sure, but for how long?
583
00:42:27,127 --> 00:42:29,672
-I'm sorry. Did I... Did I miss something?
-[sighs]
584
00:42:29,755 --> 00:42:32,174
-Forget it.
-No, did I do something wrong?
585
00:42:32,258 --> 00:42:36,178
No, listen. Believe me,
it's better if we don't even get into it.
586
00:42:37,137 --> 00:42:40,516
Maureen, please don't shut me down
like that. Talk to me.
587
00:42:42,434 --> 00:42:44,270
I found the letter, John.
588
00:42:45,479 --> 00:42:46,605
What letter?
589
00:42:48,857 --> 00:42:51,110
Maureen, hey, wait!
590
00:42:52,069 --> 00:42:53,362
[rumbling]
591
00:42:56,782 --> 00:42:57,700
Earthquake.
592
00:42:57,783 --> 00:43:00,119
[metal creaking]
593
00:43:00,536 --> 00:43:01,412
No, John! No!
594
00:43:02,580 --> 00:43:03,581
Get down!
595
00:43:07,167 --> 00:43:08,836
[John] Hey, you okay?
596
00:43:08,919 --> 00:43:10,462
[Maureen] Yeah, you?
597
00:43:10,546 --> 00:43:12,006
[John] Yeah.
598
00:43:12,923 --> 00:43:14,883
[both panting]
599
00:43:17,553 --> 00:43:18,596
Here.
600
00:43:19,430 --> 00:43:20,848
We could have made it.
601
00:43:20,931 --> 00:43:22,516
No, John, we couldn't have.
602
00:43:25,477 --> 00:43:28,063
-[Maureen] Have you got a signal?
-[John] No.
603
00:43:28,731 --> 00:43:30,149
Hey!
604
00:43:31,900 --> 00:43:34,945
Hey, Don! Little help in here, please.
605
00:43:35,029 --> 00:43:37,448
[thuds echoing]
606
00:43:52,338 --> 00:43:53,339
[John sighs]
607
00:43:54,256 --> 00:43:55,674
He'll figure it out eventually.
608
00:43:56,342 --> 00:43:57,343
Yeah?
609
00:43:58,802 --> 00:44:00,596
What are we gonna do until then?
610
00:44:10,481 --> 00:44:11,982
For the record, I wasn't snooping.
611
00:44:13,692 --> 00:44:17,404
The letter, when it came, I...
I opened it by accident.
612
00:44:19,657 --> 00:44:22,701
Who even uses regular mail nowadays,
anyway?
613
00:44:23,285 --> 00:44:25,871
It had that little blue logo
in the corner of the envelope,
614
00:44:25,954 --> 00:44:28,707
the one that comes on all the invites
for the military social functions,
615
00:44:28,791 --> 00:44:30,417
and I guess I just...
616
00:44:31,377 --> 00:44:34,713
I think I was just excited
to get dressed up.
617
00:44:35,839 --> 00:44:38,884
It had been so long
since we'd been dancing.
618
00:44:42,930 --> 00:44:44,431
And then I read it and I...
619
00:44:46,016 --> 00:44:47,851
I remember so well where I was
620
00:44:47,935 --> 00:44:49,978
because I was supposed to
be picking up Judy from soccer
621
00:44:50,062 --> 00:44:54,191
and I just sat in the car
in the parking lot... crying.
622
00:44:55,275 --> 00:44:58,529
And not because you lied to me,
623
00:45:00,030 --> 00:45:02,616
but because I was gonna have to lie
to the kids.
624
00:45:03,617 --> 00:45:05,869
And I couldn't tell them the truth.
625
00:45:05,953 --> 00:45:09,164
That their father wasn't ordered back
to his combat post.
626
00:45:09,248 --> 00:45:13,001
That he didn't actually have to go,
but that he chose to go.
627
00:45:13,085 --> 00:45:16,964
Chose to go 6,000 miles away.
628
00:45:22,219 --> 00:45:26,223
You know, the world we left behind
was a big place.
629
00:45:26,306 --> 00:45:32,229
And not all of us had the luxury
of only feeling responsible
630
00:45:32,312 --> 00:45:33,897
for our small little part of it.
631
00:45:34,481 --> 00:45:37,401
-That is so not fair.
-Hey, you could've asked me to stay.
632
00:45:42,489 --> 00:45:43,615
You didn't.
633
00:45:45,826 --> 00:45:47,870
So, while we're being honest,
634
00:45:47,953 --> 00:45:51,457
let's not pretend that my leaving
wasn't for the best.
635
00:45:57,337 --> 00:45:58,881
So is that what we're doing now?
636
00:46:01,967 --> 00:46:03,177
Pretending?
637
00:46:06,388 --> 00:46:08,557
-[knock on metal]
-[Don] You guys in there?
638
00:46:09,641 --> 00:46:10,517
Hey.
639
00:46:10,893 --> 00:46:13,729
[Don] Finally. I've been
looking all over for you. You okay?
640
00:46:13,812 --> 00:46:15,772
Yeah. Just wish we weren't in here.
641
00:46:16,440 --> 00:46:18,358
[Don] Well, hold tight. I gotcha.
642
00:46:18,484 --> 00:46:20,986
Just so you know,
it's gonna take some time to get you out.
643
00:46:21,820 --> 00:46:23,572
-[Maureen sighs]
-[both] Great.
644
00:46:25,032 --> 00:46:27,117
[water dripping nearby]
645
00:46:31,538 --> 00:46:33,332
[heavy footsteps approaching]
646
00:46:43,842 --> 00:46:46,136
[growling]
647
00:47:40,899 --> 00:47:41,775
[sighs]
648
00:47:59,960 --> 00:48:02,212
[grunts] Whoo!
649
00:48:02,296 --> 00:48:05,215
Good morning! Hope you guys slept well.
650
00:48:05,299 --> 00:48:07,426
I myself spent the whole night
looking through crates
651
00:48:07,509 --> 00:48:10,345
for some shaped charges
to blow this beautiful hole
652
00:48:10,429 --> 00:48:13,890
and save your lives.
Now, do I want any kind of compensation?
653
00:48:13,974 --> 00:48:15,309
Let's go!
654
00:48:15,767 --> 00:48:17,728
[stammers] Yeah. Just...
655
00:48:20,772 --> 00:48:25,444
For my collection?
Thanks. That's a good one.
656
00:48:25,527 --> 00:48:28,614
[Judy] Come on, we've gotta get home
before Mom and Dad do.
657
00:48:31,366 --> 00:48:33,118
We'll come back for you.
658
00:48:40,292 --> 00:48:43,754
I have to go. And you have to stay here.
659
00:48:43,837 --> 00:48:46,089
[robot] Danger, Will Robinson.
660
00:48:46,173 --> 00:48:49,134
No, you're the one in danger.
661
00:48:50,385 --> 00:48:53,972
And I know you want to come,
but you can't.
662
00:48:54,723 --> 00:48:57,684
You have to stay here. Okay?
663
00:49:04,608 --> 00:49:05,442
No.
664
00:49:08,987 --> 00:49:10,155
Stay here.
665
00:49:58,662 --> 00:50:02,499
[man over radio] Jupiter 4
to Chariot 11. Come in, Chariot 11.
666
00:50:04,376 --> 00:50:05,752
[clears throat] This is C-11.
667
00:50:06,336 --> 00:50:09,506
Naoko, have you heard from the Robinsons?
No one's responding at their Jupiter.
668
00:50:13,927 --> 00:50:16,138
Hello, Victor. This is Maureen Robinson.
669
00:50:17,013 --> 00:50:19,891
[over radio]
We borrowed the Watanabes' Chariot.
670
00:50:20,642 --> 00:50:23,019
Maureen, I was glad to hear you survived.
671
00:50:23,103 --> 00:50:25,939
Next time you want to go off
visiting friends, clear it with me first.
672
00:50:26,023 --> 00:50:29,067
-For your own safety.
-I voted for the other guy.
673
00:50:29,151 --> 00:50:31,528
-Yeah? Well, I didn't get a vote.
-I've been trying to reach you
674
00:50:31,611 --> 00:50:34,573
because no one's able to establish contact
with the Resolute.
675
00:50:34,656 --> 00:50:36,575
We're gonna need to amplify the signal.
676
00:50:36,658 --> 00:50:39,035
About that, that's not gonna work.
677
00:50:39,119 --> 00:50:43,582
We found the Resolute's satellite dish.
It's down here.
678
00:50:44,291 --> 00:50:45,208
Here?
679
00:50:45,751 --> 00:50:48,920
Yeah. That changes things, doesn't it?
680
00:50:52,048 --> 00:50:53,175
Yes, it does.
681
00:50:54,801 --> 00:50:55,844
We're gonna need a plan B.
682
00:50:56,511 --> 00:50:59,389
I'll be at your Jupiter in an hour
with some other survivors.
683
00:50:59,473 --> 00:51:01,183
Be ready to get your hands dirty.
684
00:51:28,794 --> 00:51:31,755
[Don] You know, I can take this back
to the Watanabes by myself.
685
00:51:31,838 --> 00:51:34,674
-No, we're fine. Thanks.
-No big deal.
686
00:51:34,758 --> 00:51:35,967
Yeah.
687
00:51:36,051 --> 00:51:37,302
Hey, thanks.
688
00:51:38,887 --> 00:51:40,555
-See you later.
-See you.
689
00:52:01,117 --> 00:52:02,661
Hello?
690
00:52:05,372 --> 00:52:06,331
Anyone here?
691
00:52:06,414 --> 00:52:07,874
We're back.
692
00:52:09,835 --> 00:52:11,628
[Maureen] Penny!
693
00:52:12,379 --> 00:52:13,463
Will!
694
00:52:21,638 --> 00:52:22,848
Judy?
695
00:52:26,059 --> 00:52:26,893
Dr. Smith?
696
00:52:31,273 --> 00:52:32,274
Weird.
697
00:52:33,567 --> 00:52:35,277
-[Maureen] Hi!
-Oh, hey, buddy.
698
00:52:36,778 --> 00:52:39,656
Will. Will.
699
00:52:42,284 --> 00:52:43,577
-Oh.
-[Maureen chuckles]
700
00:52:43,660 --> 00:52:45,036
-Hey, guys.
-Hi.
701
00:52:47,789 --> 00:52:51,376
Oh. Hello.
I didn't expect you back so soon.
702
00:52:52,586 --> 00:52:53,587
Hi, honey.
703
00:52:53,670 --> 00:52:54,504
Hi, Mama.
704
00:52:56,464 --> 00:52:59,301
-[panting] Hey, Mom.
-So everything been okay here?
705
00:52:59,384 --> 00:53:01,219
-It was boring.
-Yeah, it was really boring.
706
00:53:03,054 --> 00:53:04,514
Where's the robot?
707
00:53:07,392 --> 00:53:08,226
Hmm?
708
00:53:10,562 --> 00:53:11,771
What's going on?
709
00:53:13,565 --> 00:53:16,568
I... I don't know.
I think he wandered off.
710
00:53:17,110 --> 00:53:18,778
-[Maureen] Wandered off?
-Yeah.
711
00:53:19,613 --> 00:53:23,783
We considered going after him.
It just seemed pretty irresponsible.
712
00:53:25,410 --> 00:53:29,748
Okay. I guess, uh,
someone has to go find it.
713
00:53:29,831 --> 00:53:31,875
I hope it hasn't gone far.
714
00:53:33,752 --> 00:53:34,836
[John sighs]
715
00:53:43,094 --> 00:53:44,930
-You said "he."
-What?
716
00:53:46,890 --> 00:53:47,724
The robot.
717
00:53:50,352 --> 00:53:53,355
-You called him "he."
-It's just a pronoun.
718
00:53:55,690 --> 00:53:58,193
Hey, you are gonna tell Dad
the truth tomorrow, right?
719
00:54:01,696 --> 00:54:02,530
Will?
720
00:54:03,448 --> 00:54:05,575
Yeah. Sure.
721
00:54:06,409 --> 00:54:07,369
Okay.
722
00:54:07,953 --> 00:54:09,621
You guys think he'll be okay out there?
723
00:54:10,413 --> 00:54:11,456
The robot?
724
00:54:12,207 --> 00:54:14,125
Yeah. You picked a good spot.
725
00:54:14,209 --> 00:54:18,463
We're the only ones who know where he is.
He'll be fine.
726
00:54:31,643 --> 00:54:32,602
[Smith] Alone.
727
00:54:34,646 --> 00:54:35,480
At last.
728
00:54:40,402 --> 00:54:43,113
I was thinking you and I
could get to know one another.
729
00:54:49,536 --> 00:54:51,830
After all, we have so much in common.
730
00:54:53,373 --> 00:54:55,959
We were both someone else
up on the Resolute.
731
00:54:57,293 --> 00:55:00,588
Someone to keep secret
from the folks down here.
732
00:55:07,429 --> 00:55:10,932
The way I see it, I think
you and I could help one another.
733
00:55:14,227 --> 00:55:15,979
The question is...
734
00:55:17,605 --> 00:55:18,565
how?
735
00:55:22,777 --> 00:55:25,739
Will said when he found you,
you were in pieces.
736
00:55:27,157 --> 00:55:28,408
Wounded.
737
00:55:29,451 --> 00:55:30,702
Dying.
738
00:55:34,497 --> 00:55:38,960
If only I'd gotten there sooner,
it could have been me.
739
00:55:39,544 --> 00:55:41,546
Which would have made all this
a whole lot easier.
740
00:55:47,927 --> 00:55:49,345
Don't worry, I won't hurt you.
741
00:55:51,473 --> 00:55:54,017
Just like I know you would never hurt me.
742
00:55:55,518 --> 00:55:59,981
Will made sure of that.
Told you never to hurt anyone.
743
00:56:01,066 --> 00:56:02,442
Ever.
744
00:56:06,029 --> 00:56:07,614
Turns out that's a bit of a problem.
745
00:56:08,156 --> 00:56:11,284
See, I can't go back to the Resolute
without some protection.
746
00:56:12,035 --> 00:56:14,454
The kind that only you can provide.
747
00:56:14,537 --> 00:56:15,622
But...
748
00:56:18,416 --> 00:56:19,876
if we're gonna work together,
749
00:56:20,668 --> 00:56:22,754
I need you to have all your options
on the table.
750
00:56:37,727 --> 00:56:39,813
You want to belong.
751
00:56:40,730 --> 00:56:45,527
Which is why you think
you're doing the right thing
752
00:56:47,237 --> 00:56:49,948
by following whatever
that boy tells you to do.
753
00:56:51,825 --> 00:56:53,868
But the thing you'll learn
about people is...
754
00:56:57,163 --> 00:56:58,289
they're unreliable.
755
00:57:00,291 --> 00:57:02,710
They're not loyal like you are.
756
00:57:02,794 --> 00:57:04,379
They'll turn on you.
757
00:57:04,462 --> 00:57:06,047
[robot] Will Robinson.
758
00:57:06,131 --> 00:57:08,675
Yes. Even Will Robinson.
759
00:57:11,886 --> 00:57:12,971
And when he does...
760
00:57:16,975 --> 00:57:18,893
who will be there to save you?
761
00:57:23,857 --> 00:57:24,941
Me.
762
00:57:43,251 --> 00:57:45,837
[eerie instrumental music playing]
This transcript is for educational use only.
Not to be sold or auctioned.
Source: https://8flix.com/2019/10/03/lost-in-space-season-1-episode-script-1-04-the-robinsons-were-here/
Season 1 - Episode 5: Transmission
CREATED BY
Matt Sazama | Burk Sharpless | Irwin Allen
EPISODE 1.05
"Transmission"
As the team builds a tower to signal the Resolute, Maureen investigates a planetary anomaly, and Will braces for a tough conversation with his dad.
WRITTEN BY:
Kari Drake
DIRECTED BY:
Deborah Chow
ORIGINAL BROADCAST:
April 13, 2018
NOTE: This is a transcription of the spoken dialogue and audio, with time- code reference, provided without cost by 8FLiX.com for your entertainment, convenience, and study. This version may not be exactly as written in the original script; however, the intellectual property is still reserved by the original source and may be subject to copyright.
MAIN EPISODE CAST
Molly Parker ... Maureen Robinson
Toby Stephens ... John Robinson
Maxwell Jenkins ... Will Robinson
Taylor Russell ... Judy Robinson
Mina Sundwall ... Penny Robinson
Ignacio Serricchio ... Don West
Parker Posey ... June Harris / Dr. Smith
Brian Steele ... The Robot (voice)
Raza Jaffrey ... Victor Dhar
Ajay Friese ... Vijay Dhar
Cary-Hiroyuki Tagawa ... Hiroki Watanabe
Kiki Sukezane ... Aiko Watanabe
Iain Belcher ... Evan
Evan Frayne ... Will's Test Supervisor
Yukari Komatsu ... Naoko Watanabe
Michelle Martin ... Nurse
Shaun Parkes ... Captain Radic (voice)
Adam Greydon Reid ... Peter Beckert
Rowan Schlosberg ... Connor
1
00:00:10,010 --> 00:00:11,970
[bugs chirring]
2
00:00:12,595 --> 00:00:14,806
[animal calls in distance]
3
00:00:26,443 --> 00:00:28,028
[breathlessly] Oh, God.
4
00:00:29,237 --> 00:00:30,864
[soft chittering]
5
00:00:55,597 --> 00:00:58,099
-[gasps]
-[creature growling]
6
00:01:08,943 --> 00:01:10,945
[footsteps receding]
7
00:01:15,992 --> 00:01:17,994
[breathing heavily]
8
00:01:44,229 --> 00:01:45,730
[computer beeping]
9
00:02:33,069 --> 00:02:35,071
[babies crying]
10
00:02:38,074 --> 00:02:42,453
He looks smaller than yesterday.
Is that possible?
11
00:02:43,413 --> 00:02:45,039
[nurse] He's down three ounces.
12
00:02:46,541 --> 00:02:47,667
That much?
13
00:02:53,172 --> 00:02:54,215
It's good you're here.
14
00:03:02,807 --> 00:03:03,933
Hey there.
15
00:03:06,436 --> 00:03:07,520
Hey, Will.
16
00:03:09,772 --> 00:03:12,191
I know it's been rough so far.
17
00:03:15,695 --> 00:03:19,407
But I need you to fight, okay?
I need you to fight now.
18
00:03:27,415 --> 00:03:31,044
[sobbing] If you fight now,
I promise you that I will fight for you
19
00:03:31,127 --> 00:03:33,171
for the rest of your life.
20
00:04:14,295 --> 00:04:16,172
[Penny] All right,
how many of these do we need?
21
00:04:16,256 --> 00:04:18,132
[Judy] I've never seen you
throw yourself into a task
22
00:04:18,216 --> 00:04:20,009
with this much gusto before.
23
00:04:20,093 --> 00:04:21,970
[Penny] What can I say?
I'm taking my vitamins.
24
00:04:22,804 --> 00:04:25,473
It has nothing to do
with that boy being here?
25
00:04:25,556 --> 00:04:28,393
No. And he's not a boy. Will's a boy.
26
00:04:29,269 --> 00:04:32,230
-[Judy] Okay, sure.
-[Penny] Yeah, whatever...
27
00:04:32,313 --> 00:04:34,190
[indistinct chatter]
28
00:05:03,052 --> 00:05:06,180
-It's going up fast, huh?
-[sighs] It sure is.
29
00:05:06,264 --> 00:05:07,098
Yeah.
30
00:05:07,765 --> 00:05:09,767
Let's just hope to hell it works.
31
00:05:11,185 --> 00:05:15,481
How... How exactly will we know
that it works?
32
00:05:17,108 --> 00:05:18,651
You skipped Victor's speech?
33
00:05:18,735 --> 00:05:19,861
[Smith chuckles]
34
00:05:20,486 --> 00:05:22,030
Yeah, that makes two of us.
35
00:05:22,322 --> 00:05:23,948
I'll give you the short version.
36
00:05:24,365 --> 00:05:26,534
The Resolute may be deaf,
but it isn't blind.
37
00:05:26,617 --> 00:05:30,705
So, uh, Victor thinks if he builds
a light tower bright enough--
38
00:05:30,788 --> 00:05:33,458
-It will be seen from space.
-Yeah.
39
00:05:34,542 --> 00:05:37,670
Just needs to coincide
with the orbit of the Resolute.
40
00:05:39,255 --> 00:05:42,467
-Is that possible?
-Well, the science people think so.
41
00:05:42,550 --> 00:05:43,426
What do you think?
42
00:05:44,010 --> 00:05:47,013
Right now, I just wanna make sure that
that robot doesn't wander in
43
00:05:47,096 --> 00:05:49,140
right in the middle of all this.
44
00:05:49,932 --> 00:05:51,017
He's gone?
45
00:05:51,642 --> 00:05:55,438
Yeah. Kids said it just... walked off.
46
00:05:57,148 --> 00:05:58,357
Interesting.
47
00:05:58,441 --> 00:05:59,901
These people are already on edge.
48
00:05:59,984 --> 00:06:02,278
Last thing we need
is that thing being drawn in
49
00:06:02,361 --> 00:06:04,447
when that big light gets turned on.
50
00:06:08,659 --> 00:06:10,453
Like a moth to a flame?
51
00:06:11,412 --> 00:06:12,246
Yeah.
52
00:06:13,039 --> 00:06:14,582
Something like that.
53
00:06:20,963 --> 00:06:23,800
Hey, excuse me.
I'll see you back down there.
54
00:06:31,724 --> 00:06:34,185
-[woman] Let's see if this works.
-[indistinct chatter]
55
00:06:34,852 --> 00:06:35,770
Hey.
56
00:06:37,939 --> 00:06:39,941
-Any luck?
-Nope.
57
00:06:41,067 --> 00:06:42,527
Do you think it's coming back?
58
00:06:43,319 --> 00:06:44,195
I don't know.
59
00:06:45,863 --> 00:06:49,117
Well, there's only so many things
we can worry about at a time.
60
00:06:49,826 --> 00:06:52,328
-You going somewhere?
-Trying to.
61
00:06:52,411 --> 00:06:54,997
-In the middle of all this?
-There's something I need to check on.
62
00:06:55,915 --> 00:06:58,251
-You wanna tell me what's going on?
-[Chariot powers up]
63
00:06:58,334 --> 00:06:59,252
[stammers] I...
64
00:07:00,336 --> 00:07:03,589
I don't know.
Maybe Kepler's Law doesn't apply here,
65
00:07:03,673 --> 00:07:06,592
or... or maybe it's
the celestial mechanics of the system,
66
00:07:06,676 --> 00:07:08,719
or maybe I'm wrong
about the gravitational constant.
67
00:07:08,803 --> 00:07:09,846
-I--
-Which means?
68
00:07:11,139 --> 00:07:15,685
It's the sun.
It's rising earlier and earlier every day.
69
00:07:16,769 --> 00:07:18,563
Well, that's what happens on Earth.
70
00:07:18,646 --> 00:07:20,982
It's spring, right?
It's kinda nice the weather's changing.
71
00:07:21,065 --> 00:07:25,570
But it's the rate of change.
It's way too fast.
72
00:07:27,113 --> 00:07:28,990
I need to figure this out.
73
00:07:32,118 --> 00:07:33,953
Okay. I'll come with you.
74
00:07:35,830 --> 00:07:38,541
I'll be fine.
You should work with the kids.
75
00:07:39,375 --> 00:07:41,878
Make up for the time you lost.
That's why you're here, isn't it?
76
00:07:43,504 --> 00:07:45,173
Look, I will call you if anything--
77
00:07:45,256 --> 00:07:46,799
[Victor] Hope you're not going
on a field trip.
78
00:07:48,676 --> 00:07:49,927
We might need that Chariot.
79
00:07:51,596 --> 00:07:52,930
You be careful.
80
00:07:54,557 --> 00:07:55,892
Don't punch anyone.
81
00:08:02,190 --> 00:08:03,441
[Victor] If the cables overheat,
82
00:08:03,524 --> 00:08:05,902
we'll need every available
Chariot battery as backup.
83
00:08:05,985 --> 00:08:07,695
Then we should make sure
they don't overheat.
84
00:08:08,988 --> 00:08:10,198
What's she doing, anyway?
85
00:08:10,781 --> 00:08:12,700
When she's ready to tell us, she will.
86
00:08:14,118 --> 00:08:15,786
Don't you have a meeting to lead?
87
00:08:21,834 --> 00:08:25,588
-How're we doing with the mirrors?
-We are applying the last of them.
88
00:08:25,671 --> 00:08:27,215
Good, good. And construction?
89
00:08:27,298 --> 00:08:29,342
We should be finished with the tower frame
by midday.
90
00:08:30,134 --> 00:08:31,385
And what about electrical?
91
00:08:31,469 --> 00:08:33,888
We're about 100,000 watts short
of our candela target.
92
00:08:34,680 --> 00:08:35,556
How'd that happen?
93
00:08:35,890 --> 00:08:37,975
A team member shorted the lights
in the testing phase.
94
00:08:38,059 --> 00:08:39,727
We don't have time for mistakes.
95
00:08:39,810 --> 00:08:43,731
You're welcome to take
the Jupiter 2 NAV lamps if you want.
96
00:08:43,814 --> 00:08:45,733
If that gets you where you need to be.
97
00:08:45,816 --> 00:08:48,194
[man] Uh, yeah. It should.
98
00:08:48,653 --> 00:08:51,239
Wish I'd thought of that.
I would've got some sleep last night.
99
00:08:52,406 --> 00:08:54,116
Okay. Problem solved.
100
00:08:55,618 --> 00:08:56,452
We good?
101
00:08:57,161 --> 00:08:58,079
I suppose.
102
00:08:59,872 --> 00:09:03,918
But, uh, we need more Mylar foil.
The coverage is patchy.
103
00:09:06,254 --> 00:09:07,880
Well, let's stop standing around.
104
00:09:08,798 --> 00:09:10,258
[low chatter]
105
00:09:13,511 --> 00:09:16,472
[Judy sighs]
That tower is some science project.
106
00:09:16,889 --> 00:09:19,392
It's actually
a really interesting concept.
107
00:09:19,475 --> 00:09:22,562
Yeah, and apparently one that requires
lots of heavy lifting.
108
00:09:24,021 --> 00:09:26,732
Something that a particular R-O-B-O-T
109
00:09:26,816 --> 00:09:29,610
-could come in handy for.
-She's got a good point.
110
00:09:30,111 --> 00:09:31,904
You guys said
I could wait for the right time.
111
00:09:31,988 --> 00:09:34,198
I did.
But isn't this the perfect opportunity
112
00:09:34,282 --> 00:09:35,825
to show everyone how useful he could be?
113
00:09:36,909 --> 00:09:39,328
So you should tell Dad,
as soon as possible.
114
00:09:39,996 --> 00:09:42,873
He's gonna be fine, okay,
once he has a chance to process it.
115
00:09:42,957 --> 00:09:45,585
And to get through
the five stages of anger,
116
00:09:45,668 --> 00:09:47,378
from furious to mad to PO'ed--
117
00:09:47,461 --> 00:09:49,922
Okay, fine. I'll do it.
118
00:09:50,339 --> 00:09:52,466
-When?
-When he's in a good mood.
119
00:09:52,550 --> 00:09:54,176
You can't wait that long.
120
00:09:54,844 --> 00:09:56,470
[John] Wait that long for what?
121
00:09:58,097 --> 00:09:59,056
[John sighs]
122
00:10:00,975 --> 00:10:01,809
Huh?
123
00:10:03,311 --> 00:10:06,522
To tell you that Will refuses
to unload his insulation.
124
00:10:06,606 --> 00:10:08,441
He says it's too itchy.
125
00:10:10,109 --> 00:10:13,321
Come on, that's not like you.
Just wear a pair of work gloves.
126
00:10:13,904 --> 00:10:14,947
Okay.
127
00:10:20,077 --> 00:10:21,370
He's avoiding me, isn't he?
128
00:10:22,496 --> 00:10:26,000
Maybe you should ask Will
if you have questions about Will.
129
00:10:28,085 --> 00:10:31,088
Dad, you can talk to him. Okay?
130
00:10:31,464 --> 00:10:32,465
Just be yourself.
131
00:10:33,591 --> 00:10:37,219
Actually, no. Maybe be, like, 20% nicer.
132
00:10:59,408 --> 00:11:00,660
Need a hand?
133
00:11:01,994 --> 00:11:02,870
Yeah.
134
00:11:06,332 --> 00:11:09,168
Ah, think I'm gonna need a tutorial.
135
00:11:11,671 --> 00:11:17,093
So, red can go to black,
and black can go to red,
136
00:11:17,676 --> 00:11:19,470
but green always goes to the ground.
137
00:11:22,056 --> 00:11:24,141
You're a pretty smart kid, you know that?
138
00:11:24,934 --> 00:11:28,854
Thanks,
but I'd take brave over smart any day.
139
00:11:28,938 --> 00:11:33,401
But bravery without intelligence,
that's a very risky thing.
140
00:11:37,238 --> 00:11:38,614
Haven't seen your robot in a while.
141
00:11:39,615 --> 00:11:40,783
Do you miss it?
142
00:11:42,368 --> 00:11:43,327
I guess.
143
00:11:48,541 --> 00:11:50,000
Can you do me a favor?
144
00:11:52,336 --> 00:11:53,254
What?
145
00:11:53,337 --> 00:11:57,716
Well, um, there's something I need to do.
146
00:11:59,760 --> 00:12:01,512
Something that's very important.
147
00:12:03,639 --> 00:12:05,975
And I need the robot's help to do it.
148
00:12:06,559 --> 00:12:08,436
I was thinking,
maybe if you knew where it was,
149
00:12:08,519 --> 00:12:11,981
that maybe you could... bring him here.
150
00:12:12,064 --> 00:12:12,898
I...
151
00:12:12,982 --> 00:12:14,108
[Don] Dr. Smith?
152
00:12:15,359 --> 00:12:16,360
Don.
153
00:12:18,320 --> 00:12:19,613
Oh, my God.
154
00:12:20,322 --> 00:12:22,783
You made it. I'm so relieved.
155
00:12:23,367 --> 00:12:25,703
Yeah. I'm relieved I made it too.
156
00:12:25,786 --> 00:12:28,080
Do you need anything?
Can I get you some water?
157
00:12:28,164 --> 00:12:29,206
Let me get you some water.
158
00:12:29,290 --> 00:12:32,877
Sure. Maybe that's where my flare gun is.
Next to the water.
159
00:12:32,960 --> 00:12:35,546
You know, the flare gun you stole
when you left me for dead?
160
00:12:35,629 --> 00:12:39,133
I would never do that. It was an accident.
161
00:12:39,717 --> 00:12:42,303
So you stole it out of my pack
by accident?
162
00:12:42,386 --> 00:12:43,220
Well...
163
00:12:44,680 --> 00:12:46,932
I took it out because I was scared.
164
00:12:49,560 --> 00:12:50,895
I thought about shooting it off,
165
00:12:50,978 --> 00:12:54,773
but I knew what you'd say,
that you'd be annoyed.
166
00:12:55,441 --> 00:12:57,067
So I put it back.
167
00:12:57,443 --> 00:12:58,736
But in the wrong bag.
168
00:13:00,529 --> 00:13:02,948
I've been feeling so guilty.
169
00:13:06,368 --> 00:13:07,786
Now you're here.
170
00:13:09,663 --> 00:13:13,959
Okay. Okay. Don't beat yourself up.
We both made it.
171
00:13:16,837 --> 00:13:19,089
You know, I... I think I saved you.
172
00:13:21,258 --> 00:13:22,301
You... What?
173
00:13:23,344 --> 00:13:26,805
My St. Christopher medal.
It protected you.
174
00:13:28,140 --> 00:13:29,683
It brought you good luck.
175
00:13:30,309 --> 00:13:31,769
Do you still have it?
176
00:13:32,895 --> 00:13:34,396
The necklace?
177
00:13:35,856 --> 00:13:36,774
No.
178
00:13:38,067 --> 00:13:40,861
No, I lost it. In the storm.
179
00:13:41,737 --> 00:13:43,739
-[sighs]
-[whispers] Yeah.
180
00:13:43,822 --> 00:13:44,823
I forgive you.
181
00:13:47,868 --> 00:13:50,621
I gotta go. So we'll talk later, okay?
182
00:14:46,051 --> 00:14:47,678
[grunts]
183
00:14:47,761 --> 00:14:49,013
[straining]
184
00:15:03,819 --> 00:15:04,695
[grunts]
185
00:15:08,532 --> 00:15:10,534
[panting]
186
00:15:14,914 --> 00:15:16,373
[Will] Is it dangerous?
187
00:15:18,834 --> 00:15:20,502
Nothing we wouldn’t be prepared for.
188
00:15:24,256 --> 00:15:26,133
Are you asking us or telling us?
189
00:15:26,926 --> 00:15:29,803
This an important family decision.
190
00:15:30,387 --> 00:15:32,306
Everyone has to be on board.
191
00:15:32,973 --> 00:15:34,266
All right, pros and cons.
192
00:15:34,850 --> 00:15:36,769
Okay, start with Earth. Uh...
193
00:15:37,102 --> 00:15:41,023
Pro: governments have stabilized,
for the most part.
194
00:15:42,024 --> 00:15:43,901
Pro: the World Cup.
195
00:15:44,860 --> 00:15:47,154
Pro: my friends are here.
196
00:15:50,824 --> 00:15:54,954
Cons: If we stay here,
we won't ever see another blue sky,
197
00:15:55,537 --> 00:15:56,705
or a rainbow.
198
00:15:57,289 --> 00:15:58,832
And as for future Robinsons,
199
00:15:58,916 --> 00:16:01,335
there won't be much life left here
for them.
200
00:16:03,879 --> 00:16:05,089
And Alpha Centauri?
201
00:16:05,923 --> 00:16:08,634
Pros: It's habitable.
202
00:16:09,385 --> 00:16:11,804
It's a... It's a paradise planet.
203
00:16:11,887 --> 00:16:15,766
There's no wars. There's no instability.
204
00:16:16,642 --> 00:16:21,689
You could build whatever.
You could be whatever you want there.
205
00:16:22,523 --> 00:16:25,526
Pro: blue skies.
206
00:16:28,320 --> 00:16:34,243
Con: It's a one-way ticket.
There's no coming back. Ever.
207
00:16:35,411 --> 00:16:38,497
You're right. It's a really big decision.
208
00:16:40,082 --> 00:16:41,208
What does Dad think?
209
00:16:41,792 --> 00:16:45,129
He... wants what's best for everybody.
210
00:16:45,879 --> 00:16:47,756
So he's coming?
211
00:16:49,717 --> 00:16:50,926
Uh, if he can.
212
00:16:52,636 --> 00:16:53,595
[exhales]
213
00:16:56,140 --> 00:17:00,936
Judy, only the best of the best get to go.
214
00:17:01,020 --> 00:17:03,063
They could fast-track your medical career.
215
00:17:03,647 --> 00:17:07,067
And Penny,
what about first author in space?
216
00:17:09,319 --> 00:17:10,571
Can anyone go?
217
00:17:10,904 --> 00:17:13,323
Anyone who passes the tests.
218
00:17:14,366 --> 00:17:15,451
There's more than one?
219
00:17:15,534 --> 00:17:16,535
Don't worry.
220
00:17:17,494 --> 00:17:18,871
You'll all pass.
221
00:17:20,414 --> 00:17:22,416
[panting]
222
00:17:26,003 --> 00:17:27,296
[grunts]
223
00:17:32,676 --> 00:17:33,594
[thud]
224
00:17:33,677 --> 00:17:34,636
Hello?
225
00:17:46,607 --> 00:17:48,609
[object clatters]
226
00:18:16,595 --> 00:18:19,264
-[Judy grunts]
-Oh! Ow!
227
00:18:19,348 --> 00:18:23,602
Son of a... Ow! Yeah. It's broken. Ow!
228
00:18:24,186 --> 00:18:27,564
Wait, wait, wait, wait. Let a man prepare.
229
00:18:29,149 --> 00:18:32,069
I'm not the first person
to break your nose, am I?
230
00:18:32,152 --> 00:18:33,278
What do you think?
231
00:18:34,404 --> 00:18:35,906
Who taught you self-defense there, Doc?
232
00:18:35,989 --> 00:18:39,910
-It's Judy. My dad taught me.
-Is he here too?
233
00:18:41,453 --> 00:18:42,996
Yeah. John Robinson's my dad.
234
00:18:46,125 --> 00:18:48,168
He came into the picture after I was born.
235
00:18:48,919 --> 00:18:51,547
-Sensitive issue. [sniffs]
-Not particularly.
236
00:18:52,172 --> 00:18:55,050
What are you doing with all of that booze
in our Jupiter?
237
00:18:56,468 --> 00:18:57,553
Sensitive issue.
238
00:18:58,262 --> 00:19:01,765
-I'm sort of like a importer-exporter.
-Smuggler.
239
00:19:02,558 --> 00:19:05,561
What is the matter with you Robinsons?
You make it sound like a bad thing.
240
00:19:05,644 --> 00:19:06,728
Is it?
241
00:19:06,812 --> 00:19:08,939
Obviously never had single malt Scotch,
have you?
242
00:19:16,697 --> 00:19:17,739
How's Angela?
243
00:19:19,241 --> 00:19:21,493
Hard to tell.
She doesn’t come out of her cabin.
244
00:19:21,577 --> 00:19:24,913
Does she talk much?
About what happened on the Resolute?
245
00:19:25,414 --> 00:19:28,041
-Not really. Why?
-Checking on my patient.
246
00:19:28,876 --> 00:19:29,710
Wait.
247
00:19:30,294 --> 00:19:33,338
[chuckles] I'm curious
as to how such a big baby
248
00:19:33,422 --> 00:19:34,965
survived such a big storm.
249
00:19:37,259 --> 00:19:39,178
Honestly? I didn't think
I was gonna make it.
250
00:19:39,761 --> 00:19:41,138
I didn't think any of us were.
251
00:19:45,809 --> 00:19:48,729
I just held my breath
for as long as I could.
252
00:19:50,230 --> 00:19:52,691
Starts the pounding of blood
in your ears, right?
253
00:19:54,276 --> 00:19:56,862
Louder and louder until you think
your head might explode.
254
00:20:00,616 --> 00:20:01,450
Exactly.
255
00:20:02,659 --> 00:20:05,704
-[bone cracks]
-Ow! Ah!
256
00:20:05,787 --> 00:20:07,206
[Judy sighs]
257
00:20:07,789 --> 00:20:11,043
Oh! You have serious anger issues.
258
00:20:11,877 --> 00:20:12,836
Oh!
259
00:20:13,378 --> 00:20:15,464
You said "us"
when you were in the storm.
260
00:20:15,964 --> 00:20:17,424
You mean you and Angela, right?
261
00:20:17,507 --> 00:20:22,638
Yeah. Yeah.
And, uh, some shrink named Dr. Smith.
262
00:20:23,931 --> 00:20:25,182
No, we rescued her.
263
00:20:27,100 --> 00:20:29,269
Guessing by the look on your face
she didn't mention me?
264
00:20:29,895 --> 00:20:31,563
No, she said she was alone.
265
00:20:36,443 --> 00:20:37,945
I bet she did.
266
00:20:44,117 --> 00:20:46,119
[grunting]
267
00:20:48,789 --> 00:20:51,583
Hey. You're a tough guy to track down.
268
00:20:51,667 --> 00:20:55,295
-I thought you wanted me to help.
-Yeah. Yeah. I did.
269
00:20:58,257 --> 00:21:00,300
Hey, you might want
to run those in parallel.
270
00:21:00,384 --> 00:21:03,720
That way if one of the lamps shorts,
the others won't go out as well.
271
00:21:04,137 --> 00:21:08,976
-Like Christmas tree lights?
-Yeah. Yeah, exactly.
272
00:21:15,565 --> 00:21:16,608
I'm sorry I missed so many.
273
00:21:18,360 --> 00:21:19,486
Christmases.
274
00:21:21,113 --> 00:21:23,657
It's okay. You were saving the world.
275
00:21:24,408 --> 00:21:26,243
No, I wasn't there and, uh...
276
00:21:28,537 --> 00:21:30,330
I know that bothered you.
277
00:21:31,915 --> 00:21:33,709
Just like something's bothering you
right now.
278
00:21:39,339 --> 00:21:40,215
The robot.
279
00:21:41,258 --> 00:21:43,135
I know how close you got.
280
00:21:44,177 --> 00:21:46,680
Just upped and left.
What do you think about that?
281
00:21:47,931 --> 00:21:52,102
Um... I... I, um...
282
00:21:52,185 --> 00:21:53,312
'Cause I think it hurt.
283
00:21:55,814 --> 00:21:57,774
Just like it hurt when I left.
284
00:22:00,444 --> 00:22:01,820
But I want you to know,
285
00:22:02,738 --> 00:22:04,239
I'm not going anywhere.
286
00:22:08,785 --> 00:22:11,621
I missed a lot and, um...
287
00:22:14,541 --> 00:22:17,961
I know that we don't always
get each other, but...
288
00:22:20,964 --> 00:22:21,840
I'm here now.
289
00:22:27,095 --> 00:22:30,474
One thing's for sure, it...
it kind of hogged all your time.
290
00:22:30,557 --> 00:22:31,767
So, uh...
291
00:22:33,185 --> 00:22:36,646
The upside is that we get to spend
all that time together. Right?
292
00:22:37,773 --> 00:22:38,690
Yeah.
293
00:22:39,941 --> 00:22:40,901
Yeah.
294
00:22:43,737 --> 00:22:46,448
Okay. What do we got going on here?
295
00:22:46,531 --> 00:22:49,076
[Will] Try and plug that one in there
to run to the power box.
296
00:22:55,832 --> 00:22:58,251
[John] How'd you manage
to get these other ones in?
297
00:23:03,465 --> 00:23:05,467
[panting]
298
00:23:13,350 --> 00:23:16,019
Why are you setting these up here?
This is the cable path.
299
00:23:16,103 --> 00:23:17,229
I'm sorry.
300
00:23:17,312 --> 00:23:19,106
I need these moved
to the other side of the tent
301
00:23:19,189 --> 00:23:21,775
-before the first team breaks for lunch.
-[Vijay] Yes, sir.
302
00:23:21,858 --> 00:23:23,276
Use your head.
303
00:23:42,295 --> 00:23:43,755
Sorry your dad sucks.
304
00:23:44,840 --> 00:23:47,300
At least he figured out a way
for us to signal the Resolute.
305
00:23:47,384 --> 00:23:48,760
Good point.
306
00:23:51,346 --> 00:23:54,891
Um, thanks for keeping our secret
about you-know-what.
307
00:23:54,975 --> 00:23:57,060
I'm not keeping it.
You're blackmailing me.
308
00:23:58,520 --> 00:23:59,646
Or did you forget?
309
00:24:00,689 --> 00:24:03,567
-Wow. No quippy comeback.
-Okay, give me a second.
310
00:24:03,650 --> 00:24:06,361
Okay. One, one-thousand. Nothing?
311
00:24:06,444 --> 00:24:07,487
[sighs]
312
00:24:07,571 --> 00:24:10,699
Maybe I'll have one by the time
I'm done helping you.
313
00:24:13,743 --> 00:24:17,247
I can't wait to eat real food again.
314
00:24:17,330 --> 00:24:21,334
-The beef ravioli ones aren't that bad.
-Yeah. Until you've had, like, 20.
315
00:24:29,509 --> 00:24:30,760
Is it from here?
316
00:24:31,887 --> 00:24:32,929
What?
317
00:24:33,013 --> 00:24:34,222
You know.
318
00:24:34,764 --> 00:24:36,057
Oh. Uh...
319
00:24:36,892 --> 00:24:38,977
I'm not sure.
320
00:24:39,060 --> 00:24:41,188
-Is it sentient?
-It's a robot.
321
00:24:41,271 --> 00:24:44,065
I know, but its face,
those swirling lights. It...
322
00:24:44,900 --> 00:24:46,943
[whispering] It looked like
it was thinking.
323
00:24:50,280 --> 00:24:51,990
How long am I gonna
have to keep your secret?
324
00:24:52,073 --> 00:24:54,201
Until it's not a secret anymore.
325
00:24:55,035 --> 00:24:57,412
-Can I see it again?
-No. Why?
326
00:24:57,996 --> 00:25:00,165
-Why not?
-Because you can't.
327
00:25:02,250 --> 00:25:04,920
Your parents don't know. Do they?
328
00:25:07,047 --> 00:25:10,592
-Does it matter?
-Uh, in my experience, yes.
329
00:25:11,927 --> 00:25:13,094
A lot.
330
00:25:14,721 --> 00:25:17,098
Know what?
I think I'm done helping you for today.
331
00:25:28,443 --> 00:25:30,654
-[woman] You got it?
-[man] Got it? Yeah. Here we go.
332
00:25:30,737 --> 00:25:34,241
[Smith sniffs and exhales]
333
00:25:35,075 --> 00:25:36,952
Heard all about your crash-landing.
334
00:25:37,661 --> 00:25:41,039
-I'm sorry, from... from who?
-Don. He said he almost died.
335
00:25:41,957 --> 00:25:42,832
Oh.
336
00:25:44,584 --> 00:25:46,127
We all thought we were going to die.
337
00:25:48,421 --> 00:25:50,548
But he said that he was waiting for you.
338
00:25:50,632 --> 00:25:51,591
[Smith] Uh...
339
00:25:52,592 --> 00:25:55,011
Judy, be careful.
340
00:25:55,887 --> 00:25:56,888
What do you mean?
341
00:25:58,098 --> 00:25:59,975
He's not who you think he is.
342
00:26:01,851 --> 00:26:05,105
When we crashed,
Don's friend died on impact.
343
00:26:06,106 --> 00:26:10,777
He stole her boots right off her feet.
Like it was nothing.
344
00:26:10,860 --> 00:26:12,529
He wouldn't even bury her.
345
00:26:13,321 --> 00:26:17,117
-Yeah... Yeah, well, with the storm--
-There was no storm yet.
346
00:26:18,743 --> 00:26:22,497
I was the one who buried her.
Someone had to.
347
00:26:23,790 --> 00:26:25,417
And the survivor...
348
00:26:26,042 --> 00:26:28,878
-Angela?
-Yes, Angela.
349
00:26:30,755 --> 00:26:31,923
She needed help.
350
00:26:33,675 --> 00:26:37,178
But he... He just hid under a rock.
351
00:26:38,054 --> 00:26:39,764
He wanted to wait the storm out.
352
00:26:40,557 --> 00:26:43,893
It was like he didn't care
if she lived or died.
353
00:26:48,607 --> 00:26:50,859
Then I was the one
who had to search for help.
354
00:26:52,485 --> 00:26:54,279
Why did you tell us you were alone?
355
00:26:55,780 --> 00:26:58,116
Honestly? I wanted to protect you.
356
00:26:59,868 --> 00:27:01,786
I wanted to protect your family.
357
00:27:05,415 --> 00:27:06,958
I should get back to work.
358
00:27:08,209 --> 00:27:09,210
Okay.
359
00:27:24,100 --> 00:27:26,186
[motor starts, whirring]
360
00:27:34,986 --> 00:27:36,154
[exhales sharply]
361
00:27:38,948 --> 00:27:40,533
[air hissing]
362
00:27:44,996 --> 00:27:46,998
[panting]
363
00:28:02,055 --> 00:28:04,933
[gasping]
364
00:28:05,517 --> 00:28:07,519
Come on, Will. You can do it.
365
00:28:08,937 --> 00:28:10,522
Stay calm.
366
00:28:10,605 --> 00:28:12,607
[gasping]
367
00:28:19,864 --> 00:28:20,949
[beeps]
368
00:28:21,032 --> 00:28:22,283
[equipment powers down]
369
00:28:24,994 --> 00:28:26,830
[panting]
370
00:28:30,417 --> 00:28:31,960
[door opens]
371
00:28:33,294 --> 00:28:34,462
-Hey.
-How'd I do?
372
00:28:34,546 --> 00:28:36,923
You did great. Sit down.
373
00:28:40,176 --> 00:28:41,010
You okay?
374
00:28:42,178 --> 00:28:44,013
I didn't pass, did I?
375
00:28:46,307 --> 00:28:48,059
It's just a practice test.
376
00:28:48,393 --> 00:28:51,438
But if I don't pass, no one gets to go
to Alpha Centauri, right?
377
00:28:56,401 --> 00:28:58,611
Will, listen to me.
You won't remember this,
378
00:28:58,695 --> 00:29:00,905
but when you were really little,
you and I made a deal.
379
00:29:02,282 --> 00:29:04,075
And you kept your end of the bargain.
380
00:29:06,995 --> 00:29:08,496
And now it's my turn.
381
00:29:38,401 --> 00:29:40,528
[man] The light tower is ready to go.
382
00:29:40,862 --> 00:29:43,740
Good work. Naoko, how long
before they'll be able to see us?
383
00:29:43,823 --> 00:29:46,159
The Resolute will be in range
in 20 minutes.
384
00:29:46,242 --> 00:29:47,076
[Victor] Good.
385
00:29:47,160 --> 00:29:49,662
It will be nice
to finally hear a different message,
386
00:29:49,746 --> 00:29:52,916
from, "We're looking for you,"
to "We see you."
387
00:29:56,127 --> 00:29:58,463
-[Victor] What do you have?
-[radio chirping]
388
00:29:58,546 --> 00:30:01,299
-[indistinct chatter]
-[man] Oh, my God, this is incredible.
389
00:30:10,141 --> 00:30:11,100
Light it up.
390
00:30:16,940 --> 00:30:18,858
[all cheering and applauding]
391
00:30:30,870 --> 00:30:33,373
-We did it.
-Yeah.
392
00:30:37,252 --> 00:30:39,003
[soft chittering]
393
00:30:56,980 --> 00:31:00,400
Wow. It's incredible. Beautiful.
394
00:31:01,442 --> 00:31:03,403
[indistinct chatter]
395
00:31:24,132 --> 00:31:25,675
Like moths to a flame.
396
00:31:32,181 --> 00:31:33,516
What are those things?
397
00:31:34,809 --> 00:31:35,685
Bugs.
398
00:31:35,768 --> 00:31:39,063
They're positively phototactic.
399
00:31:39,147 --> 00:31:41,649
I think you mean positively disgusting.
400
00:31:42,817 --> 00:31:44,903
As opposed to negatively phototactic.
401
00:31:45,945 --> 00:31:48,072
It means they're attracted to light.
402
00:31:53,953 --> 00:31:55,330
Uh, okay.
403
00:31:56,039 --> 00:32:01,085
Do you want herb chicken or peanut butter?
404
00:32:01,920 --> 00:32:03,171
[Will sighs]
405
00:32:04,088 --> 00:32:05,548
I like to mix 'em.
406
00:32:06,132 --> 00:32:08,843
Really? Why am I not shocked?
407
00:32:10,887 --> 00:32:13,431
I saw you talking to Dad.
Did he freak out?
408
00:32:17,268 --> 00:32:18,478
You didn't tell him?
409
00:32:20,813 --> 00:32:21,856
[bug chitters]
410
00:32:25,568 --> 00:32:26,569
Don't move.
411
00:32:30,657 --> 00:32:31,950
[screams]
412
00:32:32,033 --> 00:32:35,161
-No! No, no! No!
-You're making it worse. Just hold still.
413
00:32:36,955 --> 00:32:37,872
[chuckles]
414
00:32:39,248 --> 00:32:42,418
[laughs] Nice hair. You look great.
415
00:32:44,754 --> 00:32:45,672
Thanks.
416
00:32:46,673 --> 00:32:48,675
[all laugh]
417
00:33:50,111 --> 00:33:51,612
[computer beeps]
418
00:33:53,281 --> 00:33:56,409
[automated voice] Warning.
Hawking radiation detected.
419
00:34:00,663 --> 00:34:02,415
[rapid beeping]
420
00:34:04,125 --> 00:34:05,418
Fu--
421
00:34:13,843 --> 00:34:15,845
[indistinct chatter]
422
00:34:16,220 --> 00:34:18,806
-[man] Is it all packed up?
-[woman] Yeah, it's in the Chariot.
423
00:34:33,071 --> 00:34:34,781
Best night here by far.
424
00:34:34,864 --> 00:34:36,616
Yeah. Yeah, it is.
425
00:34:37,241 --> 00:34:40,203
What a story we'll have
when we get to Alpha Centauri.
426
00:34:40,912 --> 00:34:42,747
One I could have done without.
427
00:34:46,751 --> 00:34:49,295
I... I didn't know
how to tell you this before,
428
00:34:49,378 --> 00:34:51,506
because I didn't want to interfere
with family matters,
429
00:34:51,589 --> 00:34:53,925
but there's something
I think you should know.
430
00:34:55,885 --> 00:34:57,720
It has to do with the robot.
431
00:35:00,056 --> 00:35:00,890
What?
432
00:35:01,682 --> 00:35:03,601
When you and Maureen were away,
433
00:35:05,686 --> 00:35:09,982
Will took the robot out into the woods.
I... I think the girls went too.
434
00:35:10,066 --> 00:35:13,653
I assumed that they told you.
I thought at least Will would have.
435
00:35:20,368 --> 00:35:21,702
Excuse me.
436
00:35:33,673 --> 00:35:34,757
Will.
437
00:35:36,551 --> 00:35:38,469
-Where is it?
-Where's what?
438
00:35:39,053 --> 00:35:40,221
Where's the robot?
439
00:35:41,347 --> 00:35:42,306
[stammers] I don't know.
440
00:35:43,933 --> 00:35:45,351
Why are you lying to me?
441
00:35:45,935 --> 00:35:48,813
I'm not. I mean, I didn't mean to.
442
00:35:49,939 --> 00:35:54,193
I mean, I didn't want to. I... I just--
443
00:35:54,277 --> 00:35:59,699
-Will, why'd you hide the robot?
-He was different before.
444
00:36:00,950 --> 00:36:02,577
What are you talking about?
445
00:36:05,413 --> 00:36:10,001
You know how something happened
on the Resolute, and then we all crashed?
446
00:36:10,084 --> 00:36:11,294
Yeah.
447
00:36:13,713 --> 00:36:15,381
It was because of him.
448
00:36:16,215 --> 00:36:20,678
[stammers]
I don't know why, but he was there.
449
00:36:22,346 --> 00:36:23,764
He hurt some people.
450
00:36:24,473 --> 00:36:27,185
No. Will, people died.
451
00:36:27,268 --> 00:36:30,438
But he saved me. He saved Judy.
452
00:36:30,521 --> 00:36:33,274
He protected us in that storm.
He's good now.
453
00:36:33,357 --> 00:36:34,609
Did he hurt you?
454
00:36:34,692 --> 00:36:38,112
I can control him.
I made him promise to never do that again.
455
00:36:38,196 --> 00:36:42,241
Will, you're just a kid.
You can't control anything.
456
00:36:42,825 --> 00:36:47,246
Where is it? Where is it?
457
00:36:49,749 --> 00:36:52,043
I thought I raised you better than this.
458
00:36:53,669 --> 00:36:54,754
Is that why you hid it?
459
00:36:55,171 --> 00:36:57,298
Because you were worried
it was gonna hurt us?
460
00:36:57,715 --> 00:36:59,217
[sniffles] No.
461
00:37:04,138 --> 00:37:06,557
[voice breaking]
I was afraid of what you would do to him.
462
00:37:09,560 --> 00:37:11,896
[creature roaring]
463
00:37:11,979 --> 00:37:12,939
What the hell?
464
00:37:16,943 --> 00:37:18,069
Oh, no!
465
00:37:26,827 --> 00:37:28,663
[roars]
466
00:37:28,746 --> 00:37:30,665
[all screaming]
467
00:37:30,748 --> 00:37:32,375
Quick! Run!
468
00:37:32,458 --> 00:37:34,627
Get away from the tower! Find cover!
469
00:37:34,710 --> 00:37:35,711
[Smith] I'll take him.
470
00:37:35,795 --> 00:37:37,338
Go! Go, go, go!
471
00:37:38,297 --> 00:37:39,131
Penny!
472
00:37:40,967 --> 00:37:41,884
Judy!
473
00:37:44,470 --> 00:37:46,847
[Victor] Vijay! Vijay, get down.
474
00:37:48,557 --> 00:37:50,017
Over here! Get down!
475
00:37:53,062 --> 00:37:54,939
Stay down!
476
00:38:03,948 --> 00:38:05,491
[accelerating]
477
00:38:06,450 --> 00:38:08,995
-[overlapping shouts]
-[metal screeching]
478
00:38:09,078 --> 00:38:11,664
[crowd screaming]
479
00:38:15,418 --> 00:38:16,335
[snarls]
480
00:38:16,419 --> 00:38:18,421
[Will panting]
481
00:38:29,181 --> 00:38:30,558
[snarls]
482
00:38:34,937 --> 00:38:36,063
[panting]
483
00:38:42,737 --> 00:38:44,071
Call your robot.
484
00:38:44,739 --> 00:38:46,615
Who cares if anyone sees it now?
485
00:38:56,792 --> 00:38:58,794
[creature roaring outside]
486
00:39:04,675 --> 00:39:06,677
[footsteps approaching]
487
00:39:07,386 --> 00:39:08,763
[creature snuffling]
488
00:39:17,104 --> 00:39:19,482
[creature huffing and growling softly]
489
00:39:38,751 --> 00:39:41,295
[creature huffs loudly]
490
00:39:43,589 --> 00:39:45,841
[snarling, snorts]
491
00:39:47,885 --> 00:39:49,553
[growls]
492
00:39:49,637 --> 00:39:51,639
[retreating footsteps]
493
00:39:54,350 --> 00:39:55,351
[radio chirping]
494
00:39:55,434 --> 00:39:58,521
This is Captain Radic
broadcasting from the Resolute,
495
00:39:58,604 --> 00:40:00,856
day seven, 1900 hours.
496
00:40:00,940 --> 00:40:04,402
We have yet to detect any survivors,
but we'll redouble...
497
00:40:15,538 --> 00:40:16,539
[Penny screams]
498
00:40:17,289 --> 00:40:19,417
-Dad.
-I got you, Penny. Come on!
499
00:40:19,500 --> 00:40:20,334
[roars]
500
00:40:23,337 --> 00:40:25,047
[Penny panting]
501
00:40:25,131 --> 00:40:27,049
[snarling]
502
00:40:33,055 --> 00:40:34,807
Dad, why aren't we running?
503
00:40:36,016 --> 00:40:39,562
[softly] If we turn our backs,
we haven't got a chance.
504
00:40:40,020 --> 00:40:42,523
[Smith] Will, they're in danger.
We all are.
505
00:40:44,567 --> 00:40:46,193
Where are you?
506
00:40:47,361 --> 00:40:48,362
[roars]
507
00:40:50,823 --> 00:40:51,657
You see this?
508
00:40:51,740 --> 00:40:53,284
[roaring]
509
00:41:13,304 --> 00:41:14,346
[chuckles]
510
00:41:21,312 --> 00:41:22,396
[creature snarls]
511
00:41:26,358 --> 00:41:28,152
[roars]
512
00:41:28,277 --> 00:41:30,321
[second creature roaring]
513
00:41:35,826 --> 00:41:38,204
[sighs] You've got to be kidding me.
514
00:41:44,502 --> 00:41:46,045
[snarling]
515
00:41:47,922 --> 00:41:49,256
Run now.
516
00:41:56,472 --> 00:41:58,182
Robinsons. Over here!
517
00:41:59,099 --> 00:42:01,977
-[creatures growling]
-[metal clanging, screeching]
518
00:42:10,277 --> 00:42:11,612
He won't fight back.
519
00:42:13,322 --> 00:42:14,532
Because I told him.
520
00:42:18,077 --> 00:42:19,495
That was a mistake.
521
00:42:22,331 --> 00:42:23,415
[sighs]
522
00:42:37,471 --> 00:42:38,931
[panting]
523
00:42:57,116 --> 00:42:58,075
Fight back.
524
00:43:00,369 --> 00:43:02,913
Please, fight back.
525
00:43:05,291 --> 00:43:06,625
[sobbing] Fight back.
526
00:43:12,965 --> 00:43:15,342
You have to be like you were before.
527
00:43:18,095 --> 00:43:19,513
You have to be bad.
528
00:43:22,308 --> 00:43:23,350
Do it.
529
00:43:24,518 --> 00:43:27,021
Be bad.
530
00:43:42,953 --> 00:43:44,288
[breathing heavily]
531
00:44:06,685 --> 00:44:08,729
[low murmurs in crowd]
532
00:44:13,525 --> 00:44:14,985
[man] Get back. Just step back.
533
00:44:22,076 --> 00:44:23,118
No, no, not them.
534
00:44:24,078 --> 00:44:27,081
-[Will] No!
-Will! Will, no!
535
00:44:32,336 --> 00:44:33,337
[Will] It's me.
536
00:44:37,925 --> 00:44:38,801
Will.
537
00:44:38,884 --> 00:44:40,135
[Will] That's it.
538
00:44:44,682 --> 00:44:45,557
That's it.
539
00:44:50,354 --> 00:44:51,438
It's me.
540
00:45:04,243 --> 00:45:05,285
It's me.
541
00:45:10,708 --> 00:45:12,876
[Will whispers indistinctly]
542
00:45:14,378 --> 00:45:15,546
[exhales sharply]
543
00:46:08,182 --> 00:46:10,601
[dramatic music playing]
This transcript is for educational use only.
Not to be sold or auctioned.
Source: https://8flix.com/2019/10/03/lost-in-space-season-1-episode-script-1-05-transmission/
Season 1 - Episode 6: Eulogy
CREATED BY
Matt Sazama | Burk Sharpless | Irwin Allen
EPISODE 1.06
"Eulogy"
Maureen debates whether to share what she saw in the sky, Don leads a mission to find fuel, and the robot's presence stokes tensions within the group.
WRITTEN BY:
Ed McCardie
DIRECTED BY:
Vincenzo Natali
ORIGINAL BROADCAST:
April 13, 2018
NOTE: This is a transcription of the spoken dialogue and audio, with time- code reference, provided without cost by 8FLiX.com for your entertainment, convenience, and study. This version may not be exactly as written in the original script; however, the intellectual property is still reserved by the original source and may be subject to copyright.
MAIN EPISODE CAST
Toby Stephens ... John Robinson
Molly Parker ... Maureen Robinson
Maxwell Jenkins ... Will Robinson
Taylor Russell ... Judy Robinson
Mina Sundwall ... Penny Robinson
Ignacio Serricchio ... Don West
Parker Posey ... June Harris / Dr. Smith
Brian Steele ... The Robot
Sibongile Mlambo ... Angela
Ajay Friese ... Vijay Dhar
Raza Jaffrey ... Victor Dhar
Cary-Hiroyuki Tagawa ... Hiroki Watanabe
Kiki Sukezane ... Aiko Watanabe
Iain Belcher ... Evan
Amelia Burstyn ... Diane
Yukari Komatsu ... Naoko Watanabe
Viv Leacock ... Reese
Adam Greydon Reid ... Peter Beckert
Rowan Schlosberg ... Connor
1
00:00:06,297 --> 00:00:08,299
[instrumental theme music playing]
2
00:01:15,992 --> 00:01:20,705
[Maureen] There are eclipsing binaries,
astrometric binaries,
3
00:01:20,789 --> 00:01:22,832
spectroscopic binaries.
4
00:01:25,251 --> 00:01:28,671
It's hard to tell which one we're in
without a map of the star system.
5
00:01:32,342 --> 00:01:35,011
-[John] You're doing it again.
-[Maureen] Doing what?
6
00:01:36,679 --> 00:01:37,514
Shh.
7
00:01:38,097 --> 00:01:40,183
[John] Using astrophysics
as a smokescreen.
8
00:01:40,266 --> 00:01:42,185
Just tell me the bad news.
9
00:01:45,396 --> 00:01:47,273
[Maureen] Okay, fine.
10
00:01:50,026 --> 00:01:55,156
If this is our planet and this is a sun,
11
00:01:56,449 --> 00:01:59,369
a typical orbit looks like this.
12
00:02:01,121 --> 00:02:04,040
Okay, so I'm guessing
our orbit isn't typical.
13
00:02:04,124 --> 00:02:05,834
[Maureen] The way the ecosphere
has been behaving,
14
00:02:05,917 --> 00:02:08,211
the longer days
and the increased temperatures,
15
00:02:08,294 --> 00:02:12,507
I couldn't figure it out
until I got up there and I saw this.
16
00:02:15,635 --> 00:02:17,053
A coffee mug?
17
00:02:17,595 --> 00:02:22,851
A black hole.
Hiding just off the shoulder of our sun.
18
00:02:22,934 --> 00:02:25,979
The gravitational pull
is altering the orbit,
19
00:02:26,062 --> 00:02:29,691
pulling our planet closer and closer,
until, when it makes this turn,
20
00:02:30,483 --> 00:02:33,653
nothing on the surface,
I mean nothing, will survive.
21
00:02:42,412 --> 00:02:43,454
How long do we have?
22
00:02:44,205 --> 00:02:46,207
Till the planet becomes uninhabitable?
23
00:02:47,458 --> 00:02:49,544
Weeks, maybe months.
24
00:02:49,627 --> 00:02:52,130
It's hard to know
without more information.
25
00:02:54,090 --> 00:02:56,301
So, we have a decision to make.
26
00:02:56,926 --> 00:02:58,428
Do we tell people?
27
00:02:59,721 --> 00:03:01,097
[John] You're asking me?
28
00:03:01,180 --> 00:03:03,099
[Maureen] Yeah, I'm asking you.
29
00:03:04,142 --> 00:03:07,520
[John] Honestly, I don't know.
30
00:03:09,814 --> 00:03:10,857
I mean, God, Maureen,
31
00:03:10,940 --> 00:03:13,484
you should have seen their faces
out there tonight.
32
00:03:13,568 --> 00:03:19,741
Looking to me to answer questions
about that machine that I don't have.
33
00:03:22,243 --> 00:03:26,122
So, tomorrow I get to clean up that mess.
34
00:03:26,956 --> 00:03:28,958
-This one--
-It's okay.
35
00:03:30,293 --> 00:03:31,419
I'll figure it out.
36
00:03:34,005 --> 00:03:37,592
Whatever you decide, I'll support you.
37
00:03:59,072 --> 00:04:01,783
[man]
Twenty-seven people died crashing here.
38
00:04:02,158 --> 00:04:03,910
Husbands, wives, friends.
39
00:04:03,993 --> 00:04:06,120
Dead because of what that thing did.
40
00:04:06,204 --> 00:04:08,623
What about last night?
It was protecting us.
41
00:04:08,706 --> 00:04:10,667
-It was defending itself!
-Who knows what would've happened.
42
00:04:10,750 --> 00:04:13,002
-Maybe it can help us--
-Please! Enough!
43
00:04:15,088 --> 00:04:18,716
One at a time.
Let's not have this devolve into chaos.
44
00:04:19,467 --> 00:04:21,678
Victor, if I could make a suggestion.
45
00:04:22,845 --> 00:04:27,225
Maybe we should hear from someone
who has seen, firsthand,
46
00:04:27,308 --> 00:04:29,560
what this thing is capable of.
47
00:04:32,522 --> 00:04:36,818
Angela, would you like
to tell us anything?
48
00:04:43,116 --> 00:04:47,036
My husband was the seventh musician
chosen for relocation.
49
00:04:48,997 --> 00:04:50,248
He played cello.
50
00:04:52,166 --> 00:04:55,545
He loved football and hated the rain.
51
00:04:58,089 --> 00:05:00,591
[voice breaking]
He was the best part of my life,
52
00:05:01,092 --> 00:05:06,014
and that thing murdered him
in front of me.
53
00:05:08,099 --> 00:05:10,560
So to be forced to sit here,
54
00:05:11,060 --> 00:05:14,939
listening to people wonder
how they can use it...
55
00:05:16,482 --> 00:05:17,984
sickens me.
56
00:05:19,902 --> 00:05:23,364
I think the best course of action would be
to treat this as we would at home.
57
00:05:24,282 --> 00:05:26,743
If a man had committed
any of these crimes--
58
00:05:26,826 --> 00:05:28,328
But it's not a man.
59
00:05:30,288 --> 00:05:31,706
Isn't that the point?
60
00:05:33,458 --> 00:05:34,375
Angela...
61
00:05:36,377 --> 00:05:39,464
I'm truly sorry
about what happened to your husband.
62
00:05:40,798 --> 00:05:44,844
There is nothing that we can do or say
that can replace that loss.
63
00:05:45,470 --> 00:05:47,847
But I think that it's important
that we understand
64
00:05:47,930 --> 00:05:49,557
that the robot has changed.
65
00:05:49,640 --> 00:05:52,643
-Changed? John, what are you--
-Let him speak.
66
00:05:52,727 --> 00:05:58,900
Okay. Think of it like a computer
that's been rebooted or reprogrammed.
67
00:06:01,152 --> 00:06:04,030
Look, I don't know
what the hell this thing was before,
68
00:06:04,113 --> 00:06:07,867
or why it's here now,
but what I do know is
69
00:06:08,701 --> 00:06:10,953
that the only reason
my daughter is alive today
70
00:06:11,037 --> 00:06:14,415
is because that machine saved her life.
71
00:06:16,042 --> 00:06:20,880
And it kept my family safe...
when I couldn't.
72
00:06:22,715 --> 00:06:26,594
We're in a place where I think
we'd all like to feel a little safer.
73
00:06:26,677 --> 00:06:31,224
[sighs] Yeah, and, uh...
what if it changes again?
74
00:06:31,641 --> 00:06:34,227
Who's going to keep us safe from it?
75
00:06:34,310 --> 00:06:36,771
You saw it for yourself.
It listens to my son.
76
00:06:36,854 --> 00:06:38,898
So you'd put our safety
in the hands of a child?
77
00:06:38,981 --> 00:06:40,358
It worked last night.
78
00:06:40,441 --> 00:06:42,485
Only difference is,
now you all know about it.
79
00:06:44,028 --> 00:06:47,490
Okay, everyone. I think we should try
and reach a consensus here.
80
00:06:47,573 --> 00:06:50,118
[man] Let's begin with the fact
that we can't control this thing,
81
00:06:50,201 --> 00:06:53,121
-nor do we understand it.
-[man 2] We might need its help again.
82
00:06:53,204 --> 00:06:55,123
[chatter continues indistinctly]
83
00:07:00,211 --> 00:07:04,132
-[Angela panting]
-Angela, wait.
84
00:07:04,215 --> 00:07:07,760
I just wanted to say, you're not alone.
85
00:07:08,302 --> 00:07:12,432
[stammers]
I lost a very dear friend in the crash.
86
00:07:14,225 --> 00:07:16,269
I buried her with my own hands.
87
00:07:17,228 --> 00:07:18,771
Very sorry to hear that.
88
00:07:20,189 --> 00:07:21,357
[sighs]
89
00:07:21,441 --> 00:07:23,443
It's good to see that you're on your feet.
90
00:07:23,526 --> 00:07:25,653
I knew you were a fighter
when we found you.
91
00:07:27,947 --> 00:07:29,824
When you found me?
92
00:07:30,783 --> 00:07:34,120
Don West didn't mention
that I was there with...
93
00:07:35,288 --> 00:07:37,582
I was the one who insisted that... [sighs]
94
00:07:38,374 --> 00:07:42,545
Never mind.
Some people need to feel like a hero.
95
00:07:45,131 --> 00:07:46,757
I'm just happy to see you're on the mend.
96
00:07:47,717 --> 00:07:49,594
Well, thank you.
97
00:07:51,179 --> 00:07:55,641
For what it's worth,
after trauma like you've endured,
98
00:07:55,725 --> 00:07:58,561
it could be helpful
to speak with a professional.
99
00:07:59,270 --> 00:08:01,439
I'm a therapist.
I'd be happy to help you--
100
00:08:01,522 --> 00:08:04,066
[stutters] No, I appreciate it,
101
00:08:04,150 --> 00:08:09,405
but I'm focusing on my physical therapy
at the moment.
102
00:08:09,489 --> 00:08:10,823
Maybe some other time.
103
00:08:11,699 --> 00:08:12,950
No problem.
104
00:08:13,826 --> 00:08:15,536
Enjoy your walk.
105
00:08:19,373 --> 00:08:20,666
[indistinct chatter]
106
00:08:37,558 --> 00:08:40,478
-Souvenir?
-Ah, research.
107
00:08:42,355 --> 00:08:46,400
If I brought some of that back, too,
would that be worth something to somebody?
108
00:08:46,817 --> 00:08:51,656
Uh... only if you could keep it
from becoming contaminated.
109
00:08:52,198 --> 00:08:53,491
Could you teach me?
110
00:08:53,574 --> 00:08:55,284
[Naoko chuckles and speaks Japanese]
111
00:08:55,368 --> 00:08:56,911
[continues speaking Japanese]
112
00:08:57,828 --> 00:08:58,704
[Hiroki sighs]
113
00:09:00,331 --> 00:09:02,416
-[in English] Not enough time.
-Oh.
114
00:09:03,042 --> 00:09:04,919
[speaking Japanese]
115
00:09:07,880 --> 00:09:09,048
[in English] Thank you.
116
00:09:14,053 --> 00:09:15,471
[Don sighs]
117
00:09:15,596 --> 00:09:18,224
Thanks. Oh, here.
118
00:09:18,307 --> 00:09:20,184
[grunts] What's this for?
119
00:09:20,768 --> 00:09:25,439
Protection. In case you didn't notice,
it's getting dangerous around here.
120
00:09:26,107 --> 00:09:28,734
Last time a pretty lady
offered me protection,
121
00:09:28,818 --> 00:09:31,404
-it was because we were--
-[footsteps thudding]
122
00:09:50,715 --> 00:09:52,592
Maybe you should go back inside.
123
00:09:53,301 --> 00:09:54,677
But I thought we could help.
124
00:09:55,011 --> 00:09:57,972
I mean, there are a lot of heavy things
and he can--
125
00:09:58,055 --> 00:10:01,642
Inside. Just until your dad gets back.
Go on.
126
00:10:03,227 --> 00:10:04,228
Okay.
127
00:10:08,399 --> 00:10:10,192
[footsteps receding]
128
00:10:15,156 --> 00:10:16,282
[sighs]
129
00:10:23,623 --> 00:10:24,749
[Penny] Having fun?
130
00:10:25,374 --> 00:10:26,208
Uh... [sighs]
131
00:10:26,876 --> 00:10:29,879
If you're wondering if rotting meat
smells the same here as it does on Earth,
132
00:10:29,962 --> 00:10:31,464
then the answer is yes.
133
00:10:31,547 --> 00:10:34,967
Well, I'm going swimming at the waterfall.
134
00:10:35,843 --> 00:10:37,887
-We haven't tested the water yet.
-So?
135
00:10:37,970 --> 00:10:39,847
So it could kill you.
136
00:10:42,016 --> 00:10:45,353
Besides, I told my dad I'd do this, so...
137
00:10:45,436 --> 00:10:48,939
All right, whatever. I'm gonna go.
You can come if you want.
138
00:10:49,690 --> 00:10:50,816
[stutters]
139
00:10:51,901 --> 00:10:54,153
[vehicle approaching]
140
00:10:55,112 --> 00:10:56,030
Wait up.
141
00:10:56,697 --> 00:10:57,948
[Vijay panting]
142
00:11:02,036 --> 00:11:05,623
John, tell Maureen I'd like to talk to her
when she has a minute.
143
00:11:05,706 --> 00:11:06,832
About what?
144
00:11:07,500 --> 00:11:10,378
We're out of fuel, can't reach
the Resolute, audibly or visibly.
145
00:11:11,545 --> 00:11:14,548
Might be time to consider the reality
of long-term habitation of the planet.
146
00:11:15,716 --> 00:11:17,968
Right. I'll let her know.
147
00:11:31,232 --> 00:11:33,442
-[Maureen] How'd it go?
-What'd they say?
148
00:11:35,069 --> 00:11:36,737
-The robot stays.
-Yes!
149
00:11:37,697 --> 00:11:39,532
But there are conditions.
150
00:11:40,074 --> 00:11:44,954
You keep it away from other people,
you report any changes in behavior,
151
00:11:45,037 --> 00:11:48,416
and register its whereabouts at all times.
152
00:11:48,499 --> 00:11:51,419
Yeah, no problem.
I want to show you something.
153
00:11:53,587 --> 00:11:54,630
[sighs]
154
00:11:56,298 --> 00:11:59,301
-He doesn't get it.
-Let him be happy for a minute.
155
00:12:04,807 --> 00:12:07,726
-Victor's outside. Wants to talk.
-[sighs]
156
00:12:08,519 --> 00:12:10,062
You gonna tell him?
157
00:12:10,146 --> 00:12:11,480
About what?
158
00:12:12,982 --> 00:12:14,191
The coffee mug.
159
00:12:15,109 --> 00:12:17,319
I made a list.
Stuff the robot could do to help people.
160
00:12:17,403 --> 00:12:20,489
And then when they see how awesome he is,
they'll accept him.
161
00:12:21,073 --> 00:12:23,576
Actually, I had something else in mind.
162
00:12:23,659 --> 00:12:26,370
-Why don't you help me today?
-With what?
163
00:12:26,454 --> 00:12:30,458
I'll tell you later.
It's kind of a father-son thing.
164
00:12:30,541 --> 00:12:32,168
[footsteps approaching]
165
00:12:34,920 --> 00:12:39,675
Actually, I forgot,
it's more of a father-son-robot thing.
166
00:12:48,142 --> 00:12:50,644
John, are you forgetting something?
167
00:12:51,353 --> 00:12:53,939
Oh, yeah. Right. We're heading off.
168
00:13:02,990 --> 00:13:06,368
Man, those Robinsons
can be a real pain in the ass, right?
169
00:13:06,452 --> 00:13:07,912
Always sticking their noses in--
170
00:13:07,995 --> 00:13:09,705
-Sorry, do I know you?
-Don West.
171
00:13:09,789 --> 00:13:11,916
I wouldn't expect a guy like you
to know a guy like me,
172
00:13:11,999 --> 00:13:14,001
but you look like someone
who can get things done.
173
00:13:14,084 --> 00:13:15,628
Talk to Peter Beckert.
He handles my affairs.
174
00:13:15,711 --> 00:13:18,214
What if I told you
I knew where a man could get rocket fuel?
175
00:13:18,964 --> 00:13:23,385
You know, enough to get everyone here
off this planet, back into space?
176
00:13:23,469 --> 00:13:26,180
I'd say you were mistaken. Whatever fuel
was left in the Jupiters is gone.
177
00:13:26,263 --> 00:13:28,516
Oh, the eels. Yeah.
Yeah, heard about them.
178
00:13:28,599 --> 00:13:29,934
Ugh. [chuckles]
179
00:13:30,684 --> 00:13:32,061
From what I understand,
180
00:13:32,144 --> 00:13:34,688
those slippery bastards
need moisture to survive.
181
00:13:35,940 --> 00:13:38,067
My crew and I, we crashed in the desert.
182
00:13:38,776 --> 00:13:42,780
Auxiliary fuel tanks, untouched,
just sitting there,
183
00:13:43,447 --> 00:13:46,075
waiting for a smart community leader
to claim them.
184
00:13:46,742 --> 00:13:49,453
Dare I say, that man will be a hero.
185
00:13:50,246 --> 00:13:51,705
And what would that make you?
186
00:13:53,207 --> 00:13:56,794
Significantly wealthier.
You can arrange that, right?
187
00:13:56,877 --> 00:13:58,379
[both speaking indistinctly]
188
00:13:59,380 --> 00:14:00,714
[Don] Great. See you in a bit.
189
00:14:09,098 --> 00:14:11,141
-[grunts softly]
-What were you two talking about?
190
00:14:11,225 --> 00:14:12,810
Ooh, the future.
191
00:14:13,561 --> 00:14:15,646
What's your schedule like
the next 24 hours?
192
00:14:17,064 --> 00:14:18,065
Come on.
193
00:14:23,279 --> 00:14:24,613
[Angela panting]
194
00:14:53,309 --> 00:14:54,518
[grunts]
195
00:15:16,749 --> 00:15:18,167
[breathing heavily]
196
00:15:43,484 --> 00:15:44,693
[Maureen grunts]
197
00:15:48,322 --> 00:15:49,657
[sighs]
198
00:15:51,325 --> 00:15:53,452
Mom, what are you doing?
199
00:15:53,535 --> 00:15:56,038
I'm just bringing some supplies
in case we have to spend--
200
00:15:56,121 --> 00:15:57,748
You don't think you're going, do you?
201
00:15:58,540 --> 00:15:59,875
Of course I'm going.
202
00:16:01,043 --> 00:16:03,879
You need to rest. You haven't
given yourself time to properly heal.
203
00:16:03,963 --> 00:16:06,507
I'm healing fine. I'll heal later.
204
00:16:08,509 --> 00:16:11,136
I don't think you fully comprehend
how badly we need that fuel.
205
00:16:11,220 --> 00:16:12,137
I fully do.
206
00:16:12,721 --> 00:16:15,516
Which is why we can't bring anyone
whose physical limitations
207
00:16:15,599 --> 00:16:16,767
might get in the way.
208
00:16:17,351 --> 00:16:18,978
It's a straightforward thing.
209
00:16:19,061 --> 00:16:23,607
We find the Jupiter, we transfer the fuel,
we bring it home. We got this.
210
00:16:23,691 --> 00:16:25,150
Let someone else save the day for once.
211
00:16:25,234 --> 00:16:28,278
-[chuckles] It's not that, it's-- [sighs]
-What?
212
00:16:31,991 --> 00:16:34,326
Okay. Go.
213
00:16:35,536 --> 00:16:38,205
Just make sure
you bring that fuel back safely, okay?
214
00:16:44,837 --> 00:16:48,924
Just be safe out there.
You don't know what you might find.
215
00:16:49,883 --> 00:16:50,801
Okay.
216
00:17:07,234 --> 00:17:08,318
[sighs deeply]
217
00:17:22,082 --> 00:17:23,792
-Reading anything interesting?
-[sighs]
218
00:17:23,876 --> 00:17:27,629
I wish. [chuckles softly] Just work stuff.
219
00:17:27,713 --> 00:17:28,797
Mmm.
220
00:17:29,631 --> 00:17:33,844
Have many people been talking to you?
In a professional capacity?
221
00:17:33,927 --> 00:17:37,181
Yeah, some. It's an unusual time.
222
00:17:37,598 --> 00:17:38,807
Yeah. [chuckles softly]
223
00:17:38,891 --> 00:17:43,520
Would you like to talk to me?
In a professional capacity?
224
00:17:44,438 --> 00:17:47,566
-I wouldn't want to impose.
-Not a problem.
225
00:17:52,529 --> 00:17:53,655
[chuckles softly]
226
00:17:54,198 --> 00:17:56,158
Have you ever spoken
to a therapist before?
227
00:17:56,241 --> 00:17:57,409
No. [chuckles]
228
00:17:58,327 --> 00:17:59,578
You and John--
229
00:17:59,661 --> 00:18:01,455
Oh, no, that wouldn't have worked.
230
00:18:01,538 --> 00:18:03,040
Never know until you try.
231
00:18:03,123 --> 00:18:06,585
[chuckles] Yeah, well,
it's a bit late for that anyway.
232
00:18:09,630 --> 00:18:11,215
What's on your mind?
233
00:18:12,549 --> 00:18:13,801
It's about you, actually.
234
00:18:15,928 --> 00:18:16,887
Me?
235
00:18:16,970 --> 00:18:18,680
I was wondering how you deal with it.
236
00:18:19,306 --> 00:18:21,266
Being the keeper of all those secrets.
237
00:18:22,851 --> 00:18:25,229
With all the things people tell you.
238
00:18:26,063 --> 00:18:27,314
[sighs]
239
00:18:28,774 --> 00:18:33,987
Oh, it's just... part of the job.
240
00:18:34,530 --> 00:18:40,369
Don't you ever feel a responsibility to...
I don't know, tell someone?
241
00:18:40,452 --> 00:18:43,997
I can't. Doctor-patient privilege.
[chuckles softly]
242
00:18:44,957 --> 00:18:45,874
But...
243
00:18:48,210 --> 00:18:50,462
What if you found something out
244
00:18:50,546 --> 00:18:54,049
that really would impact
someone else's life?
245
00:18:54,133 --> 00:18:57,344
I mean, how do you keep that in?
246
00:18:57,427 --> 00:18:59,429
Look, here's the thing.
247
00:19:00,973 --> 00:19:05,269
You have to find a place inside...
248
00:19:08,856 --> 00:19:10,482
a little box...
249
00:19:13,652 --> 00:19:16,530
where you put things
you don't want anyone else to know.
250
00:19:19,366 --> 00:19:25,289
And that box has to be airtight,
so nothing gets out.
251
00:19:27,082 --> 00:19:30,794
Once something goes in there,
it stays in there.
252
00:19:33,297 --> 00:19:38,594
Where it can't hurt you... or anyone else.
253
00:19:42,598 --> 00:19:44,141
It's the only way to survive.
254
00:19:47,269 --> 00:19:49,313
-Okay.
-Why do you ask?
255
00:19:51,106 --> 00:19:55,110
Is there something that you'd like me
to help put in your box?
256
00:19:57,237 --> 00:19:59,573
[device beeping]
257
00:19:59,656 --> 00:20:00,991
Dr. Smith speaking.
258
00:20:01,074 --> 00:20:03,952
[Angela] It's Angela. We spoke earlier.
259
00:20:04,036 --> 00:20:05,996
Yes, how are you?
260
00:20:06,079 --> 00:20:08,332
If the offer still stands, I...
261
00:20:08,790 --> 00:20:09,917
Sorry, it's a patient.
262
00:20:10,667 --> 00:20:14,087
-Oh, yes. Oh, of course, yeah.
-Okay.
263
00:20:14,171 --> 00:20:15,005
We'll talk again.
264
00:20:15,797 --> 00:20:17,382
Okay, excuse me.
265
00:20:19,468 --> 00:20:20,510
[sighs]
266
00:20:20,594 --> 00:20:22,512
Yes, Angela. Where are you?
267
00:20:22,596 --> 00:20:24,264
I'm at the Watanabe Jupiter.
268
00:20:24,681 --> 00:20:25,849
I'll be right over.
269
00:20:30,812 --> 00:20:31,939
[John] Come on, Will.
270
00:20:37,444 --> 00:20:40,405
That's okay, but, uh, thanks.
271
00:20:40,489 --> 00:20:42,449
We have ones like that back on Earth.
272
00:20:51,083 --> 00:20:52,376
Whoa.
273
00:20:56,713 --> 00:20:57,547
Thanks.
274
00:21:08,350 --> 00:21:09,476
[grunts]
275
00:21:11,395 --> 00:21:12,521
[chuckles softly]
276
00:21:14,106 --> 00:21:14,940
[John] Will!
277
00:21:25,284 --> 00:21:26,118
Coming!
278
00:21:27,744 --> 00:21:29,037
You teach him to do that?
279
00:21:29,663 --> 00:21:32,624
[Will] No. I guess he must've seen
one of us doing it.
280
00:21:33,542 --> 00:21:36,086
I guess he's, uh... I guess he's learning.
281
00:21:37,045 --> 00:21:38,046
Hmm.
282
00:21:39,715 --> 00:21:41,675
-Hey, Dad?
-Yeah?
283
00:21:42,718 --> 00:21:44,177
I just realized.
284
00:21:46,054 --> 00:21:48,432
-I forgot to say thank you.
-For what?
285
00:21:49,891 --> 00:21:51,518
Sticking up for him.
286
00:21:51,601 --> 00:21:54,521
I wasn't sticking up for anybody.
I was just stating the facts.
287
00:21:54,604 --> 00:21:55,689
But still.
288
00:21:56,982 --> 00:21:59,860
Can you imagine what it's gonna be like
when we get to Alpha Centauri?
289
00:21:59,943 --> 00:22:02,654
I'll be the only kid with his own robot.
290
00:22:02,738 --> 00:22:04,072
Let's not get ahead of ourselves.
291
00:22:04,156 --> 00:22:06,575
Penny's always saying
how she wants to write a book.
292
00:22:06,658 --> 00:22:09,119
-Maybe she can write it about us.
-Will.
293
00:22:09,786 --> 00:22:13,040
Sorry. What are we doing exactly?
294
00:22:13,123 --> 00:22:15,125
[John] You'll find out when we get there.
295
00:22:30,891 --> 00:22:34,102
Repaired about a hundred of these,
never once got to drive one.
296
00:22:34,728 --> 00:22:36,396
But you do know how to drive, right?
297
00:22:36,480 --> 00:22:38,231
-[distant explosion]
-What the hell was that?
298
00:22:38,315 --> 00:22:39,941
[explosions continue]
299
00:22:49,743 --> 00:22:53,372
-Must be gas, trapped below the surface.
-What, like a space fart?
300
00:22:53,455 --> 00:22:55,082
They're called cryogeysers.
301
00:22:55,165 --> 00:22:56,625
On Mars, they spit CO2.
302
00:22:56,708 --> 00:22:59,044
On Triton, it's nitrogen.
Heat from the sun--
303
00:22:59,127 --> 00:23:01,421
All right, whatever.
Is it safe to keep going?
304
00:23:01,505 --> 00:23:02,589
As long as we stay up here
305
00:23:02,672 --> 00:23:04,800
and don't drive
into the field of exploding rocks.
306
00:23:06,218 --> 00:23:08,095
[Victor over radio]
What's going on? You guys lost?
307
00:23:09,346 --> 00:23:12,390
That's a negative, Captain.
We're just plotting our course.
308
00:23:12,474 --> 00:23:14,559
We're not here for sightseeing.
Let's move.
309
00:23:14,643 --> 00:23:17,354
-[eruption booms continue]
-[grunts]
310
00:23:18,105 --> 00:23:20,941
-That's the best idea this guy has had.
-How so?
311
00:23:21,441 --> 00:23:23,235
Let's move.
312
00:23:23,318 --> 00:23:25,028
["Panama" playing over speakers]
313
00:23:27,906 --> 00:23:29,616
Don, this isn't a road trip.
314
00:23:29,699 --> 00:23:30,617
It is now.
315
00:23:36,706 --> 00:23:38,375
? Oh, yeah ?
316
00:23:39,960 --> 00:23:41,294
Whoo-hoo!
317
00:23:43,922 --> 00:23:45,298
Wow, this thing can move!
318
00:23:47,342 --> 00:23:49,052
? Jump back ?
319
00:23:49,136 --> 00:23:50,804
? What's that sound? ?
320
00:23:51,221 --> 00:23:54,307
? Here she comes Full blast and top down ?
321
00:23:54,391 --> 00:23:55,350
[laughs]
322
00:23:57,727 --> 00:24:00,147
-[man] Whoa, whoa, whoa.
-You're not supposed to open that.
323
00:24:00,230 --> 00:24:02,566
Why would they put a sunroof
if we couldn't open it?
324
00:24:02,649 --> 00:24:04,693
It's not a sunroof.
It's an emergency escape hatch.
325
00:24:04,776 --> 00:24:06,278
Given everything that's happened,
326
00:24:06,361 --> 00:24:08,113
don't you think
we deserve a little escape?
327
00:24:09,364 --> 00:24:10,574
You know you wanna.
328
00:24:11,491 --> 00:24:15,787
Come on, Doc.
Get up there, reach up to the sky.
329
00:24:16,371 --> 00:24:19,749
Huh? Give us a "whoo-hoo"
like it's a limo on prom night.
330
00:24:19,833 --> 00:24:22,836
-Yeah, well, I never went to prom.
-Seriously?
331
00:24:22,919 --> 00:24:24,296
Yeah. I was studying for MCATS.
332
00:24:24,379 --> 00:24:27,424
Then you, my nerdy friend,
have a lot of catching up to do.
333
00:24:27,674 --> 00:24:29,593
-Up you go. Come on.
-[woman] Do it!
334
00:24:29,676 --> 00:24:30,886
-Come on, Judy.
-Come on.
335
00:24:30,969 --> 00:24:32,471
-[Don] Come on, Doc.
-[woman] Come on.
336
00:24:32,554 --> 00:24:33,597
[man] Let's go.
337
00:24:33,805 --> 00:24:36,558
Yes, finally. Loosening up.
338
00:24:36,892 --> 00:24:38,643
? Panama ?
339
00:24:40,353 --> 00:24:45,859
-? Panama, Panama ?
-Whoo-hoo!
340
00:24:46,943 --> 00:24:50,697
? Panama ?
341
00:24:52,616 --> 00:24:53,825
You've got to be kidding me.
342
00:24:54,910 --> 00:24:56,244
[Peter] What is she doing?
343
00:24:56,328 --> 00:24:57,204
[woman chuckles]
344
00:24:57,287 --> 00:25:00,582
It looks like she's having fun. Can we--
345
00:25:00,665 --> 00:25:02,542
No, Diane, we cannot.
346
00:25:03,585 --> 00:25:04,878
Get her back inside. Now.
347
00:25:04,961 --> 00:25:06,338
Come back. Come back in.
348
00:25:09,507 --> 00:25:12,135
Copy that, sir.
We're having visibility issues.
349
00:25:12,219 --> 00:25:15,263
-We got bug ass all over the windshield.
-[Victor over radio] Enough, West.
350
00:25:15,805 --> 00:25:17,265
Better pray that fuel is still there.
351
00:25:17,349 --> 00:25:20,310
Seeing that this is our last chance
off this planet,
352
00:25:20,393 --> 00:25:21,895
think we better all pray.
353
00:25:24,689 --> 00:25:26,399
? Panama ?
354
00:25:28,026 --> 00:25:31,404
? Panama ?
355
00:25:31,488 --> 00:25:33,323
? Panama ?
356
00:26:00,433 --> 00:26:03,436
We're not much of an advertisement
for space travel, are we?
357
00:26:03,520 --> 00:26:04,729
[chuckles]
358
00:26:05,272 --> 00:26:06,815
It should come with a warning.
359
00:26:07,274 --> 00:26:11,027
"Your trip to Alpha Centauri may cause
anxiety and high blood pressure.
360
00:26:11,653 --> 00:26:15,031
Side effects could include
loss of communication,
361
00:26:15,115 --> 00:26:17,075
eels in your fuel tank."
362
00:26:17,158 --> 00:26:18,994
"Alien robots."
363
00:26:20,912 --> 00:26:25,458
I'm sorry. I should have said something.
Especially to you, and I...
364
00:26:25,542 --> 00:26:28,878
Yeah, understood. Personal choice.
365
00:26:30,088 --> 00:26:31,214
[sighs]
366
00:26:32,841 --> 00:26:35,760
There is something, though,
that I need to share with you.
367
00:26:36,219 --> 00:26:40,348
You have family here, and I...
[sighs] You deserve to know that--
368
00:26:40,432 --> 00:26:42,726
That they may not be safe here
much longer.
369
00:26:43,310 --> 00:26:45,478
How... What? How did you--
370
00:26:45,562 --> 00:26:47,897
Lucky guess. But there are signs.
371
00:26:47,981 --> 00:26:51,109
Erratic weather patterns,
wildlife migration.
372
00:26:52,277 --> 00:26:54,904
Even the oldest trees have only one ring.
373
00:26:55,655 --> 00:26:58,241
The life cycle on this planet
is quite remarkable.
374
00:26:58,992 --> 00:27:01,411
Birth, death, repeat.
375
00:27:02,078 --> 00:27:03,288
Why didn't you say something?
376
00:27:03,371 --> 00:27:06,416
It would have been irresponsible.
Cause panic.
377
00:27:06,833 --> 00:27:09,002
You saw how they were
with your boy's machine.
378
00:27:09,919 --> 00:27:12,255
And we're scientists, Maureen.
379
00:27:12,797 --> 00:27:16,301
Just because we know something,
we're not compelled to broadcast it.
380
00:27:17,218 --> 00:27:20,347
Information does not exist in isolation.
381
00:27:21,264 --> 00:27:23,141
There's consequences. Context.
382
00:27:24,267 --> 00:27:25,935
How do we tell our children?
383
00:27:27,687 --> 00:27:30,857
If they come back with the fuel,
we'll all get off this planet.
384
00:27:31,858 --> 00:27:33,693
Everybody will be happy.
385
00:27:35,487 --> 00:27:38,490
Go dress your wounds, get some rest.
386
00:27:39,240 --> 00:27:41,034
They'll need you when they get back.
387
00:27:52,420 --> 00:27:53,922
[Vijay] How far are we going exactly?
388
00:27:54,756 --> 00:27:57,384
Come on. Have you ever heard
of the phrase "carpe diem"?
389
00:27:57,467 --> 00:27:59,135
Yeah, "seize the day."
390
00:27:59,219 --> 00:28:02,639
But can't we seize it
from the safety of the Jupiter?
391
00:28:02,722 --> 00:28:05,308
Where is your sense of adventure?
392
00:28:06,559 --> 00:28:10,522
We're on an alien planet.
How much more adventure do you need?
393
00:28:10,605 --> 00:28:12,857
Just, like, a little bit.
394
00:28:14,192 --> 00:28:16,152
And if you will follow me...
395
00:28:21,449 --> 00:28:24,202
-It's a cool waterfall, Penny.
-Shut up.
396
00:28:25,370 --> 00:28:26,746
Where did it go?
397
00:28:26,830 --> 00:28:30,625
It dried up. It's been getting hotter,
maybe the glacier melted.
398
00:28:30,708 --> 00:28:33,253
[scoffs] This planet sucks.
399
00:28:34,295 --> 00:28:35,630
It's not a big deal.
400
00:28:37,215 --> 00:28:40,009
-We could go somewhere else--
-No, I had it all planned.
401
00:28:41,094 --> 00:28:41,928
All what planned?
402
00:28:42,804 --> 00:28:45,348
This. Here. You. Me.
403
00:28:45,432 --> 00:28:47,892
I was gonna fall in
and pretend to be in trouble,
404
00:28:47,976 --> 00:28:49,519
and then you would jump in and save me.
405
00:28:49,602 --> 00:28:52,355
And we would be wet and laughing
at how stupid it was,
406
00:28:52,439 --> 00:28:54,107
and then you would lean in and...
407
00:28:55,233 --> 00:28:57,235
-And what?
-Nothing.
408
00:28:58,903 --> 00:29:00,530
Come on,
it was just getting to the good part.
409
00:29:00,613 --> 00:29:03,032
That's not funny. Forget it, it's ruined.
410
00:29:03,116 --> 00:29:04,617
Don't say that. Well...
411
00:29:05,285 --> 00:29:07,704
-maybe tomorrow we can do something.
-[Penny] No, we can't.
412
00:29:07,787 --> 00:29:10,707
-We have plenty of time.
-No, actually, we don't.
413
00:29:12,292 --> 00:29:14,085
We're stranded here, Penny.
414
00:29:17,005 --> 00:29:18,506
We have all the time we want.
415
00:29:19,299 --> 00:29:21,259
The planet is dying, okay?
416
00:29:23,261 --> 00:29:24,137
What?
417
00:29:24,679 --> 00:29:26,848
[Penny] I shouldn't have said anything.
I'm sorry.
418
00:29:27,849 --> 00:29:31,060
What are you... What do you mean?
419
00:29:32,687 --> 00:29:33,813
[sighs]
420
00:29:33,897 --> 00:29:37,609
My mom says that there's
a giant black hole somewhere up there,
421
00:29:37,692 --> 00:29:41,654
and all I know is that no one
and nothing is gonna survive it.
422
00:29:42,781 --> 00:29:43,656
Are you serious?
423
00:29:46,910 --> 00:29:48,286
We have to tell people. My dad--
424
00:29:48,369 --> 00:29:51,706
No. No, no, no.
I'm not even supposed to know.
425
00:29:51,790 --> 00:29:53,041
You can't tell anybody.
426
00:29:53,625 --> 00:29:55,794
Please, promise me
you're not gonna tell anybody.
427
00:29:56,628 --> 00:29:59,506
-Promise me.
-Okay, I promise.
428
00:30:03,301 --> 00:30:04,511
Then let's go.
429
00:30:27,617 --> 00:30:28,910
This doesn't make sense.
430
00:30:30,453 --> 00:30:33,331
It was here. It was right here.
431
00:30:53,017 --> 00:30:54,394
[Peter] I knew this was a mistake.
432
00:30:56,145 --> 00:30:57,230
Maybe it fell.
433
00:30:58,731 --> 00:31:01,109
You brought us all the way here for
"Maybe it fell"?
434
00:31:01,776 --> 00:31:03,987
Deal's off, West. Let's go.
435
00:31:04,070 --> 00:31:06,489
Everybody load up.
Maybe we'll get back before dark.
436
00:31:06,865 --> 00:31:10,410
What does he mean, "deal's off"?
What deal?
437
00:31:10,827 --> 00:31:13,913
-Nothing. It doesn't matter.
-[Victor] Oh, what, he didn't tell you?
438
00:31:14,414 --> 00:31:17,000
Your pal here demanded money
to show us where the fuel was.
439
00:31:17,083 --> 00:31:18,459
He's a real hero.
440
00:31:21,588 --> 00:31:22,589
Don?
441
00:31:25,508 --> 00:31:29,596
In my defense, it was supposed to be
a confidential-type arrangement.
442
00:31:30,972 --> 00:31:33,141
This is about our survival,
443
00:31:33,224 --> 00:31:35,852
life and death,
and you were holding it hostage?
444
00:31:35,935 --> 00:31:39,731
Okay, so, when a doctor gets paid
for saving someone's life, that's okay.
445
00:31:39,814 --> 00:31:41,274
-But when a guy like me--
-That's different.
446
00:31:41,357 --> 00:31:45,820
Different how? If the fuel was here,
everyone would've been saved 'cause of me.
447
00:31:46,404 --> 00:31:48,573
You get on a shuttle to the new world.
What do I get?
448
00:31:48,907 --> 00:31:49,949
A hearty handshake
449
00:31:50,033 --> 00:31:52,577
and a ticket back to a dying planet
with no future.
450
00:31:52,660 --> 00:31:56,372
So forgive me, princess,
if I ask for a little compensation.
451
00:31:57,373 --> 00:31:58,458
[metallic thud]
452
00:32:02,795 --> 00:32:03,796
Did you hear that?
453
00:32:05,882 --> 00:32:07,008
Oh, my God! It's here.
454
00:32:07,091 --> 00:32:10,178
Hey, it's here!
Come here, we've been standing on it!
455
00:32:10,762 --> 00:32:12,263
[both grunting]
456
00:32:14,223 --> 00:32:16,768
[Judy] Look for the top hatch.
[panting]
457
00:32:16,893 --> 00:32:17,810
[rumbles]
458
00:32:17,894 --> 00:32:19,520
-[Judy] Whoa, whoa!
-Okay, whoa, whoa.
459
00:32:19,604 --> 00:32:21,731
Whoa. Slow, slow, slow. Back up slowly.
460
00:32:29,614 --> 00:32:31,616
See, I knew it was here the whole time.
461
00:32:31,699 --> 00:32:34,786
We don't know if the fuel's still inside.
Don't count your chickens.
462
00:32:34,869 --> 00:32:39,248
Oh, I won't be counting them, sir.
I only have the one. Her name is Debbie.
463
00:32:40,375 --> 00:32:42,627
So, who's got the shovel?
464
00:32:44,462 --> 00:32:45,838
[grunting]
465
00:32:48,466 --> 00:32:49,717
[sighs]
466
00:32:50,802 --> 00:32:54,347
According to the meter, tank's full.
Just like West said.
467
00:32:55,390 --> 00:32:56,766
Apology accepted.
468
00:32:58,142 --> 00:33:00,228
Fill her up. Let's get out of here.
469
00:33:22,208 --> 00:33:24,043
[panting] This is amazing.
470
00:33:25,586 --> 00:33:26,629
Yep.
471
00:33:28,006 --> 00:33:30,550
But we're not here for the view, Will.
472
00:33:30,633 --> 00:33:33,011
Then why did we hike up all this way?
473
00:33:35,346 --> 00:33:39,142
Grab me a rock from over there.
Big one, bring it over here.
474
00:33:40,435 --> 00:33:42,854
-Why?
-Just do it.
475
00:33:45,356 --> 00:33:47,442
Come on, I need to go grab a rock.
476
00:33:47,525 --> 00:33:48,693
Not him.
477
00:33:50,403 --> 00:33:51,320
Just you.
478
00:33:53,656 --> 00:33:54,824
Stay here.
479
00:34:03,916 --> 00:34:05,793
-[Will grunts]
-[John] No, no, no, a larger one.
480
00:34:05,877 --> 00:34:06,961
Big as you can carry.
481
00:34:07,754 --> 00:34:08,588
[sighs]
482
00:34:13,092 --> 00:34:15,178
[grunting]
483
00:34:20,975 --> 00:34:22,226
[grunting]
484
00:34:22,310 --> 00:34:23,644
Come on, you can do it.
485
00:34:25,646 --> 00:34:26,981
[continues grunting]
486
00:34:36,407 --> 00:34:37,241
Done.
487
00:34:37,325 --> 00:34:41,079
Not quite. We need 26 more just like that.
488
00:34:41,162 --> 00:34:44,165
What? [panting] Am I being punished?
489
00:34:44,248 --> 00:34:45,875
No, no, no. I'm just...
490
00:34:47,960 --> 00:34:51,339
I'm just trying to help you understand
that you have a responsibility now.
491
00:34:54,509 --> 00:34:58,012
This is about him. Isn't it?
492
00:35:00,723 --> 00:35:01,557
In a way.
493
00:35:01,641 --> 00:35:03,768
But I already know what I'm doing, Dad.
494
00:35:04,310 --> 00:35:09,065
I can control him. You saw.
He listens to me. He does what I say.
495
00:35:09,148 --> 00:35:10,900
Will, he is not a tool.
496
00:35:10,983 --> 00:35:13,319
I know. He's more than that.
497
00:35:16,239 --> 00:35:20,451
He's my friend.
He's there when I need him.
498
00:35:25,873 --> 00:35:30,294
But he wasn't always your friend, was he?
499
00:35:31,712 --> 00:35:32,713
[whispers] No.
500
00:35:34,715 --> 00:35:37,927
As much as we'd all like
to change the past,
501
00:35:39,470 --> 00:35:42,181
undo our mistakes, we can't.
502
00:35:44,308 --> 00:35:46,394
We have to live with our history.
503
00:35:47,645 --> 00:35:53,734
So, in honor of that,
we're gonna place 27 stones here today.
504
00:35:55,278 --> 00:35:56,529
A cairn.
505
00:35:57,280 --> 00:36:00,825
A monument to all those
who lost their lives
506
00:36:00,908 --> 00:36:03,828
in the attack on the Resolute.
507
00:36:13,838 --> 00:36:18,885
You know, today, I...
I spoke to a woman named Angela.
508
00:36:21,262 --> 00:36:23,222
She lost her husband on the Resolute.
509
00:36:27,602 --> 00:36:29,437
This first one's for him.
510
00:36:36,152 --> 00:36:40,990
[Smith] In order to release the pain,
you have to acknowledge its source.
511
00:36:43,784 --> 00:36:44,785
Okay.
512
00:36:47,121 --> 00:36:48,331
How do I do that?
513
00:36:48,414 --> 00:36:52,501
[Smith] Words are a gateway
to your emotions.
514
00:36:53,085 --> 00:36:58,090
I want you to start by sharing
what you remember about that day.
515
00:36:59,634 --> 00:37:02,803
Well, like everyone else,
516
00:37:03,721 --> 00:37:06,724
when the alarm went off,
we had no idea what it was for.
517
00:37:07,308 --> 00:37:11,979
I remember Josh making jokes
so I wouldn't worry.
518
00:37:13,272 --> 00:37:16,067
Tell me about the moment
where you first encountered the machine.
519
00:37:21,781 --> 00:37:28,037
Outside the hangar,
there was panic, running, shoving.
520
00:37:29,997 --> 00:37:33,167
At first, we thought
it's just the way people are.
521
00:37:34,627 --> 00:37:37,380
Trying to be the first ones
to reach their Jupiter.
522
00:37:39,507 --> 00:37:42,760
But then, we realized
523
00:37:43,886 --> 00:37:46,806
they weren't running toward something.
524
00:37:48,099 --> 00:37:49,183
They were running away.
525
00:37:51,352 --> 00:37:56,899
That... thing was in there.
526
00:37:57,441 --> 00:38:02,989
Anyone who got in its path,
it just... eliminated.
527
00:38:05,283 --> 00:38:07,285
[Smith] You're doing great, Angela.
528
00:38:09,704 --> 00:38:15,459
Now it's time to access
your sense memories.
529
00:38:15,543 --> 00:38:17,253
I want you to lie down...
530
00:38:18,921 --> 00:38:20,172
close your eyes.
531
00:38:28,306 --> 00:38:33,561
I want you to focus on the sounds...
532
00:38:36,355 --> 00:38:37,982
the smells.
533
00:38:38,899 --> 00:38:42,570
[Angela] There's a strange metallic buzz,
534
00:38:44,071 --> 00:38:49,201
like something very close,
except it's everywhere.
535
00:38:51,954 --> 00:38:55,333
And then I smell burning.
536
00:38:57,126 --> 00:39:00,671
[sniffs, voice breaking] People burning.
537
00:39:05,259 --> 00:39:06,677
What do you see?
538
00:39:07,553 --> 00:39:09,889
[Angela] Red. Emergency lighting.
539
00:39:09,972 --> 00:39:13,225
So, it was hard to make out where we were.
540
00:39:14,643 --> 00:39:16,562
Josh held my hand.
541
00:39:18,856 --> 00:39:21,567
We tried to skirt the perimeter
to our Jupiter.
542
00:39:22,318 --> 00:39:25,571
It was... It was so close.
543
00:39:28,866 --> 00:39:30,201
And then...
544
00:39:31,077 --> 00:39:32,578
he stopped.
545
00:39:34,705 --> 00:39:37,041
[sniffles] His body went rigid.
546
00:39:37,541 --> 00:39:38,459
[sobs]
547
00:39:41,212 --> 00:39:47,343
He was hot, searing, white heat.
548
00:39:48,844 --> 00:39:51,972
I couldn't let go of his hand. [crying]
549
00:39:52,973 --> 00:39:55,351
It had burned into mine.
550
00:39:59,814 --> 00:40:01,107
[crying]
551
00:40:02,316 --> 00:40:05,694
I'm sorry.
Can we please not do this anymore?
552
00:40:08,322 --> 00:40:09,281
Of course.
553
00:40:10,699 --> 00:40:13,285
I think we've gone far enough
for this session.
554
00:40:13,369 --> 00:40:15,579
I thought talking about it
would make me feel better,
555
00:40:15,663 --> 00:40:19,083
but I feel worse. [crying]
556
00:40:19,166 --> 00:40:21,752
[stammers] These things, they take time.
557
00:40:22,044 --> 00:40:23,754
What if we don't have time?
558
00:40:25,131 --> 00:40:28,134
Angela, I... I understand your anger...
559
00:40:29,552 --> 00:40:31,178
that this thing...
560
00:40:32,263 --> 00:40:38,060
that did this to your husband
is being welcomed among us.
561
00:40:38,853 --> 00:40:43,274
But what prevents people
from moving on from tragedy
562
00:40:44,733 --> 00:40:46,068
is a feeling...
563
00:40:47,695 --> 00:40:51,699
that there's something they could do
to change it.
564
00:40:53,409 --> 00:40:56,704
But there isn't. There simply isn't.
565
00:40:57,997 --> 00:41:01,375
All we can do is hope, pray...
566
00:41:02,626 --> 00:41:04,837
it doesn't happen to anyone else.
567
00:41:05,963 --> 00:41:10,050
What if there is something I could do?
568
00:41:12,261 --> 00:41:15,890
Something more than just hoping
and praying.
569
00:41:16,307 --> 00:41:18,350
I'm sorry, Angela,
but I'm gonna have to ask you
570
00:41:18,434 --> 00:41:21,645
to refrain from saying anything further
on this subject.
571
00:41:22,813 --> 00:41:24,482
Maybe I should go.
572
00:41:27,109 --> 00:41:29,820
-What?
-[sighs] We can pick it up tomorrow.
573
00:41:30,488 --> 00:41:33,324
You can't just make me relive all that
and then--
574
00:41:33,407 --> 00:41:35,910
I'm sorry. We can pick this up tomorrow.
575
00:41:35,993 --> 00:41:39,830
[stutters] You can't just abandon me!
576
00:41:40,498 --> 00:41:42,041
Dr. Smith?
577
00:41:44,335 --> 00:41:45,961
[Angela sobbing]
578
00:41:53,093 --> 00:41:56,013
-[sighs] Last one.
-Yeah.
579
00:41:56,096 --> 00:41:57,723
Let me give you a hand.
580
00:41:58,807 --> 00:41:59,642
No.
581
00:42:00,392 --> 00:42:01,894
-[grunts]
-I, uh...
582
00:42:03,729 --> 00:42:04,939
I should do this one.
583
00:42:12,655 --> 00:42:13,822
[Will grunting]
584
00:42:20,788 --> 00:42:22,122
[panting]
585
00:42:25,251 --> 00:42:27,086
[grunting and panting]
586
00:42:31,340 --> 00:42:32,466
[continues grunting]
587
00:42:39,557 --> 00:42:40,683
[John sighs]
588
00:42:46,313 --> 00:42:49,066
[sighs] Let's hope
we never have to add another one.
589
00:42:59,577 --> 00:43:00,995
All clear! [echoing]
590
00:43:02,621 --> 00:43:04,123
So, we good?
591
00:43:05,416 --> 00:43:08,168
-Are you referring to our arrangement?
-Yeah.
592
00:43:08,669 --> 00:43:10,671
We're good
when we get the fuel safely back.
593
00:43:10,754 --> 00:43:11,964
What does that mean?
594
00:43:12,047 --> 00:43:14,717
It means you need to stop standing around
and start helping.
595
00:43:15,426 --> 00:43:16,385
How much longer?
596
00:43:16,468 --> 00:43:19,305
Once we start the transfer,
about three hours.
597
00:43:19,388 --> 00:43:21,890
Yeah, well, uh, let's try and make it two.
598
00:43:21,974 --> 00:43:25,978
Would you like me to change
the laws of physics, or just lie to you?
599
00:43:29,732 --> 00:43:31,191
Okay, everyone, listen up.
600
00:43:32,067 --> 00:43:35,154
In just three hours, we're gonna have
a tank full of liquid methane
601
00:43:35,237 --> 00:43:37,072
ready for transport. I...
602
00:43:40,451 --> 00:43:41,452
What is it?
603
00:43:41,827 --> 00:43:42,703
-Me?
-Mmm.
604
00:43:42,786 --> 00:43:44,872
Yeah. I was just wondering
what we're gonna do
605
00:43:44,955 --> 00:43:48,083
when the Jupiter falls off the edge,
takes the fuel tank with it?
606
00:43:48,167 --> 00:43:50,044
Clearly we're hoping
that's not gonna happen.
607
00:43:50,127 --> 00:43:54,256
Oh, you can have all the hope you want,
but gravity may have other plans.
608
00:43:54,340 --> 00:43:58,969
You see, Vic, the west side of the Jupiter
is hanging over the edge.
609
00:43:59,470 --> 00:44:02,139
Now, the auxiliary fuel supply,
that's on the east side.
610
00:44:02,222 --> 00:44:05,434
As we transfer the fuel out,
the east side gets lighter.
611
00:44:05,809 --> 00:44:09,730
The weight shifts to the west side,
sending it over the edge.
612
00:44:10,648 --> 00:44:13,400
And since our hose
is connected to the tanker...
613
00:44:14,526 --> 00:44:18,530
Okay, so do you have a better idea?
Or do you want us to pay for that, too?
614
00:44:18,614 --> 00:44:20,366
We use the Chariots as an anchor.
615
00:44:20,449 --> 00:44:22,743
We dig down,
attach the towlines to the Jupiter.
616
00:44:22,826 --> 00:44:25,371
With the torque in the engines,
we counteract the shift in the weight.
617
00:44:25,454 --> 00:44:26,789
-[Don] Hmm.
-Will that work?
618
00:44:26,872 --> 00:44:29,917
It might. Just gotta get the right guy
behind the wheel.
619
00:44:30,000 --> 00:44:31,335
Or right girl.
620
00:44:31,919 --> 00:44:34,546
No offense,
but who do you expect to handle this?
621
00:44:34,963 --> 00:44:37,633
Somebody who saves lives
or somebody who gambles with them?
622
00:44:37,716 --> 00:44:40,427
No offense? How is that not offensive?
623
00:44:42,471 --> 00:44:43,931
Don't let us down, Robinson.
624
00:45:01,281 --> 00:45:03,534
[Penny]
I'm sorry I kinda freaked out back there.
625
00:45:03,617 --> 00:45:05,244
It's pretty embarrassing.
626
00:45:06,078 --> 00:45:07,371
Oh, um...
627
00:45:08,914 --> 00:45:11,708
I almost forgot.
Everyone knows about the robot,
628
00:45:11,792 --> 00:45:14,795
so guess I don't need that anymore.
629
00:45:16,964 --> 00:45:17,840
Thanks.
630
00:45:23,804 --> 00:45:26,598
Don't worry about it. Back there.
631
00:45:27,266 --> 00:45:29,560
Everybody does embarrassing things
when they think they're gonna die.
632
00:45:29,643 --> 00:45:31,854
Yeah, well, not like me.
633
00:45:36,108 --> 00:45:38,193
Do you wanna know
why I didn't want you to see this?
634
00:45:40,195 --> 00:45:41,572
It's something I wrote...
635
00:45:43,615 --> 00:45:47,578
when our Jupiter was crashing
and I didn't think we were gonna make it.
636
00:45:55,711 --> 00:45:56,712
Read it.
637
00:45:58,213 --> 00:45:59,214
Really.
638
00:46:14,480 --> 00:46:15,481
It's a poem.
639
00:46:16,356 --> 00:46:20,360
Yeah, uh, a testimony.
In case anyone found our bodies.
640
00:46:21,069 --> 00:46:23,363
"If you find this message, do not weep.
641
00:46:23,447 --> 00:46:25,741
I have lived a life, I was not a creep.
642
00:46:26,283 --> 00:46:28,994
I did not like books, but loved my guitar.
643
00:46:29,077 --> 00:46:32,623
Brought my music to space
and traveled afar."
644
00:46:36,210 --> 00:46:38,795
-This is terrible.
-[both laugh]
645
00:46:39,505 --> 00:46:41,423
You try and rhyme
when you're hurtling to your death.
646
00:46:41,507 --> 00:46:42,716
-Okay. [clears throat]
-[chuckles]
647
00:46:42,799 --> 00:46:46,386
"I am Vijay Dhar, aged 16 years.
648
00:46:46,470 --> 00:46:49,973
I loved free climbing
and I faced my fears.
649
00:46:50,682 --> 00:46:54,561
I once had vertigo, but then overcame it.
650
00:46:54,645 --> 00:47:00,234
Won a state-wide certificate
and my mom made me frame it."
651
00:47:00,692 --> 00:47:02,861
[chuckles] It's from the heart.
652
00:47:04,446 --> 00:47:09,535
"I have never been in love,
no girl broke this heart.
653
00:47:10,327 --> 00:47:13,997
Seems my life is over
before it could start.
654
00:47:15,082 --> 00:47:17,626
If you find this message,
please do not weep.
655
00:47:17,709 --> 00:47:21,380
I'm just a particle of space dust
you don't have to keep."
656
00:47:23,799 --> 00:47:27,177
I was gonna do the whole
"miles to go before I sleep" thing, but--
657
00:47:27,261 --> 00:47:28,428
Shut up.
658
00:47:49,533 --> 00:47:52,744
Can you tell me which direction
the Robinsons' Jupiter is from here?
659
00:47:52,828 --> 00:47:54,788
North. About half a mile.
660
00:47:55,956 --> 00:47:56,957
Thanks.
661
00:47:58,542 --> 00:48:00,711
-You're walking?
-Yeah.
662
00:48:01,128 --> 00:48:03,297
Do you have something to protect yourself?
663
00:48:03,672 --> 00:48:06,174
Yeah, I do.
664
00:48:07,593 --> 00:48:09,720
[engines whirring]
665
00:48:19,271 --> 00:48:21,189
[engines revving]
666
00:48:30,365 --> 00:48:32,117
How's your foot? Getting tired yet?
667
00:48:32,200 --> 00:48:35,370
Not tired enough to keep me
from kicking your ass when this is over.
668
00:48:35,454 --> 00:48:36,663
[Don] Can't we just skip this?
669
00:48:36,747 --> 00:48:39,124
Go back to the part
where we're friends again?
670
00:48:39,916 --> 00:48:43,253
West, I don't know how much longer
these are going to hold.
671
00:48:43,337 --> 00:48:45,547
Go inside and tell Aiko
we need to disconnect now,
672
00:48:45,631 --> 00:48:46,590
while we still can.
673
00:48:46,673 --> 00:48:48,050
Aye, aye, Captain.
674
00:48:48,508 --> 00:48:49,718
We're not done yet.
675
00:48:49,801 --> 00:48:51,053
Pretty sure we are.
676
00:48:51,136 --> 00:48:52,095
West, let's go!
677
00:48:53,388 --> 00:48:54,723
You okay in there?
678
00:48:56,266 --> 00:48:58,018
Yeah. You?
679
00:48:58,101 --> 00:49:00,062
I'm not sure how much more I got.
680
00:49:00,145 --> 00:49:01,480
Engine's running high.
681
00:49:01,563 --> 00:49:04,191
Just hold on, okay?
Don's pulling everyone out.
682
00:49:09,571 --> 00:49:12,074
-[Don] You guys almost done? We gotta go.
-Tapping out now.
683
00:49:12,532 --> 00:49:14,785
-You get it all?
-[Aiko] Every drop.
684
00:49:14,868 --> 00:49:16,453
Cool. See you topside.
685
00:49:16,536 --> 00:49:17,579
[Aiko] Yeah.
686
00:49:18,163 --> 00:49:19,539
[grunting]
687
00:49:21,333 --> 00:49:22,626
[electricity crackling]
688
00:49:25,796 --> 00:49:27,923
-[rumbling]
-Ow!
689
00:49:28,006 --> 00:49:30,509
-[groaning]
-[electricity crackling]
690
00:49:45,482 --> 00:49:47,484
[engines whirring]
691
00:49:51,446 --> 00:49:53,782
-[rumbles]
-[grunts]
692
00:49:57,536 --> 00:49:59,246
[breathing heavily]
693
00:50:06,169 --> 00:50:07,337
[breathing heavily]
694
00:50:09,089 --> 00:50:10,549
[breathing heavily]
695
00:50:13,760 --> 00:50:15,137
[Don grunting]
696
00:50:19,099 --> 00:50:20,976
[breathing heavily]
697
00:50:35,365 --> 00:50:36,700
Son of a bitch.
698
00:50:37,284 --> 00:50:41,204
Let's go. Come on.
Let's go. Go, go. [grunts]
699
00:50:41,288 --> 00:50:43,290
[ship creaking]
700
00:50:47,753 --> 00:50:50,130
We're losing the Jupiter.
Prepare to detach.
701
00:50:50,213 --> 00:50:52,632
-We need to do it simultaneously.
-What?
702
00:50:52,716 --> 00:50:54,801
Judy, you won't believe what I found.
703
00:50:54,885 --> 00:50:57,554
-Don? Where are you?
-[Don over radio] On my way out.
704
00:50:57,637 --> 00:50:59,723
[Judy] Don, we can't hold it any longer.
Hurry up!
705
00:51:01,057 --> 00:51:05,604
Detach on three. One, two...
706
00:51:05,687 --> 00:51:06,521
No! No!
707
00:51:06,605 --> 00:51:08,774
...three! Detach!
708
00:51:13,570 --> 00:51:14,821
Whoa!
709
00:51:14,905 --> 00:51:16,490
No, no, no!
710
00:51:19,743 --> 00:51:20,577
[breathing heavily]
711
00:51:24,331 --> 00:51:26,666
-[Judy grunting]
-[Victor] Detach!
712
00:51:27,250 --> 00:51:29,169
-Judy, what the hell are you doing?
-Robinson!
713
00:51:29,252 --> 00:51:30,921
West is inside.
714
00:51:32,172 --> 00:51:33,340
Don, I can't hold it!
715
00:51:33,423 --> 00:51:35,425
-You need to detach now, Judy!
-No!
716
00:51:35,509 --> 00:51:36,510
Then I'll do it for you.
717
00:51:36,593 --> 00:51:37,636
Don, no--
718
00:51:56,196 --> 00:51:58,031
[panting]
719
00:51:58,615 --> 00:52:00,242
[crashing]
720
00:52:05,163 --> 00:52:05,997
No.
721
00:52:07,958 --> 00:52:11,086
[stutters] He detached it on his own.
722
00:52:11,920 --> 00:52:13,255
[continues panting]
723
00:52:15,048 --> 00:52:16,508
He sacrificed for all of us.
724
00:52:22,514 --> 00:52:26,059
[grunts] Are you crazy?
I don't even like you guys.
725
00:52:27,018 --> 00:52:27,853
West?
726
00:52:27,936 --> 00:52:30,230
[both panting]
727
00:52:30,313 --> 00:52:31,565
[Don grunts]
728
00:52:31,648 --> 00:52:32,899
[all panting]
729
00:52:32,983 --> 00:52:37,112
See, I knew she was too much
of a goody-goody to do it herself.
730
00:52:37,195 --> 00:52:42,576
And frankly, I was tired
of getting yelled at and blamed.
731
00:52:42,659 --> 00:52:47,455
I don't wanna have to be responsible
for the Chariot going over, so...
732
00:52:47,831 --> 00:52:48,748
Just gonna...
733
00:52:48,832 --> 00:52:51,209
[stammering] But you were... How did...
734
00:52:51,293 --> 00:52:53,670
'Cause I'm a badass, princess.
735
00:52:54,671 --> 00:52:57,883
[chuckling] You're a badass princess.
736
00:52:57,966 --> 00:53:00,844
-What? [stammers]
-[all chuckle]
737
00:53:01,386 --> 00:53:04,306
No, no, no. There's a comma.
738
00:53:04,389 --> 00:53:07,058
-You know, "I'm a badass, comma, prince--"
-[Judy] Yeah.
739
00:53:07,142 --> 00:53:08,476
Yeah, whatever you say.
740
00:53:08,560 --> 00:53:10,687
Yeah, oh, you're welcome, by the way.
741
00:53:15,609 --> 00:53:16,818
Thank you.
742
00:53:41,343 --> 00:53:43,094
Oh, um... Hi, Mom.
743
00:53:43,178 --> 00:53:46,222
Hey. Where have you been?
744
00:53:46,598 --> 00:53:47,641
Just hanging out.
745
00:53:51,978 --> 00:53:53,063
Penny...
746
00:53:55,148 --> 00:53:56,149
He seems nice.
747
00:54:00,695 --> 00:54:01,696
[chuckles softly]
748
00:54:02,614 --> 00:54:05,951
[Judy over radio] Mom, do you read?
Can you hear me? Mom?
749
00:54:08,078 --> 00:54:09,955
Yes, Judy, hi. Go ahead.
750
00:54:10,038 --> 00:54:12,874
[Judy] We got it, Mom. We got the fuel.
All of it.
751
00:54:12,958 --> 00:54:14,209
[sighs]
752
00:54:14,292 --> 00:54:17,504
Mom? [chuckles] Mom? Are you okay?
753
00:54:17,587 --> 00:54:20,173
Yes, yes. I'm... I'm...
754
00:54:21,299 --> 00:54:23,301
I'm good. I'm wonderful, actually.
755
00:54:23,802 --> 00:54:25,720
Okay. Victor thinks it's too late
to trek home,
756
00:54:25,804 --> 00:54:28,265
so we're gonna spend the night.
I just wanted to let you know.
757
00:54:28,348 --> 00:54:30,350
Okay. Just get back safe.
758
00:54:31,017 --> 00:54:33,436
[chuckles] I will. I love you.
759
00:54:35,021 --> 00:54:36,731
I love you, too, honey.
760
00:54:38,692 --> 00:54:42,237
Judy... great job.
761
00:54:43,571 --> 00:54:44,864
[Judy chuckles]
762
00:54:45,615 --> 00:54:47,492
Thanks, Mom. Bye.
763
00:54:49,661 --> 00:54:54,541
-Oh, hey. How's everything back here?
-[Maureen sighs]
764
00:54:56,209 --> 00:54:57,043
What is it?
765
00:54:58,336 --> 00:54:59,546
We're gonna be okay.
766
00:55:02,465 --> 00:55:05,552
[John] Four, four, four.
767
00:55:05,844 --> 00:55:09,848
Five, five, five. Five. Okay.
768
00:55:09,931 --> 00:55:13,226
So, what you're trying to do is,
you're trying to make pairs.
769
00:55:13,310 --> 00:55:16,938
So you have to ask the other players
if they have any of the cards you need.
770
00:55:24,988 --> 00:55:27,490
Seriously? Do you ever play fair?
771
00:55:27,574 --> 00:55:30,452
I am so sorry
that I have excellent peripheral vision.
772
00:55:31,286 --> 00:55:33,705
Hey, Smith, should we deal you in?
773
00:55:33,788 --> 00:55:35,832
[chuckles softly] No, thank you.
774
00:55:41,087 --> 00:55:42,172
[John] You got an eight?
775
00:55:46,259 --> 00:55:48,094
[Will] Do you have--
776
00:55:48,178 --> 00:55:49,387
[Smith] Uh, Will.
777
00:55:49,471 --> 00:55:51,639
Why don't you ask your mom to join?
778
00:55:52,682 --> 00:55:55,769
She's busy.
Said she had to do some calculations.
779
00:55:55,852 --> 00:55:58,563
[Smith] The fuel doesn't get here
till tomorrow afternoon.
780
00:55:58,897 --> 00:56:03,276
And when does she ever have the time
to just sit and play with you guys?
781
00:56:10,533 --> 00:56:12,202
[Will] Okay, I'll go ask her.
782
00:56:13,661 --> 00:56:16,456
Hey, don't worry. He'll be back.
783
00:56:21,795 --> 00:56:23,463
I've never seen him make that face before.
784
00:56:24,672 --> 00:56:27,967
-It looks like he's smiling.
-[chuckles softly]
785
00:56:41,523 --> 00:56:44,734
Hey, Angela. What can I do for you?
786
00:56:53,618 --> 00:56:55,578
Why don't we go talk outside?
787
00:56:58,540 --> 00:57:00,583
[Angela] I have no quarrel with you,
Mr. Robinson.
788
00:57:00,667 --> 00:57:03,837
You're doing what you think is best
to protect your family.
789
00:57:05,672 --> 00:57:10,635
I'm happy to discuss this with you,
after my daughter has left the room.
790
00:57:10,718 --> 00:57:12,846
Dad, no.
791
00:57:12,929 --> 00:57:14,097
[John] Angela...
792
00:57:16,307 --> 00:57:18,184
put the weapon down.
793
00:57:18,726 --> 00:57:20,728
That's exactly why I'm here.
794
00:57:24,023 --> 00:57:27,569
To put the weapon down.
795
00:57:27,652 --> 00:57:31,448
Robot, leave the Jupiter.
796
00:57:35,285 --> 00:57:36,619
[Will] Mom.
797
00:57:38,413 --> 00:57:40,290
We're all playing Go Fish.
You wanna come?
798
00:57:41,166 --> 00:57:43,376
Oh, honey, I'd love to but I've got to...
799
00:57:44,752 --> 00:57:45,879
You know what? I'd love to.
800
00:57:46,629 --> 00:57:48,006
Great, I'll deal ya.
801
00:57:49,257 --> 00:57:50,675
[gunshots]
802
00:57:58,099 --> 00:58:01,811
[echoes] Will! Will, don't go in there!
803
00:58:03,062 --> 00:58:04,063
Will!
804
00:58:04,939 --> 00:58:06,107
[gunshot]
805
00:58:11,863 --> 00:58:12,697
[gasps]
806
00:58:12,780 --> 00:58:14,449
[gunshots]
807
00:58:32,342 --> 00:58:33,176
No!
808
00:58:41,476 --> 00:58:42,769
[shuddering]
809
00:58:49,567 --> 00:58:51,986
[monitor beeping]
810
00:58:58,535 --> 00:59:01,913
A very hard head
is one of your dad's finest qualities.
811
00:59:04,874 --> 00:59:06,376
He'll be all right.
812
00:59:06,793 --> 00:59:09,462
Judy will check in on him
when she gets back tomorrow.
813
00:59:10,338 --> 00:59:11,923
He just needs some rest.
814
00:59:28,940 --> 00:59:30,233
[sighs]
815
00:59:42,829 --> 00:59:43,830
Come on.
816
00:59:48,209 --> 00:59:52,005
[Don] I don't know who she is,
but she's not Dr. Smith.
817
00:59:53,256 --> 00:59:56,301
I had even more proof in my hand.
818
00:59:56,384 --> 01:00:00,013
Photographs, diplomas.
Pictures of the man with his family.
819
01:00:00,096 --> 01:00:01,389
Wearing the St. Christopher necklace.
820
01:00:01,472 --> 01:00:03,808
-So why would she--
-I don't know.
821
01:00:03,891 --> 01:00:05,018
But one thing's for damn sure.
822
01:00:05,101 --> 01:00:07,895
You don't go through this much trouble
unless you have something to hide.
823
01:00:14,444 --> 01:00:16,237
Don't worry, Angela.
824
01:00:17,947 --> 01:00:20,658
No one will blame you for what happened.
825
01:00:21,534 --> 01:00:23,536
It's all gonna work out fine.
826
01:00:37,175 --> 01:00:38,509
[groans]
827
01:00:42,388 --> 01:00:43,473
Hey.
828
01:00:44,599 --> 01:00:46,517
[sighs] What happened?
829
01:00:48,561 --> 01:00:50,438
It's okay. Everything's okay.
830
01:00:53,733 --> 01:00:54,734
Where's Will?
831
01:01:26,265 --> 01:01:27,975
You're the best friend I ever had.
832
01:01:30,395 --> 01:01:34,023
You know that, right?
833
01:01:46,911 --> 01:01:48,246
[Will sniffles]
834
01:01:52,667 --> 01:01:54,669
I have to be responsible for you.
835
01:01:59,716 --> 01:02:01,175
[cries] Step forward.
836
01:02:18,192 --> 01:02:19,402
[gasps]
837
01:03:09,994 --> 01:03:13,456
[slow instrumental music playing]
This transcript is for educational use only.
Not to be sold or auctioned.
Source: https://8flix.com/2019/10/03/lost-in-space-season-1-episode-script-1-06-eulogy/
Season 1 - Episode 7: Pressurized
CREATED BY
Matt Sazama | Burk Sharpless | Irwin Allen
EPISODE 1.07
"Pressurized"
While Dr. Smith moves ahead with a secret project, seismic activity wreaks havoc across the planet and leaves two teams facing impossible choices.
WRITTEN BY:
Vivian Lee
DIRECTED BY:
Tim Southam
ORIGINAL BROADCAST:
April 13, 2018
NOTE: This is a transcription of the spoken dialogue and audio, with time- code reference, provided without cost by 8FLiX.com for your entertainment, convenience, and study. This version may not be exactly as written in the original script; however, the intellectual property is still reserved by the original source and may be subject to copyright.
MAIN EPISODE CAST
Molly Parker ... Maureen Robinson
Toby Stephens ... John Robinson
Maxwell Jenkins ... Will Robinson
Taylor Russell ... Judy Robinson
Mina Sundwall ... Penny Robinson
Ignacio Serricchio ... Don West
Parker Posey ... June Harris / Dr. Smith
Brian Steele ... The Robot
Raza Jaffrey ... Victor Dhar
Ajay Friese ... Vijay Dhar
Kiki Sukezane ... Aiko Watanabe
Iain Belcher ... Evan
Amelia Burstyn ... Diane
Adam Greydon Reid ... Peter Beckert
Veenu Sandhu ... Prisha Dhar
1
00:00:06,172 --> 00:00:08,967
[instrumental theme music playing]
2
00:01:28,505 --> 00:01:29,672
Unbelievable.
3
00:01:32,425 --> 00:01:33,510
I should have known.
4
00:01:33,593 --> 00:01:36,346
She played me even before we crashed here.
5
00:01:36,805 --> 00:01:38,598
I fell for it like a sucker.
6
00:01:40,391 --> 00:01:42,060
I blame my innate sense of compassion.
7
00:01:43,019 --> 00:01:45,396
You tried to profit off of our survival.
8
00:01:46,189 --> 00:01:47,357
Nothing illegal about that.
9
00:01:47,440 --> 00:01:48,817
You also smuggle booze.
10
00:01:48,900 --> 00:01:50,652
How did this become about me?
11
00:01:51,611 --> 00:01:55,865
Look, the point is I use my own name.
I didn't steal it off some guy.
12
00:01:57,283 --> 00:01:59,953
Wonder what happened to him.
The real Dr. Smith.
13
00:02:00,620 --> 00:02:01,955
[distant rumbling]
14
00:02:03,164 --> 00:02:06,417
Anyone else feel that?
It was a tremor, I think.
15
00:02:06,835 --> 00:02:07,710
I'm calling home.
16
00:02:08,086 --> 00:02:09,546
[grunts] Hold on.
17
00:02:10,839 --> 00:02:12,257
No one's listening to me.
18
00:02:12,340 --> 00:02:14,884
Here's my expert opinion on someone
who's been busted once or twice.
19
00:02:15,844 --> 00:02:19,639
A person like fake Dr. Smith
needs to be confronted face-to-face.
20
00:02:19,722 --> 00:02:21,975
You look her in the eye
and you dare her to lie again.
21
00:02:23,351 --> 00:02:24,936
No. What did I just say?
22
00:02:25,603 --> 00:02:27,856
C-11 to Jupiter 2. Is anybody there?
23
00:02:32,861 --> 00:02:35,280
C-11 to Jupiter 2. Are you there, Mom?
24
00:02:38,074 --> 00:02:40,743
[Smith over radio] Jupiter 2 to C-11.
Hello, Judy.
25
00:02:40,827 --> 00:02:41,786
[mouthing]
26
00:02:44,330 --> 00:02:46,207
[mouthing]
27
00:02:48,585 --> 00:02:49,794
It's Dr. Smith.
28
00:02:51,087 --> 00:02:53,423
Yeah, I know who you are.
29
00:02:56,217 --> 00:02:57,427
Is everything all right?
30
00:02:59,137 --> 00:03:01,556
We're great.
Can you put my mom on, please?
31
00:03:05,351 --> 00:03:08,479
Her door's closed.
Would you like me to leave her a message?
32
00:03:09,439 --> 00:03:11,024
No, I'll tell her myself. Thank you.
33
00:03:13,776 --> 00:03:15,486
Could you be more suspicious?
34
00:03:15,570 --> 00:03:17,697
She's been staying in our Jupiter,
eating at our table.
35
00:03:17,780 --> 00:03:19,073
I even loaned her moisturizer.
36
00:03:21,826 --> 00:03:24,203
-Really? You think that's funny?
-[chuckles] Well...
37
00:03:24,287 --> 00:03:26,998
-What if she tries something?
-Relax.
38
00:03:28,166 --> 00:03:31,836
Your mom can handle
any version of Dr. Smith.
39
00:03:33,880 --> 00:03:36,966
I take full responsibility
for what happened.
40
00:03:37,550 --> 00:03:39,302
I should've read the signs.
41
00:03:39,886 --> 00:03:41,679
Angela was in such despair.
42
00:03:41,888 --> 00:03:44,515
She kept reliving the attack
over and over again.
43
00:03:44,599 --> 00:03:45,934
She was so helpless.
44
00:03:46,017 --> 00:03:48,937
Couldn't have known she'd have the means
to act on her feelings.
45
00:03:58,363 --> 00:04:02,533
R-3940. That's our watermark.
46
00:04:04,244 --> 00:04:07,121
This gun wasn't smuggled here from Earth.
It was made on our printer.
47
00:04:07,830 --> 00:04:08,957
By who?
48
00:04:11,876 --> 00:04:13,211
I told you it wasn't me.
49
00:04:13,294 --> 00:04:15,088
[Will] The robot printed the gun.
50
00:04:16,673 --> 00:04:19,259
What? Why would he do that?
51
00:04:19,759 --> 00:04:20,718
For me.
52
00:04:22,136 --> 00:04:25,556
I was scared, and I guess he thought
it was what I wanted.
53
00:04:25,640 --> 00:04:26,724
You knew about this?
54
00:04:26,808 --> 00:04:29,686
I'm sorry. I... I didn't want it.
55
00:04:32,397 --> 00:04:33,439
So I hid it.
56
00:04:34,107 --> 00:04:35,400
Where?
57
00:04:40,738 --> 00:04:43,449
[sighs]
At least now we know where she got it.
58
00:04:44,200 --> 00:04:47,370
Someone found it, but it wasn't her.
She wasn't working on the light tower.
59
00:04:47,453 --> 00:04:48,538
She was still laid up.
60
00:04:48,621 --> 00:04:50,623
That just leaves everyone else.
61
00:04:51,124 --> 00:04:53,543
The whole camp came aboard
at one time or another.
62
00:04:55,545 --> 00:04:58,840
Hey, why don't you go get a snack?
63
00:05:06,681 --> 00:05:11,936
Why would someone give Angela a gun?
It shows particularly poor judgment.
64
00:05:12,020 --> 00:05:15,398
To give a troubled woman a weapon,
when it was clear what she would do.
65
00:05:16,357 --> 00:05:17,400
Uh, I...
66
00:05:17,483 --> 00:05:21,988
I thought it was strange that...
that he was lingering around the quarters
67
00:05:22,071 --> 00:05:24,324
when there was so much work
to be done elsewhere.
68
00:05:24,615 --> 00:05:26,534
-Who?
-Victor.
69
00:05:27,452 --> 00:05:30,538
He wasn't exactly a fan of the robot
at the meeting.
70
00:05:30,621 --> 00:05:31,497
I don't know.
71
00:05:33,541 --> 00:05:36,377
Victor Dhar is a lot of things,
but I... [sighs]
72
00:05:36,461 --> 00:05:39,339
You'd be surprised what a man will do
to protect his family.
73
00:05:43,384 --> 00:05:45,136
If we're gonna find out
who gave Angela the gun,
74
00:05:45,219 --> 00:05:46,637
we need to go and talk to her.
75
00:05:47,388 --> 00:05:49,724
Just please be gentle with her.
76
00:05:51,184 --> 00:05:52,935
Angela is in a fragile place.
77
00:05:54,729 --> 00:05:57,774
She wasn't too fragile
to put three bullet holes in my ship.
78
00:06:00,693 --> 00:06:02,028
[John sighs]
79
00:06:10,411 --> 00:06:11,788
Okay. [sighs]
80
00:06:14,874 --> 00:06:15,833
No sneaking off.
81
00:06:16,793 --> 00:06:19,253
Really? 'Cause it's kind of, like,
my thing.
82
00:06:19,754 --> 00:06:20,963
I'm serious.
83
00:06:21,547 --> 00:06:24,425
I don't need to tell you that
your brother's going through a hard time.
84
00:06:30,640 --> 00:06:33,309
[sighs] And yet you told me anyway.
85
00:06:57,708 --> 00:06:58,668
[grunts]
86
00:07:00,545 --> 00:07:03,089
-We should switch.
-No, I'm fine.
87
00:07:04,674 --> 00:07:06,384
You probably have a concussion, too.
88
00:07:06,759 --> 00:07:09,345
[sighs] I've had plenty of concussions.
89
00:07:10,638 --> 00:07:11,848
[Maureen sighs]
90
00:07:19,188 --> 00:07:20,982
I'm fine, really.
91
00:07:22,024 --> 00:07:25,111
I'm not arguing.
Would you like me to argue?
92
00:07:27,113 --> 00:07:28,156
[John sighs]
93
00:07:30,783 --> 00:07:32,910
[low rumbling]
94
00:07:35,079 --> 00:07:36,289
[rumbling continues]
95
00:07:37,206 --> 00:07:38,458
What was that?
96
00:07:38,916 --> 00:07:40,042
I don't know.
97
00:07:43,588 --> 00:07:45,214
-Look out!
-[grunts]
98
00:07:48,426 --> 00:07:49,969
-John!
-Hold on.
99
00:07:50,803 --> 00:07:52,013
[gasps]
100
00:07:56,434 --> 00:07:57,393
[Maureen gasps]
101
00:07:57,477 --> 00:07:58,478
Go, go, go!
102
00:07:59,353 --> 00:08:00,271
[John grunts]
103
00:08:04,609 --> 00:08:05,943
[both grunt]
104
00:08:07,195 --> 00:08:08,905
[screaming]
105
00:08:18,581 --> 00:08:21,959
-[Maureen gasping]
-[grunting]
106
00:08:25,171 --> 00:08:28,883
[panting] You remember when I mentioned
increased seismic activity?
107
00:08:29,467 --> 00:08:31,385
I do now. [laughs]
108
00:08:32,178 --> 00:08:33,262
[sighs]
109
00:08:34,722 --> 00:08:36,098
[both sigh]
110
00:08:37,225 --> 00:08:39,560
Okay, let's get out of here.
111
00:08:39,644 --> 00:08:41,437
[wheels whirring]
112
00:08:43,231 --> 00:08:44,232
[grunts softly]
113
00:08:44,315 --> 00:08:46,400
-What's wrong?
-[Chariot creaking]
114
00:08:49,403 --> 00:08:50,571
[John grunts]
115
00:08:58,663 --> 00:08:59,539
[John grunts]
116
00:09:00,790 --> 00:09:01,916
[Maureen groans]
117
00:09:03,042 --> 00:09:03,960
Ugh.
118
00:09:04,544 --> 00:09:05,586
Tar.
119
00:09:07,255 --> 00:09:08,714
Tar pit, actually.
120
00:09:11,217 --> 00:09:15,388
-[Maureen] Think we can walk on this?
-I wouldn't. [grunts]
121
00:09:16,389 --> 00:09:17,390
[John groans]
122
00:09:27,567 --> 00:09:28,651
We'll be fine.
123
00:09:29,193 --> 00:09:32,947
I mean, this is hardly the worst situation
we've ever been in, right?
124
00:09:36,158 --> 00:09:37,201
[sighs]
125
00:09:47,336 --> 00:09:49,380
Well, we're not going back this way.
126
00:09:50,840 --> 00:09:52,675
There's only one way we can go.
127
00:10:01,892 --> 00:10:04,103
It's remarkably predictable.
128
00:10:04,854 --> 00:10:06,397
It's better than Old Faithful.
129
00:10:06,480 --> 00:10:08,190
[Don] So, intervals between eruptions
130
00:10:08,274 --> 00:10:11,068
gives us three minutes and 27 seconds
to get across.
131
00:10:11,736 --> 00:10:13,779
Top speed of the Chariot is... [sighs]
132
00:10:13,988 --> 00:10:17,074
We can't go at top speed.
We're lugging 3,000 gallons of fuel
133
00:10:17,158 --> 00:10:20,119
which weighs, conservatively,
9,000 pounds.
134
00:10:20,202 --> 00:10:23,080
That'll be what, 35 miles an hour
to go how far?
135
00:10:25,916 --> 00:10:27,293
1.78 miles.
136
00:10:27,877 --> 00:10:29,295
1.78 miles.
137
00:10:30,671 --> 00:10:31,839
We don't have a choice.
138
00:10:34,258 --> 00:10:35,676
[man] It's gonna be tight.
139
00:11:07,124 --> 00:11:09,460
The second they stop, we drive like hell.
140
00:11:25,184 --> 00:11:26,018
Now!
141
00:11:37,029 --> 00:11:38,030
[timer beeps]
142
00:11:53,796 --> 00:11:55,089
Three minutes left.
143
00:11:58,843 --> 00:12:00,010
Come on, baby.
144
00:12:00,094 --> 00:12:03,597
Please, if anything breaks, I'll fix it, but get us across the finish line, okay?
145
00:12:09,770 --> 00:12:11,522
This is as fast as we can go.
146
00:12:11,605 --> 00:12:13,441
It's more than enough. We're on pace.
147
00:12:14,191 --> 00:12:16,110
[Aiko] Two minutes, 45 seconds.
148
00:12:18,404 --> 00:12:20,656
[metal clanging, screeching]
149
00:12:23,033 --> 00:12:25,703
-[metal screeching continues]
-What is it?
150
00:12:27,621 --> 00:12:29,165
My brakes are seizing up.
151
00:12:30,624 --> 00:12:31,917
Why are they slowing down?
152
00:12:38,174 --> 00:12:41,010
Hey, your control cable's loose.
I can see it from here.
153
00:12:41,635 --> 00:12:43,137
Two minutes, 30 seconds.
154
00:12:43,220 --> 00:12:45,389
-I can't maintain this speed.
-You have to.
155
00:12:47,933 --> 00:12:49,852
-I'm on it.
-Where are you going?
156
00:12:50,269 --> 00:12:52,480
The roof. Just keep driving.
157
00:12:56,358 --> 00:12:57,193
Good luck.
158
00:13:02,740 --> 00:13:04,658
-Hold it steady.
-Yeah.
159
00:13:11,916 --> 00:13:12,833
[grunts]
160
00:13:13,292 --> 00:13:15,503
-Evan, be careful, please.
-Two minutes.
161
00:13:15,586 --> 00:13:18,506
Dude, I'm a surfer.
162
00:13:19,048 --> 00:13:20,049
[grunts]
163
00:13:22,218 --> 00:13:23,385
Was a surfer.
164
00:13:24,720 --> 00:13:26,889
Come on. Come on, Evan.
165
00:13:26,972 --> 00:13:29,391
-[Peter] He better make this quick.
-Come on. Come on, Evan.
166
00:13:29,475 --> 00:13:30,935
One minute, 30 seconds.
167
00:13:31,018 --> 00:13:32,394
[grunts]
168
00:13:37,149 --> 00:13:40,402
Evan... Okay.
Careful, careful, careful, please.
169
00:13:42,821 --> 00:13:44,198
Come on, Evan.
170
00:13:45,407 --> 00:13:47,076
Dude's got big marbles,
I'll give him that.
171
00:13:47,576 --> 00:13:49,245
[Judy] Careful, careful, careful, careful.
172
00:13:49,328 --> 00:13:53,123
-[beeps]
-One minute. We have to go faster.
173
00:14:02,132 --> 00:14:03,425
Forty-five seconds.
174
00:14:12,393 --> 00:14:14,061
[steady whirring]
175
00:14:16,272 --> 00:14:18,190
-He did it.
-[Aiko over radio] 30 seconds.
176
00:14:18,274 --> 00:14:19,441
[sighs]
177
00:14:20,317 --> 00:14:21,861
Not out of the woods yet. Come on.
178
00:14:26,782 --> 00:14:27,825
Fifteen.
179
00:14:33,873 --> 00:14:34,915
We're almost clear.
180
00:14:39,169 --> 00:14:42,423
Five, four, three, two--
181
00:14:42,965 --> 00:14:44,758
[grunting]
182
00:14:44,842 --> 00:14:45,759
-Whoa!
-[Aiko] Whoa!
183
00:14:45,843 --> 00:14:47,553
[Judy] No, no! Come on! [panting]
184
00:14:48,053 --> 00:14:49,305
Where'd he go? Where'd he go?
185
00:14:51,515 --> 00:14:52,808
[all panting]
186
00:14:53,642 --> 00:14:55,060
Open the door.
187
00:15:03,152 --> 00:15:05,195
Move! Move! Move!
188
00:15:05,279 --> 00:15:07,114
[breathing heavily] Okay.
189
00:15:07,740 --> 00:15:11,035
Hey, hey, I'm here
to take care of you, okay? Okay.
190
00:15:14,330 --> 00:15:17,333
His pulse is weak.
Okay, I need something for the pain.
191
00:15:17,416 --> 00:15:19,376
-Hold his head and neck still.
-Okay.
192
00:15:19,460 --> 00:15:21,086
[Judy breathing heavily]
193
00:15:21,587 --> 00:15:23,464
-We need to move the tank now.
-Do it.
194
00:15:23,547 --> 00:15:26,383
Grab the sling, attach it to the tank.
I'll pull the Chariot into position.
195
00:15:26,467 --> 00:15:27,509
Let's go.
196
00:15:30,054 --> 00:15:34,308
[Judy] Hey. Hey. Hey, stay with me.
Hang in there.
197
00:15:35,559 --> 00:15:37,561
-[Diane grunts]
-[Judy] It's okay.
198
00:15:44,068 --> 00:15:47,613
Wait. Wait. This isn't gonna work.
199
00:15:47,947 --> 00:15:48,948
Why?
200
00:15:49,406 --> 00:15:51,825
The tank has landed on a rock.
It's stuck in like a plug.
201
00:15:51,909 --> 00:15:53,160
We've got to find another way.
202
00:15:55,287 --> 00:15:56,705
Wait! Stop!
203
00:15:56,789 --> 00:15:58,499
I just need an inch.
We can slide him out.
204
00:15:58,582 --> 00:16:01,460
The tank's pressurized.
If we lift it, we're gonna lose the fuel.
205
00:16:03,379 --> 00:16:06,382
Radio the Jupiters.
Have them send a replacement tanker.
206
00:16:06,465 --> 00:16:07,967
-Right away.
-Can siphon off the fuel.
207
00:16:08,050 --> 00:16:09,426
It'll take them hours to get here.
208
00:16:09,510 --> 00:16:12,429
He'll go into renal failure by then.
We need to move the tank.
209
00:16:12,513 --> 00:16:15,432
This is a horrible situation.
But we trained for this when we signed up.
210
00:16:15,516 --> 00:16:17,393
Let's not let emotions dictate
what we do next.
211
00:16:17,476 --> 00:16:19,061
This isn't about my emotions.
212
00:16:19,144 --> 00:16:21,313
Judy, how many patients
have you actually treated?
213
00:16:21,397 --> 00:16:23,899
Ones where you weren't supervised
by a real doctor?
214
00:16:28,028 --> 00:16:28,862
Two.
215
00:16:28,946 --> 00:16:31,031
-And one of those was your mother, right?
-Yes, but--
216
00:16:31,115 --> 00:16:33,742
I think you're doing the best you can,
and I commend you for that.
217
00:16:34,368 --> 00:16:36,495
I wanna help Evan and I'm gonna help him.
218
00:16:36,578 --> 00:16:40,416
But that fuel could save your family.
Save his family, right?
219
00:16:43,836 --> 00:16:45,212
Send for that replacement tanker.
220
00:16:47,715 --> 00:16:49,717
Let's find a container
to catch the leaking fuel.
221
00:16:49,800 --> 00:16:51,719
We won't waste a drop if we don't have to.
222
00:16:52,428 --> 00:16:54,471
Let's check these hose couplings
haven't been damaged.
223
00:16:55,180 --> 00:16:56,807
Beckert, move the tank.
224
00:16:56,890 --> 00:16:58,392
-Judy, calm down.
-Don't touch me.
225
00:16:58,475 --> 00:17:01,020
-I'm not losing that fuel.
-And I'm not losing him.
226
00:17:01,437 --> 00:17:03,272
He stopped breathing! Judy!
227
00:17:05,816 --> 00:17:08,235
[Judy breathing heavily] Okay.
228
00:17:09,319 --> 00:17:12,823
One, two, three...
Somebody move the tank!
229
00:17:13,574 --> 00:17:15,159
I'm sorry! No!
230
00:17:15,242 --> 00:17:17,578
One, two, three... Don?
231
00:17:18,620 --> 00:17:20,456
One, two, three...
232
00:17:20,539 --> 00:17:22,041
Ah, damn it.
233
00:17:22,624 --> 00:17:24,126
You do it, you can forget that money.
234
00:17:24,209 --> 00:17:26,003
Yeah, well, you're an asshole.
235
00:17:28,213 --> 00:17:30,966
[Judy breathing heavily]
One, two, three...
236
00:17:31,675 --> 00:17:35,304
Evan? Evan? Evan, it's okay.
It's okay. It's okay.
237
00:17:35,387 --> 00:17:37,556
Look at me. Look at me. It's okay.
238
00:17:37,639 --> 00:17:38,974
[motor whirring]
239
00:17:44,563 --> 00:17:45,898
[engine revving]
240
00:17:45,981 --> 00:17:47,983
[tanker creaking]
241
00:18:13,967 --> 00:18:15,677
Am I gonna die?
242
00:18:16,261 --> 00:18:17,471
Not today.
243
00:18:20,057 --> 00:18:24,019
[Vijay over radio] Jupiter 4 to Jupiter 2.
Do you read? Over.
244
00:18:24,853 --> 00:18:26,730
Vijay, it's me.
245
00:18:26,814 --> 00:18:29,358
You can sound less like mission control,
you know.
246
00:18:29,441 --> 00:18:33,028
[Vijay chuckles] Affirmative.
Meet at the place?
247
00:18:35,823 --> 00:18:37,324
[knocking at door]
248
00:18:41,537 --> 00:18:43,372
Hey, how you doing in there?
249
00:18:46,542 --> 00:18:49,837
Great, thank you. Good to hear.
Um, I'm sneaking out now.
250
00:18:50,796 --> 00:18:51,755
[Will] Okay.
251
00:19:02,558 --> 00:19:06,436
[Smith singing] ? Let it shine
Let it shine, let it... ?
252
00:19:08,313 --> 00:19:10,607
? This little light of mine ?
253
00:19:11,859 --> 00:19:14,319
? I'm gonna let it shine ?
254
00:19:15,154 --> 00:19:17,406
? This little light of mine ?
255
00:19:18,448 --> 00:19:21,034
? I'm gonna let it shine ?
256
00:19:22,035 --> 00:19:24,496
? This little light of mine ?
257
00:19:24,997 --> 00:19:28,333
? I'm gonna let it shine ?
258
00:19:29,209 --> 00:19:31,044
? Let it shine ?
259
00:19:33,463 --> 00:19:34,840
? Let it shine ?
260
00:19:36,842 --> 00:19:38,886
? Let it shine ?
261
00:19:47,436 --> 00:19:49,813
? This little light of mine ?
262
00:19:55,736 --> 00:19:56,820
[knocking at door]
263
00:19:57,362 --> 00:19:58,488
[sighs]
264
00:19:59,281 --> 00:20:01,158
[knocking continues]
265
00:20:06,288 --> 00:20:09,458
[in Cockney accent] 'Scuse me, guv'nor,
I seem to have lost me 'ead.
266
00:20:11,376 --> 00:20:12,377
[Will sighs]
267
00:20:13,962 --> 00:20:16,506
Come on. Nothing?
268
00:20:17,507 --> 00:20:20,677
Maybe, like, a chuckle? A chortle?
269
00:20:21,011 --> 00:20:22,346
I thought you left.
270
00:20:24,389 --> 00:20:25,599
[sighs] Okay.
271
00:20:28,644 --> 00:20:31,563
Severed head gag deserves
at least an eye roll.
272
00:20:33,106 --> 00:20:33,941
[sighs]
273
00:20:34,691 --> 00:20:35,734
[sighs]
274
00:20:36,777 --> 00:20:38,779
Haven't you already built,
like, three of these?
275
00:20:38,862 --> 00:20:40,989
Can't you just leave me alone?
276
00:20:42,366 --> 00:20:45,702
Okay. Fine, whatever. I just, um...
277
00:20:46,703 --> 00:20:49,039
I thought maybe
you would like to learn how to fly.
278
00:20:54,878 --> 00:20:56,171
Whoo!
279
00:20:56,505 --> 00:20:58,465
-Yeah!
-[Penny chuckles]
280
00:20:58,548 --> 00:21:02,219
This is so dangerous!
281
00:21:02,302 --> 00:21:04,471
Yeah! [mimics propulsion sounds]
282
00:21:06,890 --> 00:21:07,724
Yeah!
283
00:21:11,103 --> 00:21:12,437
[Will whoops]
284
00:21:13,272 --> 00:21:15,399
-So dangerous!
-[chuckles]
285
00:21:15,482 --> 00:21:17,025
Yeah!
286
00:21:18,527 --> 00:21:22,531
-Okay, ready? Three, two, one, stop.
-Yeah! [chuckles]
287
00:21:23,365 --> 00:21:24,199
[Will sighs]
288
00:21:29,871 --> 00:21:32,249
Ooh! [grunts] Whoa.
289
00:21:33,041 --> 00:21:34,293
[grunting]
290
00:21:36,169 --> 00:21:37,629
[grunts] Whoa.
291
00:21:38,046 --> 00:21:40,507
-[grunting]
-Whoa, okay, you okay?
292
00:21:42,175 --> 00:21:43,176
You good?
293
00:21:44,886 --> 00:21:46,555
-Yes!
-[chuckles]
294
00:21:46,638 --> 00:21:48,056
Yes!
295
00:21:53,061 --> 00:21:54,521
Hey, hey, what just happened?
296
00:21:55,605 --> 00:21:56,857
I think I'm done.
297
00:21:57,357 --> 00:22:00,610
No, come on. We gotta beat your record.
What are you doing?
298
00:22:00,694 --> 00:22:01,737
Thanks, Penny.
299
00:22:03,071 --> 00:22:06,116
But... I think I'm done.
300
00:22:07,659 --> 00:22:08,785
This was fun.
301
00:22:29,139 --> 00:22:31,099
Sorry you had to be
broken apart like this,
302
00:22:31,183 --> 00:22:33,477
but, uh, I'll get you back together.
303
00:22:34,853 --> 00:22:37,481
I know you can't hear me. I'm not crazy.
304
00:22:39,566 --> 00:22:43,862
It's just, when you spend so long
pretending to be something you're not,
305
00:22:44,821 --> 00:22:49,242
sometimes you have to say things out loud
to remind yourself of what's true.
306
00:22:51,620 --> 00:22:52,871
[sighs]
307
00:22:53,914 --> 00:22:55,457
My name's not Smith.
308
00:22:56,541 --> 00:22:59,169
It's June Harris.
309
00:23:07,302 --> 00:23:12,307
The truth... I'm no different
from the Robinsons. [sighs]
310
00:23:13,058 --> 00:23:15,018
I wanna put the past behind me...
311
00:23:16,478 --> 00:23:20,607
and have a fresh start, just like them.
312
00:23:24,694 --> 00:23:26,696
The truth is... [grunts]
313
00:23:28,281 --> 00:23:30,784
I'm going to be a productive member
of the colony.
314
00:23:32,536 --> 00:23:34,621
[grunts]
315
00:23:36,581 --> 00:23:41,169
Unless Captain Radic, up at the Resolute,
tosses me out of the airlock first.
316
00:23:44,422 --> 00:23:46,258
[grunts] And the truth...
317
00:23:48,385 --> 00:23:50,637
that Radic can't seem to understand...
318
00:23:51,930 --> 00:23:56,101
is that... is that I'm a good person.
319
00:23:59,020 --> 00:24:00,689
I'm not a violent person.
320
00:24:01,189 --> 00:24:02,566
[panting]
321
00:24:02,649 --> 00:24:03,859
I'm not a killer,
322
00:24:04,901 --> 00:24:06,319
like you.
323
00:24:07,487 --> 00:24:08,989
You were made to kill.
324
00:24:14,161 --> 00:24:19,791
The truth is that I'm not going to do
any of the bad things
325
00:24:19,875 --> 00:24:21,376
that are going to happen.
326
00:24:23,837 --> 00:24:24,880
You are.
327
00:24:31,344 --> 00:24:33,305
[radio static]
328
00:24:33,889 --> 00:24:35,557
You sure it's back here?
329
00:24:36,683 --> 00:24:37,684
Check under the HAB.
330
00:24:38,268 --> 00:24:39,686
Uh-huh.
331
00:24:42,772 --> 00:24:43,732
Please be in here.
332
00:24:44,274 --> 00:24:46,109
-[scoffs]
-[John sighs]
333
00:24:46,818 --> 00:24:47,694
[grunts]
334
00:24:48,528 --> 00:24:49,362
Yes!
335
00:24:50,989 --> 00:24:53,700
Great. Okay. Now...
336
00:24:53,783 --> 00:24:54,868
[brace beeps]
337
00:24:57,954 --> 00:24:59,498
-[Maureen sighs]
-[John] No.
338
00:24:59,581 --> 00:25:00,582
[John grunts]
339
00:25:01,166 --> 00:25:02,167
You fix it?
340
00:25:02,959 --> 00:25:04,461
-[horn honks]
-[John grunts]
341
00:25:06,046 --> 00:25:08,757
Sorry. I thought maybe
someone would hear us.
342
00:25:08,840 --> 00:25:09,966
[sighs]
343
00:25:10,717 --> 00:25:12,427
[sighs] You've given up
on the radio, then?
344
00:25:12,510 --> 00:25:14,387
Well, we've got a problem
with the antenna.
345
00:25:14,471 --> 00:25:15,722
Hmm? What?
346
00:25:16,348 --> 00:25:17,557
It's out there.
347
00:25:18,475 --> 00:25:19,976
On the shore.
348
00:25:20,060 --> 00:25:22,729
You sheared it off
when you off-roaded backwards
349
00:25:22,812 --> 00:25:23,939
through the forest.
350
00:25:26,775 --> 00:25:27,859
Very impressively.
351
00:25:28,818 --> 00:25:30,654
-I thought so.
-[chuckles]
352
00:25:34,991 --> 00:25:36,368
You got some flex?
353
00:25:50,840 --> 00:25:52,509
Of all the times for Penny to agree
354
00:25:52,592 --> 00:25:54,427
to stay in the Jupiter
and not come looking for us.
355
00:25:54,511 --> 00:25:58,473
Yeah. When we get back,
gonna have to have a serious talk
356
00:25:58,557 --> 00:26:02,519
about the importance of knowing
when not to obey your parents.
357
00:26:09,901 --> 00:26:12,237
Pass it up to me, okay?
358
00:26:14,155 --> 00:26:14,990
[grunts]
359
00:26:17,951 --> 00:26:19,494
Well, we're still sinking.
360
00:26:21,162 --> 00:26:23,582
[grunting]
361
00:26:29,087 --> 00:26:30,171
[Maureen] Here.
362
00:26:31,214 --> 00:26:32,173
[John] Thanks.
363
00:26:33,008 --> 00:26:34,718
[John sighs, grunts]
364
00:26:56,364 --> 00:26:57,532
Damn.
365
00:26:57,699 --> 00:27:00,452
[Maureen scoffs]
Weren't you a Navy SEAL?
366
00:27:00,535 --> 00:27:02,996
Didn't you guys practice
these sort of things?
367
00:27:03,330 --> 00:27:05,707
Uh, just you watch.
368
00:27:05,790 --> 00:27:07,042
Just warming up.
369
00:27:08,168 --> 00:27:09,336
[creaking]
370
00:27:12,672 --> 00:27:14,132
-Okay.
-John.
371
00:27:14,215 --> 00:27:15,300
You watching?
372
00:27:16,134 --> 00:27:17,093
John.
373
00:27:20,096 --> 00:27:21,348
John!
374
00:27:21,973 --> 00:27:24,017
[grunts] Got it!
375
00:27:24,100 --> 00:27:26,227
[creaking]
376
00:27:26,311 --> 00:27:28,313
-John, get in.
-What?
377
00:27:28,396 --> 00:27:29,981
It's too late. Get in.
378
00:27:31,858 --> 00:27:33,401
-Damn.
-Come on.
379
00:27:33,485 --> 00:27:34,819
Damn it.
380
00:27:51,461 --> 00:27:53,797
[machine beeps steadily]
381
00:27:53,880 --> 00:27:55,173
[Judy whispers] Okay.
382
00:28:00,970 --> 00:28:02,514
How much fuel did we lose?
383
00:28:04,099 --> 00:28:06,768
I don't know. It doesn't matter.
384
00:28:10,230 --> 00:28:13,024
Is it too soon to ask
if I'll ever walk again?
385
00:28:15,068 --> 00:28:18,488
As soon we get back,
I'll be able to properly examine you.
386
00:28:22,909 --> 00:28:24,160
It's okay.
387
00:28:24,953 --> 00:28:27,455
I know an engineer
who designs prosthetics.
388
00:28:28,748 --> 00:28:30,792
She could print me
a bitchin' pair of legs.
389
00:28:34,087 --> 00:28:35,588
Well, you can teach me to surf.
390
00:28:49,060 --> 00:28:50,186
You saved his life.
391
00:28:52,605 --> 00:28:54,607
All I did was hit the gas pedal.
392
00:28:57,152 --> 00:28:58,862
I'm sorry about your money.
393
00:29:00,947 --> 00:29:02,532
[sniffs] Me, too.
394
00:29:15,795 --> 00:29:18,256
Do we have enough fuel
to get us off the planet?
395
00:29:19,799 --> 00:29:20,800
Not everyone.
396
00:29:46,326 --> 00:29:48,661
So, what can I do to help?
397
00:29:51,122 --> 00:29:52,999
You hate building models.
398
00:29:53,082 --> 00:29:57,253
Yeah, 'cause it's boring and tedious.
I'm willing to give it a try.
399
00:29:58,379 --> 00:30:04,719
Okay. Um, "Release the main L body panel
from parts sheet A.
400
00:30:04,803 --> 00:30:08,932 Fold a crease in each of the six vertical hinges in the part."
401
00:30:10,391 --> 00:30:12,227
Okay, well, no wonder
it's taking you so long.
402
00:30:12,310 --> 00:30:14,103
You're putting the wrong pieces together.
403
00:30:29,160 --> 00:30:31,162
[Will] Wanted to make something
to remember him by.
404
00:30:35,416 --> 00:30:37,293
It's okay to miss him.
405
00:30:38,962 --> 00:30:40,713
He was my friend, too.
406
00:30:47,595 --> 00:30:48,680
[sighs]
407
00:30:49,430 --> 00:30:52,058
So, are we just making this up
as we go along,
408
00:30:52,141 --> 00:30:53,726
or is there a method to this madness?
409
00:30:56,688 --> 00:30:58,231
Yeah. Yeah, um...
410
00:30:59,607 --> 00:31:01,526
Thought we could use these as his hands.
411
00:31:01,609 --> 00:31:06,573
Yes, I like that.
But we need something big.
412
00:31:06,656 --> 00:31:08,116
[Will] Maybe this?
413
00:31:18,543 --> 00:31:20,503
Come on, fuse together.
414
00:31:23,214 --> 00:31:24,340
[sighs]
415
00:31:25,633 --> 00:31:29,762
[scoffs] This is exactly what Will did,
so why aren't you working?
416
00:31:30,430 --> 00:31:31,848
[sighs]
417
00:31:36,895 --> 00:31:38,521
What else do you need from me?
418
00:31:38,605 --> 00:31:39,731
[voice echoes]
419
00:31:47,572 --> 00:31:50,950
-Is this gonna work?
-In principle.
420
00:31:51,910 --> 00:31:55,622
The line you threw to the tree
is conductive.
421
00:31:56,497 --> 00:31:58,374
Oh, God, this heat.
422
00:31:59,626 --> 00:32:01,252
So, it should act as an antenna
423
00:32:01,336 --> 00:32:05,798
if we can make an unbroken connection
for the signal.
424
00:32:07,717 --> 00:32:08,801
[grunts]
425
00:32:15,767 --> 00:32:17,310
[radio static]
426
00:32:18,645 --> 00:32:22,815
[switching channels, static]
427
00:32:27,153 --> 00:32:29,489
[sighs] I'll admit it's ad hoc.
428
00:32:30,657 --> 00:32:31,824
[grunts]
429
00:32:33,034 --> 00:32:35,828
-You know what this reminds me of?
-What?
430
00:32:35,912 --> 00:32:38,539
That apartment we had in Glendale
with the broken AC.
431
00:32:38,623 --> 00:32:41,584
-[chuckles] That was hotter.
-Yeah.
432
00:32:41,668 --> 00:32:44,170
-And somehow smellier.
-[both chuckle]
433
00:32:44,253 --> 00:32:46,422
-[button beeps]
-How many weekends did we spend
434
00:32:46,506 --> 00:32:49,217
wandering around that mall
just trying to keep cool?
435
00:32:49,300 --> 00:32:52,095
[chuckles] I never ate so many
Wetzel's Pretzels in all my life.
436
00:32:54,889 --> 00:32:58,768
Hey, you have a Ph.D in Engineering.
Why did you never fix the AC?
437
00:32:59,644 --> 00:33:02,939
Kids liked the pretzels.
We were having fun.
438
00:33:04,983 --> 00:33:06,150
Huh.
439
00:33:16,369 --> 00:33:17,662
You know, when...
440
00:33:19,330 --> 00:33:21,833
when everything went sideways and...
441
00:33:22,834 --> 00:33:25,753
and I went and re-upped...
442
00:33:28,047 --> 00:33:30,383
-You don't have to.
-I thought it was the right thing to do.
443
00:33:30,466 --> 00:33:32,468
Yeah, well, you made that clear
at the time.
444
00:33:32,552 --> 00:33:33,803
Well, I was wrong.
445
00:33:37,890 --> 00:33:38,891
I regret it.
446
00:33:40,727 --> 00:33:41,602
[John sighs]
447
00:33:41,686 --> 00:33:42,687
You know...
448
00:33:44,439 --> 00:33:46,024
some things you learn over time
449
00:33:46,107 --> 00:33:49,694
and some things,
you have to be kicked in the face.
450
00:33:53,239 --> 00:33:57,118
And when you called and you told me
that you were taking the kids...
451
00:33:58,995 --> 00:34:00,496
to start a new life...
452
00:34:06,544 --> 00:34:07,712
that's when I knew.
453
00:34:13,342 --> 00:34:14,218
Hey.
454
00:34:16,429 --> 00:34:18,514
Hey, I'm sorry. Did I say something wrong?
455
00:34:27,940 --> 00:34:31,527
I wanted to go to space so bad,
456
00:34:31,611 --> 00:34:36,532
and I couldn't imagine us staying on Earth
the way it was.
457
00:34:39,535 --> 00:34:42,663
He tried so hard,
but he... he couldn't do it.
458
00:34:44,457 --> 00:34:45,333
Will?
459
00:34:47,376 --> 00:34:48,878
He failed the test.
460
00:34:52,298 --> 00:34:53,716
I don't understand.
461
00:34:56,135 --> 00:34:58,930
I cheated to get him on the Resolute.
462
00:35:01,182 --> 00:35:04,310
If it wasn't for me,
none of us would be stranded here.
463
00:35:05,853 --> 00:35:06,854
Hey.
464
00:35:10,608 --> 00:35:12,860
You wanted a better life for our kids.
465
00:35:15,154 --> 00:35:18,282
You did what any mother
would've wanted to do,
466
00:35:18,366 --> 00:35:19,992
but only you could do.
467
00:35:45,852 --> 00:35:49,814
Middle of three boys, huh?
Must've been pretty wild in your house.
468
00:35:49,897 --> 00:35:50,857
Yeah.
469
00:35:51,524 --> 00:35:53,359
Fridge was always bare.
470
00:35:54,402 --> 00:35:57,655
And wrestling matches for the remote.
The usual.
471
00:35:58,281 --> 00:36:00,032
Are you close to your siblings?
472
00:36:01,117 --> 00:36:02,577
Yeah, we're pretty tight.
473
00:36:06,789 --> 00:36:11,335
Phil, he's already at the colony
with his horrible wife.
474
00:36:13,129 --> 00:36:16,007
My big brother Kai
is stuck here with me.
475
00:36:21,220 --> 00:36:22,430
[breathing heavily]
476
00:36:23,514 --> 00:36:26,976
Can you turn down the air?
It's kind of cold in here.
477
00:36:27,643 --> 00:36:29,145
[Evan gasps]
478
00:36:29,228 --> 00:36:31,981
-I didn't turn on the air.
-[rapid beeping]
479
00:36:34,525 --> 00:36:36,986
All right, he's going into shock.
I need a blanket.
480
00:36:50,166 --> 00:36:51,125
[Judy whispers] Okay.
481
00:36:51,209 --> 00:36:53,211
[rapid beeping continues]
482
00:36:55,338 --> 00:36:57,465
Okay. Okay.
483
00:36:58,799 --> 00:36:59,634
Okay.
484
00:37:02,011 --> 00:37:03,471
No, no, no, no, no, no, no, no.
485
00:37:04,764 --> 00:37:07,016
-Okay.
-[device charging]
486
00:37:14,732 --> 00:37:16,651
Come on. Come on. Come on. Come on.
487
00:37:18,778 --> 00:37:19,904
Come on, Evan. Come on, Evan.
488
00:37:20,821 --> 00:37:22,156
[flatline tone]
489
00:37:22,698 --> 00:37:24,909
No, no, no, no, no, no. Evan.
490
00:37:24,992 --> 00:37:26,535
All right. All right. All right.
491
00:37:26,619 --> 00:37:29,455
[panting]
492
00:38:10,079 --> 00:38:11,455
[Don over radio] Victor, come in.
493
00:38:17,962 --> 00:38:19,130
What is it?
494
00:38:26,512 --> 00:38:27,722
Evan's dead.
495
00:38:36,689 --> 00:38:37,732
[sighs]
496
00:38:42,320 --> 00:38:44,864
We sacrificed the fuel for nothing.
497
00:39:10,556 --> 00:39:12,350
[John sighs] Oh, great.
498
00:39:12,433 --> 00:39:14,310
[Maureen] Okay. [grunts]
499
00:39:17,897 --> 00:39:23,569
I'll, uh, just find another power source
to hook the radio up to.
500
00:39:26,572 --> 00:39:27,406
[Maureen grunts]
501
00:39:35,706 --> 00:39:36,540
Maureen.
502
00:39:38,667 --> 00:39:39,668
Maureen.
503
00:39:41,253 --> 00:39:42,171
So?
504
00:39:45,549 --> 00:39:48,260
If it can handle space,
it can handle a little tar.
505
00:39:49,887 --> 00:39:52,473
-There's only one of them.
-Yeah.
506
00:39:54,100 --> 00:39:55,267
[sighs]
507
00:39:55,351 --> 00:39:57,853
I am fixing the radio.
Stop distracting me.
508
00:39:57,937 --> 00:39:59,397
Maureen, listen to me.
509
00:39:59,855 --> 00:40:02,233
How long have we been
rebreathing this air?
510
00:40:02,316 --> 00:40:04,819
I mean, soon there's gonna be
too much carbon dioxide,
511
00:40:04,902 --> 00:40:07,655
and then we'll pass out.
And if we pass out, we die.
512
00:40:07,738 --> 00:40:10,616
-John.
-I'll open the hatch and you can get out.
513
00:40:10,699 --> 00:40:13,911
If you open the hatch,
the Chariot will fill with tar.
514
00:40:13,994 --> 00:40:15,413
You won't survive.
515
00:40:15,746 --> 00:40:16,914
But you will.
516
00:40:18,749 --> 00:40:21,252
-I'm not doing it.
-Yeah, you are.
517
00:40:23,045 --> 00:40:26,215
I'm not giving up. Since when are you?
518
00:40:26,507 --> 00:40:30,636
This isn't giving up.
This is saving your life.
519
00:40:32,888 --> 00:40:33,806
No.
520
00:40:34,723 --> 00:40:35,766
Maureen.
521
00:40:37,226 --> 00:40:39,061
You put this suit on.
522
00:40:39,145 --> 00:40:40,896
You go get our kids.
523
00:40:41,647 --> 00:40:43,357
And you get 'em off this planet.
524
00:40:45,651 --> 00:40:46,735
All right?
525
00:40:49,655 --> 00:40:50,656
All right?
526
00:41:37,203 --> 00:41:40,206
[sighs] Okay. Now, when I open the hatch,
527
00:41:40,289 --> 00:41:42,333
you're gonna be hit by a ton of weight
from the tar.
528
00:41:42,416 --> 00:41:45,669
I'll get underneath you
and do the best I can to help you out.
529
00:41:45,753 --> 00:41:47,588
[breathing heavily]
530
00:41:48,380 --> 00:41:51,258
[sobs] I don't think I can do it.
531
00:41:51,342 --> 00:41:54,053
Hey. Yes, you can.
532
00:41:54,637 --> 00:41:55,638
Yes, you can.
533
00:41:57,056 --> 00:42:00,643
You are the strongest,
most fearless person I know.
534
00:42:02,645 --> 00:42:05,898
I wish I hadn't spent so much time
being angry at you.
535
00:42:05,981 --> 00:42:07,191
[breathing heavily]
536
00:42:07,274 --> 00:42:10,277
I wish we could walk around that mall
one last time.
537
00:42:12,154 --> 00:42:13,155
Maureen...
538
00:42:13,864 --> 00:42:14,990
[sobs] Don't.
539
00:42:15,074 --> 00:42:16,075
I love you.
540
00:42:19,828 --> 00:42:21,789
Let's do it. It's time.
541
00:42:23,749 --> 00:42:26,418
-Put this on. Come on.
-[breathing deeply]
542
00:42:26,502 --> 00:42:28,796
-[grunts]
-[gasps, sniffles]
543
00:42:28,879 --> 00:42:30,214
-[gasping]
-Here, let me help you.
544
00:42:30,297 --> 00:42:31,632
[Maureen whimpering]
545
00:42:37,346 --> 00:42:39,098
Okay, listen.
546
00:42:41,225 --> 00:42:44,728
When I open the hatch,
you go like there's fire under your ass.
547
00:42:44,812 --> 00:42:46,981
And you don't look back. Okay?
548
00:42:47,064 --> 00:42:48,274
Come on. Come on.
549
00:42:58,158 --> 00:43:00,035
Wait, stop. Stop.
550
00:43:01,370 --> 00:43:02,705
-What is it?
-Take this off.
551
00:43:06,375 --> 00:43:07,209
What?
552
00:43:07,293 --> 00:43:09,044
The Chariot's airtight. [panting]
553
00:43:09,128 --> 00:43:12,590
If we can create enough pressure in here,
we could displace the tar.
554
00:43:13,048 --> 00:43:16,093
-Displace it with what?
-The helium. From the HAB.
555
00:43:16,760 --> 00:43:18,596
[Maureen breathing heavily]
556
00:43:20,514 --> 00:43:22,933
[John] I don't understand.
This will get us up to the surface,
557
00:43:23,017 --> 00:43:25,102
but we're still stuck
in the middle of a pit.
558
00:43:25,185 --> 00:43:26,812
You remember when Penny was two
559
00:43:26,895 --> 00:43:29,148
and we bought her that...
that play tunnel...
560
00:43:29,231 --> 00:43:31,692
-Yeah. Uh-huh.
-...that she could crawl around in?
561
00:43:31,775 --> 00:43:33,360
That's what we're gonna do
with the balloon.
562
00:43:33,736 --> 00:43:35,362
Our body weight will carry us down.
563
00:43:35,446 --> 00:43:37,573
We can crawl along the bottom
until we reach the shore.
564
00:43:37,656 --> 00:43:39,325
Can't believe I didn't think of it before.
565
00:43:39,408 --> 00:43:41,452
Yeah, because it was, like, so obvious.
566
00:43:48,584 --> 00:43:50,753
[helium whooshing]
567
00:43:51,378 --> 00:43:52,588
[John grunts]
568
00:45:40,279 --> 00:45:41,905
[high-pitched] I love you, too.
569
00:45:41,989 --> 00:45:43,866
[high-pitched giggling]
570
00:46:15,439 --> 00:46:17,065
I'll take the tanker back to my Jupiter.
571
00:46:17,149 --> 00:46:19,526
We can reconvene in the morning
and go over options.
572
00:46:20,319 --> 00:46:21,653
Copy.
573
00:46:34,374 --> 00:46:36,251
I really thought I could save him.
574
00:46:36,919 --> 00:46:39,463
You did everything you could,
Dr. Robinson.
575
00:46:46,470 --> 00:46:49,056
I have to go tell his brother
what happened to him.
576
00:46:49,973 --> 00:46:51,058
I'll drive you.
577
00:46:58,690 --> 00:46:59,733
[sighs]
578
00:47:12,996 --> 00:47:14,957
I knew you'd make it back safely.
579
00:47:15,040 --> 00:47:16,917
I'm so glad to see you.
580
00:47:24,967 --> 00:47:25,884
Victor?
581
00:47:28,345 --> 00:47:31,181
Everything's going to be okay. I promise.
582
00:47:36,603 --> 00:47:37,938
We had it, son.
583
00:47:39,940 --> 00:47:41,191
More than enough.
584
00:47:41,275 --> 00:47:42,276
What happened?
585
00:47:44,236 --> 00:47:46,863
There was an accident. We lost it all.
586
00:47:49,116 --> 00:47:50,284
Almost all.
587
00:47:53,537 --> 00:47:55,956
We're just gonna have to stay here
a little longer now.
588
00:47:56,331 --> 00:47:57,749
How... How much longer?
589
00:47:58,375 --> 00:48:02,337
I don't know.
We're stuck here until we figure it out.
590
00:48:06,842 --> 00:48:08,802
There's something I need to tell you.
591
00:48:15,851 --> 00:48:18,312
Okay. Check it out.
592
00:48:19,313 --> 00:48:20,355
Mini Will.
593
00:48:21,189 --> 00:48:23,525
-Is that supposed to be me?
-Well...
594
00:48:25,694 --> 00:48:28,488
-Cannibal. [laughs]
-[chuckles]
595
00:48:28,614 --> 00:48:30,198
But it's so good.
596
00:48:30,282 --> 00:48:31,408
[Will chuckles]
597
00:48:31,491 --> 00:48:33,744
Would you honestly eat your own brother?
598
00:48:33,827 --> 00:48:36,455
[Penny] Yes.
I think if the situation called for it.
599
00:48:37,080 --> 00:48:39,374
[Will] I mean,
we're not out of MREs or anything.
600
00:48:42,252 --> 00:48:45,172
This is Will Robinson
of the 24th Colonist Group.
601
00:48:46,089 --> 00:48:51,762
I'm making a record of this
because it seems I'm the first human
602
00:48:52,346 --> 00:48:55,390
to discover evidence
of an alien intelligence.
603
00:48:58,936 --> 00:49:00,812
It appears it crashed when we did.
604
00:49:01,396 --> 00:49:04,191
Why? I don't know why.
605
00:49:04,274 --> 00:49:06,276
[voice rewinds, distorted]
606
00:49:06,902 --> 00:49:08,528
It appears it crashed when we did.
607
00:49:09,488 --> 00:49:12,658
-Why? I don't know why.
-[screeching sound]
608
00:49:12,741 --> 00:49:15,327
I don't even know why we crashed.
609
00:49:17,996 --> 00:49:19,665
[screeching continues]
610
00:49:55,867 --> 00:49:58,412
Did she tell you how long we have
before the planet dies?
611
00:50:01,331 --> 00:50:02,374
No.
612
00:50:12,092 --> 00:50:13,093
Vijay...
613
00:50:15,470 --> 00:50:17,180
Get the Jupiter ready.
614
00:50:18,807 --> 00:50:20,934
We're getting off this damn planet.
615
00:50:28,400 --> 00:50:30,318
[dramatic music playing]
This transcript is for educational use only.
Not to be sold or auctioned.
Source: https://8flix.com/2019/10/03/lost-in-space-season-1-episode-script-1-07-pressurized/
Season 1 - Episode 8: Trajectory
CREATED BY
Matt Sazama | Burk Sharpless | Irwin Allen
EPISODE 1.08
"Trajectory"
Maureen finds a solution to the fuel issue, but putting her plan into action proves trickier than expected. Dr. Smith realizes her cover is blown.
WRITTEN BY:
Katherine Collins | Kari Drake
DIRECTED BY:
Stephen Surjik
ORIGINAL BROADCAST:
April 13, 2018
NOTE: This is a transcription of the spoken dialogue and audio, with time- code reference, provided without cost by 8FLiX.com for your entertainment, convenience, and study. This version may not be exactly as written in the original script; however, the intellectual property is still reserved by the original source and may be subject to copyright.
MAIN EPISODE CAST
Toby Stephens ... John Robinson
Molly Parker ... Maureen Robinson
Maxwell Jenkins ... Will Robinson
Taylor Russell ... Judy Robinson
Mina Sundwall ... Penny Robinson
Ignacio Serricchio ... Don West
Parker Posey ... June Harris / Dr. Smith
Raza Jaffrey ... Victor Dhar
Sibongile Mlambo ... Angela
Cary-Hiroyuki Tagawa ... Hiroki Watanabe
Ajay Friese ... Vijay Dhar
Amelia Burstyn ... Diane
Yukari Komatsu ... Naoko Watanabe
Viv Leacock ... Reese
Shaun Parkes ... Captain Radic (voice)
Adam Greydon Reid ... Peter Beckert
Veenu Sandhu ... Prisha Dhar
Rowan Schlosberg ... Connor
1
00:00:07,882 --> 00:00:09,676
[both panting]
2
00:00:13,555 --> 00:00:15,598
[Maureen] You sure you can get us back
without a map?
3
00:00:15,682 --> 00:00:17,350
Hey, come on.
4
00:00:17,434 --> 00:00:21,396
Obviously, I memorized and studied
the topography before we left.
5
00:00:21,479 --> 00:00:25,817
[sighs] If I didn't know better, I would
think you were trying to impress me.
6
00:00:25,900 --> 00:00:27,277
Maybe I am.
7
00:00:30,780 --> 00:00:34,826
Five bucks says the Dhars' Jupiter
is over that rise. Come on.
8
00:00:36,578 --> 00:00:39,414
Since when have you ever
known me to gamble?
9
00:00:39,497 --> 00:00:42,333
We've had our share of bets
over the years.
10
00:00:42,417 --> 00:00:45,003
Yeah, but it's not gambling
when I know I'm right.
11
00:00:45,086 --> 00:00:47,464
Which is why I'm down 340 bucks.
12
00:00:48,506 --> 00:00:50,258
Wait, you kept track?
13
00:00:50,341 --> 00:00:53,762
[chuckles] I was just waiting for the day
that I win it all back.
14
00:00:54,846 --> 00:00:56,806
Dhars, just over that hill.
15
00:00:57,265 --> 00:00:58,433
[engine starting]
16
00:00:58,725 --> 00:01:01,352
That's a Jupiter engine.
Where's my five bucks?
17
00:01:02,645 --> 00:01:03,897
Wait, are they taking off?
18
00:01:05,523 --> 00:01:06,566
I don't know.
19
00:01:12,363 --> 00:01:13,698
[both grunt]
20
00:01:19,412 --> 00:01:22,207
[automated voice]
Affirmative for pre-check clearance.
21
00:01:25,210 --> 00:01:28,129
Launch will commence
in T-minus three minutes.
22
00:01:30,048 --> 00:01:32,967
[Maureen over radio]
Victor? Victor, what's going on?
23
00:01:33,051 --> 00:01:34,010
Maureen.
24
00:01:35,762 --> 00:01:36,971
[Victor] No idea, have you?
25
00:01:37,680 --> 00:01:40,141
There was an accident.
A colonist was injured.
26
00:01:40,225 --> 00:01:41,518
In an attempt to save his life,
27
00:01:41,601 --> 00:01:43,728
your daughter lost nearly all the fuel
we managed to recover.
28
00:01:44,479 --> 00:01:46,356
What do you mean nearly all the fuel?
29
00:01:46,773 --> 00:01:47,982
Commence pre-launch sequence.
30
00:01:49,275 --> 00:01:50,777
[Maureen] Victor.
31
00:01:58,159 --> 00:02:02,705
Prisha, it's important.
How much fuel do you have, exactly?
32
00:02:03,456 --> 00:02:05,875
Maureen, I promise we'll send back help.
33
00:02:06,793 --> 00:02:08,086
17.3%.
34
00:02:09,796 --> 00:02:13,800
Shut down the engines. You're too heavy.
You won't make it out of the atmosphere.
35
00:02:13,883 --> 00:02:15,176
Keep 'em talking.
36
00:02:15,260 --> 00:02:17,428
[Maureen]
Victor, you have to listen to me.
37
00:02:22,267 --> 00:02:24,018
[grunting]
38
00:02:28,815 --> 00:02:29,649
Listen to me.
39
00:02:30,150 --> 00:02:33,361
You will burn up all the fuel
before you reach escape velocity.
40
00:02:35,446 --> 00:02:37,949
-Maybe we should listen to her.
-The computer says it's fine.
41
00:02:38,032 --> 00:02:41,077
[Maureen] The computer will tell you
it's fine but it's wrong.
42
00:02:41,161 --> 00:02:42,871
It's not calibrated for this planet.
43
00:02:43,454 --> 00:02:46,541
You won't survive. None of you will.
44
00:02:47,250 --> 00:02:49,502
[grunting and panting]
45
00:02:54,173 --> 00:02:55,884
[Victor] You're full of information now.
46
00:02:55,967 --> 00:02:58,469
But I had to find out this planet is dying
from my son,
47
00:02:58,553 --> 00:03:01,639
who learned it from your daughter.
So forgive me for not trusting you.
48
00:03:05,643 --> 00:03:07,228
-[grunts]
-[panel clatters]
49
00:03:07,979 --> 00:03:10,815 [automated voice] Launch will commence in T-minus 30 seconds.
50
00:03:11,399 --> 00:03:12,317
[grunts]
51
00:03:12,942 --> 00:03:15,570
[groans] Damn it, Beckert.
52
00:03:15,653 --> 00:03:16,863
[both grunting]
53
00:03:19,824 --> 00:03:20,867
[panting]
54
00:03:28,124 --> 00:03:29,375
[grunts]
55
00:03:34,380 --> 00:03:35,632
[system powering down]
56
00:03:35,715 --> 00:03:38,384
-[panting]
-[alarm blaring]
57
00:03:38,509 --> 00:03:39,552
[groans]
58
00:03:40,303 --> 00:03:41,387
[sighs]
59
00:03:48,061 --> 00:03:52,106
-So you're in charge now?
-[panting] No, not me.
60
00:03:55,193 --> 00:03:56,736
Us.
61
00:03:58,863 --> 00:04:01,574
Attention, all Jupiters.
This is John Robinson.
62
00:04:02,408 --> 00:04:06,287
Report to Jupiter 4.
We'll explain when you get here.
63
00:04:16,839 --> 00:04:19,509
[Will sighs] People are gathering outside.
64
00:04:19,592 --> 00:04:20,426
Hey.
65
00:04:20,510 --> 00:04:23,054
-I brought this from our Jupiter.
-[chuckles]
66
00:04:24,806 --> 00:04:26,140
Is there any way I can help?
67
00:04:27,183 --> 00:04:28,726
Do you understand the problem?
68
00:04:28,810 --> 00:04:31,813
Yeah. We only have a defined
amount of fuel to provide thrust.
69
00:04:31,896 --> 00:04:33,856
So we need to make the Jupiter
as light as possible.
70
00:04:33,940 --> 00:04:38,319
Right. So, this is a list of everything we can strip out that isn't essential.
71
00:04:38,403 --> 00:04:41,406
And this is the maximum weight
we need to reach.
72
00:04:49,372 --> 00:04:51,332
-It's still too heavy.
-Yeah.
73
00:04:51,416 --> 00:04:55,378
I wish I could strip out all of this.
The cockpit alone weighs five tons.
74
00:04:55,461 --> 00:04:58,965
Technically, 9,530 pounds, but...
75
00:05:00,383 --> 00:05:01,884
Too bad you can't pilot without it.
76
00:05:03,177 --> 00:05:04,262
[Will sighs]
77
00:05:06,514 --> 00:05:08,266
Did I spill something on Friendship 7?
78
00:05:12,437 --> 00:05:15,189
[John] There's been a new development
in our situation.
79
00:05:15,815 --> 00:05:18,901
It seems that our planet is on an orbit
80
00:05:18,985 --> 00:05:21,946
that will bring us dangerously close
to the sun.
81
00:05:22,947 --> 00:05:28,328
So, it's gonna get hotter and hotter,
until it's, um...
82
00:05:30,038 --> 00:05:31,289
Well, it's too hot.
83
00:05:32,248 --> 00:05:33,958
Are you saying the planet is dying?
84
00:05:34,834 --> 00:05:38,921
Not dying. Just entering a phase
malignant to human life.
85
00:05:40,965 --> 00:05:43,217
Thank you for that clarification.
86
00:05:43,301 --> 00:05:47,138
Well, it explains why there's
a rapid increase in seismic activity.
87
00:05:48,181 --> 00:05:50,141
Also the spike in median temperature...
88
00:05:50,224 --> 00:05:51,851
Have you seen your sister?
89
00:05:51,934 --> 00:05:55,063
Um, no. Last time I heard,
she was with Evan's family.
90
00:05:55,146 --> 00:05:56,564
[Hiroki] ...atmospheric anomalies...
91
00:05:56,647 --> 00:05:57,565
Why?
92
00:05:58,274 --> 00:06:00,818
Uh, nothing. Just seeing if she's okay.
93
00:06:01,611 --> 00:06:04,322
I don't think any of us are okay
right now.
94
00:06:04,405 --> 00:06:05,782
So how long do we have?
95
00:06:08,201 --> 00:06:09,368
Long enough.
96
00:06:10,161 --> 00:06:13,790
[sighs] I know everyone by now has heard
that we only have enough fuel
97
00:06:13,873 --> 00:06:16,417
for one Jupiter
to make it to the Resolute.
98
00:06:16,501 --> 00:06:18,002
So, whoever goes will send back help.
99
00:06:18,086 --> 00:06:20,004
But if we're gonna get this one
off the ground,
100
00:06:20,088 --> 00:06:22,173
we're gonna have to lose things
we thought we needed.
101
00:06:22,548 --> 00:06:26,844
Like... Like, the navigation system alone
weighs 1.3 tons and--
102
00:06:26,928 --> 00:06:30,181
-You can't take off without navigation.
-[Maureen] No, of course not,
103
00:06:30,264 --> 00:06:33,851
but there's no reason that we have
to navigate from inside the Jupiter.
104
00:06:33,935 --> 00:06:38,731
In the early days of spaceflight,
NASA capsules were basically tin cans.
105
00:06:38,815 --> 00:06:41,984
Uh, all the instrumentation was handled
from the ground at mission control.
106
00:06:42,068 --> 00:06:44,654
So... [sighs]
107
00:06:44,737 --> 00:06:49,158
...we are going to launch off this planet
the old-fashioned way.
108
00:06:49,242 --> 00:06:50,284
How can we...
109
00:06:50,368 --> 00:06:51,410
[all murmuring]
110
00:06:52,662 --> 00:06:54,705
Welcome to 1962.
111
00:06:58,709 --> 00:07:01,337
[instrumental theme music playing]
112
00:08:12,825 --> 00:08:16,454
You want me to do this
because I'm the best pilot here, right?
113
00:08:17,038 --> 00:08:18,664
You are the best pilot here.
114
00:08:19,874 --> 00:08:23,044
Not just because I weigh 110 pounds?
115
00:08:23,127 --> 00:08:24,545
[chuckles softly]
116
00:08:24,629 --> 00:08:26,088
That helps.
117
00:08:27,507 --> 00:08:31,636
[Hiroki in Japanese]
You'd be flying blind. Too dangerous.
118
00:08:32,553 --> 00:08:33,721
No radar.
119
00:08:34,180 --> 00:08:35,348
No sensors.
120
00:08:35,431 --> 00:08:37,600
The computer would not be there
to handle any problems.
121
00:08:38,434 --> 00:08:40,394
I was trained for problems.
122
00:08:40,853 --> 00:08:42,730
Think about you daughter!
123
00:08:46,025 --> 00:08:48,319
This'll be just like
the Mercury-Redstone 3,
124
00:08:48,402 --> 00:08:50,071
NASA's first manned mission to space.
125
00:08:50,154 --> 00:08:53,616
The first mission was number three?
As in, the first two blew up?
126
00:08:53,699 --> 00:08:57,870
As in the first two were unmanned.
The Jupiter still needs someone to fly it.
127
00:08:59,330 --> 00:09:00,414
I trust her.
128
00:09:02,875 --> 00:09:03,960
I'm in.
129
00:09:05,127 --> 00:09:06,462
[sighs]
130
00:09:06,546 --> 00:09:08,339
[indistinct chatter]
131
00:09:23,563 --> 00:09:25,189
I feel like we should talk.
132
00:09:33,823 --> 00:09:35,783
You promised me you weren't gonna tell.
133
00:09:36,951 --> 00:09:40,705
We sat by a waterfall,
and, granted, it was mud, but whatever.
134
00:09:40,788 --> 00:09:45,001
We sat there and you gave me your word
that you wouldn't.
135
00:09:45,793 --> 00:09:48,170
And I know that it was a lot
to lay on you,
136
00:09:48,254 --> 00:09:53,217
that we're all gonna die in this place,
but honestly, I was scared,
137
00:09:53,301 --> 00:09:54,927
and I didn't know what to do,
138
00:09:55,011 --> 00:09:59,140
and I trusted you, which is not something
I do on a regular basis.
139
00:10:01,100 --> 00:10:02,101
I'm sorry.
140
00:10:04,020 --> 00:10:05,021
That's it?
141
00:10:07,148 --> 00:10:09,609
-I gotta go.
-Are you serious?
142
00:10:10,109 --> 00:10:11,193
What are you doing?
143
00:10:15,573 --> 00:10:16,907
We shouldn't hang out anymore.
144
00:10:20,244 --> 00:10:21,912
Are you breaking up with me?
145
00:10:22,747 --> 00:10:24,165
Breaking up?
146
00:10:27,168 --> 00:10:30,880
We weren't really together or anything,
were we?
147
00:10:35,926 --> 00:10:37,136
[Vijay sighs]
148
00:10:38,804 --> 00:10:41,932
You're a bad kisser. So...
149
00:10:49,315 --> 00:10:52,610
Oh, my God, I hate this planet. [sighs]
150
00:10:53,277 --> 00:10:54,612
[sighs]
151
00:10:55,363 --> 00:10:56,614
[clattering]
152
00:10:59,241 --> 00:11:00,576
[thudding]
153
00:11:06,040 --> 00:11:09,877
[grunts] Hey, what you working on?
154
00:11:09,960 --> 00:11:13,964
I'm trying to patch the UHF radio
so this Jupiter can be linked to ours.
155
00:11:14,048 --> 00:11:17,134
Oh, yeah? [grunts] Scooch over.
156
00:11:20,554 --> 00:11:21,639
[grunts]
157
00:11:23,140 --> 00:11:24,850
[sighs] How long you gonna need?
158
00:11:24,934 --> 00:11:27,603
[sighs] Give me an hour.
159
00:11:28,479 --> 00:11:30,314
Yeah? What if I helped you?
160
00:11:31,649 --> 00:11:32,900
Two hours.
161
00:11:33,526 --> 00:11:34,610
[chuckles]
162
00:11:37,321 --> 00:11:39,699
You've been hanging out with Penny
too much.
163
00:11:40,491 --> 00:11:41,951
[chuckles]
164
00:11:44,078 --> 00:11:46,372
-[sniffles]
-What happened to your face?
165
00:11:48,040 --> 00:11:49,250
Uh...
166
00:11:50,835 --> 00:11:52,795
Beckert hit me with a crowbar.
167
00:11:54,213 --> 00:11:55,589
Is he okay?
168
00:11:56,590 --> 00:11:58,843
Yeah, he'll be sore in the morning.
169
00:12:00,010 --> 00:12:01,220
[chuckles softly]
170
00:12:02,263 --> 00:12:03,472
[Will sighs]
171
00:12:04,306 --> 00:12:06,725
Could you show me sometime?
172
00:12:07,852 --> 00:12:09,145
Show you what?
173
00:12:09,228 --> 00:12:12,565
What to do if someone
tries to hit me with a crowbar.
174
00:12:13,274 --> 00:12:15,484
Uh... sure.
175
00:12:16,485 --> 00:12:21,282
I mean, maybe we could start
with something a little less intense. Huh?
176
00:12:22,199 --> 00:12:23,325
[chuckles]
177
00:12:24,577 --> 00:12:25,911
[indistinct chatter]
178
00:12:49,393 --> 00:12:52,813
Okay, great. Once we're done with those,
let's start stripping the med lab.
179
00:12:52,897 --> 00:12:56,025
Mom, I'm being prompted to plug in
the Dhar's security codes.
180
00:12:56,859 --> 00:12:58,235
Okay, I'll talk to Victor.
181
00:12:58,694 --> 00:13:00,863
And then I just need a ride back
to our Jupiter
182
00:13:00,946 --> 00:13:02,948
to reset the ECLSS and GNC.
183
00:13:03,032 --> 00:13:07,369
-Okay, uh, I'll get you a ride.
-Do you want me to take him?
184
00:13:07,953 --> 00:13:10,414
-[stutters] Is that all right?
-Yeah, I'm only in the way.
185
00:13:10,498 --> 00:13:12,041
Unless people wanna talk about
how they feel
186
00:13:12,124 --> 00:13:13,292
about taking this ship apart.
187
00:13:13,375 --> 00:13:14,627
[chuckles]
188
00:13:14,710 --> 00:13:16,086
Okay, great. Thank you.
189
00:13:21,091 --> 00:13:22,968
[people chattering indistinctly]
190
00:13:29,600 --> 00:13:31,560
I need your security codes.
191
00:13:32,686 --> 00:13:36,065
Why not? You've taken everything else.
192
00:13:36,148 --> 00:13:37,149
[sighs]
193
00:13:38,609 --> 00:13:42,530
You know, I want everyone to survive
as much as you do.
194
00:13:48,035 --> 00:13:49,787
You put my family's lives at risk.
195
00:13:49,870 --> 00:13:52,206
-I was going to get help.
-I'm not talking about today.
196
00:13:54,041 --> 00:13:58,003
I stood up for you.
I told them you didn't have it in you.
197
00:13:58,087 --> 00:14:01,090
-What are you talking about?
-The gun.
198
00:14:01,173 --> 00:14:03,467
The one you gave Angela.
199
00:14:03,551 --> 00:14:08,514
When your family's lives are at risk,
you don't think clearly, believe me.
200
00:14:09,348 --> 00:14:11,350
And right now,
you're not thinking clearly.
201
00:14:12,059 --> 00:14:14,061
I had nothing to do with that business
with the robot.
202
00:14:14,144 --> 00:14:15,854
I suggest you look somewhere else.
203
00:14:24,488 --> 00:14:25,406
[Judy] Mom.
204
00:14:26,407 --> 00:14:29,034
Aw, honey, I heard what happened.
205
00:14:30,119 --> 00:14:32,788
There's something I need to tell you
about Dr. Smith.
206
00:14:33,122 --> 00:14:35,457
-What do you mean?
-Where is she?
207
00:14:38,544 --> 00:14:39,920
[grunting]
208
00:14:44,258 --> 00:14:45,718
[panting]
209
00:14:45,801 --> 00:14:48,095
Are you gonna help
or you just gonna watch?
210
00:14:48,470 --> 00:14:50,347
The math doesn't add up.
211
00:14:50,431 --> 00:14:52,558
Believe me, Maureen's math always adds up.
212
00:14:52,641 --> 00:14:56,687
The way the Jupiters were built on paper isn't the same as they are in real life.
213
00:14:56,770 --> 00:14:58,856
There are things
that only a mechanic knows.
214
00:14:58,939 --> 00:14:59,773
Such as?
215
00:14:59,857 --> 00:15:03,027
They were over-engineered.
Redundant systems up the wazoo.
216
00:15:03,110 --> 00:15:05,571
Your wife thinks you can strip away
those redundant systems,
217
00:15:05,654 --> 00:15:07,615
and the ones that are left will work.
218
00:15:07,698 --> 00:15:09,575
She's assuming they're perfect,
but they're not.
219
00:15:10,034 --> 00:15:13,037
They're just like people.
They kinda just chug along...
220
00:15:14,204 --> 00:15:17,207
some missing the mark,
others picking up the slack.
221
00:15:18,334 --> 00:15:21,045
I love a woman
who can reroute a coolant system,
222
00:15:21,128 --> 00:15:24,006
but we need the whole system.
And it's too heavy.
223
00:15:24,089 --> 00:15:27,217
-There must be something else we can lose.
-There's nothing left.
224
00:15:27,635 --> 00:15:31,639
-Well, we do have the life support system.
-[sighs] We need that.
225
00:15:32,056 --> 00:15:35,267
Yeah, it's fairly important if you wanna,
you know, keep living.
226
00:15:36,393 --> 00:15:37,603
Huh.
227
00:15:46,028 --> 00:15:47,696
-Stay here.
-Be careful.
228
00:16:23,565 --> 00:16:24,817
[door opens]
229
00:16:27,361 --> 00:16:29,822
[sighs] Oh.
230
00:16:29,905 --> 00:16:31,615
-Hey, Mom.
-[sighs]
231
00:16:32,408 --> 00:16:35,244
We were just bringing supplies back
for everyone.
232
00:16:37,413 --> 00:16:40,165
People work better
on a full stomach, right?
233
00:16:40,249 --> 00:16:41,208
Right.
234
00:16:43,168 --> 00:16:44,336
I've got the codes.
235
00:16:44,420 --> 00:16:48,340
They're on my laptop out in the Chariot.
With Judy.
236
00:16:49,842 --> 00:16:52,344
-Judy's back?
-Yeah. Go get them, okay?
237
00:16:52,428 --> 00:16:53,846
Yeah, thanks, Mom.
238
00:16:56,098 --> 00:16:59,018
You seem stressed out.
Do you need to talk?
239
00:16:59,601 --> 00:17:02,771
No, I'm fine.
I mean, plus or minus a few variables.
240
00:17:03,689 --> 00:17:05,733
[sighs] Do you really wanna help me?
241
00:17:06,567 --> 00:17:07,651
Of course.
242
00:17:07,735 --> 00:17:11,238
Okay, there's some equipment that we need
down in the garage.
243
00:17:21,415 --> 00:17:22,458
[Maureen] What a morning.
244
00:17:23,625 --> 00:17:25,711
It's crazy what people will do
when they're scared.
245
00:17:25,794 --> 00:17:27,629
[Smith] Fear is a dangerous thing.
246
00:17:28,547 --> 00:17:32,384
Well, at least we caught him
before he did any real damage.
247
00:17:34,845 --> 00:17:36,972
So what is it we're looking for?
248
00:17:38,557 --> 00:17:41,894
Just, uh, anything to help strip the ship,
you know?
249
00:17:42,853 --> 00:17:46,940
Cordless drill packs, miter saws,
or whatever.
250
00:17:47,024 --> 00:17:50,986
You Robinsons are such a little tribe
of fixer-uppers.
251
00:17:53,238 --> 00:17:58,494
I've learned more in the past few weeks
about repairing engines,
252
00:17:58,911 --> 00:18:02,790
rewiring wires and refueling radios...
253
00:18:06,001 --> 00:18:08,670
-Maureen, what are you doing?
-Who are you?
254
00:18:09,588 --> 00:18:12,424
-You know who I am.
-No. The truth.
255
00:18:16,053 --> 00:18:17,096
It's complicated.
256
00:18:18,263 --> 00:18:20,265
-[Maureen scoffs]
-Okay.
257
00:18:24,478 --> 00:18:30,234
When the Resolute was evacuated,
the path to my Jupiter was cut off.
258
00:18:31,360 --> 00:18:32,486
And...
259
00:18:33,821 --> 00:18:38,117
I begged anyone I could find
to take me in, but they...
260
00:18:39,743 --> 00:18:44,123
And that's when I saw him.
The real Dr. Smith.
261
00:18:45,457 --> 00:18:46,583
He was hurt...
262
00:18:48,418 --> 00:18:50,129
he was bleeding, and I...
263
00:18:53,507 --> 00:18:59,263
I tried to save him, but I just thought,
"Why should both of us have to die?"
264
00:19:02,683 --> 00:19:04,726
So I took his access tag.
265
00:19:06,436 --> 00:19:09,356
I'm sorry, I should have told you sooner.
266
00:19:09,439 --> 00:19:13,318
-But you were so kind, so generous.
-[sighs]
267
00:19:14,903 --> 00:19:16,321
I wanted you to like me.
268
00:19:18,448 --> 00:19:22,578
-Clearly, you wanted more than that.
-Just to survive.
269
00:19:24,496 --> 00:19:26,331
Then why did you give Angela the gun?
270
00:19:27,249 --> 00:19:29,042
Maureen, why would I want to
hurt the people--
271
00:19:29,126 --> 00:19:31,044
I don't know, you tell me.
272
00:19:36,216 --> 00:19:38,343
If I'm wrong, I apologize.
273
00:19:38,427 --> 00:19:39,970
But right now,
I need to protect my family,
274
00:19:40,053 --> 00:19:43,015
and I think the best way to do that
is to keep you away from them.
275
00:19:46,643 --> 00:19:48,145
Jessica Harris.
276
00:19:50,189 --> 00:19:51,481
That's my name.
277
00:19:51,857 --> 00:19:55,360
Look it up in the manifest.
I'm a physicist.
278
00:19:55,444 --> 00:19:57,154
You're a physicist?
279
00:19:58,822 --> 00:20:02,201
-Why would you lie about that?
-You're asking the wrong questions.
280
00:20:02,826 --> 00:20:08,498
What you should be asking is,
how long was I on that Jupiter today?
281
00:20:08,582 --> 00:20:10,667
The one you're preparing to launch.
282
00:20:14,421 --> 00:20:19,176
What might a woman of my expertise
have done to it?
283
00:20:19,259 --> 00:20:23,639
-You're lying.
-Maybe I am, maybe I'm not.
284
00:20:23,722 --> 00:20:25,515
That ship is your only means of survival.
285
00:20:25,599 --> 00:20:28,769
Let's just say, for the sake of argument,
that it wasn't.
286
00:20:29,186 --> 00:20:31,104
If you did anything
to sabotage that ship--
287
00:20:31,188 --> 00:20:34,566
Here's what I suggest. You let me out.
I come clean.
288
00:20:34,650 --> 00:20:38,362
We both go our separate ways
and call it happily ever after.
289
00:20:38,445 --> 00:20:41,448
-Go to hell.
-We're already there, Maureen.
290
00:20:41,740 --> 00:20:43,033
It's up to you whether or not
291
00:20:43,116 --> 00:20:45,494
your family makes it out
before they get burned.
292
00:20:57,839 --> 00:20:59,341
[John] So, do you believe her?
293
00:21:00,342 --> 00:21:02,636
[Maureen] There was a Jessica Harris
on the Resolute.
294
00:21:02,719 --> 00:21:03,804
That checks out.
295
00:21:04,888 --> 00:21:07,391
And her vitals match, so... [sighs]
296
00:21:09,017 --> 00:21:11,270
Victor's Jupiter,
you think she messed with it?
297
00:21:11,353 --> 00:21:15,023
No. I think she'd say anything
to save her ass.
298
00:21:17,067 --> 00:21:18,777
No, we'll be fine.
299
00:21:18,860 --> 00:21:20,904
-[sighs]
-What?
300
00:21:22,948 --> 00:21:24,574
[John] Uh...
301
00:21:24,658 --> 00:21:28,829
Don and I went over the plan.
He thinks the Jupiter's still too heavy,
302
00:21:28,912 --> 00:21:30,998
even after stripping out everything
from your list.
303
00:21:31,581 --> 00:21:34,501
-So we strip more.
-Well, there's not much left.
304
00:21:34,584 --> 00:21:36,586
We're down to life support,
pressure systems,
305
00:21:36,670 --> 00:21:37,671
-servo systems.
-Servo systems.
306
00:21:37,754 --> 00:21:39,715
I mean, can it even fly without those?
307
00:21:40,465 --> 00:21:42,342
-Theoretically.
-Theoretically?
308
00:21:42,426 --> 00:21:45,429
[stutters]
The Jupiter will hold together, but...
309
00:21:46,221 --> 00:21:49,099
-But what?
-We might as well strap Naoko to the hood
310
00:21:49,182 --> 00:21:51,518
because that's what it's gonna feel like
when she takes off.
311
00:21:52,102 --> 00:21:55,397
-She will black out.
-Yeah. She will.
312
00:21:55,480 --> 00:21:57,941
There isn't a person alive who wouldn't.
313
00:21:58,025 --> 00:22:02,696
The question is, will she wake up in time to manually pilot out of the atmosphere?
314
00:22:04,197 --> 00:22:05,657
What if she can't?
315
00:22:10,704 --> 00:22:16,293
[sighs] Naoko's test results are good.
Full cognitive recovery in 54 seconds.
316
00:22:16,626 --> 00:22:17,753
Is that fast enough?
317
00:22:19,379 --> 00:22:21,882
During liftoff, the Jupiter rises
at one mile per second,
318
00:22:21,965 --> 00:22:24,092
and it's a 70-mile trip
out of this atmosphere
319
00:22:24,176 --> 00:22:26,219
-into the safety of space.
-70 seconds.
320
00:22:26,303 --> 00:22:29,806
Oh, God, and it's a rough 70 seconds.
321
00:22:30,390 --> 00:22:33,101
The pilot will have to manually
steer around atmospheric hazards,
322
00:22:33,185 --> 00:22:36,938
which is hard enough, but at the same time
vent the engines so they don't overheat.
323
00:22:37,022 --> 00:22:39,107
It's basically like threading a needle
324
00:22:39,191 --> 00:22:41,735
when you've just woken up
from a knock-out punch.
325
00:22:42,652 --> 00:22:43,487
[sighs]
326
00:22:44,279 --> 00:22:45,781
She'll never have enough time.
327
00:22:49,076 --> 00:22:52,579
[sighs] I doubt any of the other survivors
scored high enough to have a shot.
328
00:22:52,996 --> 00:22:53,997
[computer beeps]
329
00:23:01,671 --> 00:23:07,177
Of course.
Full cognitive recovery in 19 seconds.
330
00:23:07,761 --> 00:23:09,096
There must be somebody else.
331
00:23:09,179 --> 00:23:10,806
That's 35 seconds faster.
332
00:23:10,889 --> 00:23:12,474
That doesn't mean I'm the right person.
333
00:23:12,557 --> 00:23:15,227
When every second counts,
35 seconds is a lot.
334
00:23:15,310 --> 00:23:16,812
-Check again.
-I don't need to.
335
00:23:16,895 --> 00:23:18,271
-Maureen, listen--
-John...
336
00:23:18,355 --> 00:23:21,942
I am not leaving you and the kids.
Not again.
337
00:23:25,779 --> 00:23:27,030
I made a promise.
338
00:23:29,533 --> 00:23:30,867
Then keep it.
339
00:23:33,161 --> 00:23:34,204
How?
340
00:23:35,247 --> 00:23:36,665
Come back safely.
341
00:23:46,424 --> 00:23:47,884
[sighs]
342
00:23:47,968 --> 00:23:49,094
This decision...
343
00:23:51,513 --> 00:23:53,223
It can't be just ours.
344
00:23:56,476 --> 00:23:58,979
I know this isn't easy, so...
345
00:24:01,314 --> 00:24:04,776
Look, the only way I do this
is if we all talk it through.
346
00:24:05,777 --> 00:24:07,362
Okay, let's do pros and cons.
347
00:24:07,446 --> 00:24:11,032
And pro, he's the only one that can do it.
348
00:24:11,575 --> 00:24:13,952
That's not a pro. He might not make it.
349
00:24:14,035 --> 00:24:15,662
[Judy] Nobody will if he doesn't go.
350
00:24:15,745 --> 00:24:19,124
That's not a pro either. That's a con.
They're all cons.
351
00:24:27,924 --> 00:24:31,386
You sure you'll be okay?
That you'll come back?
352
00:24:32,554 --> 00:24:35,056
If anyone can do this, it's your dad.
353
00:24:35,765 --> 00:24:38,852
Can you promise me he'll make it back?
354
00:24:43,523 --> 00:24:46,109
If I could,
we wouldn't be having this discussion.
355
00:24:53,700 --> 00:24:54,993
What happens if I say no?
356
00:24:59,122 --> 00:25:00,373
[clicks tongue]
357
00:25:07,964 --> 00:25:09,424
Hey. Hey, Will.
358
00:25:10,509 --> 00:25:11,384
Will.
359
00:25:13,887 --> 00:25:15,180
-Hey.
-[sniffles]
360
00:25:18,141 --> 00:25:19,434
Talk to me.
361
00:25:20,560 --> 00:25:23,772
The robot. I let him die.
362
00:25:23,855 --> 00:25:26,566
I told him it was okay
to walk off the cliff.
363
00:25:26,650 --> 00:25:30,028
And now, you want me
to do the same for you?
364
00:25:30,904 --> 00:25:35,033
Will, I don't wanna do this.
365
00:25:35,825 --> 00:25:37,535
But you have to?
366
00:25:37,619 --> 00:25:41,957
That's what you said three years ago,
when you left.
367
00:25:45,168 --> 00:25:47,087
Not gonna say it's okay for you to go.
368
00:25:51,549 --> 00:25:52,717
[sobbing]
369
00:25:54,219 --> 00:25:55,470
[John] Come on now.
370
00:25:56,388 --> 00:25:57,430
[cries]
371
00:25:58,807 --> 00:26:00,725
Hey, hey. Listen to me.
372
00:26:01,935 --> 00:26:03,186
It's all right.
373
00:26:04,813 --> 00:26:06,606
It's not okay with me either.
374
00:26:19,411 --> 00:26:21,705
If your dad's gonna do this,
he's gonna need our help.
375
00:26:22,455 --> 00:26:25,458
Wait, you said you had two pieces
of information to tell us.
376
00:26:25,542 --> 00:26:26,710
Yeah, what's the second part?
377
00:26:29,379 --> 00:26:30,297
Right.
378
00:26:31,506 --> 00:26:33,508
No one goes anywhere near the garage.
379
00:26:39,264 --> 00:26:40,223
John?
380
00:26:42,600 --> 00:26:46,479
I don't know what Maureen told you,
but I think the pressure...
381
00:26:48,023 --> 00:26:49,190
I think it's getting to her.
382
00:26:50,984 --> 00:26:55,322
Her behavior is a clear indication
of clinical anxiety disorder.
383
00:26:56,197 --> 00:26:57,949
You're wasting your breath, Jessica.
384
00:26:58,033 --> 00:27:00,994
Jessica? Who's Jessica?
385
00:27:01,453 --> 00:27:03,455
Is that who Maureen thinks I am?
386
00:27:04,372 --> 00:27:06,291
-John, this is absurd.
-[John sighs]
387
00:27:07,167 --> 00:27:09,711
Let me out, and we can help her together.
388
00:27:11,963 --> 00:27:15,216
Do you know why she locked me in here?
Because I spoke up.
389
00:27:15,800 --> 00:27:19,554
I told her I was worried
that she wasn't thinking clearly,
390
00:27:20,221 --> 00:27:22,974
that she might be sending Naoko
to her death.
391
00:27:26,645 --> 00:27:29,564
Only it's not Naoko anymore, is it?
392
00:27:31,107 --> 00:27:34,986
Don't get on that ship, John.
I'm trying to protect you.
393
00:27:35,862 --> 00:27:39,032
You know, over the years,
394
00:27:40,659 --> 00:27:43,286
a lot of people have put their life
in my hands.
395
00:27:44,245 --> 00:27:46,623
But if I had to trust someone with mine,
396
00:27:48,375 --> 00:27:49,542
I'd choose my wife.
397
00:27:50,377 --> 00:27:52,045
[Smith] Your wife?
398
00:27:52,128 --> 00:27:54,881
You mean the woman who wanted
to take your kids away
399
00:27:55,632 --> 00:27:57,884
and start a whole new life without you?
400
00:27:58,968 --> 00:28:01,471
And now she suddenly claims, let me guess,
401
00:28:01,554 --> 00:28:05,725
that you're the only one
who can fly this Jupiter.
402
00:28:06,976 --> 00:28:08,645
That's convenient.
403
00:28:11,481 --> 00:28:12,607
If I were you,
404
00:28:13,358 --> 00:28:15,402
I'd spend your time
getting your story straight,
405
00:28:15,485 --> 00:28:19,823
because when we get to the Resolute,
and we will get to the Resolute,
406
00:28:21,366 --> 00:28:24,077
it's gonna have to be
a hell of a lot more convincing.
407
00:28:27,622 --> 00:28:30,375
Fly safe. We're all depending on you.
408
00:28:36,589 --> 00:28:38,049
You ready for a practice run?
409
00:28:39,592 --> 00:28:41,845
-Good to go.
-Okay.
410
00:28:43,596 --> 00:28:45,890
So, remember, the actual Jupiter
that you'll be flying,
411
00:28:45,974 --> 00:28:47,976
all these bells and whistles,
they might as well be
412
00:28:48,059 --> 00:28:51,604
actual bells and actual whistles
for all the good they'll do you.
413
00:28:51,688 --> 00:28:53,690
-[Judy] They don't exist.
-[Maureen] In fact...
414
00:28:53,773 --> 00:28:55,024
Is that necessary?
415
00:28:55,108 --> 00:28:58,194
You want it to be
as close as possible to reality, right?
416
00:28:58,278 --> 00:28:59,904
You really gonna knock me out?
417
00:29:00,989 --> 00:29:02,532
It's funny you mention that.
418
00:29:02,615 --> 00:29:04,200
So, we'll skip the pre-launch protocols
419
00:29:04,284 --> 00:29:06,494
because you wouldn't be able
to execute them anyway.
420
00:29:06,578 --> 00:29:09,456
You just sit back and let me do the work
until it's time to launch.
421
00:29:09,831 --> 00:29:12,459
But once you're up there,
only you'll be able to steer.
422
00:29:12,542 --> 00:29:14,169
And vent the engines before they explode.
423
00:29:14,252 --> 00:29:15,754
-I know.
-[Maureen] Yes. And vent them
424
00:29:15,837 --> 00:29:17,380
before you get out of the atmosphere.
425
00:29:17,464 --> 00:29:19,090
And always vent them away from the sun.
426
00:29:19,174 --> 00:29:21,634
And always be aware of variables.
Something will go wrong.
427
00:29:21,968 --> 00:29:23,094
It always does.
428
00:29:25,138 --> 00:29:26,723
T-minus 30 seconds to liftoff.
429
00:29:37,233 --> 00:29:38,109
Arms up.
430
00:29:39,319 --> 00:29:41,780
-[John] What's this for?
-To mimic G-force.
431
00:29:41,863 --> 00:29:44,824
-Oh, how's that gonna work?
-[Penny] T-minus ten seconds.
432
00:29:44,908 --> 00:29:48,661
-Nine, eight, seven, six...
-[John grunts]
433
00:29:49,412 --> 00:29:55,835
...five, four, three, two, one, liftoff.
434
00:29:59,339 --> 00:30:00,423
[grunting]
435
00:30:05,512 --> 00:30:08,431
No, don't touch those.
Let the SRBs carry you up.
436
00:30:09,307 --> 00:30:13,019
Okay. You're approaching 9G,
where you're gonna lose consciousness.
437
00:30:13,102 --> 00:30:14,771
I'm cutting your suit pressure
to simulate.
438
00:30:15,355 --> 00:30:19,776
Your cognitive recovery was 19 seconds.
Feel free to improve on that.
439
00:30:19,859 --> 00:30:21,444
[grunting]
440
00:30:28,868 --> 00:30:30,662
[computer beeping]
441
00:30:30,745 --> 00:30:31,579
[gasps]
442
00:30:32,413 --> 00:30:33,665
Nineteen seconds.
443
00:30:34,290 --> 00:30:36,543
You're nothing if not consistent.
How's your head?
444
00:30:36,626 --> 00:30:38,211
-Foggy.
-Push through.
445
00:30:38,294 --> 00:30:41,339
You're hitting tropospheric winds
at ten o'clock. Roll left.
446
00:30:41,798 --> 00:30:44,551
-Get a handle on those engines.
-[groaning]
447
00:30:44,968 --> 00:30:48,263
[Maureen] Pitch 17 degrees.
Correction to climb.
448
00:30:48,346 --> 00:30:50,431
-[device beeping]
-Too late. You're dead.
449
00:30:50,515 --> 00:30:53,059
Oh, God. [panting]
450
00:30:57,564 --> 00:30:58,606
[Maureen] That's okay.
451
00:30:59,107 --> 00:30:59,983
Again.
452
00:31:04,571 --> 00:31:05,446
Okay.
453
00:31:06,865 --> 00:31:07,991
[John sighs]
454
00:31:08,074 --> 00:31:12,161
[Penny clears throat] Five, four, three,
455
00:31:12,245 --> 00:31:15,456
two, one, liftoff.
456
00:31:15,540 --> 00:31:16,624
[Will grunts]
457
00:31:18,126 --> 00:31:19,711
[grunting]
458
00:31:20,837 --> 00:31:22,380
[computer beeping]
459
00:31:22,463 --> 00:31:23,965
[gasps]
460
00:31:24,048 --> 00:31:25,049
You lost a second.
461
00:31:26,092 --> 00:31:29,095
No, you can't vent towards the sun.
Bank left.
462
00:31:29,178 --> 00:31:31,431
-[grunting]
-The Jupiter just exploded. You're dead.
463
00:31:31,514 --> 00:31:32,765
Oh, God.
464
00:31:34,517 --> 00:31:37,520
Yeah, I need a few more seconds
to recover before venting.
465
00:31:37,604 --> 00:31:41,107
-You don't have a few more seconds. Again.
-[sighs]
466
00:31:41,649 --> 00:31:47,697
Five, four, three, two, one, liftoff.
467
00:31:47,780 --> 00:31:49,991
[Will and John grunt]
468
00:31:51,409 --> 00:31:53,411
-[groaning]
-Okay, curveball.
469
00:31:54,287 --> 00:31:56,414
Something's wrong.
Your weight distribution's off.
470
00:31:56,497 --> 00:31:58,207
Which means so is your trajectory.
471
00:31:58,291 --> 00:31:59,459
Course correct.
472
00:32:00,835 --> 00:32:02,921
You just hit the boosters way too hard.
473
00:32:03,254 --> 00:32:06,466 Your brain smashed against the inside of your skull. It's swelling.
474
00:32:06,549 --> 00:32:07,884
Yeah, but I'm not dead, right?
475
00:32:07,967 --> 00:32:09,302
-[Maureen] Correct.
-Huh.
476
00:32:09,385 --> 00:32:10,303
But now you are.
477
00:32:10,386 --> 00:32:11,596
Oh, God.
478
00:32:11,679 --> 00:32:12,847
Again.
479
00:32:13,973 --> 00:32:15,058
[grunting]
480
00:32:16,142 --> 00:32:16,976
[gasps]
481
00:32:17,060 --> 00:32:20,229
System malfunction. Engines are hot.
Too hot. What do you do?
482
00:32:20,939 --> 00:32:22,023
Uh...
483
00:32:22,607 --> 00:32:23,900
-Vent early.
-[alarm sounding]
484
00:32:23,983 --> 00:32:25,944
No, it's too late. You're dead.
485
00:32:26,027 --> 00:32:27,528
Oh! [grunts]
486
00:32:27,862 --> 00:32:29,405
-Too late. You're dead.
-Oh.
487
00:32:29,489 --> 00:32:31,574
-[alarm sounding]
-[Maureen] You're dead. Again.
488
00:32:34,035 --> 00:32:35,703
-You're dead.
-[John grunts]
489
00:32:36,871 --> 00:32:39,040
-Ahhh!
-You're dead.
490
00:32:39,123 --> 00:32:41,334
-[grunts and groans]
-Again.
491
00:32:42,335 --> 00:32:44,087
-[Maureen] You're dead.
-[John] Oh, God.
492
00:32:44,170 --> 00:32:45,421
-Again.
-[grunts]
493
00:32:45,505 --> 00:32:47,215
You're dead. Again.
494
00:32:47,882 --> 00:32:50,134
-You're dead.
-[breathing heavily]
495
00:32:51,219 --> 00:32:52,428
Dad, are you okay?
496
00:32:52,512 --> 00:32:55,515
Yeah, I just need, uh...
I just need some more reps.
497
00:32:55,598 --> 00:32:58,601
-No, you need to stop.
-[Maureen] No, he needs to get it right.
498
00:32:58,685 --> 00:33:00,812
As his doctor,
I'm advising that he take a break.
499
00:33:01,229 --> 00:33:04,232
His heart is at serious risk
if he continues like this.
500
00:33:04,315 --> 00:33:07,944
Hey, hey. Maybe we should all
take a break, huh? Huh?
501
00:33:09,821 --> 00:33:11,781
Yeah, okay. I'll get you some water.
502
00:33:13,574 --> 00:33:14,409
[John grunting]
503
00:33:15,284 --> 00:33:16,703
Can you help me take...
504
00:33:16,786 --> 00:33:18,413
[panting]
505
00:33:27,880 --> 00:33:30,425
Hey, why don't you get some air, huh?
506
00:33:33,302 --> 00:33:34,512
Yeah.
507
00:33:38,599 --> 00:33:41,185
-[John] Hey, hey, hey, hey...
-[Maureen sighs]
508
00:33:42,645 --> 00:33:45,189
-You're letting her get to you.
-[Maureen] Who?
509
00:33:45,857 --> 00:33:50,153
-[John] Smith. Whatever her name is.
-It's not that. I... [sighs]
510
00:33:50,653 --> 00:33:54,073
I would be worried about you making it
even if she hadn't said anything.
511
00:33:54,824 --> 00:33:56,909
Why don't we take a couple of extra days?
512
00:33:57,535 --> 00:33:58,536
[sighs]
513
00:33:59,078 --> 00:34:00,246
Relieve some of the pressure.
514
00:34:01,039 --> 00:34:06,002
I mean, you could run a comb
over the Jupiter, and I can work on this.
515
00:34:06,544 --> 00:34:09,213
-[exhales] Okay.
-Okay.
516
00:34:09,881 --> 00:34:11,382
[Judy] Mom?
517
00:34:12,216 --> 00:34:13,551
You should put on the radio.
518
00:34:14,427 --> 00:34:16,596
-What's happening?
-The Resolute.
519
00:34:19,390 --> 00:34:21,017
[beeps]
520
00:34:21,100 --> 00:34:23,853
[Radic over radio] Engineers have detected
evidence of Hawking radiation,
521
00:34:23,936 --> 00:34:25,563
which indicates the presence
522
00:34:25,646 --> 00:34:27,398
-of a gravitational singularity.
-The black hole.
523
00:34:27,482 --> 00:34:28,900
To protect the lives onboard,
524
00:34:28,983 --> 00:34:33,196
we'll be forced to vacate
the current orbit 24 hours from now.
525
00:34:33,780 --> 00:34:36,532
This decision was not made lightly.
526
00:34:36,616 --> 00:34:38,576
We are aware that some of you
are still out there,
527
00:34:38,659 --> 00:34:41,287
trying to make it back.
So, it's with a heavy heart
528
00:34:41,370 --> 00:34:44,665
that the surviving members
of the Resolute 24th Colony Group
529
00:34:44,749 --> 00:34:46,250
-send this final broadcast.
-No!
530
00:34:46,334 --> 00:34:47,168
24 hours.
531
00:34:47,251 --> 00:34:49,796
-No, no! That's not enough time.
-[John] I can be ready.
532
00:34:49,879 --> 00:34:53,466
-[Maureen] That's not enough time.
-[John] I can be ready. I can.
533
00:34:53,549 --> 00:34:55,343
-[Maureen] You sure?
-Yeah.
534
00:35:00,681 --> 00:35:01,808
Hey, where are you going?
535
00:35:02,558 --> 00:35:04,060
To the Jupiter 4.
536
00:35:05,353 --> 00:35:07,939
A lot of people have been doing
unsupervised work there.
537
00:35:08,022 --> 00:35:09,774
I wanna check it. Again.
538
00:35:13,653 --> 00:35:15,446
[Judy sighs]
539
00:35:17,532 --> 00:35:20,535
Hey, guys. So why don't you
go get your gear ready?
540
00:35:21,702 --> 00:35:24,122
We're gonna be back
on the Resolute tomorrow. Together.
541
00:35:25,164 --> 00:35:26,082
Huh?
542
00:35:27,166 --> 00:35:28,918
Come on, let's get going.
543
00:35:31,254 --> 00:35:33,923
[sniffles] Yeah, guys. Come on, let's go.
544
00:35:36,551 --> 00:35:38,553
-It's okay.
-[Will whispers] Yeah.
545
00:35:52,984 --> 00:35:54,110
Hmm.
546
00:35:58,156 --> 00:35:59,574
[Will] What did you tell my parents?
547
00:36:00,950 --> 00:36:02,827
Will, is that you?
548
00:36:07,540 --> 00:36:09,167
[Will] I'm not supposed to talk to you.
549
00:36:11,836 --> 00:36:13,254
Then don't.
550
00:36:17,258 --> 00:36:20,011
I don't want you to get caught up in this.
551
00:36:30,271 --> 00:36:31,314
In what?
552
00:36:33,566 --> 00:36:35,276
It's really not my place.
553
00:36:35,860 --> 00:36:37,195
It's just...
554
00:36:38,905 --> 00:36:42,658
Some people think
that kids aren't mature enough
555
00:36:42,742 --> 00:36:44,160
to handle the truth.
556
00:36:44,577 --> 00:36:47,997
-The truth about what?
-The mission.
557
00:36:48,831 --> 00:36:51,292
Has your mother told you
how dangerous it is?
558
00:36:51,709 --> 00:36:54,003
Yeah, she told us all about it.
559
00:36:54,086 --> 00:36:55,296
[sighs]
560
00:36:56,339 --> 00:36:57,256
Wow.
561
00:37:00,384 --> 00:37:02,261
You're such a strong kid.
562
00:37:05,473 --> 00:37:06,474
I mean...
563
00:37:09,060 --> 00:37:13,105
I don't think I could let my dad
sacrifice himself,
564
00:37:13,940 --> 00:37:17,109
even if it did get everyone
off this planet.
565
00:37:17,193 --> 00:37:18,694
He's not sacrificing.
566
00:37:20,071 --> 00:37:21,530
He's gonna make it.
567
00:37:22,198 --> 00:37:23,950
He said he'll be fine.
568
00:37:26,035 --> 00:37:31,165
I was about your age
when my dad went into the hospital.
569
00:37:31,749 --> 00:37:35,127
And I remember, everyone was there,
and when I asked what was going on,
570
00:37:36,045 --> 00:37:40,591
they told me not to worry,
that he was going to be fine.
571
00:37:42,176 --> 00:37:46,514
Turns out everyone was just saying that...
572
00:37:49,267 --> 00:37:51,602
because they didn't want me to be sad.
573
00:37:54,730 --> 00:37:56,315
But when he died...
574
00:37:57,858 --> 00:37:59,360
it hurt so much.
575
00:37:59,986 --> 00:38:03,030
Would it have been easier
if I'd been able to prepare for it?
576
00:38:04,448 --> 00:38:05,283
Maybe.
577
00:38:09,203 --> 00:38:14,875
Sometimes parents think they have to lie
to protect their kids.
578
00:38:16,377 --> 00:38:19,046
But friends can be honest with each other.
579
00:38:19,505 --> 00:38:24,677
And right now,
I'm the only one telling the truth.
580
00:38:26,637 --> 00:38:30,933
There's a chance that Jupiter
makes it to the Resolute,
581
00:38:31,517 --> 00:38:35,604
but whoever flies it
won't survive the trip.
582
00:38:36,439 --> 00:38:40,192
-No, but my mom, she said--
-Is a very intelligent woman...
583
00:38:41,902 --> 00:38:43,654
but she doesn't know everything.
584
00:38:45,031 --> 00:38:48,701
She doesn't know there's someone else
who can fly this Jupiter.
585
00:38:48,784 --> 00:38:50,202
It doesn't have to be your dad.
586
00:38:51,370 --> 00:38:53,080
[Penny] Will, where are you?
587
00:38:54,373 --> 00:38:55,583
[stutters] I have to go.
588
00:38:55,666 --> 00:38:59,045
-[sighs] Will, listen to me.
-I can't.
589
00:39:07,345 --> 00:39:10,222
I don't go to your place and triple check
your rocket science stuff.
590
00:39:10,306 --> 00:39:12,433
Sorry, I just need to make sure
there's nothing wrong.
591
00:39:12,516 --> 00:39:14,769
You do know
that's literally my job, right?
592
00:39:14,852 --> 00:39:17,021
-To make sure nothing's wrong with these.
-[chuckles]
593
00:39:17,104 --> 00:39:19,648
1967, Soyuz 1, parachute failure.
594
00:39:19,732 --> 00:39:22,485
1971, Soyuz 11, cabin vent valve.
595
00:39:22,568 --> 00:39:25,154
1986, Challenger, faulty O-ring seal.
596
00:39:25,237 --> 00:39:29,325
2003, Columbia,
damaged thermal protection system.
597
00:39:29,408 --> 00:39:33,329
Everyone died in these accidents
and you know what they all have in common?
598
00:39:35,247 --> 00:39:37,625
A mechanic cleared them for launch.
599
00:39:37,708 --> 00:39:41,253
You know what else they have in common?
Don West wasn't born yet.
600
00:39:41,629 --> 00:39:45,466
Now call me thorough, call me lucky,
but nothing's ever gone wrong on my watch.
601
00:39:45,549 --> 00:39:47,218
Weren't you working on the Resolute?
602
00:39:47,301 --> 00:39:49,804
-We were attacked by an alien robot.
-On your watch.
603
00:39:50,596 --> 00:39:51,639
[sighs]
604
00:39:51,722 --> 00:39:53,933
Okay. I'm sorry. I'm...
605
00:39:56,602 --> 00:39:59,146
This is our last chance.
606
00:39:59,897 --> 00:40:01,273
And my husband...
607
00:40:02,983 --> 00:40:05,236
My husband's gonna be up there
hurtling through space,
608
00:40:05,319 --> 00:40:06,612
and I don't know if he can--
609
00:40:06,695 --> 00:40:10,324
You're not the only one
who needs this to work, Mrs. Robinson.
610
00:40:16,622 --> 00:40:18,958
Maybe there's something
you can do to help us.
611
00:40:20,793 --> 00:40:23,337
Finally, this guy's reading
the directions.
612
00:40:23,421 --> 00:40:27,133
[John] Yeah. I'm not normally
reduced to this, but, um...
613
00:40:28,509 --> 00:40:29,927
Get the weight down on the Jupiter?
614
00:40:30,010 --> 00:40:33,264
Oh, like any good fighter,
she had to shed the last few pounds.
615
00:40:33,347 --> 00:40:36,142
But we're actually 200 under,
if you can believe it.
616
00:40:36,225 --> 00:40:40,354
Pretty sure the CPDS took us over the top.
All she needs now is a good pilot.
617
00:40:40,813 --> 00:40:43,232
John's recovery time is excellent.
But given the variables,
618
00:40:43,315 --> 00:40:45,776
he can't quite pilot
and vent simultaneously.
619
00:40:46,193 --> 00:40:48,821
-What intervals are you running at?
-20 seconds.
620
00:40:48,904 --> 00:40:51,824
-You can get away with 30.
-But standard iteration--
621
00:40:51,907 --> 00:40:54,285
Standard iteration's
for standard situations.
622
00:40:54,910 --> 00:40:57,288
With such low fuel pressure to begin with,
vent too soon,
623
00:40:57,371 --> 00:40:58,789
you won't make it into orbit.
624
00:40:59,165 --> 00:41:01,792
Vent every 30. She can take it.
625
00:41:03,794 --> 00:41:05,421
Maybe we should put the CPDS back in.
626
00:41:05,504 --> 00:41:08,466
Mmm. That's over 700 pounds.
627
00:41:08,549 --> 00:41:10,342
We've only got 200 to play with.
[chuckles]
628
00:41:11,135 --> 00:41:15,764
-Interesting. How much do you weigh?
-Excuse me?
629
00:41:15,848 --> 00:41:17,725
You're, like, 174-75?
630
00:41:21,729 --> 00:41:23,230
[John clears throat]
631
00:41:25,274 --> 00:41:28,319
Wait a minute. No. See what you're doing.
632
00:41:28,402 --> 00:41:30,821
You know these ships better than anyone.
Who better to be there
633
00:41:30,905 --> 00:41:32,615
-if something goes wrong--
-Stop. I'm sorry.
634
00:41:32,698 --> 00:41:35,326
I'm the wrong guy, okay?
Good luck with that.
635
00:41:35,409 --> 00:41:37,244
Send me a postcard. Hi. Bye.
636
00:41:37,953 --> 00:41:39,872
Don. Don, stop.
637
00:41:41,499 --> 00:41:44,376
-This is about my dad's life.
-Yeah. It's my life, too.
638
00:41:44,460 --> 00:41:46,420
Look, he can't do it on his own, okay?
639
00:41:46,504 --> 00:41:48,797
And if he doesn't make it,
then it is all of our lives.
640
00:41:48,881 --> 00:41:49,882
Ease off.
641
00:41:50,549 --> 00:41:52,468
Is this about money again?
642
00:41:53,052 --> 00:41:54,678
I thought we were past that.
643
00:41:54,762 --> 00:41:58,182
No one's ever really past money.
But it has nothing to do with that.
644
00:41:59,225 --> 00:42:01,435
Then what is it gonna take for you
to do the right thing?
645
00:42:02,561 --> 00:42:05,314
You know what "doing the right thing"
has done for me?
646
00:42:05,814 --> 00:42:08,150
Save a lady in the desert,
get left for dead.
647
00:42:08,234 --> 00:42:12,029
Flip a tanker for you,
lose a very comfortable retirement.
648
00:42:12,112 --> 00:42:15,282
So, from where I'm standing,
doing the right thing kinda sucks.
649
00:42:21,080 --> 00:42:23,791
No. I'm not gonna do it.
650
00:42:24,375 --> 00:42:27,378
Nope. Nope, nope, nope. No.
651
00:42:30,130 --> 00:42:30,965
Son of a...
652
00:42:32,007 --> 00:42:33,968
If anyone asks, I got paid for this.
653
00:42:34,051 --> 00:42:35,427
-A lot.
-Mmm-hmm.
654
00:42:35,511 --> 00:42:37,012
[Don] And I want a medal.
655
00:42:37,346 --> 00:42:38,722
-Ten...
-[Don] No. A parade.
656
00:42:38,806 --> 00:42:40,474
-No. I want a holiday.
-...nine, eight...
657
00:42:41,058 --> 00:42:43,769
-Don West Appreciation Day.
-...seven, six...
658
00:42:43,852 --> 00:42:45,729
-Colony Salvation Day for Don West.
-...five,
659
00:42:45,813 --> 00:42:47,898
-four, three...
-I want my face on a postage stamp.
660
00:42:48,399 --> 00:42:52,194
-...two, one, liftoff.
-[continues speaking indistinctly]
661
00:42:52,278 --> 00:42:53,571
[grunts]
662
00:42:53,654 --> 00:42:55,990
[both grunting]
663
00:42:57,408 --> 00:42:59,702
What kind of a torture chamber
have you got going on?
664
00:42:59,785 --> 00:43:00,953
-Nighty-night.
-[gas hissing]
665
00:43:01,036 --> 00:43:02,788
I'm swallowing my tongue...
666
00:43:03,706 --> 00:43:05,082
[groaning]
667
00:43:09,169 --> 00:43:10,129
[grunting]
668
00:43:10,212 --> 00:43:12,047
Okay, you woke up a bit slow,
but that's all right.
669
00:43:12,131 --> 00:43:14,925
I need you to roll 15 degrees
to your left.
670
00:43:15,009 --> 00:43:16,093
[John grunts]
671
00:43:16,677 --> 00:43:19,013
That's it. Okay, hit thrusters.
672
00:43:19,638 --> 00:43:20,973
23-degree pitch.
673
00:43:22,516 --> 00:43:25,227
-Excellent. Now hold steady.
-[groaning]
674
00:43:27,646 --> 00:43:29,815
Now, Don, vent the engines.
675
00:43:34,153 --> 00:43:35,112
Don!
676
00:43:36,822 --> 00:43:39,575
-[John] What was his recovery time?
-[Maureen] Couldn't find a result.
677
00:43:39,658 --> 00:43:42,077
[gasping] A-plus. I scored an A-plus.
678
00:43:42,161 --> 00:43:44,705
-[alarm sounding]
-[grunting]
679
00:43:45,539 --> 00:43:47,333
-[alarm stops]
-[Maureen sighs]
680
00:43:48,751 --> 00:43:52,713
-And... you've hit escape velocity.
-[Judy chuckles]
681
00:43:52,796 --> 00:43:54,423
Welcome to space!
682
00:43:54,506 --> 00:43:55,841
[John] Yes!
683
00:43:58,218 --> 00:44:00,304
-[Penny] Nailed it.
-[John laughs, sighs]
684
00:44:00,387 --> 00:44:02,473
-[Penny] Great job, Dad.
-[Maureen laughs]
685
00:44:02,598 --> 00:44:07,519
I'm also here. Being brave and awesome.
Doing the right thing or whatever.
686
00:44:08,437 --> 00:44:09,521
Yeah, no one cares.
687
00:44:10,856 --> 00:44:13,359
-[exhales heavily]
-Tonight, we do it for real.
688
00:44:13,442 --> 00:44:15,110
Shouldn't we run the test one more time?
689
00:44:19,281 --> 00:44:21,367
[sighs] We don't have any more time.
690
00:44:33,837 --> 00:44:35,923
[no audible dialogue]
691
00:45:27,391 --> 00:45:30,144
Dr. Robinson, I got something for ya.
692
00:45:30,602 --> 00:45:32,938
-[sighs] Don.
-[Don] No, no, don't get excited.
693
00:45:33,021 --> 00:45:34,565
-It's not a present.
-[chicken clucking]
694
00:45:34,648 --> 00:45:36,567
Mmm, I don't want your chicken.
695
00:45:36,650 --> 00:45:40,279
And I don't wanna hurl through space
in a Thermos, but here we are.
696
00:45:40,529 --> 00:45:44,032
Listen, I left instructions in there.
What she eats, when she eats.
697
00:45:44,116 --> 00:45:46,243
And if you need to put her to sleep,
all you gotta do,
698
00:45:46,326 --> 00:45:48,412
turn over, stroke her belly
ever so gently...
699
00:45:48,495 --> 00:45:51,290
-Okay, I'll see what I can do.
-...and she'll purr like a little-- Okay.
700
00:45:51,790 --> 00:45:53,333
-Bye, Debbie.
-[Debbie clucking]
701
00:46:19,193 --> 00:46:20,277
[shaky exhale]
702
00:46:20,694 --> 00:46:22,362
He'll be all right.
703
00:46:24,323 --> 00:46:25,365
[sighs]
704
00:46:25,991 --> 00:46:29,077
All right, I'm gonna go inside.
705
00:46:29,161 --> 00:46:30,704
Pre-launch protocols start soon.
706
00:46:30,787 --> 00:46:33,624
-Okay, let's go.
-Yep. Yeah. Let's go.
707
00:46:40,130 --> 00:46:41,298
[sighs]
708
00:46:51,141 --> 00:46:53,101
Do you think we'll be able to see it
from up here?
709
00:46:54,645 --> 00:46:55,979
We should.
710
00:47:01,819 --> 00:47:03,028
Hey, where's Will?
711
00:47:03,529 --> 00:47:04,738
Oh, uh...
712
00:47:05,155 --> 00:47:06,907
I think he's too nervous to watch.
713
00:47:17,167 --> 00:47:19,169
You said someone else
could pilot the Jupiter.
714
00:47:20,087 --> 00:47:22,923
Come closer and I'll show you.
715
00:47:35,894 --> 00:47:36,770
[shudders]
716
00:47:36,853 --> 00:47:41,441
We could bring it back.
You and me. Together.
717
00:47:42,776 --> 00:47:44,111
I can't.
718
00:47:44,194 --> 00:47:48,490
But it was only bad
because you told it to be bad, remember?
719
00:47:48,991 --> 00:47:52,452
What if... What if we start it over
720
00:47:53,036 --> 00:47:55,414
and you told it to be good?
721
00:47:56,415 --> 00:47:58,375
He could fly that ship.
722
00:48:00,335 --> 00:48:02,588
All you have to do is open this door,
723
00:48:03,714 --> 00:48:05,382
and your father can come home.
724
00:48:20,314 --> 00:48:22,024
[Don grunting]
725
00:48:29,740 --> 00:48:35,996
Upon returning home, Akiyama Toyohiro,
first Japanese citizen in space, said...
726
00:48:36,538 --> 00:48:38,123
[speaks Japanese]
727
00:48:41,418 --> 00:48:42,252
What does that mean?
728
00:48:42,628 --> 00:48:44,463
-"I'm hungry." [chuckles]
-[John] Huh.
729
00:48:47,883 --> 00:48:49,593
Fly safe, John Robinson.
730
00:49:45,482 --> 00:49:48,276
[Maureen over radio] Jupiter 4,
this is Jupiter 2. Do you copy?
731
00:49:48,694 --> 00:49:51,989
Jupiter 2, this is Jupiter 4. Copy.
732
00:49:54,241 --> 00:49:55,617
[sighs]
733
00:49:57,202 --> 00:49:58,912
Final pre-launch protocol.
734
00:50:00,622 --> 00:50:02,332
Seals, check.
735
00:50:03,291 --> 00:50:04,751
Internal power, check.
736
00:50:05,127 --> 00:50:07,629
Fuel pre-press, check.
737
00:50:09,339 --> 00:50:10,716
All systems go.
738
00:50:12,300 --> 00:50:15,971
Copy, Jupiter 2. Permission to launch?
739
00:50:18,140 --> 00:50:19,725
Permission granted.
740
00:50:20,726 --> 00:50:25,772
Launch will commence
in T-minus 60 seconds.
741
00:50:26,648 --> 00:50:27,774
Affirmative.
742
00:50:29,067 --> 00:50:31,028
-Maureen.
-Yes?
743
00:50:34,656 --> 00:50:35,532
I love you.
744
00:50:38,535 --> 00:50:39,870
I love you, too.
745
00:50:42,622 --> 00:50:43,498
I love you, too.
746
00:50:43,582 --> 00:50:45,125
[laughs]
747
00:50:46,793 --> 00:50:48,795
Okay. [clears throat]
748
00:50:49,629 --> 00:50:51,006
See you in a bit.
749
00:51:03,727 --> 00:51:05,812
You're set for liftoff in...
750
00:51:07,439 --> 00:51:09,357
T-minus ten,
751
00:51:10,192 --> 00:51:14,863
-nine, eight, seven...
-[grunts]
752
00:51:14,946 --> 00:51:17,741
...six, five,
753
00:51:18,450 --> 00:51:22,537
-four, three, two...
-[grunting]
754
00:51:24,456 --> 00:51:25,457
...liftoff.
755
00:51:32,047 --> 00:51:33,548
[both grunting]
756
00:51:39,221 --> 00:51:40,806
[indistinct chatter]
757
00:51:48,730 --> 00:51:50,190
[both continue grunting]
758
00:51:50,273 --> 00:51:51,316
[man] Go!
759
00:51:51,817 --> 00:51:53,485
-[woman] Go, go, go!
-[Victor] Looks good.
760
00:51:54,820 --> 00:51:56,279
[both continue grunting]
761
00:52:18,385 --> 00:52:23,056
Come on. You can do it.
Come on. Come on.
762
00:52:31,022 --> 00:52:32,399
[breathing heavily]
763
00:52:37,863 --> 00:52:40,031
-[radio chirps]
-John, can you hear me?
764
00:52:43,743 --> 00:52:44,870
John?
765
00:52:47,455 --> 00:52:49,291
John, come back to me.
766
00:52:50,542 --> 00:52:51,960
I'm here.
767
00:52:55,881 --> 00:52:59,426
We're here. [grunts] Pretty dark in here.
768
00:52:59,509 --> 00:53:01,094
That's okay, I've got you.
769
00:53:01,177 --> 00:53:02,596
[groans]
770
00:53:03,513 --> 00:53:06,474
Winds at your eight o'clock,
real ones this time.
771
00:53:10,312 --> 00:53:12,898
They're coming in
at just over 500 miles per hour.
772
00:53:12,981 --> 00:53:15,942
[grunts] Got it. Don?
773
00:53:18,320 --> 00:53:19,988
-Don?
-[Don] Whoa.
774
00:53:21,031 --> 00:53:22,782
What? Uh...
775
00:53:22,866 --> 00:53:23,783
Don?
776
00:53:25,160 --> 00:53:29,664
Uh, yeah. Yep. Yeah, let's, uh... let's...
777
00:53:30,665 --> 00:53:31,833
[groans]
778
00:53:31,917 --> 00:53:33,460
Let's nothing. I need a sec here.
779
00:53:33,543 --> 00:53:36,713
Don, engines are getting hot.
We need to vent.
780
00:53:37,297 --> 00:53:39,841
The hull's facing away
from the sun, partner.
781
00:53:40,258 --> 00:53:41,968
-You okay?
-I'm...
782
00:53:44,012 --> 00:53:45,597
John, you need to take over.
783
00:53:45,680 --> 00:53:47,390
No, no, no, no. Wait, wait, wait.
784
00:53:47,474 --> 00:53:49,768
If we do it too soon,
we won't make it out.
785
00:53:49,851 --> 00:53:51,061
Don, you need to vent now.
786
00:53:51,144 --> 00:53:53,647
She can take it.
Just give me five more seconds.
787
00:53:58,151 --> 00:53:58,985
Now!
788
00:54:08,328 --> 00:54:10,580
[panting, sighs]
789
00:54:11,706 --> 00:54:13,208
[Don chuckles over radio]
790
00:54:14,376 --> 00:54:17,587
Okay. [chuckles] Okay, well done.
791
00:54:18,964 --> 00:54:20,256
You're almost there.
792
00:54:21,216 --> 00:54:22,509
You're a lucky man.
793
00:54:22,592 --> 00:54:26,304
Yeah, well... [sighs]
I brought some luck with me.
794
00:54:28,765 --> 00:54:30,058
[rumbling]
795
00:54:33,436 --> 00:54:34,562
Maureen?
796
00:54:34,980 --> 00:54:36,231
Noctilucent clouds.
797
00:54:38,441 --> 00:54:39,526
Hold position.
798
00:54:40,902 --> 00:54:41,778
[grunts]
799
00:54:47,033 --> 00:54:47,909
[John] Maureen.
800
00:54:49,369 --> 00:54:51,997
[grunts]
It's getting pretty punchy in here.
801
00:54:52,580 --> 00:54:55,875
[Maureen] Just a few more seconds.
Continue to hold position.
802
00:54:55,959 --> 00:54:56,960
[John] Holding.
803
00:54:59,462 --> 00:55:01,047
[Maureen] Okay, easy now.
804
00:55:01,548 --> 00:55:07,137
I want you to slow engines to 25%
and roll 48 degrees to-- [grunts]
805
00:55:08,054 --> 00:55:10,181
[John] Maureen? Roll 48 where?
806
00:55:10,265 --> 00:55:12,976
Left or right? Left or right?
48 degrees left or...
807
00:55:15,103 --> 00:55:17,063
[both gasp]
808
00:55:17,147 --> 00:55:19,190
[indistinct chatter]
809
00:55:29,075 --> 00:55:32,078
[slow instrumental music playing]
This transcript is for educational use only.
Not to be sold or auctioned.
Source: https://8flix.com/2019/10/03/lost-in-space-season-1-episode-script-1-08-trajectory/
Season 1 - Episode 9: Resurrection
CREATED BY
Matt Sazama | Burk Sharpless | Irwin Allen
EPISODE 1.09
"Resurrection"
Judy sets out to find Maureen, while Will and Penny lead an expedition to the caves. Dr. Smith pursues a new escape plan.
WRITTEN BY:
Kari Drake | Daniel McLellan
DIRECTED BY:
Tim Southam
ORIGINAL BROADCAST:
April 13, 2018
NOTE: This is a transcription of the spoken dialogue and audio, with time- code reference, provided without cost by 8FLiX.com for your entertainment, convenience, and study. This version may not be exactly as written in the original script; however, the intellectual property is still reserved by the original source and may be subject to copyright.
MAIN EPISODE CAST
Molly Parker ... Maureen Robinson
Toby Stephens ... John Robinson
Maxwell Jenkins ... Will Robinson
Taylor Russell ... Judy Robinson
Mina Sundwall ... Penny Robinson
Ignacio Serricchio ... Don West
Parker Posey ... June Harris / Dr. Smith
Brian Steele ... The Robot (voice)
Raza Jaffrey ... Victor Dhar
Ajay Friese ... Vijay Dhar
Sibongile Mlambo ... Angela
Cary-Hiroyuki Tagawa ... Hiroki Watanabe
Kiki Sukezane ... Aiko Watanabe
Kwesi Ameyaw ... T.V. Reporter
Amelia Burstyn ... Diane
Yukari Komatsu ... Naoko Watanabe
Viv Leacock ... Reese
Hrothgar Mathews ... Senior Resolute Official/Maureen's Boss
Christopher Pearce ... Resolute Official
Veenu Sandhu ... Prisha Dhar
Rowan Schlosberg ... Connor
1
00:00:11,219 --> 00:00:14,639
One week ago today, the Earth was struck
by a super bolide meteor
2
00:00:14,723 --> 00:00:17,726
at 9:37 Pacific Standard Time
on Christmas night.
3
00:00:18,018 --> 00:00:20,395
I'm currently standing at the edge
of the quarantine zone...
4
00:00:20,478 --> 00:00:21,521
It doesn't make sense.
5
00:00:21,604 --> 00:00:23,898
You can see what was once
part of Canada's Yukon Territory...
6
00:00:23,982 --> 00:00:25,066
[Penny] What doesn't?
7
00:00:25,817 --> 00:00:28,528
We have satellites that are supposed
to detect these things.
8
00:00:29,279 --> 00:00:31,364
-We had warning.
-We had a few days.
9
00:00:31,448 --> 00:00:32,449
We should have had months.
10
00:00:32,741 --> 00:00:35,160
-Maybe it was moving too fast.
-That's your theory?
11
00:00:35,243 --> 00:00:37,912
-That it was moving too fast?
-I didn't say it was a good theory.
12
00:00:37,996 --> 00:00:42,041
Couldn't radiation from it
have blinded our satellites?
13
00:00:42,709 --> 00:00:43,960
[Maureen sighs]
14
00:00:44,502 --> 00:00:49,215
I suppose so. Nothing about how this has behaved follows any of our models, so...
15
00:00:49,299 --> 00:00:50,550
What does that mean?
16
00:00:51,593 --> 00:00:56,765
[sighs] When an NEO of this size breaks through our atmosphere and makes impact,
17
00:00:56,848 --> 00:01:00,060
it... it shoots off hundreds of smaller
particulates back into the sky,
18
00:01:01,019 --> 00:01:04,147
making smaller meteorites
that eventually fall back to Earth,
19
00:01:04,230 --> 00:01:06,900
but there have been no reports
of additional fallout.
20
00:01:07,484 --> 00:01:08,985
[radio beeping]
21
00:01:09,652 --> 00:01:12,864
Hey, Will, I love annoying sounds
as much as the next girl,
22
00:01:12,947 --> 00:01:16,284
-but think you could turn it down?
-I'm just trying to contact Dad.
23
00:01:16,785 --> 00:01:19,871
He's out in the middle of all that.
I just want to make sure he's safe.
24
00:01:20,246 --> 00:01:22,999
He said that we wouldn't be able
to contact him for a while.
25
00:01:23,083 --> 00:01:24,083
[Will] On the phone.
26
00:01:24,167 --> 00:01:27,545
But he says if I use this
and make fast radio bursts...
27
00:01:28,296 --> 00:01:30,632
it can reach him no matter where he is.
28
00:01:31,633 --> 00:01:32,675
We set up this code.
29
00:01:34,344 --> 00:01:36,262
[beeps three times]
30
00:01:36,638 --> 00:01:38,181
It means "Are you okay?"
31
00:01:39,265 --> 00:01:40,600
And then he answers back.
32
00:01:41,684 --> 00:01:44,646
And that way, we know he's safe.
33
00:01:45,188 --> 00:01:48,024
Sweetheart, his receiver
is probably just turned off.
34
00:01:48,108 --> 00:01:51,945
I'd probably turn my receiver off too,
if I had to hear the... [mimics beeping]
35
00:01:52,028 --> 00:01:53,321
Penny.
36
00:01:56,533 --> 00:01:57,534
Look...
37
00:01:59,494 --> 00:02:01,788
the frequency is probably just busy.
38
00:02:03,081 --> 00:02:05,083
There's a lot of bandwidth being used
right now.
39
00:02:05,166 --> 00:02:08,670
Hey. He'll respond. He always does.
40
00:02:10,380 --> 00:02:11,631
Just keep trying.
41
00:02:12,340 --> 00:02:14,134
[radio beeping]
42
00:02:15,718 --> 00:02:18,263
[radio beeping]
43
00:02:23,434 --> 00:02:25,645
-[both gasping]
-[whispers] No.
44
00:02:28,523 --> 00:02:30,483
[radio beeps continue]
45
00:02:32,735 --> 00:02:34,946
Maybe it's the repeater.
I'm still adjusting.
46
00:02:35,029 --> 00:02:36,573
-Will.
-Or the wrong frequency.
47
00:02:36,656 --> 00:02:38,408
-[Judy] Will.
-Maybe the parabolic reflector's
48
00:02:38,491 --> 00:02:39,617
interfering with the signal.
49
00:02:39,701 --> 00:02:41,911
-You can't reach him.
-You don't know that.
50
00:02:43,037 --> 00:02:44,247
I saw it.
51
00:02:45,081 --> 00:02:47,417
What color was the explosion?
Was it red?
52
00:02:47,500 --> 00:02:49,586
Red could indicate
low temperature combustion,
53
00:02:49,669 --> 00:02:52,255
which proves parts of the ship
could still be intact.
54
00:02:52,380 --> 00:02:53,298
It wasn't red.
55
00:02:56,259 --> 00:02:58,094
Did you see any pieces fall to the ground?
56
00:02:58,178 --> 00:02:59,137
I don't know.
57
00:03:00,388 --> 00:03:02,348
Dad was wearing a suit.
He'd have oxygen.
58
00:03:02,432 --> 00:03:04,267
He could be fine.
We don't know for sure--
59
00:03:04,350 --> 00:03:06,186
Okay, but here's what we do know.
60
00:03:06,895 --> 00:03:09,814
Dad would not want us to be
focused on him right now.
61
00:03:11,399 --> 00:03:13,234
-He'd want us to find Mom.
-How?
62
00:03:13,943 --> 00:03:16,237
Dr. Smith could've taken her anywhere.
63
00:03:18,948 --> 00:03:19,991
Exactly.
64
00:03:21,326 --> 00:03:23,745
But the fact that she took her
tells us something.
65
00:03:23,828 --> 00:03:27,957
It means that Smith needs her.
We figure out why...
66
00:03:30,627 --> 00:03:32,212
and we'll know where to find them.
67
00:03:45,016 --> 00:03:46,434
[Smith] Rise and shine, Maureen.
68
00:03:46,517 --> 00:03:48,436
[breathing heavily]
69
00:03:50,605 --> 00:03:51,856
Careful.
70
00:03:53,191 --> 00:03:54,859
You may have a concussion.
71
00:03:55,818 --> 00:03:59,989
What... What happened? [groans]
72
00:04:02,075 --> 00:04:03,326
[Maureen panting]
73
00:04:04,577 --> 00:04:07,497
What happened to the Jupiter?
Where's John?
74
00:04:09,082 --> 00:04:11,834
There was... There was an accident.
75
00:04:13,086 --> 00:04:13,920
What?
76
00:04:14,504 --> 00:04:15,338
He...
77
00:04:18,258 --> 00:04:19,092
They didn't make it.
78
00:04:22,595 --> 00:04:25,473
I... I don't understand.
79
00:04:28,101 --> 00:04:31,604
I... [breathing heavily]
What did you do?
80
00:04:31,688 --> 00:04:35,275
The thing is... I needed your help.
81
00:04:37,277 --> 00:04:39,112
I just didn't know they needed it, too.
82
00:04:42,824 --> 00:04:43,741
[grunting]
83
00:04:43,825 --> 00:04:47,620
I understand how you must feel
and I don't blame you,
84
00:04:47,704 --> 00:04:50,290
but we need to put the past behind us.
85
00:04:50,373 --> 00:04:51,708
Where are my children?
86
00:04:51,791 --> 00:04:55,253
Your children are fine.
I need you to focus, Maureen.
87
00:04:56,087 --> 00:04:58,923
The Resolute leaves in a matter of hours.
88
00:04:59,007 --> 00:05:03,803
If you have any hope
of saving your family, you will help me.
89
00:05:04,512 --> 00:05:05,596
Help you?
90
00:05:05,680 --> 00:05:08,349
The alien ship. Take me there.
91
00:05:08,850 --> 00:05:10,727
And I give you my word,
92
00:05:10,810 --> 00:05:14,480
I will get you and your children
off this dying rock.
93
00:05:18,776 --> 00:05:20,153
[Judy] How is that gonna help her?
94
00:05:20,570 --> 00:05:24,574
I don't know... but she had it.
95
00:05:26,701 --> 00:05:28,036
The robot head?
96
00:05:28,578 --> 00:05:30,997
Yeah, she said she could bring him back.
97
00:05:31,080 --> 00:05:33,875
But why would she need Mom?
If anything, she would've needed you.
98
00:05:33,958 --> 00:05:37,545
Yeah, I agree, it doesn't add up.
There's gotta be more to it.
99
00:05:37,628 --> 00:05:38,838
[Penny] Where are you going?
100
00:05:38,921 --> 00:05:41,007
Sitting here doesn't help.
They can't have gone far.
101
00:05:41,382 --> 00:05:43,551
Wait. I'm coming with you.
102
00:05:43,634 --> 00:05:46,262
-Will, no. Okay? Just stay here.
-But I can help.
103
00:05:46,345 --> 00:05:47,555
No! You've done enough!
104
00:05:54,353 --> 00:05:58,149
I'm sorry. I'm sorry,
I didn't... I didn't mean that.
105
00:05:58,232 --> 00:05:59,067
No.
106
00:06:01,319 --> 00:06:05,698
You're right. It's my fault.
I let her out.
107
00:06:06,908 --> 00:06:08,785
It's okay. Go.
108
00:06:59,127 --> 00:07:00,211
[screams]
109
00:07:09,595 --> 00:07:11,597
[panting]
110
00:07:14,517 --> 00:07:15,518
[sniffs]
111
00:07:34,162 --> 00:07:35,037
Guys!
112
00:07:38,791 --> 00:07:40,626
Hey, what's going on?
113
00:07:40,710 --> 00:07:41,961
[sniffs and groans]
114
00:07:42,044 --> 00:07:44,630
-Seriously, what is going on in here?
-Remember this?
115
00:07:46,048 --> 00:07:47,800
Yeah. It's the rock from the cave.
116
00:07:47,884 --> 00:07:50,887
Thing is, I don't think it's a rock.
117
00:07:51,679 --> 00:07:53,055
Then what is it?
118
00:07:55,349 --> 00:07:57,894
Highly concentrated biomass.
119
00:07:57,977 --> 00:08:00,229
So, petrified super poop?
120
00:08:00,313 --> 00:08:02,148
Uh, yes, exactly.
121
00:08:02,231 --> 00:08:04,734
Okay. Excuse me, I'm washing my hands now.
122
00:08:05,318 --> 00:08:07,820
-I was thinking--
-The waste converters.
123
00:08:08,362 --> 00:08:11,908
Every Jupiter has one. And since it can
turn human waste into biofuel--
124
00:08:11,991 --> 00:08:13,034
[Hiroki] It is possible.
125
00:08:13,117 --> 00:08:15,328
Didn't Mom say it would take
at least three years
126
00:08:15,411 --> 00:08:17,205
to produce enough waste
to launch a Jupiter?
127
00:08:17,288 --> 00:08:19,040
Uh, yeah, but we don't have to produce it.
128
00:08:19,123 --> 00:08:21,751
Whatever's been living in that cave
has been doing it forever.
129
00:08:21,834 --> 00:08:22,710
Just so I'm clear,
130
00:08:22,793 --> 00:08:25,755
we spent the night in what is,
essentially, an alien toilet?
131
00:08:26,130 --> 00:08:29,175
You better hope that whoever used it
is no longer there.
132
00:08:30,009 --> 00:08:33,262
This sample contains digested material
from every creature
133
00:08:33,346 --> 00:08:35,348
I've logged on this planet.
134
00:08:36,599 --> 00:08:41,771
Whatever created it, it's from the top
of the food chain. An apex predator.
135
00:08:47,276 --> 00:08:48,444
[sighs]
136
00:08:49,278 --> 00:08:52,490
Anybody got a better idea?
The Resolute leaves in nine hours.
137
00:08:52,573 --> 00:08:54,909
-Dad may not even have that long.
-[Penny] Will.
138
00:08:59,080 --> 00:09:02,124
Let's get on the radio.
We'll need all the help we can get.
139
00:09:03,292 --> 00:09:07,255
All right. While you guys work on that,
I'm gonna go find Mom.
140
00:09:07,338 --> 00:09:11,008
Wait, please, it's dangerous.
Your mother would want you to stay here.
141
00:09:13,052 --> 00:09:16,389
Well, then I guess it's a good thing
I take after my dad.
142
00:09:21,269 --> 00:09:24,981
-Okay. It's okay.
-[Penny] Judy, wait.
143
00:09:25,064 --> 00:09:27,316
Tell Hiroki I'm taking his Chariot.
144
00:09:27,400 --> 00:09:30,570
Okay, but can you just...
Can you... Okay...
145
00:09:32,530 --> 00:09:33,990
Hey, what?
146
00:09:35,866 --> 00:09:38,744
-Can you promise you're gonna be careful?
-Penny, I'm--
147
00:09:38,828 --> 00:09:42,832
-Can you promise me?
-Yes, I promise.
148
00:09:48,963 --> 00:09:51,882
Hey. Hey.
149
00:09:52,925 --> 00:09:56,429
You're not losing anyone else today.
Understand?
150
00:09:58,431 --> 00:10:00,141
Are you sure
that you can handle this alone?
151
00:10:01,267 --> 00:10:02,435
Don't worry.
152
00:10:03,185 --> 00:10:04,729
I'm not gonna be alone.
153
00:10:07,940 --> 00:10:10,526
[Smith] The damage looks worse
than it did in the video.
154
00:10:11,152 --> 00:10:15,448
Was that your big plan?
Fix the ship and fly away?
155
00:10:16,115 --> 00:10:21,037
[chuckles] Oh, please, I wouldn't have any idea how to do that, but he might.
156
00:10:23,247 --> 00:10:27,793
In Will's video,
the ship was making a sound
157
00:10:28,377 --> 00:10:30,296
and the robot responding to it,
158
00:10:30,379 --> 00:10:33,758
like it was recharging his batteries,
159
00:10:34,759 --> 00:10:36,385
bringing it back to life.
160
00:10:37,762 --> 00:10:41,599
Like Humpty Dumpty,
Will put the robot back together again,
161
00:10:42,183 --> 00:10:44,644
and when he did, it somehow...
162
00:10:46,812 --> 00:10:48,105
healed itself.
163
00:10:49,315 --> 00:10:53,736
If used properly,
I believe this magnificent machine
164
00:10:54,654 --> 00:10:55,821
could heal us all.
165
00:10:57,657 --> 00:10:59,200
But first things first.
166
00:11:01,911 --> 00:11:03,162
[sighs]
167
00:11:13,005 --> 00:11:16,175
[sighs] I don't understand.
I'm doing exactly what Will did.
168
00:11:16,926 --> 00:11:18,135
But you're not Will.
169
00:11:19,095 --> 00:11:21,180
Will is kind, compassionate. You're--
170
00:11:21,263 --> 00:11:24,016
Maureen, no matter what you think of me...
171
00:11:25,434 --> 00:11:27,311
I never meant to hurt anyone.
172
00:11:27,895 --> 00:11:31,399
I just wanted to get to Alpha Centauri
for a fresh start.
173
00:11:31,482 --> 00:11:33,734
Just like you. Just like John.
174
00:11:34,318 --> 00:11:36,487
We're not so different, you know.
175
00:11:37,446 --> 00:11:43,285
Just two people trying to atone
for our mistakes, heal old wounds.
176
00:11:44,370 --> 00:11:47,164
So whatever you think of me
and the things that I've done...
177
00:11:47,832 --> 00:11:49,166
I'm not a monster.
178
00:11:50,251 --> 00:11:52,712
[water dripping nearby]
179
00:12:00,845 --> 00:12:01,804
[Penny] It's this way.
180
00:12:06,434 --> 00:12:08,561
I don't remember it being this warm.
181
00:12:19,113 --> 00:12:22,658
-Uh, what do you think?
-I think we'll need a lot more.
182
00:12:29,123 --> 00:12:30,708
[Victor] What about over here?
183
00:12:31,792 --> 00:12:33,919
[Penny] I don't know.
We only went this far.
184
00:13:27,014 --> 00:13:29,308
-[man] Is there enough down there?
-Let's find out.
185
00:13:41,570 --> 00:13:43,489
[in Japanese] Whoa. Incredible.
186
00:13:44,490 --> 00:13:47,117
We are, literally, full of shit.
187
00:13:49,745 --> 00:13:52,122
Looks like we're alone.
That's a good start.
188
00:13:55,459 --> 00:13:56,919
Should we take a closer look?
189
00:13:59,380 --> 00:14:00,631
[Hiroki in English] Yeah.
190
00:14:01,966 --> 00:14:04,218
Stay here. Just in case.
191
00:14:29,785 --> 00:14:30,911
[squelching]
192
00:14:41,213 --> 00:14:42,089
What is it?
193
00:14:43,257 --> 00:14:44,258
It's fresh.
194
00:14:53,100 --> 00:14:54,768
[Penny loudly]
Should we bring everybody else in?
195
00:14:54,852 --> 00:14:56,103
[all shushing]
196
00:15:05,029 --> 00:15:07,031
[snarling]
197
00:15:13,120 --> 00:15:15,664
[Victor] So, there's some good news
and some bad news.
198
00:15:16,498 --> 00:15:18,500
[Hiroki] The good news
is there's enough biomass
199
00:15:18,584 --> 00:15:20,461
to get all our Jupiters off this planet.
200
00:15:20,544 --> 00:15:21,670
And the bad news?
201
00:15:22,296 --> 00:15:24,465
We have to break it apart
and haul it out of there
202
00:15:24,548 --> 00:15:27,259
-without making a sound.
-But that's impossible.
203
00:15:27,343 --> 00:15:30,095
I don't understand.
Why do we have to be so quiet?
204
00:15:31,972 --> 00:15:35,643
Right. Well, there's some, uh...
some worse news.
205
00:15:38,562 --> 00:15:41,649
[Smith] Maybe the problem isn't the robot,
it's the ship.
206
00:15:43,525 --> 00:15:46,445
Listen, why don't you untie me
and I can help you figure it out.
207
00:15:46,862 --> 00:15:49,865
-We'll go in the ship--
-How stupid do you think I am?
208
00:15:49,949 --> 00:15:54,328
I think that you are a lot of things,
but stupid is not one of them.
209
00:15:56,455 --> 00:16:01,085
You got me to believe you were a doctor.
Got me to invite you into my family.
210
00:16:02,920 --> 00:16:04,755
You made me think we were friends.
211
00:16:06,548 --> 00:16:08,884
If you're stupid,
I don't know what that makes me.
212
00:16:09,468 --> 00:16:13,347
Don't be hard on yourself.
I'm pretty good at what I do.
213
00:16:13,430 --> 00:16:16,392
So am I. And I'm a rocket scientist.
214
00:16:16,475 --> 00:16:18,310
This is alien technology.
215
00:16:18,394 --> 00:16:20,896
No. The laws of thermodynamics
are universal.
216
00:16:21,438 --> 00:16:22,940
Energy, entropy...
217
00:16:23,023 --> 00:16:25,484
If there is anyone on this planet
218
00:16:25,567 --> 00:16:29,279
that can figure out
how to turn that ship on, it's me.
219
00:16:30,906 --> 00:16:34,785
We always said, if there was anyone
who could help us figure this out,
220
00:16:34,868 --> 00:16:36,120
it was Maureen Robinson.
221
00:16:36,203 --> 00:16:38,622
Stop. It's a team effort.
222
00:16:38,706 --> 00:16:41,250
Sometimes you just need to take
a step back, look at things differently.
223
00:16:41,333 --> 00:16:44,294
I hear we're calling it the Resolute?
I like the sound of that.
224
00:16:44,878 --> 00:16:46,338
Purposeful. Determined.
225
00:16:46,422 --> 00:16:48,632
The director thinks
it will play well with the media.
226
00:16:48,716 --> 00:16:52,302
Well, let's just make sure she can fly
before we worry about how she plays.
227
00:16:52,386 --> 00:16:56,181
Well, we had a good week.
If these figures hold,
228
00:16:56,265 --> 00:17:00,144
the structure should stay sound
at 276,000 miles per hour.
229
00:17:00,477 --> 00:17:01,770
And I can bring that upstairs?
230
00:17:01,854 --> 00:17:04,440
Ye... Yes. Uh, I just...
231
00:17:05,399 --> 00:17:06,233
What?
232
00:17:07,109 --> 00:17:09,153
-It's just theoretical.
-For now.
233
00:17:09,236 --> 00:17:11,363
Well, it's one thing
to withstand those speeds,
234
00:17:11,447 --> 00:17:12,740
it's another thing to reach them.
235
00:17:12,823 --> 00:17:14,950
Every model I've seen
says we're decades away from that.
236
00:17:15,034 --> 00:17:17,453
Yeah. There are more current models.
237
00:17:19,997 --> 00:17:21,874
You understand, it's a clearance thing.
238
00:17:23,834 --> 00:17:24,918
Of course. I just...
239
00:17:25,002 --> 00:17:28,005
I mean, it... it would be great
if our team could be let in--
240
00:17:28,088 --> 00:17:30,799
Are you going to the avionics meeting
at 3:00?
241
00:17:31,967 --> 00:17:36,388
-Yes, I think so.
-Good. I'll see you then.
242
00:17:42,895 --> 00:17:44,563
[radio beeping]
243
00:17:44,646 --> 00:17:45,856
[indistinct chatter]
244
00:17:51,653 --> 00:17:56,158
-Will, everyone's going up. Come on.
-Uh, yeah, I'll be right there.
245
00:18:00,329 --> 00:18:02,164
[radio beeping]
246
00:18:05,167 --> 00:18:06,627
Still trying to contact your father?
247
00:18:07,419 --> 00:18:09,338
I want to let him know
we have a plan.
248
00:18:09,755 --> 00:18:12,132
-Had any response?
-Not yet.
249
00:18:13,675 --> 00:18:15,427
[Victor] Used to have one of those
when I was a boy.
250
00:18:15,511 --> 00:18:18,639
My friends and I used to send
secret messages back and forth.
251
00:18:21,725 --> 00:18:23,769
I want you to know,
when we get back to the Resolute,
252
00:18:23,852 --> 00:18:26,563
you and your sisters are welcome
to stay with us for as long as you need.
253
00:18:26,647 --> 00:18:30,359
Thanks, but that won't be necessary.
254
00:18:30,442 --> 00:18:32,736
-I just mean to say--
-My mom will be back soon.
255
00:18:32,820 --> 00:18:35,906
And once all the fuel's ready,
we're gonna find my dad...
256
00:18:37,449 --> 00:18:38,408
and save him.
257
00:18:41,453 --> 00:18:42,746
It's good to think positively,
258
00:18:42,830 --> 00:18:44,832
but don't let that keep you
from thinking rationally.
259
00:18:44,915 --> 00:18:46,500
We need you here.
We need your head here.
260
00:18:46,583 --> 00:18:48,418
Helping the people
who still have a chance.
261
00:18:51,713 --> 00:18:52,548
Yeah.
262
00:18:58,178 --> 00:18:59,179
You know, Will...
263
00:19:00,430 --> 00:19:03,600
I wish your dad was here. I do.
264
00:19:04,685 --> 00:19:05,978
I'm sorry he isn't.
265
00:19:06,311 --> 00:19:08,063
He was trying to do
what he thought was best,
266
00:19:08,147 --> 00:19:09,565
just like you are now.
267
00:19:10,774 --> 00:19:14,027
But I always tell my son,
there are times to follow your heart
268
00:19:14,111 --> 00:19:15,696
and times to follow your head.
269
00:19:16,071 --> 00:19:17,906
Which one do you think
my dad was following
270
00:19:17,990 --> 00:19:20,742
when he risked his life to save everyone?
271
00:19:24,454 --> 00:19:26,498
It takes a certain type of person
to do that.
272
00:19:28,834 --> 00:19:29,668
Yeah.
273
00:19:30,669 --> 00:19:33,046
It does. But if he'd waited another day,
he wouldn't have had to.
274
00:19:36,967 --> 00:19:39,803
History books are full of stories
of heroic men and their sacrifices,
275
00:19:39,887 --> 00:19:41,513
but do you know who writes those stories?
276
00:19:44,975 --> 00:19:45,976
The survivors.
277
00:19:51,023 --> 00:19:52,191
I'll see you inside.
278
00:19:59,615 --> 00:20:01,158
[soft hammering]
279
00:20:58,465 --> 00:21:00,050
-[man gasps]
-[loud clang]
280
00:21:12,771 --> 00:21:14,773
[creatures hissing]
281
00:21:17,025 --> 00:21:18,694
[soft movement above]
282
00:21:35,377 --> 00:21:37,879
[automated voice]
Generating last-known Chariot location.
283
00:21:38,463 --> 00:21:39,881
-[beeps]
-Hmm.
284
00:21:41,174 --> 00:21:43,385
Okay, so that's the cave.
285
00:21:45,137 --> 00:21:49,099
What are you doing
all the way over there by yourself?
286
00:21:50,309 --> 00:21:52,060
[automated voice] Chariot 21 located.
287
00:21:52,644 --> 00:21:53,812
Got ya.
288
00:21:54,396 --> 00:21:58,108
All right. Hang on, Mom. I'm coming.
289
00:21:58,608 --> 00:22:00,319
[automated voice]
Navigating to Chariot 21.
290
00:22:07,909 --> 00:22:10,329
[Maureen] This is where I was standing
when it turned on.
291
00:22:11,496 --> 00:22:15,000
-[Smith] Did you touch anything?
-I don't know. I'm trying to, uh...
292
00:22:19,421 --> 00:22:22,132
John was behind me. Uh...
293
00:22:23,717 --> 00:22:26,845
Yeah, over my right...
No. Over... Over my left shoulder.
294
00:22:30,182 --> 00:22:32,267
-Here?
-Yes. That's right.
295
00:22:36,521 --> 00:22:38,023
I don't see anything that could...
296
00:22:39,649 --> 00:22:43,737
Wait. Maybe it wasn't me or John at all.
Will.
297
00:22:43,862 --> 00:22:45,364
-What about him?
-He was...
298
00:22:50,077 --> 00:22:52,829
He was standing there,
in that back corner.
299
00:22:53,288 --> 00:22:56,208
-Over here?
-Yeah. A little further back.
300
00:23:02,339 --> 00:23:03,465
Do you see anything?
301
00:23:07,052 --> 00:23:08,303
Smith?
302
00:23:08,386 --> 00:23:09,221
[exclaims loudly]
303
00:23:09,304 --> 00:23:13,683
I think we should stick together.
After all, we're a team now, right?
304
00:23:19,523 --> 00:23:22,484
Now tell me where your son was.
The truth.
305
00:23:24,027 --> 00:23:24,861
Outside.
306
00:23:26,238 --> 00:23:28,365
-Outside?
-He was outside with the robot.
307
00:23:28,448 --> 00:23:30,158
He was teaching him
how to throw a baseball.
308
00:23:32,119 --> 00:23:34,204
That does sound like Will, doesn't it?
309
00:23:34,788 --> 00:23:38,708
All that power under his control
and he uses it to play catch.
310
00:23:40,001 --> 00:23:41,670
What would you use it for?
311
00:23:43,547 --> 00:23:44,714
The truth.
312
00:23:49,094 --> 00:23:50,303
To stop running.
313
00:23:53,223 --> 00:23:54,432
Stop pretending.
314
00:23:58,186 --> 00:23:59,896
With the robot by my side...
315
00:24:02,315 --> 00:24:03,567
no one could hurt me.
316
00:24:06,987 --> 00:24:07,904
I could just...
317
00:24:10,824 --> 00:24:12,033
be myself.
318
00:24:14,619 --> 00:24:16,872
Do you remember who that is anymore?
319
00:24:17,664 --> 00:24:21,042
Just a girl, before her mother died.
320
00:24:24,171 --> 00:24:27,841
Before her sister shone brighter
in her father's eyes.
321
00:24:32,429 --> 00:24:36,975
Before she ran away
and filled the emptiness with mistakes.
322
00:24:41,480 --> 00:24:43,106
I wanna be that girl.
323
00:24:44,399 --> 00:24:46,234
You don't need a machine to be that.
324
00:24:47,569 --> 00:24:50,405
If you had known who I really was,
would you have taken me in?
325
00:24:51,072 --> 00:24:54,576
No. But a doctor,
there's someone you could trust.
326
00:24:54,659 --> 00:24:57,245
I didn't trust you
because you were a doctor.
327
00:24:58,246 --> 00:25:00,415
I trusted you because you helped us.
328
00:25:00,498 --> 00:25:03,126
And that's all I'm trying to do right now.
329
00:25:04,461 --> 00:25:06,796
To get us all off this planet.
330
00:25:08,340 --> 00:25:09,591
Back to the Resolute.
331
00:25:11,551 --> 00:25:16,348
Don't you see, Maureen?
I'm not the villain of this story.
332
00:25:18,266 --> 00:25:19,434
I'm the hero.
333
00:25:25,398 --> 00:25:26,483
So prove it.
334
00:25:33,031 --> 00:25:33,949
Release me.
335
00:25:50,048 --> 00:25:51,466
I don't think so.
336
00:25:52,467 --> 00:25:53,760
-[grunts]
-[groans]
337
00:25:53,843 --> 00:25:55,762
[panting]
338
00:25:57,222 --> 00:25:58,056
Oh, my God.
339
00:25:58,139 --> 00:26:01,142
[electricity crackling]
340
00:26:02,435 --> 00:26:04,229
I've seen that before.
341
00:26:06,982 --> 00:26:09,776
What part of "restricted area"
don't you understand?
342
00:26:09,859 --> 00:26:12,821
[Penny] It doesn't say
who it's restricted to.
343
00:26:12,904 --> 00:26:15,115
It's their fault
for not being more specific.
344
00:26:15,198 --> 00:26:18,410
Plus, don't you wanna see what happens?
Everybody's talking about it.
345
00:26:18,493 --> 00:26:21,830
Everybody? You have two friends
on the Resolute.
346
00:26:21,913 --> 00:26:24,541
Okay, and they're both talking about it.
Shut up.
347
00:26:27,252 --> 00:26:28,211
Here goes.
348
00:26:30,880 --> 00:26:32,632
[electricity crackling]
349
00:26:34,175 --> 00:26:35,552
[chuckles] Oh, wow.
350
00:26:37,512 --> 00:26:41,349
-It's magic.
-No. It's science.
351
00:26:41,433 --> 00:26:43,810
Electromagnetic charges
from the other side of the wall
352
00:26:43,893 --> 00:26:46,479
are changing the balance of electrons
on this side of the wall.
353
00:26:46,563 --> 00:26:49,816
Oh, yeah, sure.
Now that it got nerdy, suddenly it's cool.
354
00:26:51,067 --> 00:26:54,571
-Can I try?
-Yeah, go for it. Fight the power.
355
00:26:58,825 --> 00:27:00,910
[electricity crackling]
356
00:27:03,121 --> 00:27:04,497
Hey, guys.
357
00:27:06,374 --> 00:27:09,336
Hey, Mom. What's up?
358
00:27:11,087 --> 00:27:12,255
She made me do it.
359
00:27:14,633 --> 00:27:15,967
How long have you been standing there?
360
00:27:16,051 --> 00:27:18,678
Long enough to know
that you didn't go to the med bay
361
00:27:18,762 --> 00:27:19,846
like you were supposed to.
362
00:27:19,929 --> 00:27:23,641
Okay, in our defense, as far as
teen rebellion goes, this is mild.
363
00:27:24,976 --> 00:27:27,437
Do you have any idea what's behind there?
364
00:27:28,772 --> 00:27:30,607
-Go get your immuno-boosters.
-But I wanted--
365
00:27:30,690 --> 00:27:31,650
Go.
366
00:28:02,138 --> 00:28:04,224
[electricity crackling]
367
00:28:25,286 --> 00:28:29,124
-So what do we do now?
-We find out what's behind this wall.
368
00:28:30,166 --> 00:28:32,085
-But how's that gonna--
-Because the only thing
369
00:28:32,168 --> 00:28:34,421
that can create that kind of charge
is power.
370
00:28:35,630 --> 00:28:40,385
This ship may look like it's dead,
but it's still breathing.
371
00:28:45,223 --> 00:28:49,060
[softly] Mr. Watanabe says the converters can turn waste into fuel in about an hour.
372
00:28:49,144 --> 00:28:52,605
-So once we figure out where Dad is--
-[whispers] You've got to stop.
373
00:28:54,190 --> 00:28:56,985
-What?
-You're carrying around this radio...
374
00:28:58,486 --> 00:29:00,155
Dad's gone, okay?
375
00:29:01,448 --> 00:29:03,867
-How can you say that?
-It would have been impossible--
376
00:29:03,950 --> 00:29:07,454
Any more impossible
than Judy being saved from the ice?
377
00:29:08,538 --> 00:29:12,751
You finding us in that storm?
Mom and Dad being together again?
378
00:29:15,086 --> 00:29:18,173
The impossible happens all the time.
379
00:29:21,342 --> 00:29:22,927
Just have to believe it can.
380
00:29:45,408 --> 00:29:46,534
[whispers] Thank you.
381
00:29:53,458 --> 00:29:55,376
[radio beeping loudly]
382
00:29:55,460 --> 00:29:59,005
-What are you doing? Turn it off.
-[Will] Wait, it's not me.
383
00:29:59,088 --> 00:30:01,424
Turn it off. Make it stop.
What are you doing?
384
00:30:01,508 --> 00:30:03,092
-[beeping stops]
-[both breathe heavily]
385
00:30:03,176 --> 00:30:04,969
Wait, it wasn't sending.
386
00:30:07,096 --> 00:30:10,058
-It was receiving.
-Dad's alive.
387
00:30:10,558 --> 00:30:12,477
[creatures screeching]
388
00:30:15,772 --> 00:30:17,899
[roaring]
389
00:30:17,982 --> 00:30:19,067
[people screaming]
390
00:30:19,150 --> 00:30:20,860
[Victor] Get out! Get out! Go!
391
00:30:21,110 --> 00:30:22,570
-[Will] Here! Come on!
-Run for it!
392
00:30:22,654 --> 00:30:23,947
-[Victor] Get out!
-Come on!
393
00:30:24,030 --> 00:30:26,241
[Victor] Let's go! Now!
Everybody! Come on!
394
00:30:27,951 --> 00:30:30,787
-[in Japanese] Quick! Grab your mother!
-Mom!
395
00:30:30,870 --> 00:30:32,789
[all clamoring]
396
00:30:34,207 --> 00:30:35,625
-[Angela] Hiroki!
-[Hiroki groans]
397
00:30:40,213 --> 00:30:42,048
-Have you seen Vijay?
-No!
398
00:30:42,131 --> 00:30:44,050
[creatures screeching]
399
00:30:55,353 --> 00:30:56,604
What was that?
400
00:30:56,688 --> 00:30:59,482
It's called saving your life.
Now, go! Run!
401
00:31:01,651 --> 00:31:04,612
-[all clamoring]
-[Victor] Come on! Let's move! Let's move!
402
00:31:04,696 --> 00:31:07,448
[creatures screeching]
403
00:31:10,159 --> 00:31:13,204
[Victor] Is that everybody?
Is everybody out?
404
00:31:13,872 --> 00:31:14,747
Penny!
405
00:31:16,875 --> 00:31:18,710
[both panting]
406
00:31:20,837 --> 00:31:23,715
[screeching]
407
00:31:26,134 --> 00:31:28,428
-[gasps]
-Shh...
408
00:31:29,679 --> 00:31:34,517
[whispers] They're blind. They can only
find you if they can hear you.
409
00:31:44,861 --> 00:31:47,280
[Maureen]
Seems like these panels should move.
410
00:31:52,410 --> 00:31:53,411
What is this?
411
00:31:55,788 --> 00:31:56,748
Do you feel something?
412
00:31:58,124 --> 00:31:59,334
Nope, nothing.
413
00:32:06,507 --> 00:32:07,842
There's another one here.
414
00:32:17,268 --> 00:32:18,603
[sighs]
415
00:32:25,151 --> 00:32:29,030
-Where are you going?
-Relax, I'm not going anywhere.
416
00:32:30,198 --> 00:32:33,534
Sometimes you just need to step back,
get a different perspective.
417
00:32:39,082 --> 00:32:41,209
How tall would you say the robot is?
418
00:32:43,127 --> 00:32:44,337
[Smith] What does it matter?
419
00:32:45,380 --> 00:32:49,008
Because this ship was meant to be operated
by him, not us.
420
00:32:50,760 --> 00:32:55,640
We need to be the robot's hands.
Both of us, together.
421
00:32:57,600 --> 00:33:00,269
One, two, three.
422
00:33:08,069 --> 00:33:09,237
What is that?
423
00:33:17,453 --> 00:33:19,872
Well, Ms. Harris, I have some good news...
424
00:33:20,707 --> 00:33:21,666
and some bad news.
425
00:33:22,250 --> 00:33:26,379
The good news, we haven't set up
a system of justice yet.
426
00:33:26,838 --> 00:33:30,967
No courts. No jail. Bad news...
427
00:33:31,342 --> 00:33:33,636
we haven't set up a system of justice yet,
428
00:33:33,720 --> 00:33:37,432
which means I can do
whatever the hell I want to you.
429
00:33:37,515 --> 00:33:38,391
[door opens]
430
00:33:39,559 --> 00:33:42,020
-Sir, we've had a breach.
-What kind of a breach?
431
00:33:42,103 --> 00:33:43,938
I don't know. They're asking for you.
432
00:33:47,150 --> 00:33:50,111
Sit tight. We are not done.
Not even close.
433
00:33:50,611 --> 00:33:52,238
[door closes]
434
00:33:52,321 --> 00:33:55,533
-[alarm blaring]
-[explosion echoing]
435
00:33:55,616 --> 00:33:58,119
-[people screaming in hallway]
-[booms]
436
00:34:02,373 --> 00:34:05,251
[automated voice]
Emergency evacuation protocol initiated.
437
00:34:07,503 --> 00:34:12,133
All Resolute colonists, please proceed
to your assigned Jupiter pods.
438
00:34:12,216 --> 00:34:14,093
Thank you for remaining calm.
439
00:34:19,932 --> 00:34:21,392
-[man 1] This is a disaster.
-[man 2] Yeah.
440
00:34:21,476 --> 00:34:23,728
There was always a risk
they'd come back for it.
441
00:34:23,811 --> 00:34:26,189
[man 1] What do we do? You saw
what that machine is doing--
442
00:34:26,272 --> 00:34:29,067
[man 2] Without that engine out here,
we're all dead anyway.
443
00:34:29,150 --> 00:34:32,820
-So you protect it at all costs.
-Yeah.
444
00:34:51,923 --> 00:34:55,551
So the robot didn't just attack
the Resolute.
445
00:34:55,635 --> 00:34:56,636
No.
446
00:34:58,012 --> 00:34:59,347
It came for something.
447
00:35:00,348 --> 00:35:02,725
-Our engine.
-But that makes no sense.
448
00:35:02,809 --> 00:35:05,061
I mean, they're clearly more advanced
than we are.
449
00:35:06,729 --> 00:35:12,360
-Why would they want our engine?
-Because it wasn't our engine.
450
00:35:15,321 --> 00:35:20,576
We didn't just miraculously develop
the technology to travel the universe.
451
00:35:22,328 --> 00:35:23,579
We stole it.
452
00:35:24,372 --> 00:35:28,084
How? Did we capture one of their ships?
453
00:35:29,085 --> 00:35:30,169
Shoot it down?
454
00:35:33,464 --> 00:35:37,343
To hide something like that,
you'd need one hell of a cover story.
455
00:35:37,426 --> 00:35:38,636
Something like a...
456
00:35:40,972 --> 00:35:42,098
A Christmas star.
457
00:35:53,401 --> 00:35:55,403
[snarling]
458
00:36:02,577 --> 00:36:05,371
[footsteps receding]
459
00:36:10,209 --> 00:36:11,836
[silent] Let's go.
460
00:36:13,045 --> 00:36:14,505
Is she crazy?
461
00:36:16,340 --> 00:36:19,218
We walk very quietly.
462
00:36:19,802 --> 00:36:20,887
Step by step.
463
00:36:20,970 --> 00:36:23,723
Sure. Then gross things fly down
and eat us.
464
00:36:24,932 --> 00:36:26,767
You have a better idea?
465
00:36:27,727 --> 00:36:29,020
No, but...
466
00:36:29,729 --> 00:36:30,605
What do you think?
467
00:36:33,983 --> 00:36:35,526
He's hurt.
468
00:36:36,485 --> 00:36:37,904
We have to get him help.
469
00:36:39,989 --> 00:36:41,824
Okay, okay, okay.
470
00:36:43,159 --> 00:36:44,368
Let's go.
471
00:36:58,049 --> 00:37:00,885
[snarling]
472
00:37:34,794 --> 00:37:38,047
[creatures screeching]
473
00:37:41,384 --> 00:37:43,636
[breathing heavily]
474
00:37:43,844 --> 00:37:44,804
[softly] Okay.
475
00:38:05,616 --> 00:38:07,118
-[screeches]
-[gasps]
476
00:38:08,327 --> 00:38:09,745
[breath trembling]
477
00:38:13,249 --> 00:38:14,834
[screeches]
478
00:38:28,973 --> 00:38:30,725
[hissing]
479
00:38:35,646 --> 00:38:37,523
[hissing snarl]
480
00:38:46,991 --> 00:38:48,909
-[rock clatters]
-[screeches]
481
00:38:51,537 --> 00:38:54,540
[panting]
482
00:39:01,714 --> 00:39:04,425
-[man] Yeah!
-[people cheering, applauding]
483
00:39:07,636 --> 00:39:09,388
-Penny!
-Oh, my God.
484
00:39:19,106 --> 00:39:19,940
Okay.
485
00:39:21,192 --> 00:39:23,611
[stammers] I radioed Dad again.
He signaled back.
486
00:39:23,694 --> 00:39:24,779
-Really?
-Yeah.
487
00:39:24,862 --> 00:39:25,780
[Penny] Where is he?
488
00:39:25,863 --> 00:39:29,367
I don't know, but he's up there somewhere.
489
00:39:30,451 --> 00:39:32,411
Okay, what do you say we go find him?
490
00:39:36,665 --> 00:39:37,500
Hey, Robinsons.
491
00:39:40,795 --> 00:39:41,796
Well done.
492
00:39:54,600 --> 00:39:55,643
Angela.
493
00:39:59,021 --> 00:40:01,857
I wanted to say thank you
for what you did back there.
494
00:40:02,900 --> 00:40:06,237
After what I did to your family,
it's the least I could--
495
00:40:06,320 --> 00:40:07,154
[Will] No.
496
00:40:08,531 --> 00:40:09,573
That wasn't your fault.
497
00:40:11,826 --> 00:40:16,288
Dr. Smith has a way of making people
do things they regret.
498
00:40:20,709 --> 00:40:23,462
Well, I appreciate your forgiveness.
499
00:40:25,005 --> 00:40:30,052
And when you see your father again,
please tell him I'm sorry.
500
00:40:30,136 --> 00:40:33,556
Maybe you can tell him that yourself,
once we're all back on the Resolute.
501
00:40:36,934 --> 00:40:38,853
The Resolute leaves in four hours.
Need to keep moving.
502
00:40:38,936 --> 00:40:39,770
[Will] Yeah.
503
00:40:42,314 --> 00:40:43,149
[Vijay] Penny.
504
00:40:45,234 --> 00:40:47,987
Vijay? Come on.
505
00:40:48,070 --> 00:40:49,280
Be right there.
506
00:40:50,156 --> 00:40:51,073
Hey.
507
00:40:51,866 --> 00:40:52,700
Hey.
508
00:40:54,827 --> 00:40:56,454
Thanks for saving my ass back there.
509
00:40:56,871 --> 00:40:59,331
Well, you'd look pretty stupid
walking around without it.
510
00:40:59,415 --> 00:41:00,666
So, I thought...
511
00:41:02,168 --> 00:41:05,337
-That was a joke.
-Yeah, no, I know. Yeah. Um...
512
00:41:06,130 --> 00:41:09,800
I'm gonna go tell Judy the good news.
513
00:41:13,637 --> 00:41:15,306
Look, I just want to say that--
514
00:41:15,389 --> 00:41:17,725
It was stupid to break up with me. I know.
515
00:41:17,808 --> 00:41:18,809
Yeah.
516
00:41:18,893 --> 00:41:22,104
That it was rude and really immature.
517
00:41:22,188 --> 00:41:25,483
Well, I mean, I wasn't gonna use
exactly those words...
518
00:41:25,566 --> 00:41:27,109
[Penny] Mmm-hmm. Mmm-hmm.
519
00:41:28,319 --> 00:41:31,071
Like, maybe when we're back up
on the Resolute,
520
00:41:31,155 --> 00:41:34,283
we can hang out sometime?
521
00:41:37,411 --> 00:41:41,373
No. No, I'm good.
But, uh, see you around, Vijay.
522
00:41:58,182 --> 00:42:00,976
-[radio beeps]
-[Will] Judy! Judy, guess what!
523
00:42:01,602 --> 00:42:02,520
Judy--
524
00:42:02,811 --> 00:42:05,689
I can't talk right now. Think I found Mom.
I'll call you later. Bye.
525
00:42:05,773 --> 00:42:06,941
-[Will] Judy, wait--
-[beeps]
526
00:42:18,911 --> 00:42:21,580
Look, if you untie me,
if I had the right equipment,
527
00:42:21,664 --> 00:42:23,332
I think I could get this ship
flight-worthy.
528
00:42:23,415 --> 00:42:25,960
Ugh! How's that supposed to help me?
529
00:42:26,043 --> 00:42:28,254
Well, you wouldn't die here,
for one thing.
530
00:42:28,629 --> 00:42:34,718
If I go back to the Resolute without him,
my life is over anyway.
531
00:42:35,678 --> 00:42:39,932
I'll be locked up, sent back to Earth.
So thanks, but no thanks.
532
00:42:42,059 --> 00:42:43,269
[Maureen] We could vouch for you.
533
00:42:43,602 --> 00:42:46,313
We could tell Radic about
how you helped us to survive down here.
534
00:42:46,397 --> 00:42:48,857
-Surely that--
-Do you expect me to believe that,
535
00:42:48,941 --> 00:42:51,110
after all the hurt I've caused you?
536
00:42:54,113 --> 00:42:56,156
I give you my word.
537
00:42:57,199 --> 00:42:58,867
[twig snaps, bushes rustle]
538
00:43:01,912 --> 00:43:04,039
So if I were to ask right now
if you were stalling,
539
00:43:04,123 --> 00:43:07,084
and waiting for your family to save you,
you'd tell me the truth?
540
00:43:07,459 --> 00:43:08,335
I would.
541
00:43:12,464 --> 00:43:15,759
I hope you're a better rocket scientist
than you are a liar.
542
00:43:35,279 --> 00:43:38,115
[clucking]
543
00:43:39,366 --> 00:43:40,868
[gasps]
544
00:43:40,951 --> 00:43:42,119
Judy!
545
00:43:43,287 --> 00:43:46,874
-Hey. We don't have much time, okay?
-Get me out of this.
546
00:43:58,135 --> 00:43:59,136
Okay, now what?
547
00:43:59,219 --> 00:44:00,679
How about we get the hell off this planet?
548
00:44:00,763 --> 00:44:02,431
Great. Any ideas how we can do that?
549
00:44:02,514 --> 00:44:04,683
-Ask your son, he figured it out.
-What?
550
00:44:04,767 --> 00:44:05,976
I'll let him tell you.
551
00:44:10,939 --> 00:44:12,191
[both scream]
552
00:44:17,321 --> 00:44:18,280
Back up.
553
00:44:20,115 --> 00:44:20,949
Back up.
554
00:44:24,495 --> 00:44:28,374
-Come on. Come on, let's go!
-[stammers] It won't go!
555
00:44:34,505 --> 00:44:35,339
[Judy] Come on!
556
00:44:36,340 --> 00:44:38,801
[engine powers down]
557
00:44:48,727 --> 00:44:50,938
[robot] Danger, Dr. Smith.
558
00:45:03,992 --> 00:45:06,412
[dramatic music playing]
This transcript is for educational use only.
Not to be sold or auctioned.
Source: https://8flix.com/2019/10/03/lost-in-space-season-1-episode-script-1-09-resurrection/
Season 1 - Episode 10: Danger, Will Robinson
CREATED BY
Matt Sazama | Burk Sharpless | Irwin Allen
EPISODE 1.10
"Danger, Will Robinson"
As the clock ticks down toward the Resolute's departure, the Robinsons scramble to get off the planet -- and out from under Dr. Smith's thumb.
WRITTEN BY:
Matt Sazama | Burk Sharpless
DIRECTED BY:
David Nutter
ORIGINAL BROADCAST:
April 13, 2018
NOTE: This is a transcription of the spoken dialogue and audio, with time- code reference, provided without cost by 8FLiX.com for your entertainment, convenience, and study. This version may not be exactly as written in the original script; however, the intellectual property is still reserved by the original source and may be subject to copyright.
MAIN EPISODE CAST
Toby Stephens ... John Robinson
Molly Parker ... Maureen Robinson
Maxwell Jenkins ... Will Robinson
Taylor Russell ... Judy Robinson
Mina Sundwall ... Penny Robinson
Ignacio Serricchio ... Don West
Parker Posey ... June Harris / Dr. Smith
Brian Steele ... The Robot (voice)
Raza Jaffrey ... Victor Dhar
1
00:00:06,256 --> 00:00:08,883
[instrumental theme music playing]
2
00:01:15,283 --> 00:01:18,244
[Will over speaker] This is Will Robinson
of the 24th Colonist Group.
3
00:01:18,912 --> 00:01:22,040
I'm making a record of this
because it seems...
4
00:01:23,416 --> 00:01:28,713
I'm the first human to discover evidence
of an alien intelligence.
5
00:01:30,965 --> 00:01:32,967
This appears to be
the first known work of art
6
00:01:33,051 --> 00:01:35,804
of an artificial intelligence
of alien origin.
7
00:01:38,097 --> 00:01:40,600
What would you like to call
your masterpiece?
8
00:01:40,683 --> 00:01:41,518
[robot] Danger.
9
00:01:44,771 --> 00:01:46,314
[Will] Let's try something else.
10
00:01:55,573 --> 00:01:57,575
[star map powers up]
11
00:02:35,363 --> 00:02:36,990
[alarm sounding]
12
00:02:37,073 --> 00:02:39,742
-[Don] That's the low oxygen warning.
-[John] Yeah.
13
00:02:42,120 --> 00:02:44,497
[Don] So we've only got
two hours of air left.
14
00:02:46,166 --> 00:02:47,333
[John] That's right.
15
00:02:48,626 --> 00:02:49,586
[Don] Great.
16
00:02:53,715 --> 00:02:56,342
How'd we all get caught up in the idea
that launching into space
17
00:02:56,426 --> 00:02:59,053
like the most primitive astronauts
in history was somehow genius?
18
00:02:59,137 --> 00:03:01,848
-Are we doing this again?
-If only you'd gone left.
19
00:03:01,931 --> 00:03:04,976
Look, Maureen didn't answer,
which isn't like her.
20
00:03:05,059 --> 00:03:10,398
Left or right. It's a 50/50 shot.
In my world, those are great odds.
21
00:03:10,481 --> 00:03:13,193
A 50% chance of dying are terrible odds.
22
00:03:13,568 --> 00:03:16,070
You never eject a man into outer space
without his permission.
23
00:03:16,154 --> 00:03:17,780
It's common courtesy.
24
00:03:22,327 --> 00:03:24,329
Hey. We still have a couple of hours.
25
00:03:24,996 --> 00:03:26,039
[Don sighs]
26
00:03:26,581 --> 00:03:28,583
We had a 50/50 shot.
27
00:03:31,336 --> 00:03:33,296
[Penny] Hey, we got work to do.
Pick it up.
28
00:03:33,880 --> 00:03:36,799
Ready? One, two, three.
29
00:03:36,883 --> 00:03:38,468
-[Penny strains]
-[Will sighs]
30
00:03:40,678 --> 00:03:42,680
[ground rumbling]
31
00:03:43,890 --> 00:03:45,099
[both gasping]
32
00:03:48,353 --> 00:03:51,564
-The tremors are getting worse.
-Yeah.
33
00:03:51,648 --> 00:03:53,650
[Jupiter engines roaring]
34
00:04:01,532 --> 00:04:02,700
[Will] That's all of them.
35
00:04:03,243 --> 00:04:05,286
Almost all of them.
36
00:04:05,370 --> 00:04:08,831
Hiroki's gonna be pretty upset
when he figures out we snuck off his ship.
37
00:04:09,832 --> 00:04:12,669
Well, Robinsons stick together.
38
00:04:17,006 --> 00:04:19,467
Once Mom and Judy get back,
we'll be all set to go?
39
00:04:20,009 --> 00:04:22,470
They haven't called in a while.
They should be back by now.
40
00:04:22,553 --> 00:04:24,555
[radio beeping]
41
00:04:26,933 --> 00:04:28,476
Is that Dad back in range?
42
00:04:28,559 --> 00:04:30,061
[panting] Yeah.
43
00:04:31,479 --> 00:04:33,481
[radio beeping in Morse code]
44
00:04:37,610 --> 00:04:39,904
-It's Morse code.
-What's he spelling?
45
00:04:40,571 --> 00:04:42,198
-F.
-Okay.
46
00:04:44,242 --> 00:04:45,952
-U.
-"FU"?
47
00:04:46,369 --> 00:04:49,539
That's his message? "FU"?
This is how your kids talk?
48
00:04:49,622 --> 00:04:50,456
E.
49
00:04:50,540 --> 00:04:52,208
Okay, that changes everything.
50
00:04:53,293 --> 00:04:54,168
L.
51
00:04:54,627 --> 00:04:58,256
-Fuel. They have fuel. [chuckles]
-Hey, they got fuel!
52
00:04:58,339 --> 00:04:59,173
Yeah.
53
00:04:59,924 --> 00:05:00,842
Yeah.
54
00:05:01,634 --> 00:05:03,761
If we'd waited a couple of hours,
we wouldn't be here.
55
00:05:05,930 --> 00:05:06,764
Great.
56
00:05:08,224 --> 00:05:09,642
[Chariot approaching]
57
00:05:09,726 --> 00:05:10,935
Do you hear that?
58
00:05:21,279 --> 00:05:23,531
-Mom, Judy, I have amazing news.
-No, it can wait.
59
00:05:26,826 --> 00:05:28,953
-Stay calm.
-[Penny] What is she doing here?
60
00:05:29,037 --> 00:05:31,497
I live here, in case you've forgotten.
61
00:05:31,581 --> 00:05:33,249
Yeah. There's four of us and one of you.
62
00:05:33,333 --> 00:05:35,793
Actually, there's two of me.
63
00:05:36,961 --> 00:05:38,963
[chuckles] You're alive.
64
00:05:41,007 --> 00:05:42,800
I want you to restrain Dr. Smith.
65
00:05:43,468 --> 00:05:44,427
Will, he's not the same.
66
00:05:45,678 --> 00:05:46,763
Robot, come here.
67
00:05:49,682 --> 00:05:51,559
Stop! I said stop.
68
00:05:51,642 --> 00:05:53,144
[grunts]
69
00:05:55,730 --> 00:05:57,315
[Judy] Will, are you okay?
70
00:06:00,735 --> 00:06:01,986
It's hers now.
71
00:06:06,115 --> 00:06:09,827
I saved him this time
from what you did to him.
72
00:06:10,411 --> 00:06:12,455
Friends don't make friends
walk off cliffs.
73
00:06:12,538 --> 00:06:16,000
-Leave him alone.
-I'm just being honest. Right, Will?
74
00:06:16,959 --> 00:06:19,212
That's how we've always been
with each other.
75
00:06:19,295 --> 00:06:21,798
So what now? What do you want?
76
00:06:21,881 --> 00:06:25,051
What we all want.
To fly up to the Resolute.
77
00:06:25,385 --> 00:06:28,012
I'm not holding any grudges.
And you shouldn't either.
78
00:06:28,096 --> 00:06:30,223
-[radio beeping in Morse code]
-Will?
79
00:06:32,433 --> 00:06:33,601
What is that annoying noise?
80
00:06:34,018 --> 00:06:35,937
-Will, is it...
-Yeah.
81
00:06:36,020 --> 00:06:38,147
-Is it what I think it is?
-Yeah.
82
00:06:38,231 --> 00:06:39,107
Think what is?
83
00:06:39,690 --> 00:06:42,985
It's Dad. He's okay.
He and Don are up there in orbit.
84
00:06:44,445 --> 00:06:45,780
[Will laughs excitedly]
85
00:06:46,197 --> 00:06:47,448
That's such great news.
86
00:06:47,532 --> 00:06:49,534
[beeping continues]
87
00:06:52,995 --> 00:06:54,664
[exhales sharply]
88
00:06:54,747 --> 00:06:56,624
My Morse code's a little rusty.
What's he saying?
89
00:06:57,542 --> 00:07:00,586
M-U...
90
00:07:01,462 --> 00:07:03,422
G-U.
91
00:07:03,798 --> 00:07:04,924
"Mugu."
92
00:07:05,508 --> 00:07:09,929
-Point Mugu. It's a state park.
-I used to love that place.
93
00:07:10,012 --> 00:07:11,264
But why is he talking about it?
94
00:07:11,347 --> 00:07:13,099
It's a message.
He's trying to tell us something.
95
00:07:13,182 --> 00:07:15,810
What do you guys remember most
about going there?
96
00:07:15,893 --> 00:07:17,979
Uh, we used to build bonfires
on the beach.
97
00:07:18,062 --> 00:07:19,981
-Yeah, I remember that.
-Okay, bonfire.
98
00:07:20,064 --> 00:07:23,317
Why would that have
anything to do with anything?
99
00:07:24,735 --> 00:07:26,362
Could he build one up in space?
100
00:07:27,989 --> 00:07:29,449
Yes, I think so.
101
00:07:31,117 --> 00:07:32,869
He's trying to tell us where he is.
102
00:07:33,244 --> 00:07:35,413
Let's search the atmosphere
for a heat signature.
103
00:07:35,997 --> 00:07:39,417
Wait. We had a plan.
104
00:07:40,418 --> 00:07:43,921
-Same plan, slight detour.
-I've had enough detours in my life.
105
00:07:48,134 --> 00:07:52,096
You said that you didn't want
to hurt John. Was that true?
106
00:07:52,180 --> 00:07:53,306
[scoffs]
107
00:07:55,516 --> 00:07:56,684
Be honest.
108
00:07:59,729 --> 00:08:01,564
How long before the Resolute
leaves for good?
109
00:08:05,026 --> 00:08:05,860
88 minutes.
110
00:08:13,409 --> 00:08:15,161
[wreckage creaking]
111
00:08:28,966 --> 00:08:31,844
[John] So exactly what is the plan
to make this signal fire?
112
00:08:32,178 --> 00:08:34,472
Still got some fuel oxidizer in the lines.
113
00:08:35,097 --> 00:08:37,850
I can rig it to blow a stream
of burning gas.
114
00:08:37,934 --> 00:08:40,770
You think it'll be enough for
the Jupiter's thermal sensors to pick up?
115
00:08:41,437 --> 00:08:43,189
Ow! Ow!
116
00:08:43,272 --> 00:08:44,732
[John] Whoa, whoa, whoa, whoa!
117
00:08:45,316 --> 00:08:48,277
-Hey, hey, what's wrong?
-[groaning]
118
00:08:48,361 --> 00:08:50,446
There's something in my eyes.
Stings like hell.
119
00:08:50,530 --> 00:08:51,656
Okay, let me see.
120
00:08:52,365 --> 00:08:53,574
[gasping]
121
00:08:53,658 --> 00:08:56,661
Oh, yeah. Some of the anti-fogging agent
must have dried up and flaked off.
122
00:08:56,744 --> 00:08:59,997 Yeah, well, I can't see. I'll just have to feel around and wing it.
123
00:09:00,081 --> 00:09:01,332
[Don grunts]
124
00:09:02,250 --> 00:09:03,668
Whoa! [grunts]
125
00:09:04,752 --> 00:09:08,256
Hey, you can't do this blind.
126
00:09:08,339 --> 00:09:10,424
-Then who's gonna do it. You?
-Yeah.
127
00:09:10,925 --> 00:09:14,929
I assume you're comfortable identifying compression-loaded orthogrid cylinders.
128
00:09:15,012 --> 00:09:17,390
Just gonna have to talk me through it.
Okay?
129
00:09:18,683 --> 00:09:19,850
How hard can it be?
130
00:09:20,560 --> 00:09:24,230
There are four hexagonal bolts.
Start unscrewing.
131
00:09:24,438 --> 00:09:26,107
You do know what a hexagon is?
132
00:09:29,068 --> 00:09:32,196
[automated voice] Launch will commence
in T-minus ten minutes.
133
00:09:44,333 --> 00:09:45,751
[breathes shakily]
134
00:09:49,380 --> 00:09:50,256
Hi.
135
00:09:55,886 --> 00:09:56,721
It's okay.
136
00:10:02,643 --> 00:10:03,936
Remember this?
137
00:10:30,379 --> 00:10:31,464
[Smith sighs]
138
00:10:33,215 --> 00:10:34,383
Hey.
139
00:10:37,928 --> 00:10:40,514
You and me are still friends.
140
00:10:42,224 --> 00:10:44,435
So that means you and the robot
can still be friends.
141
00:10:49,440 --> 00:10:50,691
It's not my friend.
142
00:11:03,454 --> 00:11:04,955
You said "it," not "he."
143
00:11:06,540 --> 00:11:07,917
I guess I did.
144
00:11:09,293 --> 00:11:14,465
We're gonna fix him, okay?
We'll get him back to the way he was.
145
00:11:16,592 --> 00:11:18,302
It's not coming back.
146
00:11:28,020 --> 00:11:29,688
[machinery whirring]
147
00:11:31,065 --> 00:11:32,441
Pop-outs secured.
148
00:11:34,276 --> 00:11:36,070
Smith really gonna let us
rescue Dad and Don?
149
00:11:37,071 --> 00:11:40,032
-She hasn't said no yet.
-I wish we could leave her here.
150
00:11:40,116 --> 00:11:42,785
[automated voice] Launch will commence
in T-minus seven minutes.
151
00:11:42,868 --> 00:11:47,081
Be thankful she's not leaving us.
Be thankful she can't pilot the ship.
152
00:11:48,541 --> 00:11:51,460
Can we really let Smith bring that robot
to the Resolute?
153
00:11:51,544 --> 00:11:54,296
With all those people there?
Who knows what she's gonna do.
154
00:11:54,380 --> 00:11:56,715
We'll deal with one problem at a time.
155
00:11:58,175 --> 00:11:59,802
-[ground trembles]
-[both gasping]
156
00:12:03,431 --> 00:12:06,308
[Smith] Volcano? Where did that come from?
157
00:12:06,392 --> 00:12:09,395
It was always there.
It was just disguised as a mountain.
158
00:12:10,062 --> 00:12:12,189
-Strap in now.
-[Judy] Will.
159
00:12:14,316 --> 00:12:15,776
[volcano rumbling]
160
00:12:20,740 --> 00:12:23,075
[Maureen] The volcano's gonna create
significant top winds.
161
00:12:23,534 --> 00:12:24,869
Liftoff's gonna get pretty bumpy.
162
00:12:25,744 --> 00:12:26,787
How bumpy?
163
00:12:28,873 --> 00:12:32,293
The hub is the safest place on the ship.
You're free to stay here...
164
00:12:33,502 --> 00:12:35,963
or you can ride up front with me.
Your choice.
165
00:12:41,218 --> 00:12:42,303
I go where you go.
166
00:12:43,888 --> 00:12:45,556
Not that I don't trust you.
167
00:12:48,517 --> 00:12:49,894
[Judy sighs]
168
00:12:52,313 --> 00:12:54,398
Okay, helmets on.
169
00:13:02,907 --> 00:13:06,076
[automated voice] Launch will commence
in T-minus two minutes.
170
00:13:11,957 --> 00:13:14,543
Excuse me,
I need to perform pre-launch checks.
171
00:13:14,960 --> 00:13:16,128
It's okay.
172
00:13:21,884 --> 00:13:23,719
I usually have a co-pilot.
173
00:13:24,637 --> 00:13:27,014
You seem to be doing fine on your own.
174
00:13:28,557 --> 00:13:30,100
But then, you've had years of practice
175
00:13:30,184 --> 00:13:32,561
of having to do everything
all by yourself.
176
00:13:33,395 --> 00:13:36,232
Are you sure we need to go out of our way
to pick up your husband?
177
00:13:37,775 --> 00:13:40,569
Do you ever feel guilty
about anything you do?
178
00:13:40,653 --> 00:13:43,072
[automated voice] Launch will commence
in T-minus one minute.
179
00:13:43,155 --> 00:13:45,616
Guilt is like a stomachache
from overeating.
180
00:13:46,659 --> 00:13:49,662
You make all sorts of promises
while you're feeling it,
181
00:13:50,120 --> 00:13:52,706
but once it passes,
you just get hungry again.
182
00:13:52,790 --> 00:13:54,250
Most people are not like you.
183
00:13:54,333 --> 00:13:57,711
Everybody's like me.
I'm just not in denial.
184
00:13:58,295 --> 00:13:59,922
Denial about what?
185
00:14:00,005 --> 00:14:02,591
-I just wanna look out for myself.
-[scoffs]
186
00:14:03,217 --> 00:14:07,221
You think you're so different?
You love John because he protects you.
187
00:14:07,721 --> 00:14:10,516
You fight for your kids
because it gives you purpose.
188
00:14:10,599 --> 00:14:12,393
Even Will, all that sweetness...
189
00:14:13,644 --> 00:14:16,230
it's only because he's scared
and he wants to feel safe.
190
00:14:16,313 --> 00:14:18,232
Don't you dare talk to me about my son.
191
00:14:18,315 --> 00:14:20,734
[automated voice] Launch will commence
in T-minus 30 seconds.
192
00:14:20,818 --> 00:14:23,445
He's a perfectly fine kid,
but he's no angel.
193
00:14:24,154 --> 00:14:26,824
He's not selfless. Nobody is.
194
00:14:35,749 --> 00:14:39,795 [automated voice] Launch will commence in T-minus ten, nine,
195
00:14:39,879 --> 00:14:43,465
eight, seven, six, five...
196
00:14:43,549 --> 00:14:46,010
-[Smith] I'm not gonna miss this place.
-...four, three,
197
00:14:46,093 --> 00:14:48,262
-two, one.
-Well, we've got that in common.
198
00:14:49,138 --> 00:14:50,347
[engine fires up]
199
00:15:08,699 --> 00:15:09,533
[gasps]
200
00:15:09,867 --> 00:15:11,201
[breathing heavily]
201
00:15:17,625 --> 00:15:20,461
Okay, planet that we never
bothered to name,
202
00:15:20,878 --> 00:15:22,796
this is between us now.
203
00:15:25,966 --> 00:15:27,676
We're leaving.
204
00:15:46,987 --> 00:15:49,990
Judy, Penny, Will, we're clear.
205
00:15:51,033 --> 00:15:51,951
[chuckles]
206
00:15:52,993 --> 00:15:54,328
[Smith] It's pretty up here.
207
00:15:56,246 --> 00:15:58,624
But I guess everything looks pretty
from far enough away.
208
00:16:00,626 --> 00:16:01,543
[exhales sharply]
209
00:16:02,753 --> 00:16:05,130
[sighs, grunts]
210
00:16:11,971 --> 00:16:14,974
-Isn't it supposed to float?
-Yes.
211
00:16:15,057 --> 00:16:17,434
[Will] Mom, things just got weird.
212
00:16:21,730 --> 00:16:22,690
Are we in orbit?
213
00:16:24,316 --> 00:16:25,359
Yes, we are.
214
00:16:27,778 --> 00:16:30,614
And no, I don't know why
there's gravity on the ship.
215
00:16:40,249 --> 00:16:42,793
[pulsating, low screeching]
216
00:16:45,212 --> 00:16:48,590
[over radio] Jupiter 2, this is
Victor Dhar calling you from the Resolute.
217
00:16:49,299 --> 00:16:52,428
I repeat. Jupiter 2, this is Victor Dhar
calling you from the Resolute.
218
00:16:56,557 --> 00:16:57,891
I don't know if you can hear us,
219
00:16:57,975 --> 00:17:00,811
but every one of the other Jupiters
made it here safely.
220
00:17:01,729 --> 00:17:03,564
And for that,
we owe you a debt of gratitude.
221
00:17:05,858 --> 00:17:08,402
However, as you're well aware,
there's a black hole
222
00:17:08,485 --> 00:17:10,446
making this section of space
extremely treacherous.
223
00:17:11,572 --> 00:17:15,409
You now have 63 minutes to join us.
224
00:17:17,828 --> 00:17:19,121
I hope you will.
225
00:17:19,496 --> 00:17:22,124
Because after that time,
we simply can't wait any longer.
226
00:17:24,293 --> 00:17:25,627
Resolute, out.
227
00:17:27,004 --> 00:17:28,464
63 minutes?
228
00:17:29,798 --> 00:17:33,761
-That's plenty of time to get John.
-Oh, yeah, that's right.
229
00:17:33,844 --> 00:17:39,099
I'll program in a search pattern now.
[typing]
230
00:17:39,183 --> 00:17:42,352
[automated voice] Course correction
required. Insufficient fuel.
231
00:17:42,436 --> 00:17:43,896
"Insufficient fuel"?
232
00:17:44,605 --> 00:17:48,067
Don't pay any attention to that.
The system isn't properly calibrated.
233
00:17:48,650 --> 00:17:51,612
Because it sounds a lot like
we won't have enough fuel
234
00:17:51,695 --> 00:17:54,740
to go find your husband
and still make it back to the Resolute.
235
00:17:54,823 --> 00:17:57,993
-I'll tighten the search perimeters.
-That's insufficient.
236
00:17:58,077 --> 00:17:58,911
[sighs]
237
00:17:59,036 --> 00:18:01,371
It's time for you to put aside
your personal feelings
238
00:18:01,705 --> 00:18:04,374
-and get your priorities straight.
-[continues typing]
239
00:18:06,001 --> 00:18:07,669
Sometimes you have to let people go.
240
00:18:10,297 --> 00:18:12,091
Set a course for the Resolute.
241
00:18:13,509 --> 00:18:14,426
No.
242
00:18:16,887 --> 00:18:18,138
Set a course for the Resolute
243
00:18:18,222 --> 00:18:20,265
and you and your kids
can go there with me.
244
00:18:22,518 --> 00:18:25,938
Or I'll throw you off the ship
and find a way to get there myself.
245
00:18:27,356 --> 00:18:30,818
-You think you hold all the cards?
-I know I do.
246
00:18:30,901 --> 00:18:33,112
-Are you sure?
-I have a robot.
247
00:18:34,655 --> 00:18:35,489
Ahhh!
248
00:18:37,908 --> 00:18:41,203
[automated voice] Warning.
Entry angle exceeding parameters.
249
00:18:41,286 --> 00:18:43,038
-Mom?
-Trust her.
250
00:18:43,122 --> 00:18:44,998
[automated voice] Five hundred.
Approaching minimums.
251
00:18:45,082 --> 00:18:48,001
Are you crazy? You'd commit suicide
with your kids?
252
00:18:48,085 --> 00:18:49,753
[automated voice] Four hundred.
Approaching minimums.
253
00:18:49,837 --> 00:18:53,549
We're Robinsons.
Live together or die together.
254
00:18:53,632 --> 00:18:57,344
-Would you do something?
-[robot] Danger, Dr. Smith.
255
00:18:57,427 --> 00:18:59,805
-What're you doing?
-[robot] Danger, Dr. Smith.
256
00:18:59,888 --> 00:19:01,098
She's bluffing.
257
00:19:02,599 --> 00:19:04,643
-[Maureen] Out of the hub, now.
-Let's go!
258
00:19:04,726 --> 00:19:06,770
[automated voice] One hundred.
Approaching minimums.
259
00:19:06,854 --> 00:19:08,897
[robot] Danger, Dr. Smith.
260
00:19:09,982 --> 00:19:11,066
Stop it.
261
00:19:12,317 --> 00:19:15,070
[automated voice]
Minimums. Minimums. Minimums.
262
00:19:15,404 --> 00:19:16,530
This is what she wants.
263
00:19:16,613 --> 00:19:18,365
[automated voice]
Pull up. Pull up. Pull up.
264
00:19:18,448 --> 00:19:19,783
[Maureen] Come on.
265
00:19:19,867 --> 00:19:26,582
[automated voice] Pull up. Pull up.
Pull up. Pull up. Pull up.
266
00:19:27,332 --> 00:19:28,834
Orbit stabilized.
267
00:19:37,259 --> 00:19:39,178
[whirring, door locks]
268
00:19:40,304 --> 00:19:41,346
[groans]
269
00:19:42,181 --> 00:19:43,265
-[grunts]
-[negative beeps]
270
00:19:45,601 --> 00:19:46,977
-[grunts]
-[negative beeps]
271
00:19:48,812 --> 00:19:52,274
Open the door! Get me out of here!
272
00:19:55,360 --> 00:19:57,988
[metal creaking]
273
00:20:09,499 --> 00:20:11,460
You're in the safest room on the ship.
274
00:20:11,877 --> 00:20:14,171
It was designed to survive
an asteroid collision.
275
00:20:14,504 --> 00:20:16,548
It was designed to withstand solar flares.
276
00:20:16,632 --> 00:20:20,385
It was designed to repel temperatures
that drop to absolute zero.
277
00:20:20,469 --> 00:20:22,846
And do you know who designed it? Me.
278
00:20:23,305 --> 00:20:25,265
So don't expect to get out any time soon.
279
00:20:35,651 --> 00:20:36,485
Break the glass.
280
00:20:44,785 --> 00:20:47,663
-You can't keep me in here forever.
-That's true.
281
00:20:47,996 --> 00:20:49,665
But you'll be in there for long enough.
282
00:20:50,249 --> 00:20:52,876
Now, if you'll excuse me,
I'm going to find my husband.
283
00:20:59,675 --> 00:21:02,302 You do realize you can never criticize us for being reckless again.
284
00:21:02,386 --> 00:21:05,347
Of course I can. I'm your mother.
You and Judy get the harpoon ready.
285
00:21:05,430 --> 00:21:08,725
-[Penny] Wait, we have a harpoon?
-[Maureen] Will, you're with me.
286
00:21:11,061 --> 00:21:13,730
[Don] We're almost there.
Find the green wire?
287
00:21:13,814 --> 00:21:17,150
-There is no green wire.
-Okay, find the black wire.
288
00:21:18,110 --> 00:21:20,028
-There's no black wire.
-What do you see?
289
00:21:20,112 --> 00:21:22,572
Whole bunch of wires,
none of which are green or black.
290
00:21:22,656 --> 00:21:24,992
Whoever installed this
must've swapped out this unit
291
00:21:25,075 --> 00:21:27,953
with another controller to cut corners.
It was probably that Williamson,
292
00:21:28,036 --> 00:21:30,122
-that cheap son of a bitch.
-So what do I do here?
293
00:21:30,205 --> 00:21:33,125
There are a thousand possible scenarios
to choose from,
294
00:21:33,208 --> 00:21:36,962
only one of which would work.
I'd know if I saw it.
295
00:21:37,045 --> 00:21:41,508
Okay. Okay.
You're just gonna have to see it.
296
00:21:42,551 --> 00:21:46,013
As it happens, our eyes have the ability to generate liquid. They're called tears.
297
00:21:46,096 --> 00:21:47,889
-You want me to cry?
-Yeah.
298
00:21:47,973 --> 00:21:49,141
Well, how?
299
00:21:50,600 --> 00:21:55,272
Well, I don't know, I mean, I...
Think of something sad.
300
00:21:55,355 --> 00:21:58,191
-That seems to work for most people.
-I can't cry out of nowhere.
301
00:22:00,068 --> 00:22:01,445
Okay, okay.
302
00:22:01,528 --> 00:22:04,448
Picture all your family and friends
that you left behind on Earth
303
00:22:04,531 --> 00:22:06,199
that you may never see again.
304
00:22:06,283 --> 00:22:09,244
There's no one I really care about.
Otherwise, I wouldn't have left.
305
00:22:09,328 --> 00:22:12,456
I've been on my own ever since
before I could tie my shoelaces.
306
00:22:12,539 --> 00:22:13,832
Which I taught myself.
307
00:22:15,667 --> 00:22:16,752
I've seen a lot of orphans.
308
00:22:16,835 --> 00:22:20,464
Who says I'm an orphan?
My parents are alive and well.
309
00:22:21,048 --> 00:22:22,341
Somewhere, I guess.
310
00:22:23,675 --> 00:22:25,093
I'm sorry they ditched you.
311
00:22:25,844 --> 00:22:28,555
Must be tough knowing
that they never loved you.
312
00:22:30,182 --> 00:22:33,268
That they thought
you were a worthless piece of--
313
00:22:33,352 --> 00:22:36,688
Hey, what the hell, man? Why do you--
Oh, I see what you're doing.
314
00:22:37,105 --> 00:22:39,399
Trying to make me cry.
You have to do better than that.
315
00:22:39,483 --> 00:22:44,404
You know what? Forget about it.
I'll figure it out myself.
316
00:22:44,821 --> 00:22:45,906
[Judy sighs]
317
00:22:50,410 --> 00:22:52,913
We actually have a harpoon gun.
318
00:22:52,996 --> 00:22:56,416
All my life, I feel like I've been
missing out on harpooning things.
319
00:22:57,250 --> 00:22:59,753
[exhales] All this talk of harpooning
reminds me,
320
00:22:59,836 --> 00:23:01,755
we never got to finish Moby-Dick.
321
00:23:01,838 --> 00:23:04,091
-Only got to, like, page 30.
-The whale kills Ahab.
322
00:23:04,800 --> 00:23:05,842
Spoiler alert.
323
00:23:06,176 --> 00:23:09,971
It was written in 1851. You had your shot.
324
00:23:12,557 --> 00:23:15,227
[Will] Diving towards the planet
must have used a lot of fuel.
325
00:23:15,310 --> 00:23:17,020
Do we still have enough to find Dad?
326
00:23:17,646 --> 00:23:19,523
I'm starting another infrared sweep.
327
00:23:20,148 --> 00:23:21,274
[robot pounding on window]
328
00:23:21,358 --> 00:23:23,777
If he can get that bonfire lit soon,
we should be okay.
329
00:23:23,860 --> 00:23:25,278
[pounding continues steadily]
330
00:23:31,159 --> 00:23:35,831
I never should have saved him.
Should have let him die in that tree.
331
00:23:39,292 --> 00:23:43,713
The robot is only as good as its master.
You are a very good person.
332
00:23:46,425 --> 00:23:48,301
The robot saved Judy because of you.
333
00:23:50,137 --> 00:23:52,139
-Because of me?
-That's right.
334
00:23:52,222 --> 00:23:54,683
Judy was trapped in the ice because of me.
335
00:23:55,809 --> 00:23:56,893
No one blames you for that.
336
00:23:56,977 --> 00:23:58,478
I should have been able to swim down.
337
00:23:58,562 --> 00:24:00,480
If I would've swam down
and gotten the battery,
338
00:24:00,564 --> 00:24:01,898
everything would have been fine.
339
00:24:01,982 --> 00:24:02,941
Enough.
340
00:24:03,275 --> 00:24:07,028
We have plenty of problems to solve now
without rehashing the past.
341
00:24:14,202 --> 00:24:16,246
[Maureen pushing console buttons]
342
00:24:26,631 --> 00:24:29,676
-I didn't pass the test, did I?
-What test?
343
00:24:29,759 --> 00:24:32,554
The stress test to get accepted
into the colony program.
344
00:24:34,222 --> 00:24:35,640
I didn't pass.
345
00:24:39,853 --> 00:24:40,770
No, you didn't.
346
00:24:42,022 --> 00:24:43,148
Then how am I here?
347
00:24:45,692 --> 00:24:47,652
You deserve to be at the colony.
348
00:24:47,736 --> 00:24:50,280
There's no test
that could convince me otherwise.
349
00:24:50,363 --> 00:24:51,573
But how am I here?
350
00:24:54,201 --> 00:24:55,952
I pulled some strings.
351
00:24:58,330 --> 00:25:01,374
-You did something wrong.
-No, not wrong.
352
00:25:03,126 --> 00:25:06,046
Illegal. There's a big difference.
353
00:25:07,130 --> 00:25:09,591
You would have been better off
if I'd stayed behind.
354
00:25:20,602 --> 00:25:23,480
Can't you hit it any harder?
355
00:25:23,563 --> 00:25:24,773
[breathing heavily]
356
00:25:26,483 --> 00:25:27,442
[sighs]
357
00:25:27,525 --> 00:25:29,736
I know you, Maureen.
358
00:25:29,819 --> 00:25:33,323
You didn't design this as a cage.
359
00:25:33,782 --> 00:25:36,701
You designed this
to protect your children.
360
00:25:36,785 --> 00:25:43,166
Yes. You would absolutely have built in
a way for them to get out.
361
00:25:45,418 --> 00:25:49,381
"Jupiter Class Interplanetary Craft Manual
of Operations." [grunts]
362
00:25:49,798 --> 00:25:52,884
I may have skipped orientation,
but I am a quick learner.
363
00:25:56,429 --> 00:25:57,931
If you make yourself throw up,
364
00:25:58,014 --> 00:26:00,350
you're gonna have a bigger problem
than blindness.
365
00:26:01,476 --> 00:26:02,435
[grunts]
366
00:26:02,811 --> 00:26:03,979
It's not working anyway.
367
00:26:04,437 --> 00:26:06,064
[alarm beeping]
368
00:26:06,147 --> 00:26:09,985
[Don] So let me guess, we're down to what?
One hour of air?
369
00:26:10,068 --> 00:26:13,571
[John] There's not enough time for me
to try every combination of wires.
370
00:26:13,655 --> 00:26:14,990
I need your eyes, Don.
371
00:26:16,658 --> 00:26:20,245
Hey, seriously though,
372
00:26:21,413 --> 00:26:24,124
the thought of dying
doesn't make you feel sad?
373
00:26:24,207 --> 00:26:25,959
Don't you have any regrets?
374
00:26:26,042 --> 00:26:28,878
I don't believe in looking back.
That's how you crash into things.
375
00:26:30,797 --> 00:26:35,927
There was a time all I ever thought about
was the things I never did.
376
00:26:37,971 --> 00:26:42,517
Birthday card I forgot to mail.
Birthday card I forgot to buy.
377
00:26:44,019 --> 00:26:49,733
[sighs] Birthdays... just came and went.
378
00:26:53,611 --> 00:26:57,157
But then, I came to realize
379
00:26:57,240 --> 00:27:01,995
it was all the days in between
I was really missing out on.
380
00:27:02,078 --> 00:27:06,458
Breakfast before school,
driving carpool to soccer practice,
381
00:27:07,125 --> 00:27:11,212
skinned knees that I was never there
to put Band-Aids on...
382
00:27:11,963 --> 00:27:16,676
Regular days.
Yeah, that's what really mattered. [sighs]
383
00:27:19,554 --> 00:27:23,475
I had three great kids
that I thought I'd lost forever.
384
00:27:23,558 --> 00:27:27,729
But you know, crashing on this planet
is the best thing that ever happened to me
385
00:27:27,812 --> 00:27:30,148
because it helped me find them again.
386
00:27:33,485 --> 00:27:37,822
I love Penny 'cause she gives me lip.
387
00:27:38,114 --> 00:27:41,993
But she tries harder
than anyone will ever give her credit for.
388
00:27:42,577 --> 00:27:47,374
I love Will 'cause
he sees things that I can't see.
389
00:27:47,457 --> 00:27:49,334
Anyway, he's smarter than I am.
390
00:27:50,377 --> 00:27:54,547
I love Judy 'cause even though
I'm not her biological dad,
391
00:27:55,173 --> 00:27:57,092
she's exactly like me.
392
00:27:57,175 --> 00:28:00,762
I mean, she's strong, fearless.
393
00:28:02,305 --> 00:28:05,475
Ah. Maybe I just wish I was more like her.
[chuckles]
394
00:28:06,935 --> 00:28:08,186
[John sighs]
395
00:28:10,563 --> 00:28:11,648
Hey.
396
00:28:11,731 --> 00:28:12,941
[sniffles]
397
00:28:14,317 --> 00:28:16,236
I wish I'd had a father like you.
398
00:28:17,362 --> 00:28:18,822
[chuckles]
399
00:28:20,115 --> 00:28:23,118
Why don't you quit blubbering
and get our signal fire lit, huh?
400
00:28:26,996 --> 00:28:29,624
-What the hell did you do here?
-Yeah, sorry about that.
401
00:28:30,709 --> 00:28:31,835
Give me a minute.
402
00:28:36,631 --> 00:28:40,093
-Hang on to something.
-Yeah? Why?
403
00:28:41,344 --> 00:28:42,679
We might blow up.
404
00:28:44,097 --> 00:28:45,181
Whoa!
405
00:28:46,558 --> 00:28:48,017
I'm picking up something hot.
406
00:28:48,476 --> 00:28:51,312
-You girls ready with the harpoon?
-Ready.
407
00:29:00,113 --> 00:29:02,615
[typing]
408
00:29:15,962 --> 00:29:17,464
[gasps] I see them!
409
00:29:19,048 --> 00:29:21,843
Hey. Nice hydrazine fire you've got there.
410
00:29:21,926 --> 00:29:24,345
Hey! I knew you'd find us.
411
00:29:24,429 --> 00:29:25,638
It was a group effort.
412
00:29:25,722 --> 00:29:27,182
-[chuckles]
-[Maureen] Say hi to the group.
413
00:29:27,265 --> 00:29:28,349
[John] Hi, there.
414
00:29:29,768 --> 00:29:30,935
-Dad?
-Dad.
415
00:29:31,019 --> 00:29:32,854
-Hey, Dad.
-[Judy] Dad. Hi, Dad!
416
00:29:32,937 --> 00:29:35,064
You're not allowed to
do that to us again, okay?
417
00:29:35,982 --> 00:29:37,484
I knew you'd be fine.
418
00:29:38,276 --> 00:29:39,527
[Don] Um...
419
00:29:39,611 --> 00:29:41,404
Hey, everybody. [sniffles]
420
00:29:41,488 --> 00:29:45,784
-Are you... Were you crying?
-No. Maybe. I mean--
421
00:29:45,867 --> 00:29:47,243
-Tears of joy.
-[Don] Yeah.
422
00:29:47,827 --> 00:29:48,828
So what happened?
423
00:29:48,912 --> 00:29:51,039
-[robot pounding on glass]
-[sighs] Where to begin?
424
00:29:51,873 --> 00:29:53,750
Let's just get you out of the cold.
425
00:30:03,384 --> 00:30:05,887
-We close enough?
-Almost in range.
426
00:30:05,970 --> 00:30:08,389
[automated voice]
Target in range in 30 seconds.
427
00:30:09,390 --> 00:30:10,225
Listen.
428
00:30:12,685 --> 00:30:14,354
When did the pounding stop?
429
00:30:15,855 --> 00:30:17,065
[automated voice] Target in range
430
00:30:17,148 --> 00:30:18,483
-in 20 seconds.
-Come on, come on.
431
00:30:30,411 --> 00:30:32,705
[automated voice] Eight, seven, six...
432
00:30:34,749 --> 00:30:36,835
-Target out of range.
-We gotta run.
433
00:30:45,051 --> 00:30:46,302
[Don] It doesn't reach.
434
00:30:46,761 --> 00:30:49,806
Hey, Maureen! Maureen!
435
00:30:50,682 --> 00:30:53,810
You stabbed me in the back, Maureen.
436
00:30:57,438 --> 00:30:58,815
Our fuel's gone.
437
00:31:00,733 --> 00:31:02,193
The Resolute's gone.
438
00:31:06,155 --> 00:31:09,075
I'm stuck here,
drifting nowhere till I die.
439
00:31:10,910 --> 00:31:13,788
[John over radio] Hey, Maureen!
You missed.
440
00:31:15,832 --> 00:31:17,458
And all because of you.
441
00:31:25,383 --> 00:31:27,260
You and your family.
442
00:31:49,282 --> 00:31:50,617
[whispering] Come on.
443
00:32:04,797 --> 00:32:06,090
-[Judy] Hurry.
-[Maureen] Hey.
444
00:32:06,174 --> 00:32:07,675
-[Judy] What happened?
-Get in the Chariot.
445
00:32:07,759 --> 00:32:09,677
[Penny] What do you mean? What's going on?
446
00:32:09,761 --> 00:32:11,220
-It got out.
-[Penny whispers] What?
447
00:32:11,846 --> 00:32:13,640
[loud thudding]
448
00:32:13,765 --> 00:32:15,475
-Mom?
-Get in now.
449
00:32:17,602 --> 00:32:20,563
Seal the doors.
It'll maintain pressure long enough.
450
00:32:20,647 --> 00:32:23,024
-Mom, we can help you.
-Stay in there!
451
00:32:27,362 --> 00:32:28,613
Hey, where's Will?
452
00:32:38,039 --> 00:32:42,418
No, get out of there! No! Will! Hide!
453
00:32:43,127 --> 00:32:47,715
You know who I am. It's me.
454
00:32:50,969 --> 00:32:53,638
-It's Will Robinson.
-[Penny] What do we do?
455
00:32:59,602 --> 00:33:01,062
And we're friends.
456
00:33:10,613 --> 00:33:12,031
[Maureen screaming] No!
457
00:33:19,372 --> 00:33:21,124
Get away from my kids!
458
00:33:23,835 --> 00:33:26,963
Go! Tie yourself onto there.
459
00:33:33,052 --> 00:33:35,471
-Hold on tight. Okay?
-Yeah.
460
00:33:54,407 --> 00:33:56,367
No! No! No!
461
00:34:07,628 --> 00:34:08,713
[sobs]
462
00:34:12,425 --> 00:34:14,343
-[alarm sounding]
-[panting]
463
00:34:14,427 --> 00:34:16,554
[automated voice] Air pressure stabilized.
464
00:34:16,637 --> 00:34:18,347
[panting]
465
00:34:23,644 --> 00:34:24,854
Maybe I can jump for it.
466
00:34:25,688 --> 00:34:27,940
[John] No, wait! Look.
467
00:34:36,240 --> 00:34:37,700
[panting]
468
00:34:40,203 --> 00:34:42,121
What the hell is that?
469
00:34:47,543 --> 00:34:49,253
[Maureen panting]
470
00:34:49,337 --> 00:34:51,339
-Did the seals hold?
-Yeah.
471
00:34:51,422 --> 00:34:53,174
[Penny] Yeah. Yeah, Mom. They held.
472
00:34:53,257 --> 00:34:54,675
[creaking]
473
00:35:09,732 --> 00:35:11,025
What is that?
474
00:35:18,366 --> 00:35:20,701
[breathing heavily]
475
00:35:33,714 --> 00:35:34,632
Judy!
476
00:35:41,389 --> 00:35:43,933
[low electronic screeching]
477
00:35:50,064 --> 00:35:52,984
-Why is it pointing at us?
-Go!
478
00:35:53,985 --> 00:35:55,736
You stay away from them!
479
00:35:57,071 --> 00:35:58,239
[grunts]
480
00:35:58,322 --> 00:36:00,241
[air hissing]
481
00:36:00,324 --> 00:36:01,951
-[both] Mom!
-Mom!
482
00:36:08,124 --> 00:36:08,958
[grunts]
483
00:36:10,710 --> 00:36:12,211
[panting]
484
00:36:29,645 --> 00:36:30,521
[air hissing]
485
00:36:31,314 --> 00:36:33,357
[whimpering]
486
00:37:08,768 --> 00:37:10,102
[breathing heavily]
487
00:37:21,614 --> 00:37:23,157
I knew it was still you.
488
00:37:23,866 --> 00:37:26,285
[robot] Friends, Will Robinson.
489
00:37:26,869 --> 00:37:30,456
Yeah. Yeah, friends.
490
00:37:33,292 --> 00:37:34,293
[gasps]
491
00:38:31,934 --> 00:38:34,645
[automated voice] Ship's oxygen loss
will reach critical levels
492
00:38:34,729 --> 00:38:36,647
-in T-minus two minutes.
-Mom.
493
00:38:36,731 --> 00:38:39,900
-Will, are you okay?
-Yeah, I will be.
494
00:38:39,984 --> 00:38:42,236
[panting]
495
00:38:45,865 --> 00:38:47,366
[Judy] Mom, Will!
496
00:38:48,367 --> 00:38:50,619
There's a crack in the glass.
We're losing air.
497
00:38:51,412 --> 00:38:53,706
-It's not gonna hold.
-[Maureen gasps]
498
00:38:53,789 --> 00:38:58,586
The ramp won't close.
The hydraulics are damaged. [sniffles]
499
00:38:59,754 --> 00:39:01,088
[breath trembling] Okay.
500
00:39:01,672 --> 00:39:03,341
There's a manual crank outside.
501
00:39:05,551 --> 00:39:06,552
Will, you can't.
502
00:39:08,179 --> 00:39:11,515
-I have to.
-Will, you can't!
503
00:39:14,435 --> 00:39:17,271
What good is protecting me my whole life
504
00:39:19,231 --> 00:39:21,567
if I can't grow up to protect you?
505
00:39:29,033 --> 00:39:30,409
You be careful.
506
00:39:45,424 --> 00:39:46,425
[exhales heavily]
507
00:40:04,068 --> 00:40:05,444
[breathing heavily]
508
00:40:38,519 --> 00:40:41,397
Once I shut the door,
I'll climb over to the rear airlock.
509
00:40:41,480 --> 00:40:43,482
That's a long climb.
510
00:40:44,942 --> 00:40:45,901
He knows.
511
00:40:47,111 --> 00:40:48,070
It's gonna work.
512
00:40:54,243 --> 00:40:56,162
[panting]
513
00:41:10,759 --> 00:41:12,636
[automated voice] Oxygen loss evaded.
514
00:41:13,095 --> 00:41:13,929
You did it.
515
00:41:16,724 --> 00:41:19,852
I did do it, didn't I?
516
00:41:22,104 --> 00:41:24,398
[Maureen over radio]
I'll be waiting for you at the hatch.
517
00:41:24,482 --> 00:41:25,816
[exhales heavily]
518
00:41:52,801 --> 00:41:53,761
Ah!
519
00:41:55,387 --> 00:41:57,306
No! No!
520
00:41:58,599 --> 00:42:00,726
[Maureen over radio] Will, are you okay?
521
00:42:05,231 --> 00:42:08,901
-[hyperventilating, whimpers]
-[Maureen over radio] Will?
522
00:42:18,118 --> 00:42:18,953
[both grunt]
523
00:42:20,162 --> 00:42:25,125
-Dad!
-I gotcha. I gotcha, buddy.
524
00:42:27,628 --> 00:42:29,255
Come on. Let's go home.
525
00:42:42,184 --> 00:42:43,727
[Penny] I think it's kind of cool.
526
00:42:45,187 --> 00:42:48,315
I have a scar too, buddy.
Wraps all the way from my waist--
527
00:42:48,399 --> 00:42:50,234
-All right. No. Uh-uh.
-No!
528
00:42:51,151 --> 00:42:52,361
Seventeen stitches.
529
00:42:52,778 --> 00:42:54,363
Used my best bottle of whiskey
to clean it up.
530
00:42:54,446 --> 00:42:56,615
-I was passed out.
-[Judy] Story time is over now.
531
00:42:56,699 --> 00:42:58,284
[Don] Blood everywhere. No, listen to me.
532
00:42:58,367 --> 00:43:00,369
[chatter continues indistinctly]
533
00:43:14,008 --> 00:43:15,509
There's no sign of the Resolute.
534
00:43:16,969 --> 00:43:20,639
They're long gone. We're on our own.
535
00:43:23,809 --> 00:43:25,394
At least we're all together.
536
00:43:26,895 --> 00:43:28,230
We almost weren't.
537
00:43:29,315 --> 00:43:32,276
-If you hadn't caught Will--
-I wouldn't have been able to
538
00:43:32,359 --> 00:43:35,070
if you hadn't shot the harpoon
the second time.
539
00:43:38,240 --> 00:43:39,199
Second time?
540
00:44:01,388 --> 00:44:02,765
Why did you do that?
541
00:44:10,314 --> 00:44:11,148
Do what?
542
00:44:11,231 --> 00:44:14,818
Shoot the harpoon again
so John could climb back on the ship.
543
00:44:19,490 --> 00:44:20,908
Because I was sorry.
544
00:44:22,951 --> 00:44:27,081
I still am. About everything.
545
00:44:27,831 --> 00:44:29,041
Are you, really?
546
00:44:32,461 --> 00:44:34,838
I said it 'cause
it was the right thing to say.
547
00:44:37,341 --> 00:44:38,801
It's what I do.
548
00:44:41,178 --> 00:44:44,181
There's no way I'm letting you out again.
549
00:44:56,568 --> 00:44:57,778
We'll see.
550
00:45:07,371 --> 00:45:08,247
[sighs]
551
00:45:19,133 --> 00:45:22,177
So, what are our options?
552
00:45:26,473 --> 00:45:30,519
If we ration our supplies,
we could maybe survive long enough
553
00:45:30,602 --> 00:45:34,523
for the heat to subside
and we could land again.
554
00:45:37,776 --> 00:45:39,570
Land back down there?
555
00:45:41,738 --> 00:45:43,615
It would actually be more of a crash.
556
00:45:49,663 --> 00:45:50,497
[sighs]
557
00:46:00,090 --> 00:46:01,341
Maureen.
558
00:46:11,143 --> 00:46:12,269
It's the Resolute!
559
00:46:16,356 --> 00:46:19,860
[Victor over radio] Robinsons, Jupiter 2,
you are clear to dock.
560
00:46:20,235 --> 00:46:21,528
You waited for us.
561
00:46:21,987 --> 00:46:26,867
John, I represent every member
of this colonist group, even you.
562
00:46:26,950 --> 00:46:28,368
[chuckles]
563
00:46:31,580 --> 00:46:32,498
Victor...
564
00:46:34,208 --> 00:46:35,459
thank you.
565
00:46:36,043 --> 00:46:37,044
You're welcome.
566
00:46:37,127 --> 00:46:40,297
-[woman] Sir, we're near the orbit--
-[alert sounding]
567
00:46:40,422 --> 00:46:42,674
Quickly, please.
We've stayed longer than we should.
568
00:46:43,425 --> 00:46:45,427
[John over radio]
Actually, we're out of fuel.
569
00:46:46,011 --> 00:46:47,804
[Victor] Hold tight. We'll come to you.
570
00:47:04,655 --> 00:47:06,281
[alien screeching, pulsating]
571
00:47:08,784 --> 00:47:10,953
It's the noise the robot's ship
was making.
572
00:47:11,578 --> 00:47:13,372
So why is our ship making it?
573
00:47:31,890 --> 00:47:35,477
[Maureen] What's going on?
Why... Why are we turning around?
574
00:47:37,062 --> 00:47:38,981
[Victor] Jupiter 2, is everything okay?
575
00:47:39,898 --> 00:47:43,360
[Maureen over radio] I don't know.
It's like we lost control of the ship.
576
00:47:56,331 --> 00:47:58,876
-[all gasping]
-Ahhh!
577
00:48:16,727 --> 00:48:17,561
[Don grunts]
578
00:48:26,320 --> 00:48:30,240
-Wait, where are we now?
-[Maureen] I have no idea.
579
00:48:35,829 --> 00:48:36,705
[Will] I do.
580
00:48:43,754 --> 00:48:45,130
I think we're here.
581
00:48:46,423 --> 00:48:47,507
Where's "here"?
582
00:48:56,433 --> 00:48:57,476
Danger.
583
00:49:02,731 --> 00:49:04,650
[dramatic music playing]
This transcript is for educational use only.
Not to be sold or auctioned.
Source: https://8flix.com/2019/10/03/lost-in-space-season-1-episode-script-1-10-danger-will-robinson/
Season 2 - Episode 1: Shipwrecked
CREATED BY
Matt Sazama | Burk Sharpless | Irwin Allen
EPISODE 2.01
"Shipwrecked"
Seven months later, marooned on a watery planet, the Robinsons make a risky bid to power up their Jupiter. And, Will vows to track down the Robot.
WRITTEN BY:
Matt Sazama | Burk Sharpless
DIRECTED BY:
Alex Graves
ORIGINAL BROADCAST:
December 24, 2019
NOTE: This is a transcription of the spoken dialogue and audio, with time- code reference, provided without cost by 8FLiX.com for your entertainment, convenience, and study. This version may not be exactly as written in the original script; however, the intellectual property is still reserved by the original source and may be subject to copyright.
MAIN EPISODE CAST
Molly Parker ... Maureen Robinson
Toby Stephens ... John Robinson
Maxwell Jenkins ... Will Robinson
Taylor Russell ... Judy Robinson
Mina Sundwall ... Penny Robinson
Ignacio Serricchio ... Don West
Parker Posey ... June Harris / Dr. Smith
Raza Jaffrey ... Victor Dhar
Sakina Jaffrey ... Captain Kamal
Amelia Burstyn ... Diane
1
00:00:09,259 --> 00:00:11,302
[instrumental theme music playing]
2
00:01:21,122 --> 00:01:23,124
-[woman] What was that?
-[man] J2's no longer--
3
00:01:27,629 --> 00:01:29,756
[officer] Captain, I've lost contact
with the Robinsons.
4
00:01:29,839 --> 00:01:31,549
-[Kamal] Anything?
-[woman] Radar is clear.
5
00:01:31,633 --> 00:01:34,427
Wait... contact. Bearing zero-six-zero.
6
00:01:34,511 --> 00:01:35,720
Potential conjunction.
7
00:01:39,891 --> 00:01:41,017
What is that?
8
00:01:57,325 --> 00:01:59,202
[whimpering]
9
00:01:59,285 --> 00:02:00,120
[gasps]
10
00:02:01,746 --> 00:02:02,622
[exhales]
11
00:02:04,958 --> 00:02:06,876
[sighs]
12
00:02:07,418 --> 00:02:08,461
[exhales]
13
00:02:30,233 --> 00:02:31,067
Ready?
14
00:03:09,063 --> 00:03:11,482
The new potassium ratio
seems to be working out.
15
00:03:12,066 --> 00:03:13,026
It sure is.
16
00:03:44,057 --> 00:03:45,683
[strong wind whistling]
17
00:04:25,348 --> 00:04:26,683
[John] Think this'll work?
18
00:04:27,141 --> 00:04:28,351
[Will] It's worth a try.
19
00:05:05,555 --> 00:05:07,015
Wake up.
20
00:05:09,559 --> 00:05:11,394
[Penny] Mom! Get up here!
21
00:05:18,651 --> 00:05:20,111
[Will] Hang on a sec.
22
00:05:20,194 --> 00:05:22,947
Oh, come on.
This is both cruel and unusual.
23
00:05:23,448 --> 00:05:24,949
Do you have any influence over them?
24
00:05:25,033 --> 00:05:27,535
[chuckles] I try not to abuse my power.
25
00:05:27,618 --> 00:05:30,204
["Baby Please Come Home" playing
in the background]
26
00:05:30,830 --> 00:05:32,248
? The snow's comin' down... ?
27
00:05:32,332 --> 00:05:34,542
-This was your top secret project?
-Mm-hmm.
28
00:05:34,625 --> 00:05:37,003
? I'm watchin' it fall ?
29
00:05:37,086 --> 00:05:39,464
It was easier getting a tree
from a lot in Glendale.
30
00:05:39,547 --> 00:05:41,382
[gasps] This is the glowing moss
from the shore.
31
00:05:41,466 --> 00:05:44,385
-Look. Kinda reminds me of you know who.
-Mm-hmm.
32
00:05:44,761 --> 00:05:45,845
Maybe a little.
33
00:05:45,928 --> 00:05:47,555
? The church bells in town... ?
34
00:05:47,638 --> 00:05:50,141
-Happy Holidays, everybody!
-[Penny] You look different.
35
00:05:50,224 --> 00:05:51,559
Yeah, he finally showered.
36
00:05:51,642 --> 00:05:53,102
I want to smell good for Santa.
37
00:05:53,186 --> 00:05:54,562
-[Penny] Can we open presents?
-[Maureen] Yes!
38
00:05:54,645 --> 00:05:58,316
I wanna go first! I wanna go first.
Okay. You guys, this right here
39
00:05:58,399 --> 00:06:00,568
is my very last bottle of whiskey.
40
00:06:00,651 --> 00:06:02,487
I want you to have it,
in case of an emergency.
41
00:06:03,696 --> 00:06:05,198
We haven't had one of those in a while.
42
00:06:05,281 --> 00:06:07,367
-[whispers] Do we have to wait that long?
-No.
43
00:06:07,450 --> 00:06:08,743
[John] Hey, Will.
44
00:06:09,202 --> 00:06:10,328
Merry Christmas, buddy.
45
00:06:11,079 --> 00:06:12,163
Thanks, Dad!
46
00:06:12,580 --> 00:06:14,082
-[Penny] Present time!
-[Don] Let's do this!
47
00:06:14,165 --> 00:06:15,041
Come on.
48
00:06:15,958 --> 00:06:16,793
Wow.
49
00:06:26,260 --> 00:06:27,095
[Don] Ooh.
50
00:06:27,178 --> 00:06:29,555
[all laughing and chuckling]
51
00:06:29,639 --> 00:06:31,766
-Time you learned how to drive.
-[Judy chuckles]
52
00:06:31,849 --> 00:06:33,476
I couldn't exactly wrap the Chariot.
53
00:06:34,227 --> 00:06:36,270
-Nice! Yeah, buddy.
-Thanks, Dad.
54
00:06:36,354 --> 00:06:40,900
Um, you don't actually need the key
to drive, or lessons, or permission.
55
00:06:40,983 --> 00:06:43,820
[exhales] This is for Penny.
56
00:06:45,071 --> 00:06:47,824
Um, how is it for Penny
if everyone but Penny gets one?
57
00:06:48,074 --> 00:06:48,908
[Will] Here.
58
00:06:49,492 --> 00:06:50,993
-[John] Did she write this?
-Thank you.
59
00:06:52,412 --> 00:06:53,371
[Will] So, um...
60
00:06:53,830 --> 00:06:56,874
Penny's been writing kind
of a memoir about our experience.
61
00:06:57,333 --> 00:06:59,919
It's really good, so I published it.
62
00:07:00,420 --> 00:07:01,671
-Wow!
-Wow!
63
00:07:01,754 --> 00:07:03,214
Are we really doing this?
64
00:07:03,297 --> 00:07:05,341
It's called Lost in Space.
65
00:07:05,425 --> 00:07:06,717
Hmm, good title.
66
00:07:06,801 --> 00:07:08,761
"Our Jupiter was hurtling
through the atmosphere
67
00:07:08,845 --> 00:07:10,555
at 25 times the speed of sound.
68
00:07:11,514 --> 00:07:12,807
We were going to crash...
69
00:07:13,850 --> 00:07:14,809
but for me
70
00:07:15,518 --> 00:07:16,894
this wasn't the scary part.
71
00:07:18,020 --> 00:07:20,898
The scary part happened long before
anything went wrong,
72
00:07:21,399 --> 00:07:24,277
when we were sailing merrily
on a trip to Alpha Centauri,
73
00:07:24,777 --> 00:07:26,571
because the idea of space
74
00:07:27,405 --> 00:07:29,740
has scared me for as long as
I can remember."
75
00:07:30,199 --> 00:07:31,033
Is that true?
76
00:07:31,367 --> 00:07:32,743
[Will] No interrupting.
77
00:07:32,827 --> 00:07:35,037
"I always thought space
was darker than dark
78
00:07:35,872 --> 00:07:36,998
and colder than cold,
79
00:07:37,832 --> 00:07:40,334
and worst of all, empty.
80
00:07:41,043 --> 00:07:43,087
I can't think of a lonelier place.
81
00:07:44,213 --> 00:07:46,757
My mom thinks that space isn't empty
after all.
82
00:07:46,841 --> 00:07:49,594
That it's filled with dark matter
we just can't see.
83
00:07:50,428 --> 00:07:51,888
I'm not a scientist like her.
84
00:07:52,722 --> 00:07:56,017
I don't believe in things just because
they make the equations add up.
85
00:07:56,517 --> 00:07:58,311
I need to learn things for myself
86
00:07:58,936 --> 00:08:01,397
and that's where the trouble always
starts.
87
00:08:01,481 --> 00:08:03,107
But I'm getting ahead of myself.
88
00:08:03,649 --> 00:08:05,610
This is the story of discovery...
89
00:08:06,444 --> 00:08:08,112
but not of strange new worlds.
90
00:08:08,196 --> 00:08:11,491
It's about discovering what's
in the places you thought were empty.
91
00:08:12,700 --> 00:08:13,659
Sometimes
92
00:08:14,452 --> 00:08:16,454
it's the invisible force of my family...
93
00:08:17,622 --> 00:08:20,082
pulling at me,
even when I can't see them...
94
00:08:22,460 --> 00:08:23,544
reminding me...
95
00:08:25,296 --> 00:08:26,380
[exhales]
96
00:08:26,464 --> 00:08:28,049
...that I'm never really alone.
97
00:08:30,593 --> 00:08:32,220
And sometimes it's about discovering
98
00:08:32,303 --> 00:08:34,263
horrible monsters that want
to bite your face off."
99
00:08:34,347 --> 00:08:36,349
-[all laughing]
-[knocking]
100
00:08:47,818 --> 00:08:49,195
During World War I...
101
00:08:50,154 --> 00:08:51,656
there was one Christmas
102
00:08:52,406 --> 00:08:54,033
where the French and the Germans
103
00:08:54,116 --> 00:08:56,118
decided to stop shooting at one another
104
00:08:56,744 --> 00:08:59,497
and came out of the trenches
to celebrate together.
105
00:09:01,916 --> 00:09:02,959
Peace on Earth.
106
00:09:03,709 --> 00:09:04,585
You know?
107
00:09:05,836 --> 00:09:06,879
We're not on Earth.
108
00:09:09,382 --> 00:09:11,801
I just wanted to wish everyone
a Merry Christmas.
109
00:09:11,884 --> 00:09:12,885
Now you have.
110
00:09:13,553 --> 00:09:16,430
[alarm sounding]
111
00:09:16,514 --> 00:09:17,765
Is that the breach alarm?
112
00:09:17,848 --> 00:09:18,891
On it.
113
00:09:21,852 --> 00:09:25,606
[strong wind blows]
114
00:09:29,527 --> 00:09:30,570
[John] How we doin'?
115
00:09:31,237 --> 00:09:32,238
[Judy] Still in the green.
116
00:09:32,905 --> 00:09:34,532
The winds are starting to shift, though.
117
00:09:34,615 --> 00:09:36,617
I think monsoon season's finally coming.
118
00:09:36,951 --> 00:09:38,411
[Don] Methane monsoon season.
119
00:09:39,453 --> 00:09:43,207
[John] There'll be fewer rocks blown at us
when the wind's blowing from the sea.
120
00:09:44,083 --> 00:09:47,837
Anybody else think it's ironic
that on the last planet we were marooned
121
00:09:47,920 --> 00:09:49,380
because we ran out of fuel
122
00:09:49,463 --> 00:09:51,841
and on this planet
we have the fuel for air,
123
00:09:51,924 --> 00:09:53,092
but no way to use it?
124
00:09:53,175 --> 00:09:56,095
-I don't believe in irony.
-Which is, in fact, ironic.
125
00:09:56,262 --> 00:09:57,930
Hey, Will. You ready to roll?
126
00:10:02,018 --> 00:10:05,229
Hey, untense your shoulders.
Relaxed arms means more control.
127
00:10:05,771 --> 00:10:06,606
Okay.
128
00:10:06,689 --> 00:10:07,523
[vehicle rattles]
129
00:10:07,607 --> 00:10:10,109
Don't pump the brakes
unless you wanna stop.
130
00:10:10,192 --> 00:10:11,319
Yeah, okay.
131
00:10:12,069 --> 00:10:14,071
Say, why don't we give it some more gas?
132
00:10:14,780 --> 00:10:15,615
Gas?
133
00:10:15,698 --> 00:10:17,783
It's an expression from when I was young.
134
00:10:17,867 --> 00:10:19,327
Means more acceleration.
135
00:10:20,036 --> 00:10:20,870
Oh.
136
00:10:25,333 --> 00:10:26,542
Why'd you do that?
137
00:10:26,834 --> 00:10:28,628
You don't need to look at the speed
right now.
138
00:10:28,711 --> 00:10:30,588
I just want you to get a feel
for the machine.
139
00:10:30,671 --> 00:10:33,174
Yeah. Feel for the machine.
140
00:10:34,216 --> 00:10:35,259
How's this?
141
00:10:36,052 --> 00:10:37,011
You're doing great.
142
00:10:39,263 --> 00:10:40,097
[Penny] Hey!
143
00:10:41,432 --> 00:10:43,267
-I'll race you.
-Penny.
144
00:10:45,728 --> 00:10:48,230
[Judy] Give him a break.
He doesn't want to hit anything.
145
00:10:48,314 --> 00:10:50,316
[Penny] There is nothing here to hit.
146
00:10:50,524 --> 00:10:52,526
[Don] Your brother's a man
after my own heart.
147
00:10:53,110 --> 00:10:55,071
Not enough attention is paid
in this family
148
00:10:55,154 --> 00:10:57,156
to the benefits of a cautious approach.
149
00:10:57,323 --> 00:10:58,949
-[alarm ringing]
-Huh.
150
00:10:59,533 --> 00:11:01,035
It's time to take out the trash.
151
00:11:01,118 --> 00:11:02,870
Hey, please be gentle.
152
00:11:02,953 --> 00:11:04,497
Just a friendly reminder:
153
00:11:04,580 --> 00:11:06,040
these are the only ones we have left.
154
00:11:06,123 --> 00:11:09,377
[Don] They barely charge our space suits
and our oxygen-generating system.
155
00:11:09,460 --> 00:11:11,462
How many of these is it gonna take
156
00:11:11,545 --> 00:11:14,006
for us to save enough power
to actually take off?
157
00:11:14,090 --> 00:11:17,677
Well, given the Jupiter's full launch
system requirement's
158
00:11:17,760 --> 00:11:20,971
in the 200-kilowatt range,
you're gonna have to ask your mother.
159
00:11:22,223 --> 00:11:25,309
Knowing her, she's probably still looking
for a way to get us out of here.
160
00:11:27,228 --> 00:11:28,521
Yeah, I hope so.
161
00:11:42,451 --> 00:11:43,661
[Maureen] How was your lesson?
162
00:11:44,161 --> 00:11:48,040
You know, I'm, uh, just getting a feel
for the machine.
163
00:11:48,791 --> 00:11:50,376
Show's about to start.
164
00:12:06,726 --> 00:12:07,768
[door opens]
165
00:12:12,440 --> 00:12:14,442
What'd you get me for Christmas?
166
00:12:15,192 --> 00:12:17,862
[scoffs] This is what you give me
every day.
167
00:12:17,945 --> 00:12:19,572
Well, you did this to yourself.
168
00:12:25,327 --> 00:12:27,455
Your mother must trust
and depend on you a lot
169
00:12:27,538 --> 00:12:29,623
to give you such an important job
as looking after me.
170
00:12:29,707 --> 00:12:31,542
Yeah, it's right up there
with mopping the floor
171
00:12:31,625 --> 00:12:33,419
-and cleaning out the carbon traps.
-[scoffs]
172
00:12:33,753 --> 00:12:35,838
I didn't realize you were so undervalued.
173
00:12:35,921 --> 00:12:37,298
Doesn't seem fair.
174
00:12:38,632 --> 00:12:39,633
Is that a new patch?
175
00:12:40,092 --> 00:12:42,428
Did that have anything to do
with the alarm earlier?
176
00:12:43,429 --> 00:12:45,389
I just want to know how safe I am here.
177
00:12:46,307 --> 00:12:48,726
You're as safe as you were yesterday,
okay?
178
00:12:49,018 --> 00:12:54,023
-[strong wind blowing]
-[thunder rumbling]
179
00:12:54,106 --> 00:12:55,149
Here we go.
180
00:12:57,234 --> 00:12:58,402
[Will] Like clockwork,
181
00:12:59,028 --> 00:13:01,280
down to the minute every 23 days.
182
00:13:01,739 --> 00:13:03,324
How is... how is that possible?
183
00:13:03,407 --> 00:13:05,367
There's a remote spot in Venezuela
184
00:13:05,451 --> 00:13:08,579
where they have lightning storms
in the exact time and place
185
00:13:08,662 --> 00:13:12,374
265 days a year,
and nobody knows why that happens either.
186
00:13:12,875 --> 00:13:15,377
-They call it the Beacon of Maracaibo.
-[distant thunder rumbling]
187
00:13:15,461 --> 00:13:17,379
And it's guided sailors for centuries.
188
00:13:20,549 --> 00:13:24,220
If you have clouds and sun, or two suns,
189
00:13:24,303 --> 00:13:25,846
to heat them up,
190
00:13:26,931 --> 00:13:28,682
you're going to have lightning.
191
00:13:29,099 --> 00:13:31,268
That much is true no matter where you are.
192
00:13:52,122 --> 00:13:53,707
[Don speaks indistinctly]
193
00:13:53,791 --> 00:13:56,293
[Penny] You've got this.
You've got this whole puzzle.
194
00:13:56,377 --> 00:13:59,046
-You're gonna figure it out.
-[Don] See, here's the thing...
195
00:13:59,880 --> 00:14:00,881
-[John] Hey.
-Hey.
196
00:14:05,803 --> 00:14:06,720
[sighs]
197
00:14:06,804 --> 00:14:10,015
[Don] See, here's the thing,
the trick about puzzles is that...
198
00:14:10,432 --> 00:14:12,059
-Wait, hold on.
-Just finish that thought.
199
00:14:12,142 --> 00:14:13,686
-You can keep going.
-Take your time. It's fine.
200
00:14:15,145 --> 00:14:15,980
[sighs]
201
00:14:16,939 --> 00:14:17,940
That was a good day.
202
00:14:18,023 --> 00:14:19,233
Yeah, it was.
203
00:14:23,988 --> 00:14:25,072
I've been thinking...
204
00:14:26,699 --> 00:14:27,533
the lightning.
205
00:14:28,117 --> 00:14:31,161
We could recharge the batteries
then jumpstart the Jupiter.
206
00:14:31,620 --> 00:14:33,289
We could get off this planet.
207
00:14:33,372 --> 00:14:35,082
But to get to the storms,
we'd have to fly.
208
00:14:35,165 --> 00:14:36,667
No, we don't have to fly.
209
00:14:39,461 --> 00:14:40,296
[scoffs]
210
00:14:45,634 --> 00:14:46,510
This is crazy.
211
00:14:46,969 --> 00:14:50,097
People have been using this technology
for thousands of years.
212
00:14:50,180 --> 00:14:52,725
-Why are you bringing this up now?
-The winds are changing
213
00:14:52,808 --> 00:14:54,351
and I-- I think we have a window.
214
00:14:54,435 --> 00:14:57,187
And if we miss it, it's--
It's going to be another year.
215
00:14:57,271 --> 00:14:59,189
This is about that thing in the garage.
216
00:14:59,273 --> 00:15:01,275
That thing in the garage
217
00:15:02,359 --> 00:15:04,612
brought us halfway across the universe.
218
00:15:05,821 --> 00:15:07,823
It's the only way
we're gonna get to Alpha Centauri.
219
00:15:07,907 --> 00:15:09,199
I thought you'd given up on it.
220
00:15:09,283 --> 00:15:11,744
You don't have to understand a tool
to use it.
221
00:15:12,411 --> 00:15:16,665
The robot's engine is inert,
it's as... asleep.
222
00:15:17,041 --> 00:15:18,417
and the last time it worked
223
00:15:18,542 --> 00:15:19,460
we were in space.
224
00:15:19,543 --> 00:15:21,670
We just need to recreate those conditions.
225
00:15:21,754 --> 00:15:23,881
And what if you still can't figure it out?
226
00:15:28,928 --> 00:15:31,013
Well, there are four other planets
in this system.
227
00:15:31,096 --> 00:15:32,932
I mean, maybe one of them is better.
228
00:15:35,935 --> 00:15:38,938
I'm not risking the lives of our kids
229
00:15:39,021 --> 00:15:40,481
because things may be better.
230
00:15:40,564 --> 00:15:42,358
Things can always be better,
231
00:15:42,441 --> 00:15:45,653
but sometimes you have to appreciate
what you've got.
232
00:15:53,160 --> 00:15:55,537
Our kids will never meet anyone new here.
233
00:15:56,914 --> 00:16:00,167
No friends... to confide in,
234
00:16:01,251 --> 00:16:03,629
or to challenge them
or to understand them.
235
00:16:05,464 --> 00:16:06,966
They'll never fall in love here.
236
00:16:07,049 --> 00:16:09,176
They'll never have families of their own.
237
00:16:12,846 --> 00:16:14,848
Babe, they'll never have what we have.
238
00:16:16,976 --> 00:16:18,227
We have to leave.
239
00:16:18,310 --> 00:16:19,269
[Penny] That one...
240
00:16:20,187 --> 00:16:21,647
We have to try.
241
00:16:26,902 --> 00:16:28,654
I'm sorry. It's too dangerous.
242
00:16:29,488 --> 00:16:30,447
[sighs]
243
00:16:33,826 --> 00:16:34,994
It's too dangerous.
244
00:16:37,329 --> 00:16:38,831
We'll revisit this in a year.
245
00:17:01,478 --> 00:17:07,735
[siren blaring]
246
00:17:08,485 --> 00:17:09,361
[sighs]
247
00:17:10,154 --> 00:17:10,988
[sniffles]
248
00:17:11,071 --> 00:17:12,031
[exhales]
249
00:17:13,532 --> 00:17:16,827
[air bursting out rapidly]
250
00:17:16,910 --> 00:17:17,828
No, no, no!
251
00:17:18,495 --> 00:17:19,747
[inhales deeply]
252
00:17:25,335 --> 00:17:27,087
[strong wind bursting in]
253
00:17:27,171 --> 00:17:29,131
[coughing]
254
00:17:29,882 --> 00:17:30,716
John?
255
00:17:32,968 --> 00:17:34,219
-[Judy] Mom, what's going on?
-John?
256
00:17:34,303 --> 00:17:35,345
-[Judy] Mom?
-[Penny] Mom?
257
00:17:35,429 --> 00:17:36,263
-[Will] Mom?
-Dad?
258
00:17:36,346 --> 00:17:38,307
[strong wind bursting in]
259
00:17:38,390 --> 00:17:39,850
-John?
-[Penny, Judy, Will] Dad?
260
00:17:39,933 --> 00:17:41,018
[grunting]
261
00:17:42,978 --> 00:17:44,354
[grunting] Ah!
262
00:17:44,438 --> 00:17:45,689
Get my com pack.
263
00:17:45,773 --> 00:17:46,774
[Judy] Come on. Come on.
264
00:17:46,857 --> 00:17:48,859
-John, get out of there!
-Dad!
265
00:17:49,610 --> 00:17:51,278
[Penny] Dad! Dad, come on! Dad!
266
00:17:51,487 --> 00:17:52,321
[Will] Mom!
267
00:17:52,738 --> 00:17:53,572
Dad!
268
00:17:53,655 --> 00:17:55,032
-Penny! Penny, help!
-Go!
269
00:17:55,365 --> 00:17:56,241
Dad, please!
270
00:17:56,325 --> 00:17:57,701
-[grunts and gags]
-[Maureen] John!
271
00:17:57,785 --> 00:17:59,078
-Dad!
-[Maureen] Okay!
272
00:17:59,161 --> 00:18:01,330
[Don] Make sure you close it
behind me, okay?
273
00:18:01,413 --> 00:18:03,248
[grunting]
274
00:18:03,332 --> 00:18:04,291
[Maureen] Get back!
275
00:18:04,374 --> 00:18:06,043
[grunting and panting]
276
00:18:06,668 --> 00:18:07,669
John!
277
00:18:07,753 --> 00:18:09,713
-[grunting]
-Come on, John. We gotta go, buddy.
278
00:18:09,797 --> 00:18:11,882
-Get up, get up, get up. Come on.
-[Penny] Dad!
279
00:18:11,965 --> 00:18:13,550
I said get back!
280
00:18:13,634 --> 00:18:14,802
[Don] Come on! Okay.
281
00:18:14,885 --> 00:18:17,179
-Hang on. Come on, come on, come on.
-[gasping and grunting]
282
00:18:17,262 --> 00:18:19,640
[indistinct yelling]
283
00:18:19,723 --> 00:18:20,599
[John groaning]
284
00:18:20,682 --> 00:18:21,517
[grunting]
285
00:18:21,600 --> 00:18:22,935
[John coughing and gagging]
286
00:18:23,018 --> 00:18:25,854
-John!
-[Will] Is he okay? Is he okay?
287
00:18:25,938 --> 00:18:28,065
[John groaning and coughing]
288
00:18:33,821 --> 00:18:36,949
[Don] Once the patch gave away
the atmosphere just forced its way in,
289
00:18:37,616 --> 00:18:38,575
sharp as a knife.
290
00:18:41,328 --> 00:18:42,579
How we gonna fix this?
291
00:18:44,123 --> 00:18:45,165
It'll be difficult.
292
00:18:53,841 --> 00:18:54,800
We're leaving.
293
00:18:57,845 --> 00:18:59,012
We are?
294
00:18:59,096 --> 00:19:00,305
[Penny] We can do that?
295
00:19:02,015 --> 00:19:03,058
Tell them your plan.
296
00:19:03,934 --> 00:19:04,893
[Don] What plan?
297
00:19:13,735 --> 00:19:14,653
[Will] I got it.
298
00:19:18,907 --> 00:19:20,284
[grunting]
299
00:19:30,294 --> 00:19:31,128
[Will] You got it?
300
00:19:41,972 --> 00:19:43,390
[grunts] Where is it?
301
00:19:44,141 --> 00:19:46,643
-Have you seen the Jupiter flight manual?
-I'm the flight manual.
302
00:19:46,727 --> 00:19:47,978
-What do you need to know?
-Okay.
303
00:19:58,864 --> 00:20:01,533
This is Will Robinson
of the 24th Colonist Group.
304
00:20:02,284 --> 00:20:05,078
I'm making a record of this,
because it seems
305
00:20:05,996 --> 00:20:10,042
we're the first humans to try and turn
a spaceship into a sailboat.
306
00:20:11,001 --> 00:20:11,835
[grunting]
307
00:20:17,424 --> 00:20:18,258
[John] Don!
308
00:20:18,342 --> 00:20:19,551
[Don] I'm trying!
309
00:20:19,635 --> 00:20:21,261
Won't you just give me a second.
310
00:20:22,137 --> 00:20:23,013
[Penny] I got it.
311
00:20:25,224 --> 00:20:28,143
[Judy] I got it. I got it. I got it. Okay.
312
00:20:28,227 --> 00:20:32,064
[Maureen] Be careful! Is that good?
313
00:20:33,106 --> 00:20:36,777
[all grunting and sighing]
314
00:20:42,741 --> 00:20:45,244
[Maureen] By historic standards,
it's a pretty easy journey.
315
00:20:45,744 --> 00:20:47,955
I'm hoping to achieve a speed
of four to five knots.
316
00:20:48,038 --> 00:20:50,040
At a hundred nautical miles per day,
317
00:20:50,249 --> 00:20:51,959
that'll make it a two-day trip.
318
00:20:52,042 --> 00:20:55,337
Then we recharge the ship's battery
in the middle of a giant lightning storm.
319
00:20:55,420 --> 00:20:56,546
First, we need to get there.
320
00:20:56,630 --> 00:21:00,175
It's basically a straight shot.
We have to avoid this archipelago here,
321
00:21:00,259 --> 00:21:02,386
because it has a pretty jagged coastline.
322
00:21:02,469 --> 00:21:03,720
Um, how jagged?
323
00:21:03,804 --> 00:21:04,846
If we hit it, we sink.
324
00:21:04,972 --> 00:21:07,516
Which is why we are gonna steer
well clear of it.
325
00:21:07,599 --> 00:21:09,559
You said the monsoon winds
are changing by the day.
326
00:21:09,643 --> 00:21:11,979
They gonna push us in the direction
of the jagged coastline?
327
00:21:12,062 --> 00:21:13,272
Once the winds change, yes,
328
00:21:13,355 --> 00:21:15,649
but we have plenty of time
to get there before that happens.
329
00:21:16,191 --> 00:21:19,903
And luckily, your father has spent
half of his life on boats,
330
00:21:20,529 --> 00:21:22,531
and he's a pretty seasoned captain.
331
00:21:22,614 --> 00:21:24,616
We've been just a family for a while.
332
00:21:26,159 --> 00:21:28,620
We have to remember
how to be a crew again.
333
00:21:29,788 --> 00:21:30,872
Tomorrow's a big day.
334
00:21:31,999 --> 00:21:33,333
Let's get some rest.
335
00:21:38,922 --> 00:21:39,756
[Maureen] Hey.
336
00:21:40,882 --> 00:21:43,010
Practicing your knots with your gloves on?
337
00:21:43,218 --> 00:21:44,594
[Will] Just trying to be prepared.
338
00:21:45,721 --> 00:21:47,514
If we get the robot engine going,
339
00:21:48,890 --> 00:21:50,642
it can take us anywhere, right?
340
00:21:51,226 --> 00:21:54,479
Well, it should take us directly
to the colony on Alpha Centauri.
341
00:21:59,151 --> 00:22:00,527
I'm not going without him.
342
00:22:04,364 --> 00:22:05,365
Um...
343
00:22:06,366 --> 00:22:09,077
How would we even know
where to look for the robot?
344
00:22:09,578 --> 00:22:11,204
It's not like he left you a map
345
00:22:11,830 --> 00:22:13,457
or breadcrumbs to follow.
346
00:22:13,540 --> 00:22:14,374
Maybe he did.
347
00:22:15,334 --> 00:22:17,669
They're just
not on this tiny strip of beach.
348
00:22:23,216 --> 00:22:24,509
Maybe they're out there.
349
00:22:37,356 --> 00:22:39,483
How come she wrote more about you than me?
350
00:22:40,734 --> 00:22:42,402
Okay, okay, okay, okay. That's enough.
351
00:22:42,486 --> 00:22:44,738
-You know that's Daddy's special juice.
-[chicken clucking]
352
00:22:44,821 --> 00:22:46,281
You're too young...
353
00:22:50,035 --> 00:22:51,453
You made me look good.
354
00:22:53,497 --> 00:22:54,664
Artistic license.
355
00:22:55,791 --> 00:22:59,044
God, it's been a while
since I did anything worth writing about.
356
00:22:59,836 --> 00:23:01,671
Do you really want to go that bad?
357
00:23:01,755 --> 00:23:04,216
I've been working my whole life
358
00:23:04,299 --> 00:23:07,219
for the opportunity to do something
that actually matters.
359
00:23:07,302 --> 00:23:10,305
[Judy] Growing the perfect ear
of corn isn't it.
360
00:23:10,555 --> 00:23:11,973
Nah, I would've stayed.
361
00:23:12,974 --> 00:23:14,184
[Judy] Wanting to stay,
362
00:23:14,684 --> 00:23:16,770
it's different than being afraid to go.
363
00:23:17,729 --> 00:23:20,148
I just, I don't want to go through it
all again.
364
00:23:22,067 --> 00:23:25,362
I don't want to wonder if someone's gonna
have to save my life, or worse,
365
00:23:25,445 --> 00:23:26,947
if I have to save theirs.
366
00:23:28,490 --> 00:23:30,117
I just want things to be normal.
367
00:23:31,660 --> 00:23:33,662
Normal is out there somewhere.
368
00:23:34,746 --> 00:23:36,206
We just have to find it.
369
00:23:37,791 --> 00:23:38,625
Hey.
370
00:23:39,501 --> 00:23:41,545
I won't let you flub up anything on deck.
371
00:23:44,840 --> 00:23:47,676
By the way, I think Dad read it all
in one sitting.
372
00:23:50,679 --> 00:23:51,888
Is that Mom's copy?
373
00:23:53,849 --> 00:23:54,683
Um...
374
00:23:56,226 --> 00:23:58,228
Yeah, I'm sure she'll get around to it.
375
00:24:00,981 --> 00:24:01,940
[device rings]
376
00:24:32,971 --> 00:24:34,097
[Smith] Where are we going?
377
00:24:35,348 --> 00:24:36,183
Come on.
378
00:24:37,142 --> 00:24:39,144
You know, I'm a pretty good sailor myself.
379
00:24:39,227 --> 00:24:41,146
Hm, I'll keep that in mind.
380
00:24:55,660 --> 00:24:57,037
[Don] All right, Robinsons.
381
00:24:57,120 --> 00:24:58,788
Everybody hold on tight.
382
00:24:59,122 --> 00:25:01,124
Last chance. You sure she'll float?
383
00:25:01,416 --> 00:25:03,543
She'll float. [breathes heavily]
384
00:25:03,919 --> 00:25:04,920
Anchors aweigh.
385
00:25:06,296 --> 00:25:07,464
[Judy] Whoa!
386
00:25:07,547 --> 00:25:09,216
[grunts and gasps]
387
00:25:09,299 --> 00:25:10,509
Come on!
388
00:25:10,634 --> 00:25:12,719
[John] Okay, everyone, man your stations.
389
00:25:13,428 --> 00:25:15,680
We're trying to sail downwind
without the use of a rudder,
390
00:25:15,764 --> 00:25:17,766
so you're gonna have to raise
and lower the halyards
391
00:25:17,849 --> 00:25:18,934
to keep us on course.
392
00:25:19,726 --> 00:25:20,852
[Judy] Halyards?
393
00:25:21,311 --> 00:25:23,772
[John] Ropes. Work the sails up and down.
394
00:25:24,022 --> 00:25:26,107
[Penny] So halyard's just a fancy name
for rope?
395
00:25:26,358 --> 00:25:27,234
Got it.
396
00:25:27,317 --> 00:25:29,319
If the ship starts turning to port,
397
00:25:29,611 --> 00:25:32,656
you'll lower the starboard halyards,
and vice versa.
398
00:25:33,240 --> 00:25:34,366
[John] Raise the halyards!
399
00:25:35,867 --> 00:25:36,826
[Judy grunting]
400
00:25:41,998 --> 00:25:43,583
[Don] I've gotta hand it to you, Maureen.
401
00:25:43,667 --> 00:25:46,795
A million little details needed
to make this voyage a success,
402
00:25:47,045 --> 00:25:49,005
and you thought of almost everything.
403
00:25:49,089 --> 00:25:51,091
-Almost?
-Almost.
404
00:25:51,174 --> 00:25:52,717
[music playing]
405
00:25:52,801 --> 00:25:55,470
Anyone know the fancy word
for what we're doing right now?
406
00:25:59,099 --> 00:26:01,017
["I Just Want To Celebrate" playing]
407
00:26:01,142 --> 00:26:01,977
Sailing.
408
00:26:02,060 --> 00:26:04,437
? I just want to celebrate ?
409
00:26:04,896 --> 00:26:07,065
? Another day of livin' ?
410
00:26:07,857 --> 00:26:10,235
? I just want to celebrate ?
411
00:26:10,360 --> 00:26:13,196
? Another day of life ?
412
00:26:13,280 --> 00:26:15,073
? I put my faith in the people... ?
413
00:26:15,156 --> 00:26:16,825
Moving at a pretty good clip now.
414
00:26:16,908 --> 00:26:19,160
You've gotta admit,
it's pretty awesome, Penny.
415
00:26:19,244 --> 00:26:20,662
[groans] Oh, God.
416
00:26:21,580 --> 00:26:22,914
[groaning] Mmm...
417
00:26:22,998 --> 00:26:24,749
Penny? Penny?
418
00:26:25,625 --> 00:26:29,337
? Round, round, round, round ?
419
00:26:29,421 --> 00:26:32,048
? Round, round, round, round ?
420
00:26:32,132 --> 00:26:35,635
? Don't go round... ?
421
00:26:35,719 --> 00:26:37,053
[distant knocking]
422
00:26:37,137 --> 00:26:38,263
I'm not in the mood.
423
00:26:38,597 --> 00:26:40,599
[Smith] Put an earplug in one ear!
424
00:26:40,682 --> 00:26:41,558
What?
425
00:26:41,641 --> 00:26:45,228
[Smith] Put an earplug in one ear.
426
00:26:45,979 --> 00:26:47,647
It always works for me.
427
00:26:48,023 --> 00:26:50,859
I'm not vomiting out of my ear.
428
00:26:50,942 --> 00:26:53,320
[Smith] It'll help
with the motion sickness.
429
00:26:53,945 --> 00:26:56,906
What have you got to lose?
You've already lost your lunch.
430
00:27:05,498 --> 00:27:06,791
[sighs]
431
00:27:18,011 --> 00:27:19,512
[sighs softly]
432
00:27:20,597 --> 00:27:25,268
[distant rumbling]
433
00:27:29,939 --> 00:27:30,774
John?
434
00:27:30,857 --> 00:27:33,568
Can we increase the speed
by a couple of knots?
435
00:27:33,652 --> 00:27:34,486
Why?
436
00:27:34,569 --> 00:27:36,071
Uh, the barometric pressure's dropping.
437
00:27:36,154 --> 00:27:38,615
I... I think there's a monsoon developing
behind us.
438
00:27:38,698 --> 00:27:40,742
[John] Is that the electrical
storm we're heading for?
439
00:27:41,201 --> 00:27:44,954
[Maureen] No. This is something else.
Something we don't want any part of.
440
00:27:45,038 --> 00:27:46,665
I can get you a couple of knots.
441
00:27:46,748 --> 00:27:47,916
Then we'll be fine.
442
00:27:49,417 --> 00:27:50,293
Hey.
443
00:27:51,127 --> 00:27:53,213
It's so 19th century
trying to guess oncoming weather
444
00:27:53,296 --> 00:27:55,840
with a thermometer, a wind gauge
and a pressure reader. [scoffs]
445
00:27:55,924 --> 00:27:56,758
How about a tomato?
446
00:27:56,841 --> 00:27:58,843
Oh, that would be perfect.
447
00:27:58,927 --> 00:28:00,136
Oh, you're feeling better!
448
00:28:00,220 --> 00:28:03,932
Yeah, Dr. Smith showed me
this earplug thing and it worked.
449
00:28:04,015 --> 00:28:05,934
You shouldn't listen to anything she says.
450
00:28:06,017 --> 00:28:06,976
You know better.
451
00:28:07,477 --> 00:28:09,145
Don't let her get in your head.
452
00:28:09,604 --> 00:28:11,439
Well, I would still be vomiting.
453
00:28:11,523 --> 00:28:14,234
Maybe you shouldn't be
spending so much time with her.
454
00:28:20,865 --> 00:28:21,700
[sighs]
455
00:28:22,742 --> 00:28:23,618
[door opens]
456
00:28:25,453 --> 00:28:26,830
This isn't on the schedule.
457
00:28:27,622 --> 00:28:30,083
The beans are gross,
but everything else is good.
458
00:28:33,753 --> 00:28:34,587
Thank you.
459
00:28:35,171 --> 00:28:36,339
Thanks for the tip.
460
00:28:37,507 --> 00:28:38,591
[door opens]
461
00:28:40,635 --> 00:28:41,469
[door closes]
462
00:28:52,522 --> 00:28:53,606
Penny!
463
00:28:53,690 --> 00:28:54,899
[Smith] Stop the ship!
464
00:28:54,983 --> 00:28:56,151
What? Why?
465
00:28:56,234 --> 00:28:58,945
Tell your dad to loft the sails!
466
00:28:59,446 --> 00:29:01,406
He needs to stop us now!
467
00:29:01,489 --> 00:29:03,491
-[loud crashing]
-[Will yelps]
468
00:29:04,659 --> 00:29:05,493
[John grunting]
469
00:29:06,327 --> 00:29:07,287
God.
470
00:29:08,913 --> 00:29:10,999
-[John] Everyone okay?
-[Will] Yeah, yeah.
471
00:29:11,624 --> 00:29:13,501
[exhales] What the hell did we hit?
472
00:29:13,752 --> 00:29:16,796
[Will and John panting]
473
00:29:22,260 --> 00:29:23,261
[sighs]
474
00:29:27,056 --> 00:29:28,475
We always knew it was risky.
475
00:29:29,058 --> 00:29:30,393
[Penny] So, we're stuck here?
476
00:29:31,811 --> 00:29:32,937
[sighs] Right now we are.
477
00:29:33,021 --> 00:29:34,898
[Don] I think we caught a break.
478
00:29:34,981 --> 00:29:36,983
The hull seems to be intact,
but in the meantime,
479
00:29:37,066 --> 00:29:39,068
let's not hit anything ever again.
480
00:29:39,152 --> 00:29:40,695
The pressure's dropped a lot lower.
481
00:29:40,779 --> 00:29:43,031
Okay, does everybody else
know what that means?
482
00:29:43,114 --> 00:29:45,283
-The monsoon's coming.
-[Don] Couldn't have just said that?
483
00:29:45,366 --> 00:29:47,911
Look, if we're still stuck here
when the monsoon hits,
484
00:29:47,994 --> 00:29:50,038
the ship's gonna totally crack apart.
485
00:29:51,331 --> 00:29:54,667
Not necessarily "totally crack apart,"
maybe a little crack.
486
00:29:54,751 --> 00:29:56,377
-I'll figure it out.
-Guys,
487
00:29:56,461 --> 00:29:58,671
let's go up on deck, draw in the sails.
488
00:29:59,422 --> 00:30:00,340
Go on.
489
00:30:01,424 --> 00:30:04,803
[scoffs] I'll go check on Ceedra.
Great talk, by the way.
490
00:30:06,054 --> 00:30:07,514
[knocking]
491
00:30:09,349 --> 00:30:11,726
If you have to go to the bathroom,
just hold it.
492
00:30:12,727 --> 00:30:14,729
[Smith] I knew we were going
to hit that reef.
493
00:30:16,147 --> 00:30:18,274
I could see the cross-currents.
494
00:30:19,526 --> 00:30:21,528
A good sailor can do that.
495
00:30:22,946 --> 00:30:24,322
No knock on your husband.
496
00:30:24,405 --> 00:30:25,615
Oh, you're a sailor?
497
00:30:26,115 --> 00:30:27,617
How did you learn to sail?
498
00:30:27,700 --> 00:30:29,285
What does it matter if I can help?
499
00:30:29,369 --> 00:30:31,412
I don't believe a word you say.
500
00:30:31,496 --> 00:30:32,914
[Smith] Ask Penny.
501
00:30:33,206 --> 00:30:34,499
I can be useful!
502
00:30:34,999 --> 00:30:37,919
You're not getting out of there
no matter how hard you try.
503
00:30:53,017 --> 00:30:53,852
Hey, look.
504
00:30:53,935 --> 00:30:57,105
I know you're cranky and overworked, okay?
I've been there.
505
00:30:57,188 --> 00:30:59,566
That's why I need you to hold on
a little bit longer.
506
00:30:59,649 --> 00:31:00,483
Hm?
507
00:31:02,360 --> 00:31:03,278
Come on, baby,
508
00:31:03,361 --> 00:31:04,779
we all need to keep breathing.
509
00:31:04,863 --> 00:31:05,864
That's why I'm asking you.
510
00:31:05,947 --> 00:31:07,866
Give me a little more. [chuckles]
511
00:31:07,949 --> 00:31:10,034
Hey, Debbie, can you believe
I'm sweet talkin'
512
00:31:10,118 --> 00:31:11,911
a carbon dioxide removal assembly?
513
00:31:11,995 --> 00:31:13,037
[Debbie clucking]
514
00:31:13,121 --> 00:31:15,874
[chuckles] Now I'm talking to a machine
and a chicken.
515
00:31:16,875 --> 00:31:18,543
I really need to get outta here.
516
00:31:19,711 --> 00:31:22,964
-[Penny] How long have we been here?
-[Judy sighs] Too long.
517
00:31:23,256 --> 00:31:25,383
Didn't the robot call this place "danger"?
518
00:31:25,550 --> 00:31:26,384
Yeah.
519
00:31:26,467 --> 00:31:28,428
-We never should have left.
-That's not helping.
520
00:31:28,511 --> 00:31:29,554
Someone needed to say it.
521
00:31:35,685 --> 00:31:36,519
Guys...
522
00:31:40,607 --> 00:31:41,691
Guys, look.
523
00:31:43,276 --> 00:31:44,110
What is it?
524
00:31:47,405 --> 00:31:48,281
No way!
525
00:31:49,365 --> 00:31:51,701
-[Penny] Did you call him here to help us?
-[Judy] He's here?
526
00:32:01,920 --> 00:32:02,837
[Penny] Hey.
527
00:32:08,718 --> 00:32:09,594
Hey, Will.
528
00:32:10,136 --> 00:32:11,471
I thought it was him, too.
529
00:32:14,641 --> 00:32:15,808
[both sigh]
530
00:32:17,602 --> 00:32:18,853
I've been talking to Don.
531
00:32:20,146 --> 00:32:23,816
And, uh, we think we can scrape together
enough power for a two-second burn.
532
00:32:23,900 --> 00:32:24,734
[sighs]
533
00:32:26,861 --> 00:32:28,529
Might be enough to push us clear.
534
00:32:30,073 --> 00:32:31,157
That's it.
535
00:32:32,533 --> 00:32:34,452
Really? That's the answer?
536
00:32:34,535 --> 00:32:36,871
No. You and Don are the answer.
537
00:32:37,080 --> 00:32:37,914
We are?
538
00:32:38,456 --> 00:32:39,457
[Don grunting]
539
00:32:39,958 --> 00:32:43,086
Using the popouts is a hell of a way
to lever us off the reef.
540
00:32:43,169 --> 00:32:44,462
[John grunting]
541
00:32:46,339 --> 00:32:48,925
It's my own fault
for being the strongest guy here.
542
00:32:50,385 --> 00:32:51,803
You're a close second.
543
00:32:54,555 --> 00:32:56,224
[loud crashing]
544
00:32:57,100 --> 00:32:58,685
[Maureen] Whoa! We're free!
545
00:32:58,768 --> 00:33:00,561
At least we won't be here
when the storm hits.
546
00:33:00,645 --> 00:33:01,771
No, we'll be out there.
547
00:33:01,854 --> 00:33:03,481
-Any chance we can outrun it?
-Not anymore.
548
00:33:03,564 --> 00:33:04,983
Suit up. Crew on deck.
549
00:33:06,484 --> 00:33:08,653
-[strong wind whistling]
-[thunder rumbling]
550
00:33:14,200 --> 00:33:15,368
[John] Reef the sails!
551
00:33:15,451 --> 00:33:17,996
[Penny and Will grunting]
552
00:33:23,418 --> 00:33:24,293
[Penny] Hold on to me.
553
00:33:24,377 --> 00:33:27,046
[John] We're gonna have to weather
this storm out the best we can.
554
00:33:29,257 --> 00:33:30,341
[Judy] Okay.
555
00:33:32,844 --> 00:33:34,679
-[Will grunts]
-[breathing heavily]
556
00:33:42,895 --> 00:33:45,356
That is exactly what I wanted to avoid.
557
00:33:45,440 --> 00:33:46,649
[Don] We have a problem.
558
00:33:46,733 --> 00:33:47,567
What is it?
559
00:33:47,650 --> 00:33:50,528
When we hit the reef it seems
we sprung a leak after all,
560
00:33:50,611 --> 00:33:51,946
and it's dripping into Ceedra.
561
00:33:52,030 --> 00:33:53,823
If that shorts out, we're dead.
562
00:33:53,906 --> 00:33:56,034
I like breathing as much as you do.
563
00:33:56,909 --> 00:33:57,785
Can you patch it?
564
00:33:57,869 --> 00:33:58,870
I'm working on it.
565
00:33:59,495 --> 00:34:01,706
Just promise me
we won't hit anything else.
566
00:34:06,335 --> 00:34:07,170
[sighs]
567
00:34:08,254 --> 00:34:09,672
We won't hit anything else.
568
00:34:10,214 --> 00:34:11,382
Look, Ceedra.
569
00:34:11,466 --> 00:34:14,886
If we could just hold on together
until the storm passes,
570
00:34:14,969 --> 00:34:16,387
-I would really ap--
-[siren blaring]
571
00:34:16,471 --> 00:34:19,307
Okay, that's not holding it together,
baby!
572
00:34:19,390 --> 00:34:21,768
[strong wind whistling]
573
00:34:22,560 --> 00:34:23,603
All right, I'm done!
574
00:34:23,686 --> 00:34:24,687
You're doing a great job!
575
00:34:25,271 --> 00:34:27,815
-Okay, we're... we're done here!
-[John] Head down below.
576
00:34:28,524 --> 00:34:29,776
[Penny] Oh, God.
577
00:34:31,110 --> 00:34:33,613
[John] Hey, Jude, take my hand. Come on.
578
00:34:34,113 --> 00:34:35,656
[strong wind howls]
579
00:34:35,740 --> 00:34:37,825
[John] Will! Get down!
580
00:34:39,368 --> 00:34:40,244
[Penny screaming]
581
00:34:40,328 --> 00:34:41,621
Will!
582
00:34:41,704 --> 00:34:43,706
[Will] Dad!
583
00:34:45,374 --> 00:34:46,209
Will!
584
00:34:46,667 --> 00:34:47,668
[Will] Dad!
585
00:34:47,752 --> 00:34:49,462
[grunts] Come on!
586
00:34:51,047 --> 00:34:51,923
Will!
587
00:34:54,050 --> 00:34:55,093
[Judy] Will!
588
00:34:55,885 --> 00:34:57,887
-[grunts]
-[Penny] Come on, Will!
589
00:34:58,763 --> 00:35:01,641
Got him? You got him.
Okay, we've got him.
590
00:35:02,100 --> 00:35:04,102
Dad, hold your breath. Hold your breath.
591
00:35:04,685 --> 00:35:06,062
We need to get them inside!
592
00:35:06,145 --> 00:35:08,856
[Penny] Mom! Mom! We need you
in the med bay!
593
00:35:08,940 --> 00:35:10,483
[kids grunting]
594
00:35:10,566 --> 00:35:12,443
-[Penny] Dad?
-[Judy] You're gonna be okay.
595
00:35:12,527 --> 00:35:13,361
[Penny] Ah!
596
00:35:13,444 --> 00:35:14,821
I've gotta get back up there!
597
00:35:14,904 --> 00:35:16,864
Oh, no, you will not!
We have to sail the ship!
598
00:35:16,948 --> 00:35:19,367
-We don't know how to sail in this.
-Mom! We need your help!
599
00:35:19,492 --> 00:35:21,828
-[Penny] What do we do?
-[Will] Mom? Mom?
600
00:35:21,911 --> 00:35:22,954
[Penny] What do we do?
601
00:35:23,037 --> 00:35:24,038
[Will] Mom!
602
00:35:26,040 --> 00:35:27,500
You really know how to sail?
603
00:35:28,126 --> 00:35:29,252
We're wasting time.
604
00:35:29,335 --> 00:35:31,462
If this is another lie,
it'll be your last.
605
00:35:43,015 --> 00:35:45,059
[Penny] Well, this is a sign
of the Apocalypse.
606
00:35:46,477 --> 00:35:47,436
[all grunting]
607
00:35:48,521 --> 00:35:49,522
[distant thunder rumbling]
608
00:35:52,191 --> 00:35:53,192
[Smith] Oh!
609
00:35:54,318 --> 00:35:56,779
[breathing heavily]
610
00:35:57,196 --> 00:35:58,406
[Maureen] Smith, what do we do?
611
00:35:59,615 --> 00:36:01,617
[thunder rumbling]
612
00:36:01,701 --> 00:36:02,618
Smith!
613
00:36:04,120 --> 00:36:05,454
I knew this was a mistake!
614
00:36:05,538 --> 00:36:07,790
-Raise the sails.
-But we just brought them down!
615
00:36:07,874 --> 00:36:09,125
We need speed!
616
00:36:09,208 --> 00:36:11,627
We're too close to the rocks already.
We need to go around.
617
00:36:11,711 --> 00:36:12,587
We can't go around!
618
00:36:12,670 --> 00:36:15,006
-We have to go through!
-[Penny] Through rocks?
619
00:36:15,089 --> 00:36:17,300
Raise the sails! Let's go!
620
00:36:18,593 --> 00:36:22,054
-[thunder rumbling]
-[strong wind howls]
621
00:36:23,055 --> 00:36:25,474
-[Penny] Judy! [gasps]
-[Judy] Hey! Penny, hold on!
622
00:36:25,558 --> 00:36:28,019
Hey, I can't do this without you.
623
00:36:28,102 --> 00:36:32,106
[breathing heavily]
Yeah, okay. Yeah, I'm getting up.
624
00:36:32,190 --> 00:36:33,024
[Judy] Smith!
625
00:36:34,108 --> 00:36:36,110
-[Smith] Go!
-Go!
626
00:36:37,320 --> 00:36:38,237
[grunts] Good?
627
00:36:40,615 --> 00:36:42,450
[Maureen screams]
628
00:36:55,713 --> 00:36:57,006
[gasps]
629
00:37:00,218 --> 00:37:02,178
[panting]
630
00:37:02,261 --> 00:37:04,805
Gotcha. We need to get the sail up now!
631
00:37:09,685 --> 00:37:11,020
Raise the sails!
632
00:37:15,775 --> 00:37:18,903
-[thunder rumbling]
-[strong wind howls]
633
00:37:23,282 --> 00:37:25,117
-[wheezing]
-Dad!
634
00:37:25,243 --> 00:37:27,787
[grunts and coughs]
635
00:37:27,870 --> 00:37:28,955
Are we going faster?
636
00:37:29,038 --> 00:37:31,916
[strong wind continues]
637
00:37:39,298 --> 00:37:40,758
[John] Maureen, what's happening?
638
00:37:40,841 --> 00:37:42,718
We're picking up speed. [coughs]
639
00:37:42,802 --> 00:37:44,178
[Maureen] Yeah, I know.
640
00:37:44,512 --> 00:37:45,596
[sighs] Be careful.
641
00:37:46,055 --> 00:37:49,100
We're way past that...
but I appreciate the sentiment.
642
00:37:49,684 --> 00:37:50,559
You look worried.
643
00:37:50,643 --> 00:37:53,145
[sighs] That's just my normal face now.
644
00:37:53,229 --> 00:37:55,231
Hey, Will, I trust your Mom.
645
00:37:56,232 --> 00:37:57,858
[coughs]
646
00:37:57,942 --> 00:38:00,069
But... Mom's not in charge anymore.
647
00:38:01,570 --> 00:38:04,824
-[distant rumbling]
-[strong wind howling]
648
00:38:13,457 --> 00:38:14,458
John...
649
00:38:14,542 --> 00:38:16,377
We need to shift the weight to leeward.
650
00:38:16,460 --> 00:38:18,963
Get the load side lower any way you can!
651
00:38:19,672 --> 00:38:20,589
The Chariot.
652
00:38:22,425 --> 00:38:24,427
[loud crashing]
653
00:38:25,428 --> 00:38:28,014
[John] The Chariot weighs two tons.
[grunts]
654
00:38:28,097 --> 00:38:29,974
Dad! Dad, are you okay?
655
00:38:30,057 --> 00:38:32,101
-You're gonna have to do this.
-I am?
656
00:38:32,184 --> 00:38:34,687
Turn radius is tight,
so you're gonna have to floor it.
657
00:38:34,770 --> 00:38:35,688
But I'll crash.
658
00:38:35,771 --> 00:38:36,647
Yeah.
659
00:38:37,398 --> 00:38:39,900
Put your seat belt on. And Will...
660
00:38:40,609 --> 00:38:41,569
don't overthink it.
661
00:38:41,986 --> 00:38:43,070
Go!
662
00:38:47,450 --> 00:38:48,659
[Judy] We're not gonna make it!
663
00:38:50,411 --> 00:38:51,495
[all panting]
664
00:38:52,663 --> 00:38:53,622
[exhales]
665
00:38:55,541 --> 00:38:56,417
No thinking.
666
00:39:08,512 --> 00:39:10,264
-[Smith] Pull!
-Pull!
667
00:39:10,348 --> 00:39:11,766
[Maureen and Smith] Pull!
668
00:39:11,849 --> 00:39:14,185
[Maureen and Smith] Pull! Pull!
669
00:39:23,402 --> 00:39:26,614
-[Maureen] Oh!
-[laughing]
670
00:39:26,697 --> 00:39:28,866
That's the power of teamwork.
671
00:39:28,949 --> 00:39:30,951
You do know how to sail!
672
00:39:31,243 --> 00:39:33,079
Sometimes I actually tell the truth.
673
00:39:40,211 --> 00:39:43,005
Hey, Will! You okay? What happened?
674
00:39:45,424 --> 00:39:46,342
I gave it gas.
675
00:39:46,425 --> 00:39:47,843
-[chuckles]
-[laughs]
676
00:39:47,927 --> 00:39:50,054
Come on. [coughs]
677
00:39:51,222 --> 00:39:52,181
[Will] Judy!
678
00:39:52,306 --> 00:39:55,476
-[gasps]
-That's sailing. Good job.
679
00:39:55,768 --> 00:39:58,229 -[Penny, Judy, Will breathing heavily] -[coughing]
680
00:39:58,312 --> 00:39:59,355
Are you okay?
681
00:39:59,730 --> 00:40:00,815
Lungs'll heal.
682
00:40:01,774 --> 00:40:02,900
My legs are tired.
683
00:40:02,983 --> 00:40:04,151
And my arms are tired.
684
00:40:04,360 --> 00:40:07,780
And there are parts of my body that I was previously unaware of that are very tired.
685
00:40:07,863 --> 00:40:10,616
[sighs] Well, you did good.
[breathes heavily]
686
00:40:10,699 --> 00:40:12,034
Yeah, 'cause you were there.
687
00:40:12,118 --> 00:40:15,079
I'm happy to report
that I've repaired Ceedra.
688
00:40:15,162 --> 00:40:17,289
-[sighs]
-That's right, Judy, I am amazing.
689
00:40:17,373 --> 00:40:19,917
And in an evident karmic exchange,
690
00:40:20,042 --> 00:40:23,379
this space ghost over here
trashed the Chariot.
691
00:40:25,965 --> 00:40:26,799
Nice work.
692
00:40:27,299 --> 00:40:28,259
Thanks.
693
00:40:28,717 --> 00:40:31,220
Wow! Let's all remember this moment,
you know,
694
00:40:31,303 --> 00:40:33,305
-in case she wants to yell at me again.
-[coughs]
695
00:40:37,893 --> 00:40:39,395
I've secured the deck.
696
00:40:47,278 --> 00:40:48,237
[Judy] Okay.
697
00:41:05,004 --> 00:41:07,006
[exhales]
698
00:41:14,889 --> 00:41:16,765
I know what you're thinking, Maureen.
699
00:41:17,850 --> 00:41:19,685
How could I have gotten these burns?
700
00:41:20,644 --> 00:41:24,106
What if the greenhouse contamination
wasn't an accident?
701
00:41:25,065 --> 00:41:28,402
What if someone peeled off the patch
on purpose?
702
00:41:31,322 --> 00:41:33,532
But if that were even possible,
it would mean
703
00:41:33,908 --> 00:41:37,661
for the last seven months
I wasn't as locked up as you thought.
704
00:41:37,745 --> 00:41:39,663
Maybe someone like me,
705
00:41:39,955 --> 00:41:41,790
who's been incarcerated a few times,
706
00:41:41,874 --> 00:41:43,876
would be able to break out;
707
00:41:44,710 --> 00:41:46,253
come and go as I please
708
00:41:46,754 --> 00:41:48,339
and you would never know.
709
00:41:50,674 --> 00:41:53,219
If any of that were true,
you'd owe me, Maureen.
710
00:41:54,637 --> 00:41:56,597
We've gotten everything we both wanted.
711
00:41:59,016 --> 00:42:01,685
John was never gonna leave
that dirty scrap of land.
712
00:42:02,728 --> 00:42:03,979
Because I was the bad guy
713
00:42:04,522 --> 00:42:05,898
you didn't have to be.
714
00:42:09,652 --> 00:42:12,071
Not much point in locking me up anymore.
715
00:42:12,571 --> 00:42:13,572
[Smith exhales]
716
00:42:15,908 --> 00:42:17,326
[Smith] Please, let me help.
717
00:42:17,409 --> 00:42:20,162
I've been freeloading for months
eating your delicious homegrown food.
718
00:42:20,996 --> 00:42:22,831
So, what, now she's part of the family?
719
00:42:22,915 --> 00:42:23,832
Less work for me.
720
00:42:24,917 --> 00:42:27,336
Yeah? You'd better watch yourself.
721
00:42:27,461 --> 00:42:29,129
I don't want trouble.
722
00:42:45,104 --> 00:42:46,230
Okay.
723
00:43:13,257 --> 00:43:14,091
[sighs]
724
00:43:18,554 --> 00:43:19,972
So I learned how to drive.
725
00:43:22,224 --> 00:43:25,394
And today, for the first time,
I drove by myself.
726
00:43:28,606 --> 00:43:29,648
I crashed.
727
00:43:33,277 --> 00:43:35,404
I wish you'd been there to see it.
728
00:43:40,784 --> 00:43:43,287
Everyone thinks the only reason I miss you
729
00:43:44,538 --> 00:43:46,540
is because you help us out of trouble...
730
00:43:48,626 --> 00:43:50,085
but we do okay on our own.
731
00:43:52,254 --> 00:43:54,173
I just miss you 'cause we're friends.
732
00:43:56,884 --> 00:44:00,512
So, the whole reason
I was crashing the Chariot
733
00:44:01,138 --> 00:44:03,599
is because we've been sailing
across the ocean...
734
00:44:04,391 --> 00:44:05,392
in the Jupiter...
735
00:44:06,852 --> 00:44:10,481
with sails, real sails,
if you can believe it.
736
00:44:12,149 --> 00:44:14,485
Me, Judy and Penny
made a pretty good crew...
737
00:44:16,028 --> 00:44:19,990
until it was just me and Judy
because Penny was too busy throwing up.
738
00:44:20,074 --> 00:44:20,908
[chuckles]
739
00:44:23,744 --> 00:44:24,787
[Maureen] We made it, babe.
740
00:44:27,331 --> 00:44:29,541
Pretty soon,
we're gonna be off this planet.
741
00:44:31,585 --> 00:44:33,045
[John] I didn't want it all to end.
742
00:44:35,089 --> 00:44:37,216
[Maureen] We're surrounded by water
we can't drink
743
00:44:37,299 --> 00:44:38,676
and air we can't breathe.
744
00:44:39,635 --> 00:44:41,178
[John] But we made our home here.
745
00:44:42,680 --> 00:44:44,682
Finally, we were all together again.
746
00:44:47,518 --> 00:44:48,727
[Maureen] We're still together.
747
00:44:49,937 --> 00:44:50,771
[John] Wait.
748
00:44:52,022 --> 00:44:53,023
Do you see that?
749
00:44:53,107 --> 00:44:54,149
[Maureen] What is that?
750
00:44:55,275 --> 00:44:56,652
Are those more shoals?
751
00:44:58,028 --> 00:44:59,655
-[John] I don't like this.
-[rumbling]
752
00:44:59,738 --> 00:45:00,656
[gasps]
753
00:45:01,156 --> 00:45:03,742
We're caught in the current.
We've gotta slow down.
754
00:45:06,120 --> 00:45:07,621
What are we looking at?
755
00:45:12,376 --> 00:45:13,919
Is that a waterfall?
756
00:45:15,045 --> 00:45:15,879
[Will] Go!
757
00:45:15,963 --> 00:45:18,674
Go, go, go, go, go. Come on,
come on, come on! Strap in!
758
00:45:18,757 --> 00:45:20,050
-[Penny] Hurry!
-[loud crashing]
759
00:45:22,970 --> 00:45:24,179
Will, come on!
760
00:45:24,263 --> 00:45:26,849
Can we just get where we're going
once without crashing?
761
00:45:28,892 --> 00:45:31,228
Everyone, hold on. We're going over.
762
00:45:32,688 --> 00:45:33,856
I love you guys.
763
00:45:36,400 --> 00:45:38,152
[loud crashing]
764
00:45:38,235 --> 00:45:40,237
-[rumbling]
-[breathing heavily]
765
00:45:40,320 --> 00:45:42,823
[Judy] Okay. Hey, Penny?
Penny, Will, are you okay?
766
00:45:42,906 --> 00:45:43,991
[Penny] Yeah. Yeah.
767
00:45:44,074 --> 00:45:46,368
-Okay, we're good, right?
-[Judy] Belts off. We gotta go.
768
00:45:46,452 --> 00:45:50,038
-[Judy breathing heavily] Yeah.
-[Will] Mom? Dad?
769
00:46:09,641 --> 00:46:10,476
Well...
770
00:46:11,310 --> 00:46:12,352
we're here.
771
00:46:12,436 --> 00:46:14,104
That looks like metal down there.
772
00:46:14,188 --> 00:46:16,356
That's too straight.
That can't be natural.
773
00:46:16,440 --> 00:46:17,441
No.
774
00:46:18,066 --> 00:46:19,193
Somebody built this.
775
00:46:21,069 --> 00:46:22,154
Who?
776
00:46:23,071 --> 00:46:25,073
[dramatic music playing]
777
00:46:58,816 --> 00:47:01,860
[scratching]
778
00:47:19,378 --> 00:47:21,296
[closing theme music playing]
This transcript is for educational use only.
Not to be sold or auctioned.
Source: https://8flix.com/2019/12/24/lost-in-space-season-2-episode-script-transcript-2-01-shipwrecked/
Season 2 - Episode 2: Precipice
CREATED BY
Matt Sazama | Burk Sharpless | Irwin Allen
EPISODE 2.02
"Precipice"
Penny and Maureen become trapped in a mysterious metal trench.
Meanwhile, Don falls prey to a nasty toxin.
WRITTEN BY:
Matt Sazama | Burk Sharpless
DIRECTED BY:
Alex Graves
ORIGINAL BROADCAST:
December 24, 2019
NOTE: This is a transcription of the spoken dialogue and audio, with time- code reference, provided without cost by 8FLiX.com for your entertainment, convenience, and study. This version may not be exactly as written in the original script; however, the intellectual property is still reserved by the original source and may be subject to copyright.
MAIN EPISODE CAST
Molly Parker ... Maureen Robinson
Toby Stephens ... John Robinson
Maxwell Jenkins ... Will Robinson
Taylor Russell ... Judy Robinson
Mina Sundwall ... Penny Robinson
Ignacio Serricchio ... Don West
Parker Posey ... June Harris / Dr. Smith
Raza Jaffrey ... Victor Dhar
Brian Steele ... Robot
Sakina Jaffrey ... Captain Kamal
Amelia Burstyn ... Diane
1
00:00:10,010 --> 00:00:11,219
[grunting]
2
00:00:11,970 --> 00:00:13,722
Okay, so what now? [sighs]
3
00:00:13,805 --> 00:00:15,807
Nothing's changed. We stick to the plan.
4
00:00:15,890 --> 00:00:18,727
Oh, so getting stuck at the edge
of a massive alien waterfall was...
5
00:00:18,810 --> 00:00:19,728
part of the plan?
6
00:00:19,811 --> 00:00:22,439
The lightning storm should be starting
in 97 minutes, give or take.
7
00:00:22,522 --> 00:00:25,483
We need to be ready
to spark the engines when that happens.
8
00:00:25,567 --> 00:00:27,027
Everybody remember their assignments?
9
00:00:27,110 --> 00:00:29,029
Siphon methane from the air
and fill up our tanks.
10
00:00:29,112 --> 00:00:30,280
Yeah, I got the sails.
11
00:00:30,363 --> 00:00:32,365
We'll break down the mast
and stow the rigging below.
12
00:00:32,449 --> 00:00:35,326
Leave the lines for me. If we're gonna
catch the power from the storm,
13
00:00:35,410 --> 00:00:37,245
I need every inch I can get
for the kite.
14
00:00:38,246 --> 00:00:39,706
-Don!
-Present.
15
00:00:39,789 --> 00:00:42,751
-You know what you're doing?
-Yes. Just sounds cooler when you say it.
16
00:00:42,834 --> 00:00:45,712
Penny, just make sure Don has everything
he needs to clear us for launch.
17
00:00:45,795 --> 00:00:47,839
-Are we not gonna talk about it?
-What?
18
00:00:47,922 --> 00:00:50,175
The giant metal trench
in the middle of the planet.
19
00:00:50,592 --> 00:00:52,552
Something like that doesn't just happen.
20
00:00:52,635 --> 00:00:53,678
Someone built it.
21
00:00:54,054 --> 00:00:55,305
Don't you wanna know who?
22
00:00:55,388 --> 00:00:56,389
Of course I do,
23
00:00:56,473 --> 00:00:58,391
but right now, we need to focus
on the fact that
24
00:00:58,475 --> 00:01:01,436
16 billion joules of energy are about
to strike right where we're standing.
25
00:01:01,519 --> 00:01:03,772
All in favor of finding
a new place to stand!
26
00:01:04,064 --> 00:01:06,441
[Maureen] As long we stay
inside the Jupiter, we'll be fine.
27
00:01:06,524 --> 00:01:09,486
The ship will act as a Faraday cage,
sending the energy around us...
28
00:01:10,028 --> 00:01:11,279
instead of through us.
29
00:01:12,906 --> 00:01:13,782
Hey.
30
00:01:14,949 --> 00:01:17,535
We'll look into what's down there.
Soon as we're airborne.
31
00:01:17,619 --> 00:01:18,453
Excuse me.
32
00:01:19,245 --> 00:01:20,580
I didn't get a job.
33
00:01:21,164 --> 00:01:23,583
Your job is to do nothing...
and touch nothing.
34
00:01:24,084 --> 00:01:25,835
If we ever need to sail again,
we'll call you.
35
00:01:25,919 --> 00:01:26,961
All right, let's get to it.
36
00:01:28,129 --> 00:01:30,381
She never likes it
when someone else saves the day.
37
00:01:48,483 --> 00:01:50,485
[soft grunting] You know,
38
00:01:50,568 --> 00:01:53,029
I was talking to Will yesterday
and he told me that
39
00:01:53,113 --> 00:01:55,824
Ben Franklin wasn't the only one
to try the kite experiment,
40
00:01:56,449 --> 00:01:59,786
that a man named Georg Reichmann
tried it a couple weeks later.
41
00:01:59,869 --> 00:02:03,748
Yeah? History books
never talk about the second guy.
42
00:02:03,832 --> 00:02:07,418
That's because lightning jumped
to his forehead, killing him instantly.
43
00:02:08,545 --> 00:02:11,131
Will needs to learn
to keep some things to himself.
44
00:02:15,343 --> 00:02:17,762
[distant ticking]
45
00:02:29,190 --> 00:02:30,191
[ticking continues]
46
00:02:35,738 --> 00:02:37,824
-[Don] Hey!
-[gasps]
47
00:02:37,907 --> 00:02:39,367
Why are you hugging the wall?
48
00:02:39,909 --> 00:02:41,911
-Do you hear that?
-[ticking continues]
49
00:02:42,036 --> 00:02:42,954
What, the ticking?
50
00:02:43,037 --> 00:02:43,872
-Yeah.
-Yeah,
51
00:02:43,955 --> 00:02:46,374
it's probably one of the rotators
in the cooling slats.
52
00:02:46,457 --> 00:02:50,545
As it happens, when you turn a spaceship
into a submarine, it ticks!
53
00:02:54,340 --> 00:02:57,177
[John via radio] Hey, Will!
How's it coming with that methane filter?
54
00:02:57,594 --> 00:03:00,013
[Will via radio] Give me a sec,
I'm heading to the cockpit now.
55
00:03:07,729 --> 00:03:09,105
What are you doing in here?
56
00:03:09,647 --> 00:03:12,066
Just keeping out of the way.
57
00:03:15,236 --> 00:03:17,197
I've always been fascinated by seaweed.
58
00:03:18,656 --> 00:03:20,617
People treat it like floating garbage,
59
00:03:20,700 --> 00:03:23,411
but what they don't realize
is they use it everyday.
60
00:03:23,494 --> 00:03:27,123
In their toothpastes, lotions, shampoos.
61
00:03:27,207 --> 00:03:29,209
All the stuff that makes 'em pretty.
62
00:03:29,542 --> 00:03:31,294
It's like a lot of things, I guess.
63
00:03:33,838 --> 00:03:36,758
Only appreciated when you learn
how helpful they can be.
64
00:03:37,300 --> 00:03:41,304
Are you honestly looking to be appreciated
for navigating us through that storm?
65
00:03:41,387 --> 00:03:43,473
-It was kind of a big deal.
-[exhales]
66
00:03:43,556 --> 00:03:45,600
You were doing it to save yourself.
67
00:03:45,850 --> 00:03:47,810
Not my family, not me...
68
00:03:49,103 --> 00:03:50,230
[sighs]
69
00:03:50,313 --> 00:03:51,314
...just you.
70
00:03:51,397 --> 00:03:52,649
[Smith] Look at him!
71
00:03:52,732 --> 00:03:54,817
Such a big boy now.
72
00:03:58,613 --> 00:04:02,116
I notice you never once visited me
while I was locked up.
73
00:04:03,826 --> 00:04:05,495
We have nothing to talk about.
74
00:04:05,578 --> 00:04:07,455
[whispering] Ah, of course we do.
You and I...
75
00:04:08,539 --> 00:04:10,708
we're the only ones who know
what it's like
76
00:04:10,792 --> 00:04:12,502
to be connected to the robot.
77
00:04:12,585 --> 00:04:14,087
You were not connected to him.
78
00:04:15,546 --> 00:04:16,881
You were using him.
79
00:04:16,965 --> 00:04:18,049
Is there a difference?
80
00:04:18,633 --> 00:04:22,262
The robot's job is to give the master
what he wants.
81
00:04:22,345 --> 00:04:24,347
I wanted a bodyguard,
82
00:04:24,847 --> 00:04:26,432
you wanted a friend.
83
00:04:26,516 --> 00:04:27,684
Excuse me.
84
00:04:28,768 --> 00:04:29,978
I have work to do.
85
00:04:34,148 --> 00:04:35,441
Oh, you poor girl!
86
00:04:35,525 --> 00:04:37,568
Look what they've done to you,
these Robinsons!
87
00:04:37,652 --> 00:04:39,487
This is an abusive relationship.
88
00:04:39,570 --> 00:04:40,905
Gotta get you a safe word.
89
00:04:42,615 --> 00:04:44,993
[Don] Hand it over. [grunts] Got it.
90
00:04:45,702 --> 00:04:46,786
Do you need any help?
91
00:04:46,869 --> 00:04:49,622
Actually, yes. You got a crowbar in there
or something?
92
00:04:49,706 --> 00:04:52,375
I need to get this kelp-looking stuff
off the ship.
93
00:04:52,458 --> 00:04:54,085
[Penny] Well, it's a good thing
I was here.
94
00:04:54,168 --> 00:04:55,920
I don't know what you would've done
95
00:04:56,004 --> 00:04:58,756
if I wasn't around to hand you
this piece of metal.
96
00:05:00,258 --> 00:05:01,092
Thank you.
97
00:05:02,927 --> 00:05:06,389
Is it just me or does it feel like
Mom always gives me the dummy jobs?
98
00:05:06,472 --> 00:05:09,183
Just so I understand the question,
helping me is the dummy job?
99
00:05:09,267 --> 00:05:10,935
I didn't mean it that way.
100
00:05:12,520 --> 00:05:16,482
It's just Will always gets the smart jobs,
and Judy always gets the tough jobs,
101
00:05:16,566 --> 00:05:18,735
then I get the jobs
that literally anybody else could do.
102
00:05:18,818 --> 00:05:21,696
Ugh, you're looking
at this all wrong, Penny.
103
00:05:21,779 --> 00:05:25,366
Flying under the radar is a good thing.
It's actually one of my core principles.
104
00:05:25,450 --> 00:05:27,327
It's right up there with
"Never raise your hand,"
105
00:05:27,410 --> 00:05:31,289
"Always sit in the back" and
"Never, ever, be too good at anything."
106
00:05:31,372 --> 00:05:33,249
-And that works for you?
-[Don] Perfectly.
107
00:05:33,333 --> 00:05:37,086
Until I met you people.
Bunch of over-achievers.
108
00:05:37,670 --> 00:05:39,297
Should've known you'd get me into trouble.
109
00:05:39,797 --> 00:05:41,466
[Maureen over radio] Don, how's it going?
110
00:05:41,549 --> 00:05:43,217
[sighs] Speaking of which...
111
00:05:43,301 --> 00:05:44,260
Everything checking out?
112
00:05:44,344 --> 00:05:46,179
[Don] Yeah. Few bumps
and scrapes here and there.
113
00:05:46,262 --> 00:05:48,639
She could use a paint job, but she'll fly.
114
00:05:48,723 --> 00:05:52,643
[Don] I just gotta get this stuff off
that's clinging to the side of the ship.
115
00:05:52,727 --> 00:05:55,396
Oh yeah, the kelp. We saw some of that
building up on the bow.
116
00:05:55,480 --> 00:05:57,982
It's in there pretty strong.
I think it'll burn in the atmosphere,
117
00:05:58,066 --> 00:06:00,443
but I wanna make sure it doesn't mess
with the thrusters.
118
00:06:00,526 --> 00:06:03,363
Okay, let me know if you want me
to come down and take a look at anything.
119
00:06:03,780 --> 00:06:04,614
Okay!
120
00:06:05,073 --> 00:06:07,450
Know what, Penny,
I need something stronger than this. Here.
121
00:06:07,533 --> 00:06:09,327
Go inside, check in to see--
122
00:06:09,410 --> 00:06:10,953
-Ow!
-[Penny] What? What's wrong?
123
00:06:11,287 --> 00:06:13,289
The kelp, it bit me!
What the hell is this stuff?
124
00:06:13,373 --> 00:06:15,708
-Should I get Judy?
-No, no, no, no-- No, It's fine.
125
00:06:15,792 --> 00:06:17,919
My leg though-- It, like, feels numb.
126
00:06:18,002 --> 00:06:19,962
-Is it cutting off your circulation?
-I don't know--
127
00:06:20,046 --> 00:06:22,924
[Don grunting and yelping]
128
00:06:23,007 --> 00:06:25,802
Oh, God! I can't move my leg!
129
00:06:25,885 --> 00:06:27,095
-Mom!
-Penny?
130
00:06:27,678 --> 00:06:30,056
-[Maureen] Penny? Are you okay?
-[Penny over radio] Mom!
131
00:06:31,099 --> 00:06:31,933
Mom!
132
00:06:32,016 --> 00:06:33,726
[grunts] John, the kite!
133
00:06:36,687 --> 00:06:38,356
No, no, no, no! [grunts]
134
00:06:39,690 --> 00:06:40,525
Oh!
135
00:06:40,983 --> 00:06:41,818
[grunts]
136
00:06:48,074 --> 00:06:50,743
[Maureen] Go, go-go, go-go!
[grunts] Hold on!
137
00:06:51,202 --> 00:06:53,121
Don! Give me your arm.
138
00:06:53,204 --> 00:06:54,497
-Mom? I'm slipping!
-I got you.
139
00:06:54,580 --> 00:06:57,083
[Don] Careful! The kelp--
Don't let it touch you! Don't touch it!
140
00:06:57,166 --> 00:06:58,709
Mom! Mom, I'm losing it!
141
00:06:58,793 --> 00:07:00,169
Use your legs! Fight the current!
142
00:07:00,253 --> 00:07:03,464
-Mom, Mom, it's too strong! Mom!
-I'm coming!
143
00:07:04,966 --> 00:07:07,635
-[Maureen] Hold on, Penny!
-Will, Judy, get down to the airlock!
144
00:07:10,721 --> 00:07:12,140
[screaming]
145
00:07:12,223 --> 00:07:13,641
Mom!
146
00:07:15,017 --> 00:07:18,271
Penny! Maureen! No!
147
00:07:23,985 --> 00:07:27,238
[John] Maureen, Penny, come in.
Do you copy?
148
00:07:27,864 --> 00:07:31,159
[panting]
149
00:07:34,495 --> 00:07:36,497
[both gasping, panting]
150
00:07:39,250 --> 00:07:40,751
[both coughing]
151
00:07:43,880 --> 00:07:45,089
[both grunting]
152
00:07:48,593 --> 00:07:49,510
Wow.
153
00:07:51,137 --> 00:07:53,055
-[Maureen] We're okay.
-[Penny] What do we do now?
154
00:07:53,139 --> 00:07:54,891
-[Maureen over radio] We're okay!
-[sighs]
155
00:07:56,100 --> 00:07:56,934
Thank you.
156
00:07:57,018 --> 00:07:59,353
I don't think this is what "okay"
is supposed to feel like.
157
00:07:59,437 --> 00:08:01,147
We're breathing, we're in one piece--
158
00:08:01,230 --> 00:08:03,399
This is exactly what "okay"
is supposed to feel like.
159
00:08:03,483 --> 00:08:05,151
Check your suits for compromise.
160
00:08:05,234 --> 00:08:08,988
Punctures, cracked glass,
damaged filtration.
161
00:08:09,071 --> 00:08:09,906
[Penny] Um...
162
00:08:11,324 --> 00:08:12,575
Good! We're good.
163
00:08:13,326 --> 00:08:15,912
[sighs] We're good, we're good.
164
00:08:25,213 --> 00:08:26,672
Incredible.
165
00:08:27,673 --> 00:08:31,594
Are we still not talking about this place?
I'm actually kind of okay with that.
166
00:08:32,845 --> 00:08:35,515
That must be why
the lightning was drawn here.
167
00:08:36,224 --> 00:08:39,018
The metal--
It must act like some kind of conductor.
168
00:08:54,367 --> 00:08:56,869
Hey, guys? I don't like you
being down there on your own.
169
00:08:56,953 --> 00:08:58,996
I'm gonna try and find a way
to get down to you.
170
00:08:59,080 --> 00:08:59,914
John, no.
171
00:09:01,165 --> 00:09:02,500
Stay up there, we're fine!
172
00:09:03,334 --> 00:09:04,377
We just gotta...
173
00:09:06,420 --> 00:09:09,715
We just need to find a way back up,
somehow.
174
00:09:12,051 --> 00:09:13,678
[Don] Wow, this is embarrassing.
175
00:09:13,761 --> 00:09:15,721
[Judy grunting] Hey, don't touch the kelp.
176
00:09:15,805 --> 00:09:16,639
[Will] I see it.
177
00:09:16,722 --> 00:09:19,225
Just don't take a picture of me!
Or tell anyone about this--
178
00:09:19,308 --> 00:09:21,561
-I have a reputation to uphold!
-[Judy] Okay, stop talking.
179
00:09:21,644 --> 00:09:24,188
[Don grunts] Okay. There we go.
180
00:09:24,272 --> 00:09:26,232
Mom and Penny, they went over the edge.
181
00:09:26,315 --> 00:09:28,734 -[Judy] I know, Dad said they're okay. -[Don] Ow!
182
00:09:28,818 --> 00:09:31,320
Hey, why don't you go help them?
I can handle this.
183
00:09:31,404 --> 00:09:32,947
-You sure?
-[Don] Yeah, you sure?
184
00:09:33,030 --> 00:09:35,491
'Cause I'm having a hard time
feeling my everything.
185
00:09:35,575 --> 00:09:37,577
Just go. Okay? Hey, radio if you need me.
186
00:09:38,286 --> 00:09:39,537
-Okay?
-Ow!
187
00:09:39,620 --> 00:09:40,913
Yeah, steady.
188
00:09:43,583 --> 00:09:45,001
[Maureen] I have an idea.
189
00:09:45,084 --> 00:09:46,210
The kite.
190
00:09:46,919 --> 00:09:50,548
Take it down, attach it, tie it off,
and then lower the other end down to us.
191
00:09:50,631 --> 00:09:52,091
It should be long enough to reach.
192
00:09:52,174 --> 00:09:54,510
-[John] Already on it!
-Great minds.
193
00:09:55,678 --> 00:09:56,721
We've got, uh...
194
00:09:56,804 --> 00:09:58,347
Sixty-eight? No, 67!
195
00:09:58,431 --> 00:09:59,515
Sixty-seven minutes.
196
00:10:00,600 --> 00:10:02,977
So once we get back up,
we'll just relaunch the kite,
197
00:10:03,060 --> 00:10:04,312
ready before the lightning hits.
198
00:10:06,105 --> 00:10:09,108
[John] Okay, going as fast as I can.
[grunts]
199
00:10:11,694 --> 00:10:13,029
Please be careful.
200
00:10:13,112 --> 00:10:14,113
Stop moving!
201
00:10:14,196 --> 00:10:17,325
-I'm just saying, that's my favorite leg! -That's why I have to cut the stuff off,
202
00:10:17,408 --> 00:10:19,994
because whatever toxin is affecting
your body is coming from there.
203
00:10:20,077 --> 00:10:22,830
Something's happening. Something's
happening, I can't feel my head.
204
00:10:22,913 --> 00:10:24,707
Good-- If I make a mistake,
then it won't hurt.
205
00:10:24,790 --> 00:10:26,042
[slurs] That's not funny.
206
00:10:29,253 --> 00:10:30,755
Dad-- Dad, careful.
207
00:10:32,882 --> 00:10:34,091
Almost there.
208
00:10:34,508 --> 00:10:35,343
[grunting]
209
00:10:43,017 --> 00:10:44,018
[yelps]
210
00:10:49,440 --> 00:10:51,108
[Will] Dad! Dad!
211
00:10:51,942 --> 00:10:54,111
[groans] John, are you okay?
212
00:10:54,612 --> 00:10:56,113
I'm okay. Come on.
213
00:10:56,572 --> 00:10:59,116
[Penny] Mom-- Mom, look, the kite.
214
00:10:59,909 --> 00:11:01,535
Are we stuck down here?
215
00:11:03,329 --> 00:11:05,289
No. We're-- We're okay.
216
00:11:05,998 --> 00:11:07,875
We've got time. John?
217
00:11:07,958 --> 00:11:09,293
[John] Yeah, I'm here.
218
00:11:09,460 --> 00:11:12,713
[Maureen] It's okay, we'll just--
We'll just have to find another way.
219
00:11:12,797 --> 00:11:14,799
I know... I know.
220
00:11:15,758 --> 00:11:18,135
[Maureen] Use Will and Judy,
put your heads together.
221
00:11:18,219 --> 00:11:19,845
And we'll do the same down here.
222
00:11:20,137 --> 00:11:21,263
[John over radio] Okay.
223
00:11:23,766 --> 00:11:27,019
Hey, I'll see you soon, okay?
224
00:11:28,229 --> 00:11:29,397
See you soon.
225
00:11:30,022 --> 00:11:30,856
Hey.
226
00:11:30,940 --> 00:11:31,982
We'll figure it out.
227
00:11:32,817 --> 00:11:33,776
Okay?
228
00:11:35,111 --> 00:11:35,986
Okay.
229
00:11:36,987 --> 00:11:37,822
Hey.
230
00:11:38,364 --> 00:11:41,617
We'll figure something out.
What does your mom always say?
231
00:11:43,619 --> 00:11:45,079
Every problem has a solution.
232
00:11:48,040 --> 00:11:50,960
[Judy] Can you make yourself useful
and help clean this stuff up?
233
00:11:51,043 --> 00:11:54,380
I'd love to, but your mother specifically
ordered me not to tou--
234
00:11:54,463 --> 00:11:56,006
Well, my mother is not here right now!
235
00:11:57,299 --> 00:12:00,469
-Must be nice being in charge for once.
-Yeah, stick to your chores.
236
00:12:00,553 --> 00:12:01,762
[Don moaning]
237
00:12:02,221 --> 00:12:04,724
Don, I think you're going
into anaphylactic shock.
238
00:12:04,807 --> 00:12:08,811
I need to mitigate the spread of the toxin
before it reaches your brain,
239
00:12:08,894 --> 00:12:11,313
so I'm gonna give you
a blood transfusion, okay?
240
00:12:12,356 --> 00:12:13,649
My hero.
241
00:12:15,901 --> 00:12:17,319
[Judy] No, not exactly.
242
00:12:19,321 --> 00:12:22,783
There's only one person here
that has the same blood type and...
243
00:12:23,784 --> 00:12:24,618
it's not me.
244
00:12:28,622 --> 00:12:33,002
I'd be honored to donate
to such a worthy cause.
245
00:12:34,044 --> 00:12:36,172
[slurs] Absolutely not.
246
00:12:36,255 --> 00:12:37,423
[Judy] This is serious, Don.
247
00:12:37,506 --> 00:12:39,842
It's either her or I send you
into a medically induced coma.
248
00:12:39,925 --> 00:12:42,094
-You won't survive any other way.
-[soft groan]
249
00:12:45,723 --> 00:12:47,475
[Maureen] The surface is too slick
to climb.
250
00:12:48,350 --> 00:12:49,310
There's nowhere to grip.
251
00:12:49,393 --> 00:12:51,020
What about all the rigging
from the sails?
252
00:12:51,103 --> 00:12:55,191
-Can we build some kind of scaffolding?
-That'll give us 30 feet at the most.
253
00:12:55,274 --> 00:12:56,734
Still have 120 feet to go.
254
00:12:57,443 --> 00:12:59,278
I was thinking--
Even if we make it up in time,
255
00:12:59,361 --> 00:13:01,822
without that kite, we will not be able
to jump-start our engine.
256
00:13:02,156 --> 00:13:02,990
I know.
257
00:13:03,073 --> 00:13:05,910
If we can't get up before the lightning
hits, we won't be able to survive.
258
00:13:05,993 --> 00:13:09,205
I don't need more problems
right now, Penny, I need solutions.
259
00:13:12,333 --> 00:13:13,501
I'm sorry, it's just...
260
00:13:15,044 --> 00:13:16,253
No, it's fine. I get it.
261
00:13:16,337 --> 00:13:19,548
-No, I shouldn't have said it like that.
-It's fine. I'd be frustrated too.
262
00:13:21,425 --> 00:13:23,052
I mean, of all your kids
to get stuck with,
263
00:13:23,135 --> 00:13:24,553
you got stuck with me, so...
264
00:13:25,554 --> 00:13:28,182
-Penny, that has nothing to do with--
-Come on.
265
00:13:28,265 --> 00:13:31,644
You wouldn't rather have Will here
to bounce around geometrical formulas?
266
00:13:31,727 --> 00:13:33,395
Geometry isn't gonna get us out of this.
267
00:13:33,479 --> 00:13:35,397
And if Will was here,
he would know that.
268
00:13:35,648 --> 00:13:37,650
Judy? She would've run 30 miles by now
269
00:13:37,733 --> 00:13:39,443
and found some kind of tree
with space leaves
270
00:13:39,527 --> 00:13:41,570
-strong enough to build a space ladder.
-Stop it.
271
00:13:41,654 --> 00:13:45,449
Each of you have talents
that make you unique.
272
00:13:45,574 --> 00:13:47,827
It's just that some talents
are more useful than others.
273
00:13:47,910 --> 00:13:48,744
Enough!
274
00:13:57,545 --> 00:14:00,005
Hope your father's having more luck
than we are.
275
00:14:00,089 --> 00:14:02,842
-It's nowhere near enough to reach them!
-Did you get the cargo netting?
276
00:14:02,925 --> 00:14:04,426
[sighs] I got everything.
277
00:14:04,969 --> 00:14:06,303
There must be another way.
278
00:14:06,387 --> 00:14:08,514
[Will] Well, if there is,
I haven't found it yet.
279
00:14:13,644 --> 00:14:15,104
You thinking about the robot?
280
00:14:17,648 --> 00:14:19,900
[breathes heavily] I wish he was here too.
281
00:14:20,734 --> 00:14:23,571
[John] You know, when I was deployed,
there were some hard days.
282
00:14:24,321 --> 00:14:27,032
But what kept me going
was the thought of seeing you.
283
00:14:27,825 --> 00:14:30,786
I knew I would do whatever it took
to get back to you.
284
00:14:31,829 --> 00:14:33,706
I think the robot feels the same way.
285
00:14:34,832 --> 00:14:35,875
And I also know,
286
00:14:36,542 --> 00:14:39,795
no matter how crazy the world got,
you'd be okay.
287
00:14:39,879 --> 00:14:42,214
Because you, your mom, your sisters,
288
00:14:42,298 --> 00:14:43,799
you keep each other safe.
289
00:14:43,883 --> 00:14:45,843
And that's what we got to do right now.
290
00:14:45,926 --> 00:14:47,344
-We have to.
-Wait!
291
00:14:48,470 --> 00:14:49,847
-That's it.
-What is?
292
00:14:50,055 --> 00:14:51,181
Keep each other safe!
293
00:14:53,017 --> 00:14:53,893
[pants]
294
00:14:56,103 --> 00:14:58,814
Mom said that we'd be safe in here
when the lightning strikes,
295
00:14:58,898 --> 00:15:00,691
because the Jupiter will act
as a Faraday cage.
296
00:15:00,774 --> 00:15:02,776
I know, but your mom
and your sister aren't in it.
297
00:15:02,860 --> 00:15:04,862
So let's get them one of their own.
298
00:15:05,696 --> 00:15:07,740
We can't build a Faraday cage down here.
299
00:15:07,823 --> 00:15:10,034
It's a good idea, but we don't have
enough time
300
00:15:10,117 --> 00:15:12,661
-to construct anything sound enough--
-[Will] We don't have to build it.
301
00:15:12,745 --> 00:15:13,746
We already have one.
302
00:15:14,496 --> 00:15:15,748
In the garage.
303
00:15:16,123 --> 00:15:18,542
-The Chariot!
-We just have to get it down.
304
00:15:18,626 --> 00:15:19,668
Could that work?
305
00:15:19,752 --> 00:15:22,463
We never officially tested it
for the temperature, but yeah, it should!
306
00:15:22,546 --> 00:15:24,840
I know it doesn't exactly solve
our kite problem.
307
00:15:24,924 --> 00:15:26,383
But at least you guys will be safe.
308
00:15:27,217 --> 00:15:28,052
Wait! Wait!
309
00:15:28,135 --> 00:15:30,012
Maybe-- Maybe we don't need the kite.
310
00:15:30,095 --> 00:15:32,932
The Chariot's winch cable
is conductive metal.
311
00:15:33,015 --> 00:15:35,017
If we use it to lower the Chariot down,
312
00:15:35,100 --> 00:15:37,061
then maybe we could kill two birds
with one stone.
313
00:15:37,144 --> 00:15:39,772
Just to clarify, we are not the two birds
being killed, right?
314
00:15:39,855 --> 00:15:42,691 Hot wire the other end of the winch cable to our engine,
315
00:15:42,775 --> 00:15:45,361
and then when the lightning hits,
it'll act like--
316
00:15:45,444 --> 00:15:46,570
Jumper cables, I get it.
317
00:15:46,654 --> 00:15:48,197
But there's one problem with your plan--
318
00:15:48,322 --> 00:15:50,282
Well, there's more than one,
but the first one--
319
00:15:50,366 --> 00:15:51,200
What's that?
320
00:15:51,283 --> 00:15:53,702
Chariot's on the Jupiter, in the garage.
321
00:15:54,328 --> 00:15:55,579
[Maureen over radio] I know!
322
00:15:56,246 --> 00:15:57,331
Which is underwater.
323
00:15:59,249 --> 00:16:00,125
[short gasp]
324
00:16:01,877 --> 00:16:04,380
I guess it's a good thing
I married a Navy Seal.
325
00:16:09,134 --> 00:16:11,553
[Will] So what happens when we open up
the ramp?
326
00:16:11,679 --> 00:16:14,431
[John] Besides turning the garage
into a toxic aquarium?
327
00:16:15,140 --> 00:16:18,477
I mean,
are we sure the Chariot won't just sink?
328
00:16:18,560 --> 00:16:22,856
Chariot's no different than the ACVs
Marines would drop off of carriers.
329
00:16:22,940 --> 00:16:24,400
It's all about buoyancy.
330
00:16:24,483 --> 00:16:27,987
Something weighs less than the liquid
it's displacing, it'll float.
331
00:16:28,070 --> 00:16:31,949
Okay, we good? We need to seal the garage
so we don't flood the rest of the ship.
332
00:16:32,032 --> 00:16:33,409
[Will] All right, be right there!
333
00:16:36,286 --> 00:16:38,497
[distant metal creaking]
334
00:16:51,844 --> 00:16:53,053
[John] Will, come on!
335
00:16:58,600 --> 00:16:59,476
All clear?
336
00:16:59,560 --> 00:17:00,644
Yeah! I think so!
337
00:17:00,728 --> 00:17:03,397
Floodgates open in three, two, one.
338
00:17:04,523 --> 00:17:06,025
[distant gate opening]
339
00:17:06,108 --> 00:17:07,359
That doesn't sound right.
340
00:17:07,443 --> 00:17:08,777
-No, it does not.
-[beeping]
341
00:17:12,573 --> 00:17:14,283
-Must be stuck.
-On what?
342
00:17:21,498 --> 00:17:22,791
[John] Oh, great.
343
00:17:25,544 --> 00:17:28,005
Okay, I just need the both of you to relax
344
00:17:28,088 --> 00:17:30,090
-and let the transfusion run its course.
-Hey, Jude.
345
00:17:30,174 --> 00:17:32,009
What do you use
to cut that stuff off Don's leg?
346
00:17:32,092 --> 00:17:33,844
[stammers] Um, a-- A plasma torch, why?
347
00:17:33,927 --> 00:17:35,095
-How many do we have?
-Dad!
348
00:17:35,179 --> 00:17:36,805
Kelp's blocking the garage. Can't open it.
349
00:17:36,889 --> 00:17:39,058
Why would you need to open the garage,
it's underwater?
350
00:17:39,141 --> 00:17:40,768
Look, I don't have time to explain.
351
00:17:40,851 --> 00:17:42,811
I just gotta get this done
and I need your help.
352
00:17:42,895 --> 00:17:44,730
Are they gonna be okay for a few minutes?
353
00:17:44,813 --> 00:17:45,856
Yeah, yeah.
354
00:17:47,191 --> 00:17:48,192
Let's go.
355
00:17:52,654 --> 00:17:53,947
Alone at last.
356
00:17:55,741 --> 00:17:57,659
[Maureen] What's taking them so long?
357
00:17:57,743 --> 00:17:59,495
The Chariot should be down by now.
358
00:18:00,871 --> 00:18:02,790
[sighs] Thirty-six minutes.
359
00:18:03,373 --> 00:18:06,794
I'm sure they're fine. Will and Judy
are up there to help him figure it out.
360
00:18:08,545 --> 00:18:10,964
-You know, you saved us too.
-When?
361
00:18:11,048 --> 00:18:14,927
In the diamond storm.
We were stuck and you rescued us.
362
00:18:15,010 --> 00:18:17,554
I disobeyed you
and basically stole the Chariot.
363
00:18:17,638 --> 00:18:19,473
My point is you saved us.
364
00:18:19,556 --> 00:18:22,559
So, [stammers] my special skill
is misbehaving?
365
00:18:22,643 --> 00:18:24,019
You must be so proud.
366
00:18:24,103 --> 00:18:26,730
Is there something going on with you
that I'm supposed to know about?
367
00:18:28,774 --> 00:18:29,817
Hey!
368
00:18:30,359 --> 00:18:32,152
Since when don't we talk to each other?
369
00:18:33,654 --> 00:18:35,239
What'd you think about my book?
370
00:18:35,823 --> 00:18:37,324
-What?
-My book.
371
00:18:37,407 --> 00:18:40,202
Will gave us all copies
and I've heard from everyone else.
372
00:18:40,285 --> 00:18:41,120
Did you read it?
373
00:18:42,037 --> 00:18:43,122
Of course I did.
374
00:18:43,997 --> 00:18:45,791
Did you have a favorite part?
375
00:18:47,417 --> 00:18:49,503
I-- I think it-- It was, um...
376
00:18:51,338 --> 00:18:54,007
It was just seeing how much you've grown
as a writer.
377
00:18:56,593 --> 00:18:58,053
Well, thank you.
378
00:19:03,308 --> 00:19:05,936
I can't wait to see
what you write about this place!
379
00:19:12,151 --> 00:19:14,153
A few facts wrong here and there, but...
380
00:19:15,821 --> 00:19:17,072
her voice is strong.
381
00:19:19,825 --> 00:19:21,076
And she likes my hair...
382
00:19:22,619 --> 00:19:23,495
which is nice.
383
00:19:25,539 --> 00:19:27,082
It's full of revelations.
384
00:19:27,166 --> 00:19:31,044
For example, Judy dreams
of moving away from home.
385
00:19:32,129 --> 00:19:36,091
Someone named Vijay Dhar
is apparently a bad kisser.
386
00:19:37,843 --> 00:19:39,136
And Don West, why...
387
00:19:39,720 --> 00:19:41,096
turns out he's a smuggler.
388
00:19:46,101 --> 00:19:49,104
[Judy] Whatever happens,
don't touch the kelp-- It's toxic.
389
00:19:51,356 --> 00:19:53,358
[pants]
390
00:19:54,526 --> 00:19:55,777
Twenty-nine minutes!
391
00:19:55,861 --> 00:19:57,696
[John] Don't worry
about checking the time.
392
00:19:57,779 --> 00:20:00,324
I set an alert
so we're all on the same count.
393
00:20:00,407 --> 00:20:01,617
Keep going!
394
00:20:01,700 --> 00:20:03,535
Damn, this stuff is strong.
395
00:20:08,540 --> 00:20:11,460
All this time,
pretending that you're better than me,
396
00:20:11,543 --> 00:20:12,711
when in reality,
397
00:20:13,837 --> 00:20:16,465
we're two peas in a pod.
398
00:20:17,049 --> 00:20:18,383
Both of us outsiders,
399
00:20:18,800 --> 00:20:20,427
rejected from the colony,
400
00:20:20,510 --> 00:20:21,887
no family of our own.
401
00:20:21,970 --> 00:20:26,558
So we-- We orbit the Robinsons like two--
402
00:20:26,642 --> 00:20:28,393
[slurs] Please stop talking.
403
00:20:28,477 --> 00:20:30,812
Your getting your speech back,
that's progress.
404
00:20:30,896 --> 00:20:32,940
[Don] You and I are nothing alike.
405
00:20:33,899 --> 00:20:35,567
And there's one big difference.
406
00:20:37,778 --> 00:20:40,155
If we make it to civilization,
407
00:20:40,739 --> 00:20:41,949
I'm going back to work
408
00:20:43,617 --> 00:20:45,494
and you'll go straight to jail.
409
00:20:54,169 --> 00:20:55,796
Is that so?
410
00:20:56,213 --> 00:20:57,047
Hmm.
411
00:20:59,132 --> 00:21:00,175
[sighs]
412
00:21:00,842 --> 00:21:03,470
I wonder how your superiors would feel
413
00:21:04,137 --> 00:21:05,264
if they knew...
414
00:21:06,306 --> 00:21:09,810
that when we first met,
you were trying to steal a Jupiter.
415
00:21:10,686 --> 00:21:12,688
The Resolute was in need of repair,
416
00:21:12,771 --> 00:21:14,773
instead of doing your job,
417
00:21:16,525 --> 00:21:17,651
you were running away.
418
00:21:19,820 --> 00:21:21,822
And they may be able to overlook that...
419
00:21:24,116 --> 00:21:25,826
but the thing is I'm a criminal,
420
00:21:25,951 --> 00:21:28,161
and you aided and abetted my escape.
421
00:21:28,787 --> 00:21:31,915
-That was different. I didn't know--
-[Smith] Oh, come on, Don.
422
00:21:31,999 --> 00:21:35,419
You saw me squeeze into that space suit
that clearly wasn't my size.
423
00:21:35,919 --> 00:21:38,130
And you can tell yourself
whatever you want,
424
00:21:38,213 --> 00:21:41,258
but deep down, you knew.
425
00:21:41,508 --> 00:21:44,928
And I'm pretty sure they don't let
accomplices have their jobs back.
426
00:21:45,012 --> 00:21:47,389
You're so lucky I can't move right now.
427
00:21:47,472 --> 00:21:48,974
[Smith] Here's how this is gonna work.
428
00:21:49,099 --> 00:21:50,851
If we make it back to civilization,
429
00:21:50,934 --> 00:21:53,603
I expect there's going to be trouble
headed my way,
430
00:21:54,104 --> 00:21:56,940
so I expect your cooperation, Don.
431
00:21:58,483 --> 00:22:00,944
I expect you to say
432
00:22:01,028 --> 00:22:04,197
that I am whoever they say I am.
433
00:22:04,865 --> 00:22:08,160
I expect loyalty, Don.
434
00:22:12,164 --> 00:22:13,999
After all, we're blood brothers now.
435
00:22:14,708 --> 00:22:16,335
[sighs]
436
00:22:18,628 --> 00:22:20,047
[Judy grunting]
437
00:22:20,130 --> 00:22:23,800
How come you didn't tell me
Mom and Penny were in this much trouble?
438
00:22:23,884 --> 00:22:25,844
You were helping Don.
I didn't wanna pull you away.
439
00:22:25,927 --> 00:22:28,263
If I would've known,
I could've helped you.
440
00:22:28,347 --> 00:22:30,307
-Hey, Jude!
-[grunts]
441
00:22:30,390 --> 00:22:31,808
[Will] Judy!
442
00:22:31,892 --> 00:22:33,226
You okay?
443
00:22:33,560 --> 00:22:34,895
-[John] You okay?
-Yeah.
444
00:22:34,978 --> 00:22:37,522
-You sure?
-Yeah, it didn't puncture my suit.
445
00:22:37,606 --> 00:22:40,192
Okay, you two, head up top.
I'll finish off.
446
00:22:40,275 --> 00:22:42,027
No, Dad. It'll go much faster
with all of us.
447
00:22:42,110 --> 00:22:43,195
This is too dangerous.
448
00:22:43,278 --> 00:22:46,615 -Dad, don't treat me like a kid! -[John] I'm not treating you like a kid,
449
00:22:46,698 --> 00:22:49,076
I'm treating you like a doctor--
The only one we have.
450
00:22:49,159 --> 00:22:50,994
If anything happens,
we're going to need you.
451
00:22:51,078 --> 00:22:53,455
You trust me to save people's lives,
but not to help you?
452
00:22:53,538 --> 00:22:55,999
Jude, this is not about trust!
It's about being smart.
453
00:22:56,583 --> 00:22:57,542
Now, go!
454
00:22:58,251 --> 00:22:59,127
Go!
455
00:23:01,755 --> 00:23:02,631
[Will] Judy, come on.
456
00:23:03,757 --> 00:23:05,926
-Hurry, this way! We gotta go!
-[Judy] Okay.
457
00:23:06,343 --> 00:23:07,177
[grunts]
458
00:23:10,764 --> 00:23:11,765
[grunts]
459
00:23:16,770 --> 00:23:17,604
[John grunting]
460
00:23:20,232 --> 00:23:22,484
Hey, he's gonna be okay.
461
00:23:22,567 --> 00:23:24,444
[heavy water splashing]
462
00:23:24,528 --> 00:23:25,737
Judy, no!
463
00:23:25,821 --> 00:23:26,738
[Judy] Dad!
464
00:23:29,574 --> 00:23:32,119
No, baby, get up! Go! Move!
465
00:23:33,161 --> 00:23:34,121
[grunts] Move!
466
00:23:36,665 --> 00:23:38,500
[Judy grunting, panting]
467
00:23:38,583 --> 00:23:40,085
[John grunting, panting]
468
00:23:44,005 --> 00:23:46,675
-We're not done, come on!
-[Judy] Will, go! [grunts]
469
00:23:46,758 --> 00:23:48,427
-[Will over radio] Mom, Penny.
-Will?
470
00:23:48,510 --> 00:23:50,303
The Chariot, we got it out.
471
00:23:51,638 --> 00:23:53,014
[Maureen] Okay, we'll be ready!
472
00:23:54,641 --> 00:23:55,767
There it is. There it is!
473
00:24:04,151 --> 00:24:05,861
Great job, you guys. Great job!
474
00:24:06,445 --> 00:24:09,573
-Did you have trouble getting it out?
-[John] Nothing we couldn't handle.
475
00:24:11,324 --> 00:24:15,245
Okay, John, once the lightning hits,
you lift off. Okay?
476
00:24:15,328 --> 00:24:18,331
There's no telling how long the Jupiter
can withstand that kind of strike.
477
00:24:19,166 --> 00:24:20,917
[Penny] Come on, come on,
come on, come on.
478
00:24:21,001 --> 00:24:22,878
Come on, come on, come on.
479
00:24:22,961 --> 00:24:24,337
Okay, come on.
480
00:24:24,421 --> 00:24:25,797
-[clanking]
-[Penny] What?
481
00:24:25,881 --> 00:24:27,632
What happened? Why did it stop?
482
00:24:28,633 --> 00:24:29,593
John?
483
00:24:30,677 --> 00:24:32,095
That's the end of the cable.
484
00:24:32,179 --> 00:24:33,513
What? Are you sure?
485
00:24:33,597 --> 00:24:35,640
Yeah! You said there was enough.
486
00:24:35,724 --> 00:24:37,309
There should've been!
487
00:24:38,602 --> 00:24:40,729
Maybe the Jupiter shifted, or--
488
00:24:40,854 --> 00:24:42,397
Or maybe the cable got caught around--
489
00:24:42,481 --> 00:24:44,900
[distant thunder rumbling]
490
00:24:51,907 --> 00:24:54,784
We don't have time to figure it out.
We just need to get up there.
491
00:24:54,868 --> 00:24:57,162
[John] How? It's gotta be
at least 30 feet.
492
00:24:57,245 --> 00:24:58,371
Right, 30 feet.
493
00:24:59,247 --> 00:25:01,124
Thirty feet, 30 feet-- Wait!
494
00:25:01,875 --> 00:25:03,168
Penny figured it out.
495
00:25:03,251 --> 00:25:04,252
You figured it out.
496
00:25:04,336 --> 00:25:06,171
-I did?
-The rigging from the sails!
497
00:25:08,006 --> 00:25:09,716
Look, you may have me over a barrel,
498
00:25:09,799 --> 00:25:12,552
but the Robinson's are gonna turn you in
the first chance they get.
499
00:25:13,428 --> 00:25:15,847
It doesn't matter what I say
or who I say it to.
500
00:25:15,972 --> 00:25:17,849
Let me worry about the Robinsons.
501
00:25:17,933 --> 00:25:20,143
I've been living with them
for seven months.
502
00:25:20,644 --> 00:25:22,771
I know exactly what they think about you.
503
00:25:22,854 --> 00:25:25,690
So do I, but I don't need all of them,
504
00:25:25,774 --> 00:25:26,983
just one.
505
00:25:27,359 --> 00:25:28,360
[chuckles]
506
00:25:28,860 --> 00:25:30,987
Divide and conquer, that's your plan?
507
00:25:31,613 --> 00:25:32,447
Hah.
508
00:25:34,157 --> 00:25:35,367
[groans]
509
00:25:36,451 --> 00:25:37,327
Guess what?
510
00:25:38,453 --> 00:25:39,871
It's not gonna happen, lady.
511
00:25:40,455 --> 00:25:42,582
And you don't need a book
to tell you that.
512
00:25:43,458 --> 00:25:45,377
[Don] Because despite their differences...
513
00:25:45,460 --> 00:25:46,336
[Penny] Come on, Mom.
514
00:25:48,964 --> 00:25:50,799
...or their disagreements...
515
00:25:51,633 --> 00:25:53,510
when the rubber meets the road...
516
00:25:54,886 --> 00:25:56,471
this family sticks together.
517
00:25:59,182 --> 00:26:00,392
[grunts]
518
00:26:00,934 --> 00:26:02,936
[Don] So go ahead, blackmail me.
519
00:26:03,019 --> 00:26:06,398
But at the end of the day,
it doesn't matter if I have your back,
520
00:26:06,856 --> 00:26:08,525
because the Robinsons never will.
521
00:26:09,401 --> 00:26:10,318
[scoffs]
522
00:26:12,070 --> 00:26:14,155
-[exhales]
-We'll see about that.
523
00:26:18,118 --> 00:26:20,245
-[Penny grunting]
-[Maureen] You got it.
524
00:26:21,288 --> 00:26:23,915
[automated voice]
Atmospheric event in 90 seconds.
525
00:26:28,420 --> 00:26:30,338
Maureen, talk to me!
526
00:26:31,006 --> 00:26:32,299
We're getting there!
527
00:26:34,050 --> 00:26:35,010
[grunting]
528
00:26:35,093 --> 00:26:35,969
How close?
529
00:26:36,052 --> 00:26:37,012
We'll make it!
530
00:26:38,263 --> 00:26:40,473
-[grunting]
-[Maureen] Hold on!
531
00:26:42,225 --> 00:26:43,852
Penny, you've got to keep going!
532
00:26:44,102 --> 00:26:45,562
[Penny] I'm trying.
533
00:26:45,645 --> 00:26:47,397
[Maureen] You can make it, I know you can.
534
00:26:48,690 --> 00:26:50,650
Will, Judy, strap in.
535
00:26:51,234 --> 00:26:54,404
Maureen, I'm gonna be with you
all the way. You hear me?
536
00:26:54,738 --> 00:26:56,239
[Maureen over radio]
We're almost there!
537
00:26:56,323 --> 00:26:57,532
[John over radio] Stay with me.
538
00:26:57,616 --> 00:26:59,367
Let me know
when you're in the Chariot.
539
00:26:59,451 --> 00:27:01,328
[Penny] I'm in! Mom's right behind me.
540
00:27:01,995 --> 00:27:03,371
[grunting]
541
00:27:03,455 --> 00:27:05,040
[lightning crackling]
542
00:27:05,707 --> 00:27:07,375
Oh, my God. Lightning hit--
543
00:27:08,418 --> 00:27:09,461
What happened?
544
00:27:09,544 --> 00:27:11,755
Electricity interfering
with the radio waves.
545
00:27:11,838 --> 00:27:14,382
-I'll go check on them.
-[John] No! Will, strap in.
546
00:27:14,466 --> 00:27:17,052
We're gonna launch
as soon as the lightning hits.
547
00:27:17,135 --> 00:27:19,054
-But what about Mom and Pen--
-They'll be there!
548
00:27:22,932 --> 00:27:25,185
[both whimpering]
549
00:27:25,977 --> 00:27:29,105
[Penny] The doors-- The doors, like,
why are they taking so long?
550
00:27:29,648 --> 00:27:32,567
[whimpering] Penny, I--
I didn't read your book.
551
00:27:33,360 --> 00:27:34,653
-I know.
-But I will.
552
00:27:34,736 --> 00:27:36,696
I will-- First thing, I promise.
553
00:27:38,823 --> 00:27:40,325
Come here.
554
00:27:41,868 --> 00:27:43,161
I love you.
555
00:27:44,245 --> 00:27:46,331
[systems powering up]
556
00:27:46,414 --> 00:27:47,874
-We got juice!
-[John] Hold on!
557
00:27:49,626 --> 00:27:51,961
[engines powering up]
558
00:28:09,646 --> 00:28:11,022
-Bring them in.
-All right.
559
00:28:11,731 --> 00:28:12,857
[Penny] Almost there.
560
00:28:13,650 --> 00:28:14,526
Fifteen...
561
00:28:15,068 --> 00:28:15,902
Mom?
562
00:28:15,985 --> 00:28:17,987
-[Judy] Ten...
-[Will] Penny? Do you hear me?
563
00:28:18,571 --> 00:28:19,406
Five...
564
00:28:19,489 --> 00:28:20,323
Mom!
565
00:28:20,740 --> 00:28:23,201
Penny! Can you hear me?
566
00:28:23,284 --> 00:28:24,744
We have to go check on them.
567
00:28:24,828 --> 00:28:27,789
-No, wait until the ramp's up! Judy?
-All right, oxygen level restored.
568
00:28:27,872 --> 00:28:31,334
Setting auto-pilot. Let's go! Let's go!
569
00:28:32,127 --> 00:28:34,129
[steam hissing]
570
00:28:35,547 --> 00:28:37,257
[Will] Mom! Penny!
571
00:28:37,340 --> 00:28:38,174
[John] Wait!
572
00:28:43,221 --> 00:28:44,264
[grunting]
573
00:28:46,349 --> 00:28:47,517
[John] Come on!
574
00:28:47,600 --> 00:28:48,643
[grunting]
575
00:28:50,186 --> 00:28:51,271
Penny!
576
00:28:51,354 --> 00:28:52,897
Mom, Penny, please.
577
00:28:54,065 --> 00:28:54,899
[John] Maureen?
578
00:29:02,824 --> 00:29:03,950
[Will] Penny?
579
00:29:05,702 --> 00:29:07,746
-[John] Hey!
-[inhales]
580
00:29:08,037 --> 00:29:09,330
[Will] Penny!
581
00:29:09,414 --> 00:29:11,082
-[John] Hey!
-Penny!
582
00:29:11,541 --> 00:29:13,418
[sobbing]
583
00:29:13,501 --> 00:29:16,337
[panting]
584
00:29:16,421 --> 00:29:18,715
-Are you okay? You okay?
-Oh, oh!
585
00:29:19,340 --> 00:29:23,052
You know, right now that island we left
back there isn't looking so bad. [laughs]
586
00:29:23,678 --> 00:29:25,680
Really? You got jokes now?
587
00:29:27,599 --> 00:29:28,641
[chuckles]
588
00:29:29,309 --> 00:29:30,351
Mwah!
589
00:29:30,852 --> 00:29:32,020
Where's Will?
590
00:29:33,229 --> 00:29:35,690
-[Maureen chuckling]
-Mom!
591
00:29:35,815 --> 00:29:36,941
Hi-- Oh!
592
00:29:37,025 --> 00:29:38,359
Hey, Dad, um...
593
00:29:39,068 --> 00:29:41,070
Look, I just wanted to say that, uh...
594
00:29:41,154 --> 00:29:43,114
Look, I'm sorry, but I'm 19
595
00:29:43,198 --> 00:29:45,325
and I can handle a lot more
than you're letting me.
596
00:29:45,408 --> 00:29:47,494
I know.
I know, but here's the thing, Jude.
597
00:29:47,577 --> 00:29:49,329
A part of being an adult
598
00:29:49,412 --> 00:29:51,915
is realizing just because
you can do something
599
00:29:51,998 --> 00:29:53,583
doesn't always mean you should.
600
00:29:53,666 --> 00:29:55,126
-[sighs]
-Huh?
601
00:29:55,210 --> 00:29:58,171
[sighs] Yeah, like, uh, putting a mast
on top of the Jupiter?
602
00:30:02,008 --> 00:30:03,134
[chuckling softly]
603
00:30:04,093 --> 00:30:05,887
[Maureen] Come on, let's get upstairs.
604
00:30:08,223 --> 00:30:10,225
[metal creaking]
605
00:30:14,979 --> 00:30:17,315
-Does anyone else hear that?
-[Maureen] Hear what?
606
00:30:18,149 --> 00:30:20,902
That sound. I've been hearing it all day.
607
00:30:22,403 --> 00:30:24,906
-Will! Will, look out!
-[John] Will, get down! Will!
608
00:30:27,242 --> 00:30:28,910
What the hell is that thing doing here?
609
00:30:28,993 --> 00:30:31,955
It's from when we were attacked...
by the SAR.
610
00:30:32,038 --> 00:30:33,832
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
What's a SAR?
611
00:30:34,415 --> 00:30:35,917
[Will, Penny, Judy] Second Alien Robot.
612
00:30:36,000 --> 00:30:38,878
Okay, in my defense, we have been attacked
by a lot of things.
613
00:30:40,046 --> 00:30:40,922
All this time...
614
00:30:42,048 --> 00:30:42,966
it's been in here.
615
00:30:43,508 --> 00:30:47,095
It must've been stuck and jarred loose
from when we flooded the garage.
616
00:30:48,555 --> 00:30:51,015
So has it been alive this whole time?
617
00:30:51,599 --> 00:30:53,184
[Will] Or did something turn it on?
618
00:30:54,060 --> 00:30:54,894
Possibly...
619
00:30:55,520 --> 00:30:58,064
The metal in the trench--
There were these glyphs
620
00:30:58,356 --> 00:31:01,985
carved into it, and I-I can't be sure,
but they looked like the markings--
621
00:31:02,068 --> 00:31:02,986
On the robot?
622
00:31:03,903 --> 00:31:04,779
And his ship.
623
00:31:05,864 --> 00:31:06,948
What does that mean?
624
00:31:07,031 --> 00:31:10,118
It means whoever made him,
made this place too.
625
00:31:13,538 --> 00:31:15,039
Is that good or bad?
626
00:31:15,123 --> 00:31:17,000
I really cannot
tell the difference anymore.
627
00:31:17,083 --> 00:31:18,668
Maybe if we go back down there
628
00:31:18,751 --> 00:31:20,920
and studied the glyphs,
we can find a clue about--
629
00:31:21,004 --> 00:31:23,590
Only place we are going is as far away
from here as possible.
630
00:31:23,673 --> 00:31:24,883
But you said once we got in--
631
00:31:24,966 --> 00:31:27,969
I know what I said! But right now,
we have bigger problems than the robot.
632
00:31:28,052 --> 00:31:28,887
Like what?
633
00:31:28,970 --> 00:31:31,514
Like how many more of them are out there.
634
00:31:36,019 --> 00:31:37,395
[John] Okay, let's get upstairs.
635
00:31:37,478 --> 00:31:38,855
We need to prep for orbit.
636
00:31:38,980 --> 00:31:41,232
-But, what about-- [sighs]
-Upstairs now.
637
00:31:42,025 --> 00:31:43,693
I'll be right up, I just--
638
00:31:45,069 --> 00:31:46,654
-[sighs]
-I know.
639
00:32:18,019 --> 00:32:19,604
[Don] This is how it normally works--
640
00:32:19,687 --> 00:32:21,230
When you launch, someone announces,
641
00:32:21,314 --> 00:32:22,982
"Hey, we're about to take-off,
642
00:32:23,066 --> 00:32:24,817
so you might wanna strap in."
643
00:32:24,901 --> 00:32:27,445
Or, for example,
"Hey, if you gotta go pee-pee,
644
00:32:27,528 --> 00:32:30,156
you might wanna do it now,
because it's gonna be a while--"
645
00:32:30,239 --> 00:32:31,741
We were fine, don't listen to him.
646
00:32:31,824 --> 00:32:34,494
[Don] No, no, no. You were fine!
I couldn't hold on.
647
00:32:34,577 --> 00:32:36,579
Look, it's like I've got flippers.
648
00:32:37,580 --> 00:32:38,706
Ow!
649
00:32:38,790 --> 00:32:40,625
[Judy] Welcome back. You're in recovery.
650
00:32:44,629 --> 00:32:45,546
Hey, Penny.
651
00:32:46,130 --> 00:32:47,465
Nice work, by the way.
652
00:32:47,674 --> 00:32:49,258
-[chuckles softly]
-You read it?
653
00:32:49,342 --> 00:32:52,011
Of course. I mean, didn't everybody?
654
00:32:53,930 --> 00:32:55,890
Did you have a favorite part?
655
00:32:57,225 --> 00:32:58,601
[sighs] There was a line--
656
00:32:58,685 --> 00:33:01,688
Um, I'm forgetting what it was exactly,
but...
657
00:33:03,231 --> 00:33:04,691
Oh, wait! Now, I remember.
658
00:33:05,775 --> 00:33:07,819
"The irony of all this is
659
00:33:07,902 --> 00:33:10,196
I almost died trying to get somewhere
660
00:33:10,279 --> 00:33:11,698
I never even wanted to go."
661
00:33:12,740 --> 00:33:14,033
Those words...
662
00:33:14,826 --> 00:33:16,119
really stuck with me.
663
00:33:17,704 --> 00:33:20,456
Is it true though,
that you never wanted to leave Earth?
664
00:33:20,540 --> 00:33:21,874
It doesn't really matter anymore.
665
00:33:21,958 --> 00:33:23,167
[Smith] Of course, it does.
666
00:33:23,251 --> 00:33:26,170
Did you ever consider just staying behind?
667
00:33:26,254 --> 00:33:27,380
On my own?
668
00:33:27,463 --> 00:33:30,258
You always struck me as a girl
who could take care of herself.
669
00:33:30,341 --> 00:33:31,926
My family would never let me--
670
00:33:32,010 --> 00:33:35,263
You also strike me as a girl
who doesn't always need permission.
671
00:33:37,515 --> 00:33:39,058
Anyway, go on, get your rest.
672
00:33:39,767 --> 00:33:41,477
Do you mind if I hold onto this?
673
00:33:42,520 --> 00:33:45,023
It's the only thing onboard
I haven't read three times. [chuckles]
674
00:33:46,983 --> 00:33:49,277
Sure. Yeah, thanks for reading it.
675
00:33:49,944 --> 00:33:51,279
My pleasure.
676
00:34:05,084 --> 00:34:06,085
[sighs]
677
00:34:06,586 --> 00:34:07,420
[Penny] Hey!
678
00:34:07,920 --> 00:34:09,297
I brought you something.
679
00:34:13,134 --> 00:34:14,052
I have mine.
680
00:34:14,469 --> 00:34:15,553
It's Mom's.
681
00:34:15,636 --> 00:34:17,305
So why you giving it to me?
682
00:34:17,388 --> 00:34:20,683
She took a couple of pictures
of the symbols we saw in the trench.
683
00:34:20,767 --> 00:34:21,976
Figured you would wanna see it.
684
00:34:22,852 --> 00:34:23,686
Thanks!
685
00:34:23,895 --> 00:34:25,271
Hey, you published my book.
686
00:34:25,354 --> 00:34:28,524
If that isn't worth a little
petty larceny, I don't know what is.
687
00:34:30,651 --> 00:34:31,486
Penny?
688
00:34:38,743 --> 00:34:40,620
If the robot can't find us,
689
00:34:41,829 --> 00:34:42,914
I'm gonna find him.
690
00:34:46,417 --> 00:34:47,251
Good.
691
00:35:09,565 --> 00:35:11,025
[John] Any idea what I'm looking at?
692
00:35:11,818 --> 00:35:12,902
Working on it.
693
00:35:15,113 --> 00:35:17,657
[distant alert beeping]
694
00:35:21,035 --> 00:35:22,245
What is that?
695
00:35:22,703 --> 00:35:23,704
[Maureen] I don't know.
696
00:35:26,082 --> 00:35:27,959
[beeping continues]
697
00:35:31,295 --> 00:35:32,421
[Maureen] It's large.
698
00:35:33,005 --> 00:35:34,090
Could be a meteor.
699
00:35:34,173 --> 00:35:37,093
Sure it is. Let me guess,
it's heading straight towards us.
700
00:35:37,593 --> 00:35:38,678
No, it isn't.
701
00:35:40,638 --> 00:35:41,639
[Judy] What's wrong?
702
00:35:41,889 --> 00:35:44,183
Nothing.
[stammers] It's not an alarm, it's a...
703
00:35:48,521 --> 00:35:49,939
it's an audio signature.
704
00:35:50,022 --> 00:35:53,234
Every ship has what is essentially
a sonic watermark
705
00:35:53,317 --> 00:35:55,319
so it can be identified in space.
706
00:35:55,570 --> 00:35:57,613
And so who does this one belong to?
707
00:35:57,697 --> 00:35:58,948
[beeping]
708
00:35:59,031 --> 00:35:59,866
[Maureen] It's...
709
00:36:03,035 --> 00:36:03,995
It's the Resolute.
710
00:36:05,246 --> 00:36:07,248
-It's the Resolute!
-[John] It's the Resolute!
711
00:36:07,331 --> 00:36:08,666
[Penny] What? Is it close?
712
00:36:08,749 --> 00:36:11,586
No-- I mean, no, not particularly,
but we can get there.
713
00:36:12,003 --> 00:36:13,254
[chuckles] No way!
714
00:36:14,589 --> 00:36:16,340
[all laughing]
715
00:36:16,424 --> 00:36:18,092
Okay. Okay, okay.
716
00:36:18,176 --> 00:36:19,844
Come on, everybody. Strap in!
717
00:36:19,927 --> 00:36:21,596
-[Will] We're on the move!
-[John] Let's go!
718
00:36:45,786 --> 00:36:48,206
[closing theme music playing]
This transcript is for educational use only.
Not to be sold or auctioned.
Source: https://8flix.com/2019/12/24/lost-in-space-season-2-episode-script-transcript-2-02-precipice/
Season 2 - Episode 3: Echoes
CREATED BY
Matt Sazama | Burk Sharpless | Irwin Allen
EPISODE 2.03
"Echoes"
The Robinsons' dreams of a happy reunion fade when they realize something's very wrong aboard the Resolute. Smith seizes a chance to clear her name.
WRITTEN BY:
Liz Sagal
DIRECTED BY:
Leslie Hope
ORIGINAL BROADCAST:
December 24, 2019
NOTE: This is a transcription of the spoken dialogue and audio, with time- code reference, provided without cost by 8FLiX.com for your entertainment, convenience, and study. This version may not be exactly as written in the original script; however, the intellectual property is still reserved by the original source and may be subject to copyright.
MAIN EPISODE CAST
Molly Parker ... Maureen Robinson
Toby Stephens ... John Robinson
Maxwell Jenkins ... Will Robinson
Taylor Russell ... Judy Robinson
Mina Sundwall ... Penny Robinson
Ignacio Serricchio ... Don West
Parker Posey ... June Harris / Dr. Smith
Brian Steele ... Robot
Bill Mumy ... Dr. Zachary Smith
Selma Blair ... Jessica Harris
Angela Cartwright ... Sheila Harris
JJ Field ... Ben Adler
Shaun Parkes ... Captain Radic
Sibongile Mlambo ... Angela
Brooke Baker ... Young Smith
Mia Bella ... Young Jessica
Nevis Unipan ... Samantha
Jon Cor ... Resolute Security Officer
Zehra Fazal ... Computer (Voice)
1
00:00:09,009 --> 00:00:13,013
[instrumental theme music playing]
2
00:01:13,490 --> 00:01:16,493
[low, deep pulsing]
3
00:02:38,366 --> 00:02:42,495
[breathing hard and heartbeat thumping]
4
00:02:49,460 --> 00:02:50,753
[screaming and exhales]
5
00:02:51,921 --> 00:02:54,048
[automated voice] ...1-9-1-6.
6
00:02:55,383 --> 00:02:56,634
[exhales]
7
00:02:58,261 --> 00:03:00,471
[automated voice]
Approaching transport vessel: Resolute.
8
00:03:00,555 --> 00:03:05,059
Identification 6-1-2-1-9-1-6.
9
00:03:05,935 --> 00:03:07,478
All right, everyone, wake up.
10
00:03:09,981 --> 00:03:10,899
Strap in.
11
00:03:12,483 --> 00:03:13,484
We made it.
12
00:03:16,279 --> 00:03:18,281
-[keying buttons]
-[beeping]
13
00:03:22,577 --> 00:03:26,664
No offense, but it will be nice
to hear other people's voices.
14
00:03:28,208 --> 00:03:31,461
[sighs] I want ice cream.
I want a lot of ice cream.
15
00:03:31,544 --> 00:03:35,673
Actually, no. I want any food
that cannot be farmed or rehydrated.
16
00:03:36,466 --> 00:03:41,763
[chuckles] Hey, what about you, Will?
You excited to go back to school?
17
00:03:42,222 --> 00:03:43,640
Uh, yeah. Sure.
18
00:03:44,766 --> 00:03:45,767
Excuse me?
19
00:03:45,850 --> 00:03:48,686
Who are you and what have you done
with my nerdy brother?
20
00:03:50,980 --> 00:03:51,898
Hey! Check it out.
21
00:03:52,232 --> 00:03:54,234
[Will exhales] Wow.
22
00:03:55,401 --> 00:03:58,279
[dramatic music playing]
23
00:04:00,573 --> 00:04:02,242
Super happy for you guys.
24
00:04:04,244 --> 00:04:06,579
[Maureen] Resolute, this is Jupiter 2.
Come in.
25
00:04:08,498 --> 00:04:10,625
Resolute, this is Jupiter 2. Come in.
26
00:04:11,292 --> 00:04:13,878
Maybe the radio got damaged
by the lightning storm.
27
00:04:14,462 --> 00:04:16,464
It doesn't matter.
They'll have seen us by now.
28
00:04:16,589 --> 00:04:19,717
I just don't understand.
What is the Resolute doing here?
29
00:04:19,801 --> 00:04:22,387
[John] It must have got pulled
into the rift, same as us.
30
00:04:22,470 --> 00:04:26,266
But they have power.They should have been
on their way to Alpha Centauri by now.
31
00:04:26,349 --> 00:04:28,893
You don't think they've been looking
for us this whole time.
32
00:04:28,977 --> 00:04:30,895
If so, we have a lot
of thank-you cards to write.
33
00:04:31,145 --> 00:04:31,980
[chuckles]
34
00:04:32,063 --> 00:04:35,400
Okay. On my signal,
initiate docking procedure.
35
00:04:36,067 --> 00:04:39,279
[Maureen] Three, two, one.
36
00:04:55,837 --> 00:04:57,714
Hm. Look at you.
37
00:04:58,548 --> 00:05:02,218
You excited to see a certain
sixteen-year-old of the male persuasion?
38
00:05:02,302 --> 00:05:04,137
If you're talking about Vijay,
the answer's no.
39
00:05:04,220 --> 00:05:05,388
He dumped me. Remember?
40
00:05:05,471 --> 00:05:07,098
Yeah, but then you dumped him.
41
00:05:07,682 --> 00:05:09,642
Okay. We did a lot of dumping.
42
00:05:09,726 --> 00:05:12,645
I really hope you're not talking about
what it sounds like.
43
00:05:12,729 --> 00:05:14,939
-[Don] Hey! Wait up! I'm coming.
-[chicken clucking]
44
00:05:15,023 --> 00:05:16,524
No! No! Hey, hey!
45
00:05:16,607 --> 00:05:19,068
You are on bed rest
until the parenthesia wears off.
46
00:05:19,152 --> 00:05:20,778
What? Can't a man stretch his legs?
47
00:05:20,862 --> 00:05:22,613
Yes, but a man has to be able
to use them first.
48
00:05:22,697 --> 00:05:25,074
I can use them. It's not-- [grunting]
49
00:05:25,158 --> 00:05:27,285
-You okay?
-I'm just gonna stay back.
50
00:05:27,994 --> 00:05:28,911
Yeah, good idea.
51
00:05:28,995 --> 00:05:31,622
Someone should watch Smith
until Radic picks her up.
52
00:05:31,748 --> 00:05:33,750
Okay, fine. Just one condition.
53
00:05:34,417 --> 00:05:35,251
[chicken clucking]
54
00:05:35,335 --> 00:05:39,255
If any of you run into livestock
migration, not a word about Debbie.
55
00:05:39,756 --> 00:05:42,342
She's a finders-keepers-type situation.
56
00:05:43,509 --> 00:05:44,844
[chicken clucking]
57
00:05:44,927 --> 00:05:47,805
I know we celebrated ahead of time.
What do you want me to tell you?
58
00:05:51,434 --> 00:05:53,269
I guess this is the end of the road.
59
00:05:56,689 --> 00:06:00,526
I don't suppose keeping me locked up
for seven months counts as time served.
60
00:06:00,610 --> 00:06:01,778
Not one bit.
61
00:06:06,157 --> 00:06:07,533
Are those really necessary?
62
00:06:09,243 --> 00:06:11,496
I'll tell the authorities
where to find you.
63
00:06:13,039 --> 00:06:15,458
I know I'm not in a position
to ask for anything,
64
00:06:15,541 --> 00:06:17,794
but when you decide what to say about me,
65
00:06:17,877 --> 00:06:20,213
I hope you remember
all the good I've done.
66
00:06:22,382 --> 00:06:26,010
It doesn't even come close
to making up for the bad.
67
00:06:26,427 --> 00:06:27,929
[Smith] Come on, Maureen.
68
00:06:29,555 --> 00:06:31,682
There's a little good and bad
in all of us.
69
00:06:33,601 --> 00:06:35,895
Nobody's hands are completely clean.
70
00:06:38,648 --> 00:06:39,899
Not even yours.
71
00:06:41,692 --> 00:06:44,695
-There something you want to say?
-I know you're the kind of woman
72
00:06:44,779 --> 00:06:48,741
who would do whatever's necessary
to protect the ones she loves.
73
00:06:50,451 --> 00:06:53,204
The only difference between you and me
74
00:06:53,287 --> 00:06:55,915
is the only one I love is myself.
75
00:06:56,499 --> 00:06:59,168
If you really loved yourself,
you'd stop pretending
76
00:06:59,252 --> 00:07:00,670
to be someone you're not.
77
00:07:05,049 --> 00:07:06,134
Good luck, Dr. Smith.
78
00:07:07,635 --> 00:07:08,678
Jessica Harris.
79
00:07:09,429 --> 00:07:10,721
Whoever you are.
80
00:07:16,686 --> 00:07:21,732
[music box playing]
81
00:07:21,858 --> 00:07:24,861
I'll have two olives in my martini.
82
00:07:24,944 --> 00:07:27,071
-[Jessica] What are you doing, June?
-Having fun.
83
00:07:27,155 --> 00:07:29,115
[Jessica] Mom said we're not allowed
without permission.
84
00:07:29,198 --> 00:07:30,575
Are we allowed to use those?
85
00:07:30,658 --> 00:07:32,285
[June] Mom doesn't need to know.
86
00:07:33,453 --> 00:07:34,287
[Sheila] Girls?
87
00:07:34,996 --> 00:07:35,913
[Jessica gasping]
88
00:07:36,164 --> 00:07:37,540
[Jessica] Ow!
89
00:07:37,623 --> 00:07:39,542
-[Sheila] What is going--
-[Jessica crying]
90
00:07:39,625 --> 00:07:41,794
-Not one more step, June.
-[Jessica sobbing]
91
00:07:42,753 --> 00:07:44,255
I want you to look at her!
92
00:07:44,839 --> 00:07:45,840
Look at her!
93
00:07:45,923 --> 00:07:47,341
[Jessica continues sobbing]
94
00:07:47,425 --> 00:07:49,510
I want you to see the pain you've caused.
95
00:07:52,054 --> 00:07:53,097
[steam hissing]
96
00:07:53,181 --> 00:07:55,516
[automated voice]
Decontamination in progress.
97
00:07:59,437 --> 00:08:01,147
We should hit the virtual track.
98
00:08:01,481 --> 00:08:04,108
Be nice to run on something
longer than a treadmill.
99
00:08:04,192 --> 00:08:05,067
Yeah. Maybe.
100
00:08:05,151 --> 00:08:08,738
[automated voice]
Decontamination complete in five, four...
101
00:08:08,821 --> 00:08:10,406
It'll be good to see everyone again.
102
00:08:10,781 --> 00:08:13,159
Hiroki. Naoko. Even Victor.
103
00:08:13,242 --> 00:08:14,368
[automated voice] ...one.
104
00:08:15,036 --> 00:08:16,454
Resolute access granted.
105
00:08:20,333 --> 00:08:22,835
Huh. Well, so much
for the welcoming committee.
106
00:08:22,919 --> 00:08:25,213
Who cares? Last one to the dining hall
has laundry duty!
107
00:08:25,296 --> 00:08:27,632
[Will] Wait! I'm not touching
any of your underwear!
108
00:08:27,715 --> 00:08:29,592
-[Penny whoops with laughter]
-[John laughing]
109
00:08:29,675 --> 00:08:31,260
-Want me to go get them?
-No.
110
00:08:31,385 --> 00:08:33,429
I haven't seen them this excited
in a while.
111
00:08:33,513 --> 00:08:35,139
The dining hall's not far.
We'll catch up.
112
00:08:35,223 --> 00:08:36,182
[Maureen] Don?
113
00:08:36,933 --> 00:08:37,850
Yeah.
114
00:08:38,017 --> 00:08:41,270
[Maureen] It looks like this part
of B-Deck has been evacuated for repairs.
115
00:08:41,562 --> 00:08:45,358
Probably relocated the colonists,
so we're gonna head to the other side.
116
00:08:45,441 --> 00:08:48,569
[Don] Copy that. Slow down.
You eat way too fast.
117
00:08:49,445 --> 00:08:51,197
Hey, you're supposed to be cuffed.
118
00:08:51,739 --> 00:08:52,907
What are you doing?
119
00:08:52,990 --> 00:08:54,867
Stop going through my stuff.
120
00:08:54,951 --> 00:08:56,661
[Smith] Ah! There you are.
121
00:08:57,119 --> 00:08:58,871
Dr. Zachary Smith.
122
00:08:58,955 --> 00:09:01,123
You should have told me
you found this, Don.
123
00:09:01,207 --> 00:09:03,125
What's the point of telling you
something you know?
124
00:09:03,209 --> 00:09:05,878
-We're supposed to be partners.
-[scoffs]
125
00:09:06,546 --> 00:09:07,797
We're not partners.
126
00:09:08,256 --> 00:09:11,175
We're just two people
with a mutually beneficial pact
127
00:09:11,259 --> 00:09:12,969
to stay out of each other's way.
128
00:09:14,929 --> 00:09:19,976
Is holding onto incriminating evidence
staying out of my way?
129
00:09:21,561 --> 00:09:22,436
[sniffs]
130
00:09:22,603 --> 00:09:25,648
I ruin people for a living, Don,
131
00:09:27,149 --> 00:09:28,985
and I make a very good living.
132
00:09:32,154 --> 00:09:33,364
Are we clear?
133
00:09:35,074 --> 00:09:35,908
Good.
134
00:09:38,369 --> 00:09:41,789
If anyone calls to check up on me,
I'm curled up with a good book.
135
00:09:41,872 --> 00:09:43,457
Yeah? You think that's a good idea?
136
00:09:43,541 --> 00:09:46,669
Pretty sure someone out there knows
you're not the real Dr. Smith.
137
00:09:46,752 --> 00:09:48,838
[Smith] Never worry
about what someone knows.
138
00:09:48,921 --> 00:09:50,464
Only what they can prove.
139
00:09:55,469 --> 00:09:57,471
[Penny] Hurry up, slowpokes!
140
00:09:57,972 --> 00:09:59,974
[breathing heavily]
141
00:10:02,602 --> 00:10:06,147
["Space Cowboy" playing]
142
00:10:06,230 --> 00:10:07,148
[Judy] Wait, what?
143
00:10:09,191 --> 00:10:11,319
[Penny] Mom! Dad!
144
00:10:11,402 --> 00:10:13,404
[John] Yeah? What is it?
145
00:10:15,698 --> 00:10:18,784
? Some people call me the space cowboy ?
146
00:10:19,827 --> 00:10:21,120
? Yeah... ?
147
00:10:21,203 --> 00:10:22,955
Kids, go back to the Jupiter.
148
00:10:23,039 --> 00:10:24,832
-[Will] But we--
-It's not a discussion. Go.
149
00:10:24,915 --> 00:10:28,711
[music distortion]
150
00:10:28,794 --> 00:10:31,839
? Some people call me Maurice ?
151
00:10:33,174 --> 00:10:34,008
? 'Cause I speak... ?
152
00:10:34,091 --> 00:10:36,927
For relocation you don't leave things
looking like this.
153
00:10:37,011 --> 00:10:39,388
[music distortion continues]
154
00:10:39,472 --> 00:10:42,224
[Maureen] Victor,
this is Maureen Robinson. Come in.
155
00:10:43,184 --> 00:10:45,603
Hiroki, this is Maureen. Can you hear me?
156
00:10:45,686 --> 00:10:46,979
[music stops]
157
00:10:48,648 --> 00:10:49,482
Okay.
158
00:10:51,442 --> 00:10:53,778
There's a system portal on the East Deck.
159
00:10:53,861 --> 00:10:56,113
I can access the integrated database
from there.
160
00:10:56,197 --> 00:10:57,657
What'll that tell us?
161
00:10:58,616 --> 00:11:01,494
Any broadcast from the Resolute command
will be recorded;
162
00:11:01,577 --> 00:11:03,579
system malfunctions, evacuation orders.
163
00:11:03,663 --> 00:11:05,539
If we wanna find out
what happened here,
164
00:11:05,623 --> 00:11:07,333
that'll give us our answers.
165
00:11:07,416 --> 00:11:09,335
[distortion squealing]
166
00:11:11,045 --> 00:11:12,380
[Maureen] It shorted out.
167
00:11:12,963 --> 00:11:14,090
Maybe a power surge.
168
00:11:14,465 --> 00:11:17,051
-[radio static crackles]
-No, wait, I got something.
169
00:11:17,677 --> 00:11:20,179
[distorted audio]
170
00:11:20,262 --> 00:11:21,931
[woman on recording] Abort!
171
00:11:22,014 --> 00:11:23,974
[distorted audio continues]
172
00:11:25,142 --> 00:11:27,269
[woman] Respond.... immediately!
173
00:11:28,813 --> 00:11:29,772
That's it.
174
00:11:30,356 --> 00:11:32,274
That's the last recording from the ship.
175
00:11:32,358 --> 00:11:33,818
[John] When was it made?
176
00:11:37,738 --> 00:11:39,073
Seven months ago.
177
00:11:40,741 --> 00:11:42,451
The day we disappeared.
178
00:11:45,079 --> 00:11:46,288
[sighs]
179
00:11:46,956 --> 00:11:49,125
[automated voice] Jessica Harris.
Status: detained.
180
00:11:49,917 --> 00:11:51,544
Stairwell access denied.
181
00:12:21,532 --> 00:12:23,659
[automated voice] Welcome. Jessica Harris.
182
00:12:24,702 --> 00:12:27,788
[music box playing]
183
00:12:44,305 --> 00:12:46,307
[music box continues playing]
184
00:13:02,656 --> 00:13:05,534
-[Smith] I thought you quit, Jessica.
-I did...
185
00:13:06,869 --> 00:13:10,080
but Mom's not getting any better.
186
00:13:10,539 --> 00:13:11,373
So...
187
00:13:12,750 --> 00:13:15,252
I'm not lending you any more money.
188
00:13:15,336 --> 00:13:16,879
[Smith] Of course not.
189
00:13:16,962 --> 00:13:18,339
It's just that I missed some...
190
00:13:20,049 --> 00:13:22,885
payments on the loan you cosigned, so...
191
00:13:22,968 --> 00:13:25,346
-How many?
-A few. Like...
192
00:13:26,555 --> 00:13:27,473
six?
193
00:13:27,556 --> 00:13:28,390
[scoffs]
194
00:13:29,433 --> 00:13:30,476
Six?
195
00:13:30,726 --> 00:13:33,270
My name is on that loan!
196
00:13:34,146 --> 00:13:35,898
If it goes into default,
197
00:13:36,023 --> 00:13:38,275
my credit is totally r--
198
00:13:41,195 --> 00:13:42,238
[Smith sighs]
199
00:13:42,321 --> 00:13:44,114
Mom took care of it.
200
00:13:44,198 --> 00:13:46,367
I just thought you should know
in case the bank
201
00:13:46,951 --> 00:13:48,285
sent a letter.
202
00:13:49,036 --> 00:13:50,663
What are you gonna do
203
00:13:50,746 --> 00:13:53,749
when Mom isn't around to take care
of you anymore?
204
00:13:54,625 --> 00:13:58,045
I'll just have to figure out
how to survive on my own.
205
00:14:02,341 --> 00:14:03,175
[fire alarm blaring]
206
00:14:03,259 --> 00:14:07,054
[automated voice] Fire protocol on Deck B.
Bulkhead doors are now closing.
207
00:14:08,722 --> 00:14:11,058
Fire detected. Stairwell unlocked.
208
00:14:11,141 --> 00:14:12,935
[fire alarm blaring continues]
209
00:14:13,018 --> 00:14:15,020
Fire protocol on Deck B...
210
00:14:15,104 --> 00:14:17,022
-What deck are we on?
-B-Deck.
211
00:14:22,695 --> 00:14:24,405
-[Penny] Judy!
-Penny! Will!
212
00:14:28,325 --> 00:14:29,618
Hey, everybody okay?
213
00:14:29,702 --> 00:14:32,413
-Did you make it back to the Jupiter?
-Uh, no, no, not quite yet.
214
00:14:32,496 --> 00:14:34,540
-The bulkhead is shut down.
-Here, too.
215
00:14:34,623 --> 00:14:35,666
Is there a fire?
216
00:14:35,749 --> 00:14:38,961
[Maureen] If there is, it's already out.
The fail-safes ensure containment.
217
00:14:39,044 --> 00:14:40,004
Anyone hurt?
218
00:14:40,087 --> 00:14:42,089
[Judy] No, but we're separated.
219
00:14:42,172 --> 00:14:44,049
-Oh.
-Will and Penny are together. I'm fine.
220
00:14:44,133 --> 00:14:44,967
Okay.
221
00:14:45,217 --> 00:14:48,679
Now, you're-- You're just gonna
have to make it back a different way.
222
00:14:48,762 --> 00:14:51,473
[John] Use your maps.
Find a way to circumvent the closures.
223
00:14:51,557 --> 00:14:53,517
Make your way to the decks above or below.
224
00:14:53,893 --> 00:14:55,394
All right. Let's go.
225
00:14:56,729 --> 00:14:59,899
And if you see anything strange,
you call us immediately, okay?
226
00:15:01,066 --> 00:15:02,860
[fire alarm blaring continues]
227
00:15:03,652 --> 00:15:06,614
[automated voice]
Welcome to Security Station One.
228
00:15:14,330 --> 00:15:15,164
[snorts]
229
00:15:15,664 --> 00:15:17,958
[Smith] Hello, Doctor Zoe.
230
00:15:19,710 --> 00:15:20,753
Pediatrician.
231
00:15:21,211 --> 00:15:22,338
No, thank you.
232
00:15:23,047 --> 00:15:24,590
I'm a therapist.
233
00:16:06,382 --> 00:16:07,383
[exhales]
234
00:16:49,425 --> 00:16:50,342
[little girl] Hello.
235
00:16:51,802 --> 00:16:52,678
Hi.
236
00:16:56,640 --> 00:16:58,058
Hi, what's your name?
237
00:16:59,810 --> 00:17:00,978
[little girl] Samantha.
238
00:17:01,437 --> 00:17:02,646
Hi, Samantha.
239
00:17:04,148 --> 00:17:06,233
It's nice to meet you. My name's Judy.
240
00:17:07,067 --> 00:17:09,236
Did you come to get me?
241
00:17:10,988 --> 00:17:11,822
Um...
242
00:17:12,448 --> 00:17:13,574
Are you alone?
243
00:17:16,535 --> 00:17:18,037
Where is everyone else?
244
00:17:18,537 --> 00:17:19,830
They left.
245
00:17:21,040 --> 00:17:23,751
Uh, d-do you mean, uh, evacuated?
246
00:17:26,712 --> 00:17:27,546
Okay.
247
00:17:27,629 --> 00:17:28,505
Do you know why?
248
00:17:29,923 --> 00:17:31,633
It's okay. You can tell me.
249
00:17:37,639 --> 00:17:38,766
The monster.
250
00:17:40,684 --> 00:17:42,603
[Don] You're looking at me
like you're judging me.
251
00:17:42,686 --> 00:17:44,271
I had to let the crazy lady go.
252
00:17:44,354 --> 00:17:45,939
-[distant rumbling]
-[chicken chuckling]
253
00:17:46,023 --> 00:17:48,025
[Don] You see that? She's back already.
254
00:17:48,150 --> 00:17:49,109
No harm done.
255
00:17:49,526 --> 00:17:51,403
You're so over-dramatic sometimes.
256
00:17:51,487 --> 00:17:52,321
[grunts]
257
00:17:56,950 --> 00:17:57,785
[grunts]
258
00:17:58,410 --> 00:18:00,079
Smith! Hello!
259
00:18:02,081 --> 00:18:04,083
[rumbling continues]
260
00:18:04,750 --> 00:18:05,584
Smith!
261
00:18:07,628 --> 00:18:08,462
Stay here.
262
00:18:09,129 --> 00:18:10,089
Hello.
263
00:18:19,598 --> 00:18:20,891
[rumbling continues]
264
00:18:55,884 --> 00:18:58,262
Whoa! Oh! No, no!
265
00:18:59,763 --> 00:19:01,056
Mom? Dad? Um...
266
00:19:01,140 --> 00:19:03,517
[inhales] I-- I found someone.
I found a girl.
267
00:19:03,600 --> 00:19:05,269
Does she know where
the other survivors are?
268
00:19:05,352 --> 00:19:06,812
[Judy] No. She's alone.
269
00:19:06,895 --> 00:19:09,231
She says there's something on the ship,
some--
270
00:19:09,314 --> 00:19:12,985
Robinsons, there's a thing
in the hub in a box.
271
00:19:13,068 --> 00:19:15,487
-I don't know what it is.
-Don, it's okay.
272
00:19:15,571 --> 00:19:17,197
It's part of the broken robot.
273
00:19:17,281 --> 00:19:18,949
Probably should have mentioned
it was there.
274
00:19:19,032 --> 00:19:20,450
Oh! You think?
275
00:19:20,534 --> 00:19:23,370
The glowing black thing's crawling
all over the place.
276
00:19:23,453 --> 00:19:26,206
Wait! Don!
Did you say the cables were moving?
277
00:19:26,331 --> 00:19:27,207
[Don] Yeah.
278
00:19:27,291 --> 00:19:29,209
Like they were reaching for something?
279
00:19:29,293 --> 00:19:30,127
I don't know.
280
00:19:30,210 --> 00:19:32,671
I was caught up with the creepy metal hand
nobody told me about.
281
00:19:32,754 --> 00:19:33,589
Mom!
282
00:19:33,839 --> 00:19:35,883
That's what happened
when I was up in the tree.
283
00:19:35,966 --> 00:19:37,843
When I first met the robot.
284
00:19:37,926 --> 00:19:39,845
It's trying to put himself
back together. Wait.
285
00:19:39,928 --> 00:19:41,930
Hold on. But if this belongs to the SAR,
286
00:19:42,014 --> 00:19:43,724
does that mean that the SAR is...
287
00:19:44,933 --> 00:19:45,809
He's here.
288
00:19:51,064 --> 00:19:52,149
Samantha!
289
00:19:55,277 --> 00:19:56,403
What do we do now?
290
00:19:57,988 --> 00:20:00,616
We need to find a meeting place
with multiple access points
291
00:20:00,699 --> 00:20:04,286
where we can gather together safely,
figure out what the hell is going on.
292
00:20:04,369 --> 00:20:08,123
We're-- We're near the dining hall.
We can go and meet you there.
293
00:20:08,207 --> 00:20:09,374
Okay, Judy.
294
00:20:09,458 --> 00:20:11,627
-Are you close enough to get there?
-Uh...
295
00:20:12,628 --> 00:20:14,046
[stammers] I-- I-- I-- I don't know.
296
00:20:14,129 --> 00:20:15,422
We can go this way.
297
00:20:15,547 --> 00:20:16,548
Wait, are you sure?
298
00:20:17,382 --> 00:20:19,968
[Judy] Hey, um, my friend says
she can get us there.
299
00:20:20,052 --> 00:20:23,805
Great. Everyone keep their radios on
and we'll get to you as soon as we can.
300
00:20:23,889 --> 00:20:26,350
Wait, wait! Don, go to the cockpit.
301
00:20:26,433 --> 00:20:27,351
Copy.
302
00:20:30,437 --> 00:20:31,897
[Don] Okay, I'm here.
303
00:20:31,980 --> 00:20:34,650
Uh, look out the window. Do you have
a clear view to the dining hall?
304
00:20:39,112 --> 00:20:40,239
[Don] Yeah, I see it.
305
00:20:40,322 --> 00:20:43,033
Okay. Will and Penny, go to the window
and wave at Don.
306
00:20:46,078 --> 00:20:47,537
Yeah, I see our Jupiter.
307
00:20:48,497 --> 00:20:50,457
Okay, Don, keep your eye on them,
308
00:20:50,540 --> 00:20:52,376
and anything that's not them.
309
00:20:52,459 --> 00:20:54,294
Wait. Aren't you guys coming back here?
310
00:20:54,378 --> 00:20:57,047
The bulkhead doors are down.
Something must have triggered them.
311
00:20:57,923 --> 00:20:59,967
Not something. Someone.
312
00:21:00,050 --> 00:21:01,426
What are you talking about?
313
00:21:01,510 --> 00:21:02,552
Smith...
314
00:21:02,636 --> 00:21:04,179
She, um, she got out.
315
00:21:04,263 --> 00:21:06,014
[Maureen] What? How?
316
00:21:06,598 --> 00:21:08,558
She-- She was cuffed to the chair.
317
00:21:08,642 --> 00:21:11,103
I don't know.
One minute she was there and--
318
00:21:11,853 --> 00:21:14,147
She must have slipped past me.
I'm sorry.
319
00:21:14,231 --> 00:21:15,440
What is she up to?
320
00:21:15,524 --> 00:21:17,693
Come on, we got bigger things
to worry about than Smith.
321
00:21:17,776 --> 00:21:18,652
Let's go.
322
00:21:25,742 --> 00:21:28,370
[Penny] Yeah, super glad we chose
to hide out here,
323
00:21:28,453 --> 00:21:30,622
surrounded by moldy food and terror.
324
00:21:31,164 --> 00:21:33,375
Penny, if SAR's here
325
00:21:34,501 --> 00:21:35,335
and alive,
326
00:21:35,419 --> 00:21:37,754
-do you think that means--
-Will. No.
327
00:21:37,838 --> 00:21:40,340
But the last time we saw the robot
they were fighting and then--
328
00:21:40,424 --> 00:21:43,552
And you always say that you feel connected
to the robot, right?
329
00:21:44,303 --> 00:21:48,348
Okay, so don't you think if something bad
happened to him you'd feel it?
330
00:21:48,807 --> 00:21:52,936
[distant rumbling]
331
00:21:53,729 --> 00:21:55,939
Um, I really hope everybody else
gets here soon.
332
00:22:04,531 --> 00:22:06,908
? Some people call me the space cowboy ?
333
00:22:07,826 --> 00:22:10,829
-? Some call me the gangster of love... ?
-Stop it.
334
00:22:12,748 --> 00:22:14,291
Sorry, it's stuck in my head.
335
00:22:14,875 --> 00:22:16,501
You used to love it when I sang.
336
00:22:16,585 --> 00:22:17,794
Love is a strong word.
337
00:22:17,878 --> 00:22:20,130
-Plus, I know what you're doing.
-What's that?
338
00:22:20,213 --> 00:22:23,258
You're trying to distract me from the fact
that our kids are in danger.
339
00:22:23,342 --> 00:22:24,301
Is it working?
340
00:22:24,384 --> 00:22:25,302
Not a bit.
341
00:22:32,267 --> 00:22:34,895
[Samantha] Two more cooling vents
and we'll be at the dining hall.
342
00:22:34,978 --> 00:22:37,564
[Judy] Great.
Seems like you've been this way a lot.
343
00:22:38,732 --> 00:22:40,359
[Samantha] Yeah, in the beginning, but...
344
00:22:40,442 --> 00:22:42,235
[Judy] Careful. Your bag is caught
on the--
345
00:22:43,111 --> 00:22:44,237
No!
346
00:22:44,321 --> 00:22:45,781
Hey, it's okay. It's okay.
347
00:22:47,866 --> 00:22:49,534
They're-- They're important.
348
00:22:50,660 --> 00:22:51,495
That's all.
349
00:22:54,331 --> 00:22:56,166
[Judy] It's from your family, right?
350
00:22:56,792 --> 00:22:57,834
From my dad.
351
00:23:00,045 --> 00:23:01,421
He worked here.
352
00:23:02,005 --> 00:23:04,466
The rule was after ten trips
353
00:23:04,800 --> 00:23:06,510
he was allowed to bring us
354
00:23:06,593 --> 00:23:09,805
and we were all going to get to stay
on Alpha Centauri...
355
00:23:10,514 --> 00:23:11,390
together.
356
00:23:12,849 --> 00:23:14,309
It's a good rule.
357
00:23:14,393 --> 00:23:15,727
After the first attack
358
00:23:15,811 --> 00:23:17,312
they tried to find him,
359
00:23:17,396 --> 00:23:19,398
but then it was just me and my mom.
360
00:23:21,650 --> 00:23:24,027
When the monsters came back again...
361
00:23:24,945 --> 00:23:25,946
we...
362
00:23:27,989 --> 00:23:29,324
we got separated.
363
00:23:30,951 --> 00:23:32,619
I don't know where she is.
364
00:23:34,538 --> 00:23:37,040
You know, if they were evacuated
365
00:23:38,250 --> 00:23:41,002
your mom will be out there somewhere
looking for you,
366
00:23:43,255 --> 00:23:47,300
and when we get back to my family
we're going to help you find yours, okay?
367
00:23:49,052 --> 00:23:49,886
Okay.
368
00:23:52,639 --> 00:23:55,892
Wait, you said
"when the monsters came back."
369
00:23:57,394 --> 00:23:59,020
Did you mean that there was more than one?
370
00:23:59,438 --> 00:24:00,564
[loud crashing]
371
00:24:08,738 --> 00:24:09,614
[metal creaking]
372
00:24:20,125 --> 00:24:22,377
Well, there's no water coming out
of the taps.
373
00:24:23,628 --> 00:24:24,921
You know what that means?
374
00:24:25,005 --> 00:24:28,884
The oxygen generating system must be
diverting resources to keep us breathing.
375
00:24:30,135 --> 00:24:34,014
I was gonna go with no Slurpees,
but yes, that's also true.
376
00:24:34,764 --> 00:24:36,600
[loud banging]
377
00:24:36,683 --> 00:24:37,726
[Penny] What was that?
378
00:24:40,562 --> 00:24:43,607
Mom. Dad. There's something coming
towards us, please tell me it's you.
379
00:24:44,274 --> 00:24:45,317
We're still below you.
380
00:24:45,692 --> 00:24:46,526
Hide!
381
00:24:46,610 --> 00:24:48,695
Don't make a sound. Mute your coms.
382
00:24:49,362 --> 00:24:51,865
Don, can you see any movement
outside the dining hall?
383
00:24:51,948 --> 00:24:53,909
[Don] No, nothing. Not from this angle.
384
00:24:56,578 --> 00:24:57,746
[breathing heavily]
385
00:25:01,249 --> 00:25:03,084
[whispering] I can still hear it.
386
00:25:03,752 --> 00:25:05,170
Come on, we got to keep moving.
387
00:25:06,963 --> 00:25:10,509
[rumbling getting louder]
388
00:25:10,592 --> 00:25:13,637
[growls]
389
00:25:23,355 --> 00:25:24,606
[growls]
390
00:25:24,856 --> 00:25:26,900
[neighs]
391
00:25:28,568 --> 00:25:29,444
Hm.
392
00:25:30,070 --> 00:25:31,071
[Penny sighs]
393
00:25:31,863 --> 00:25:32,864
[exhales]
394
00:25:33,907 --> 00:25:35,408
Mom. Dad.
395
00:25:35,492 --> 00:25:36,785
We're okay.
396
00:25:36,868 --> 00:25:37,994
-You sure?
-Yeah.
397
00:25:38,078 --> 00:25:40,121
You're not going to believe it,
but there's--
398
00:25:40,205 --> 00:25:41,873
There's a horse in the dining hall.
399
00:25:42,040 --> 00:25:43,166
Did you say a horse?
400
00:25:43,250 --> 00:25:45,335
Yeah, I think he came looking for food.
401
00:25:45,418 --> 00:25:47,796
[Don] Guys, don't laugh,
but it looks like there's
402
00:25:47,879 --> 00:25:51,466
-a horse loose in the dining hall.
-Good to know, Don. Thanks. Very timely.
403
00:25:51,550 --> 00:25:53,009
Okay. Sarcasm.
404
00:25:53,426 --> 00:25:55,095
[Maureen] Hey, guys. Is Judy there yet?
405
00:25:55,178 --> 00:25:56,638
-She said she was close.
-No.
406
00:25:56,721 --> 00:25:57,764
We haven't seen her.
407
00:25:58,848 --> 00:25:59,808
Judy?
408
00:26:00,850 --> 00:26:01,685
Judy!
409
00:26:02,310 --> 00:26:04,187
[metallic clanking]
410
00:26:04,521 --> 00:26:06,523
[both breathing nervously]
411
00:26:10,694 --> 00:26:12,320
[rumbling]
412
00:26:16,491 --> 00:26:17,909
-[John] Judy, if you're--
-Dad.
413
00:26:17,993 --> 00:26:20,078
Are you okay? Why weren't you answering?
414
00:26:20,161 --> 00:26:22,163
[whispering] We saw something...
No, below us.
415
00:26:22,247 --> 00:26:23,331
It was in--
416
00:26:23,415 --> 00:26:24,833
Which deck?
417
00:26:24,958 --> 00:26:26,960
-B.
-[Judy] B.
418
00:26:27,043 --> 00:26:27,961
Heading which way?
419
00:26:28,044 --> 00:26:30,547
[Judy] The same way we are.
Towards the dining hall.
420
00:26:32,882 --> 00:26:34,801
[automated voice]
Opening Cryo Bay Six.
421
00:26:34,884 --> 00:26:36,761
Dr. Zachary Smith.
422
00:26:37,554 --> 00:26:40,640
Patient status: awaiting treatment.
423
00:26:52,944 --> 00:26:53,778
Who are you?
424
00:26:53,862 --> 00:26:55,905
[breathes hard] Don't you know?
425
00:26:56,489 --> 00:26:58,658
-[automated voice] Cryo Sleep activated.
-[sighs]
426
00:26:58,742 --> 00:26:59,701
I'm you.
427
00:27:06,041 --> 00:27:07,584
[Sheila] I'm really proud of you, baby.
428
00:27:07,667 --> 00:27:11,129
[sighs] You know, you must be doing
very well to afford all this.
429
00:27:11,921 --> 00:27:13,214
I know it took a while,
430
00:27:13,298 --> 00:27:14,966
but I think I finally found my calling.
431
00:27:15,050 --> 00:27:15,967
[Sheila] This new job.
432
00:27:16,051 --> 00:27:17,218
It's in finance?
433
00:27:17,302 --> 00:27:19,095
[Smith] Uh, portfolio assessment.
434
00:27:19,179 --> 00:27:20,347
Mainly overseas.
435
00:27:21,806 --> 00:27:22,891
Very corporate.
436
00:27:23,183 --> 00:27:24,643
Whup! Empty.
437
00:27:24,726 --> 00:27:26,853
I'm going to go downstairs and fill it up.
438
00:27:29,189 --> 00:27:30,023
[sighs]
439
00:27:30,774 --> 00:27:31,608
So.
440
00:27:32,150 --> 00:27:34,194
Tell me, sis.
441
00:27:36,279 --> 00:27:37,489
Ever hear a name...
442
00:27:38,406 --> 00:27:39,282
Jeri Vick?
443
00:27:40,325 --> 00:27:41,576
I can't say I have.
444
00:27:42,160 --> 00:27:43,870
She's an investment banker.
445
00:27:45,080 --> 00:27:46,289
Passed away...
446
00:27:47,040 --> 00:27:48,208
two months ago.
447
00:27:48,416 --> 00:27:49,250
Oh...
448
00:27:49,334 --> 00:27:52,462
But for some reason, some of her clients
449
00:27:53,338 --> 00:27:55,924
still believe they're conducting business
with her.
450
00:27:57,717 --> 00:27:58,593
Yeah, I found...
451
00:28:00,136 --> 00:28:02,472
a stack of these business cards...
452
00:28:03,932 --> 00:28:05,350
in your new car.
453
00:28:06,685 --> 00:28:07,936
[exhales] Come on.
454
00:28:08,019 --> 00:28:10,897
Anyone with enough money to invest
can afford to lose a little.
455
00:28:10,980 --> 00:28:14,526
Just because you pretend
to be someone else...
456
00:28:14,609 --> 00:28:17,195
-[deep exhale]
-...doesn't mean it's not your fault.
457
00:28:17,862 --> 00:28:19,489
It does if you don't get caught.
458
00:28:21,241 --> 00:28:23,410
-But I just caught you.
-[Sheila] Girls!
459
00:28:23,493 --> 00:28:25,120
Come join me up here!
460
00:28:25,620 --> 00:28:28,790
Let's enjoy the view
before the Zofran wears off.
461
00:28:31,292 --> 00:28:33,420
-If you're not gonna tell her, I will.
-[Smith] Come on.
462
00:28:34,129 --> 00:28:35,463
She's having a good day.
463
00:28:36,923 --> 00:28:38,758
Why do you want to ruin it for her?
464
00:28:38,842 --> 00:28:40,260
Like you ruin those other people?
465
00:28:40,343 --> 00:28:41,344
[Smith] What people?
466
00:28:42,554 --> 00:28:43,847
Do you know them?
467
00:28:43,930 --> 00:28:45,682
Ever seen their faces?
468
00:28:46,349 --> 00:28:47,559
That's the beauty of it.
469
00:28:48,518 --> 00:28:49,436
Neither have I.
470
00:28:59,779 --> 00:29:00,822
[John] Hey!
471
00:29:01,990 --> 00:29:02,866
John.
472
00:29:03,324 --> 00:29:04,284
[John] What is it?
473
00:29:04,951 --> 00:29:06,202
[Maureen] Look at this.
474
00:29:07,120 --> 00:29:08,037
[John] Whoa.
475
00:29:09,622 --> 00:29:12,000
Blast marks everywhere.
Must have been a hell of a fight.
476
00:29:12,083 --> 00:29:14,085
Behind this wall.
That's where they kept it.
477
00:29:14,169 --> 00:29:15,336
The alien engine.
478
00:29:16,212 --> 00:29:18,089
That's why the Resolute's still here.
479
00:29:18,173 --> 00:29:21,301
SAR came back to finish the job
that Will's robot couldn't do.
480
00:29:21,384 --> 00:29:25,138
Without the engine the Resolute's nothing
more than a floating parking lot.
481
00:29:26,306 --> 00:29:28,016
Come on. We've got to keep moving.
482
00:29:34,939 --> 00:29:37,066
Stupid horse nearly gave me
a heart attack.
483
00:29:37,150 --> 00:29:38,276
[horse growling]
484
00:29:38,359 --> 00:29:40,779
He's stupid? I thought you liked horses.
485
00:29:42,322 --> 00:29:43,531
No, no, no, no, no.
486
00:29:43,615 --> 00:29:46,576
They're smelly and their teeth
are uncomfortably huge
487
00:29:46,659 --> 00:29:49,037
and so is their poop. I just...
It's not for me.
488
00:29:52,415 --> 00:29:54,834
But at Grandma's you were always
hanging out in the stables.
489
00:29:54,918 --> 00:29:58,505
If you don't like horses,
then why were you--
490
00:29:58,588 --> 00:30:00,089
Because Mom was there.
491
00:30:02,050 --> 00:30:03,301
She loves horses.
492
00:30:07,722 --> 00:30:09,307
It's always been really easy for you
493
00:30:09,390 --> 00:30:11,017
because you and Mom
have the science thing,
494
00:30:12,018 --> 00:30:14,938
but I wanted something in common, too,
so I made one up.
495
00:30:15,980 --> 00:30:18,399
-[loud neighing]
-Uh-oh.
496
00:30:18,483 --> 00:30:20,235
-Why "uh-oh?"
-He's scared.
497
00:30:20,318 --> 00:30:21,611
[neighing
498
00:30:22,237 --> 00:30:23,071
Of what?
499
00:30:32,121 --> 00:30:33,665
Can I ask you something?
500
00:30:34,082 --> 00:30:35,208
Uh, yeah.
501
00:30:35,959 --> 00:30:36,835
Sure.
502
00:30:36,918 --> 00:30:39,170
The place we met, that Hall of Heroes--
503
00:30:39,254 --> 00:30:42,048
do you think the people
who didn't survive up here--
504
00:30:42,131 --> 00:30:46,052
do you think... maybe...
will go up on that wall someday?
505
00:30:46,845 --> 00:30:48,137
Yeah. Um...
506
00:30:48,847 --> 00:30:50,265
Yeah, I believe they will.
507
00:30:53,226 --> 00:30:54,435
You know, um...
508
00:30:55,520 --> 00:30:57,647
my dad's up there on that wall.
509
00:30:57,730 --> 00:30:58,773
[Samantha] For real?
510
00:30:59,440 --> 00:31:00,275
[Judy] Mm-hm.
511
00:31:01,526 --> 00:31:04,529
Never got to know him, though.
It happened before I was born.
512
00:31:05,029 --> 00:31:07,991
My mom told me that
he'll always be with me,
513
00:31:08,408 --> 00:31:09,242
that...
514
00:31:09,659 --> 00:31:12,120
a lot goes into making a person
who they are.
515
00:31:12,203 --> 00:31:14,122
And he'll always be a part of them,
516
00:31:14,205 --> 00:31:16,499
just like your dad will always be
a part of you.
517
00:31:16,583 --> 00:31:19,419
That's just something people say
to make you feel better.
518
00:31:19,544 --> 00:31:20,628
[Judy] Yeah, maybe,
519
00:31:21,337 --> 00:31:24,424
but no one taught you how to survive here
on your own...
520
00:31:26,134 --> 00:31:27,510
yet you did.
521
00:31:29,220 --> 00:31:31,472
So where do you think you got that from?
522
00:31:33,016 --> 00:31:35,435
Maybe he's even the one
keeping the monster away.
523
00:31:41,649 --> 00:31:43,943
[man on recording]
...fake their way into a new life.
524
00:31:45,528 --> 00:31:46,571
June Harris.
525
00:31:46,988 --> 00:31:47,906
What a career.
526
00:31:48,072 --> 00:31:49,115
Breaking and entering.
527
00:31:49,949 --> 00:31:51,451
Possession of stolen goods.
528
00:31:51,910 --> 00:31:53,870
Identity theft. Mail schemes.
529
00:31:54,787 --> 00:31:56,497
You've graduated to the big time.
530
00:31:56,915 --> 00:31:59,626
We have-- We have you on camera.
531
00:32:07,592 --> 00:32:08,676
Who the hell are you?
532
00:32:08,760 --> 00:32:10,970
-[Smith on recording] Let's make a deal.
-[grunting]
533
00:32:14,057 --> 00:32:15,266
[yelling on recording]
534
00:32:15,350 --> 00:32:17,560
[automated voice]
Air lock releasing in ten seconds.
535
00:32:17,644 --> 00:32:20,897
-[man on recording] You open this door...
-[automated voice] ...to overide, 9, 8...
536
00:32:20,980 --> 00:32:22,440
You don't want to do this to me.
537
00:32:22,523 --> 00:32:25,485
[Jessica] Just because you pretend
to be someone else...
538
00:32:25,568 --> 00:32:28,696
-[Sheila] ...to look at...
-...doesn't mean it's not your fault.
539
00:32:28,780 --> 00:32:30,740
[overlapping voices echo]
540
00:32:30,823 --> 00:32:33,284
[man yelling from recording echoes]
541
00:32:39,707 --> 00:32:42,335
Guys. Your folks are almost there.
542
00:32:43,044 --> 00:32:44,420
[Will over radio] Thanks, Don.
543
00:32:44,504 --> 00:32:46,923
-Any sign of Judy?
-No, not at the moment, but...
544
00:32:53,388 --> 00:32:54,263
-[gasps]
-Whoa.
545
00:32:55,890 --> 00:32:58,267
Don, what's going on?
The lights just went out.
546
00:32:58,351 --> 00:33:01,729
The entire electrical system on B-Deck
is resetting or something.
547
00:33:02,814 --> 00:33:04,482
Smith, son of a...
548
00:33:04,941 --> 00:33:06,985
Uh, Robinsons, turn on your flashlights
549
00:33:07,068 --> 00:33:08,569
so I can see where you are, please.
550
00:33:09,862 --> 00:33:12,365
John, you got a straight shot
to the dining hall.
551
00:33:15,618 --> 00:33:17,328
Judy, I thought you were in
the subsystem.
552
00:33:17,412 --> 00:33:18,454
Uh, we are.
553
00:33:18,538 --> 00:33:20,206
Well, then, who the hell's...
554
00:33:20,289 --> 00:33:21,666
[John over radio] Maybe it's Smith.
555
00:33:21,791 --> 00:33:23,167
[neighing loudly]
556
00:33:23,751 --> 00:33:25,211
Hey. He's doing it again.
557
00:33:31,342 --> 00:33:32,760
Whatever it is, it's moving.
558
00:33:32,844 --> 00:33:35,722
-Where are they going? Talk to me, Don.
-[Don] Toward the dining hall.
559
00:33:35,805 --> 00:33:37,432
You have to get it to calm down.
560
00:33:37,515 --> 00:33:38,683
-How?
-Well, I don't know.
561
00:33:38,766 --> 00:33:42,020
You're supposed to be the horse girl.
Come on.
562
00:33:42,520 --> 00:33:45,690
[neighing loudly]
563
00:33:45,982 --> 00:33:47,025
It's okay.
564
00:33:47,859 --> 00:33:48,776
Hi.
565
00:33:48,860 --> 00:33:50,570
[horse whinnying loudly]
566
00:33:50,653 --> 00:33:53,364
[whispering] Just a little upset.
567
00:33:53,448 --> 00:33:54,949
[horse whinnying loudly]
568
00:33:56,451 --> 00:33:57,285
All right.
569
00:33:57,368 --> 00:34:01,581
-[Will] You got this.
-It's okay. Shhh.
570
00:34:02,331 --> 00:34:03,374
It's okay.
571
00:34:05,960 --> 00:34:07,462
It's okay. Shh.
572
00:34:11,841 --> 00:34:13,092
Whoa.
573
00:34:15,803 --> 00:34:17,263
Okay, now they're stopping...
574
00:34:18,056 --> 00:34:19,849
They're heading in another direction.
575
00:34:28,900 --> 00:34:30,902
-[clattering]
-[horse neighing loudly]
576
00:34:33,529 --> 00:34:34,906
Guys, it's not Smith.
577
00:34:34,989 --> 00:34:36,657
-I repeat, it's not Smith!
-SAR.
578
00:34:37,325 --> 00:34:38,493
[grunts]
579
00:34:39,035 --> 00:34:40,369
[John] Run!
580
00:34:40,912 --> 00:34:42,663
Will! Penny! You need to hide now!
581
00:34:45,583 --> 00:34:47,543
[automated voice] Backup power engaged.
582
00:34:52,131 --> 00:34:54,133
[breathes shakily]
583
00:35:05,061 --> 00:35:06,854
-[Will] That's...
-[Penny] ...not...
584
00:35:06,938 --> 00:35:07,897
[Will] ...SAR.
585
00:35:09,440 --> 00:35:11,317
How many of these things are there?
586
00:35:12,151 --> 00:35:13,528
[Don] It's in the dining hall.
587
00:35:13,903 --> 00:35:15,238
Hey! Hey!
588
00:35:16,823 --> 00:35:17,949
We're not gonna make it!
589
00:35:23,329 --> 00:35:25,289
[metal creaking]
590
00:35:29,544 --> 00:35:31,045
[softly] Come on, come on.
591
00:35:39,178 --> 00:35:41,180
[breathing shakily]
592
00:35:44,600 --> 00:35:47,061
[John shouting]
Some people call me the space cowboy!
593
00:35:47,937 --> 00:35:51,357
Some call me the gangster of love!
594
00:35:53,151 --> 00:35:56,779
Some people call me Maurice!
595
00:35:56,863 --> 00:36:03,202
-[robot clanking]
-'Cause I speak of the pompatus of love!
596
00:36:03,286 --> 00:36:04,871
[Don] It's moving away from the kids.
597
00:36:04,954 --> 00:36:06,330
Whatever you're doing, keep doing it.
598
00:36:06,414 --> 00:36:07,456
Keep going!
599
00:36:07,540 --> 00:36:09,876
Some people talk about me, baby!
600
00:36:10,751 --> 00:36:12,503
I don't know any more of the words.
601
00:36:13,045 --> 00:36:15,673
I don't think we're going
to need them anyway. Run!
602
00:36:15,756 --> 00:36:16,841
-[gasps]
-Run!
603
00:36:16,924 --> 00:36:19,302
Guys, it's coming fast.
You need to pick it up.
604
00:36:21,179 --> 00:36:22,555
Don, we're gonna need your help!
605
00:36:22,638 --> 00:36:23,764
[Don] What kind of help?
606
00:36:23,848 --> 00:36:26,142
[John] The kind where you tell
us where the hell we're going.
607
00:36:26,225 --> 00:36:27,059
Uh... Right.
608
00:36:27,935 --> 00:36:28,769
Um...
609
00:36:29,437 --> 00:36:30,396
[groans]
610
00:36:30,479 --> 00:36:32,356
Beautiful. Way easier to fix than to use.
611
00:36:32,982 --> 00:36:34,483
Here. Follow me.
612
00:36:37,778 --> 00:36:38,654
[John] Run.
613
00:36:44,410 --> 00:36:47,205
[metal creaking]
614
00:36:51,042 --> 00:36:51,876
I lost you guys.
615
00:36:52,627 --> 00:36:54,754
[Don over radio] John? Maureen?
Where are you?
616
00:36:55,254 --> 00:36:58,007
What's going on? Is everything okay?
Someone talk to me.
617
00:36:58,257 --> 00:36:59,133
Don.
618
00:36:59,759 --> 00:37:00,927
Is it close?
619
00:37:01,010 --> 00:37:03,012
[Don] I don't know. I've lost visual.
620
00:37:03,095 --> 00:37:06,057
[quietly] Can you create a diversion
of some kind,
621
00:37:06,140 --> 00:37:07,975
an alarm or something? [gasps]
622
00:37:08,059 --> 00:37:10,603
[Don over radio] Yeah, but it's going
to take a couple minutes.
623
00:37:10,978 --> 00:37:14,273
[Maureen over radio] We don't have
a couple minutes. It's getting closer.
624
00:37:14,357 --> 00:37:16,359
[Don over radio] I can only do
so much, Maureen.
625
00:37:16,901 --> 00:37:19,237
[Maureen over radio] Actually, Don,
you've been perfect.
626
00:37:20,279 --> 00:37:21,364
[Maureen] Go, John! Now!
627
00:37:23,991 --> 00:37:25,785
[both gasping]
628
00:37:25,868 --> 00:37:27,870
[loud banging]
629
00:37:28,496 --> 00:37:29,705
[loud banging]
630
00:37:29,789 --> 00:37:31,791
[both breathing heavily]
631
00:37:37,463 --> 00:37:39,382
So you never loved my singing?
632
00:37:40,675 --> 00:37:41,676
No.
633
00:37:42,218 --> 00:37:43,719
[both chuckling]
634
00:37:45,012 --> 00:37:47,640
Someone's gonna have to explain to me
what the hell just happened.
635
00:37:48,307 --> 00:37:49,934
Kids, it's safe to come out now.
636
00:37:51,727 --> 00:37:53,688
-See you in a few minutes.
-[Will over radio] Okay.
637
00:38:01,487 --> 00:38:03,281
[grunting, breathing heavily]
638
00:38:04,031 --> 00:38:04,991
Judy.
639
00:38:05,992 --> 00:38:07,076
What are you doing here?
640
00:38:08,202 --> 00:38:12,164
Don. He, uh, he wanted me
to make sure you were okay.
641
00:38:12,248 --> 00:38:13,916
[Samantha] Is she a friend of yours?
642
00:38:14,333 --> 00:38:15,376
Um...
643
00:38:15,793 --> 00:38:16,752
No, not exactly.
644
00:38:16,836 --> 00:38:18,170
We're more like family.
645
00:38:18,254 --> 00:38:20,381
[Judy] Hey, come on,
let's go back to the Jupiter, okay?
646
00:38:20,464 --> 00:38:21,882
-Don't forget your picture.
-Okay.
647
00:38:26,345 --> 00:38:28,306
It must be a very important photograph.
648
00:38:29,307 --> 00:38:32,393
It's me... and my dad.
649
00:38:35,438 --> 00:38:37,189
It's the last one I have of him.
650
00:38:37,898 --> 00:38:40,234
You don't want to do this to me.
Press the override.
651
00:38:40,318 --> 00:38:42,320
Please! Override!
652
00:38:44,363 --> 00:38:45,865
[yelling]
653
00:38:46,824 --> 00:38:48,701
I'm sorry for your loss.
654
00:38:51,203 --> 00:38:52,663
-Hey, come on.
-Yeah.
655
00:39:08,846 --> 00:39:09,805
Mom!
656
00:39:09,889 --> 00:39:10,723
Dad!
657
00:39:10,806 --> 00:39:12,141
-Oh!
-Hi.
658
00:39:12,224 --> 00:39:13,100
Hey!
659
00:39:13,184 --> 00:39:14,560
-You're okay.
-Are you okay?
660
00:39:14,643 --> 00:39:15,936
[sighing]
661
00:39:29,116 --> 00:39:31,035
You've been here this whole time?
662
00:39:33,120 --> 00:39:36,123
-You people purposely look for danger.
-[laughs]
663
00:39:36,207 --> 00:39:37,666
Oh, that's funny?
664
00:39:38,167 --> 00:39:39,543
You're good, though, right?
665
00:39:42,088 --> 00:39:42,922
Hey.
666
00:39:43,422 --> 00:39:45,466
You've always been so good with animals.
667
00:39:46,634 --> 00:39:47,635
Thank you.
668
00:39:52,431 --> 00:39:53,641
Will.
669
00:39:53,724 --> 00:39:57,019
Samantha told me that when the Resolute
was attacked for a second time
670
00:39:57,520 --> 00:39:58,896
that there were two robots.
671
00:39:58,979 --> 00:40:00,064
It wasn't just SAR.
672
00:40:01,440 --> 00:40:02,316
Yeah, I know.
673
00:40:02,775 --> 00:40:04,151
-We saw the other--
-No.
674
00:40:04,235 --> 00:40:06,153
She said the second one was shaped
like a man.
675
00:40:06,904 --> 00:40:09,490
It had two legs
and it was protecting people.
676
00:40:11,200 --> 00:40:12,701
Will, your robot was here.
677
00:40:14,120 --> 00:40:15,162
What does that mean?
678
00:40:15,246 --> 00:40:16,414
It means...
679
00:40:17,248 --> 00:40:18,666
that somewhere on the ship
680
00:40:19,542 --> 00:40:20,459
there's a clue.
681
00:40:21,460 --> 00:40:22,878
We just have to find it.
682
00:40:22,962 --> 00:40:23,838
A clue for what?
683
00:40:24,922 --> 00:40:26,340
For where he is now.
684
00:40:26,924 --> 00:40:29,093
Can we just have a break, just for once...
685
00:40:29,176 --> 00:40:31,178
[continues indistinctly]
686
00:40:35,558 --> 00:40:36,517
[sighs]
687
00:40:45,943 --> 00:40:46,986
Hey, look!
688
00:40:51,282 --> 00:40:52,116
[laughs]
689
00:40:52,783 --> 00:40:53,826
Survivors!
690
00:40:59,540 --> 00:41:00,708
-Who is it?
-Hello.
691
00:41:02,376 --> 00:41:04,211
[man] Contain them.
692
00:41:04,295 --> 00:41:06,422
[John] No, no, no, no, no, it's okay.
Everything's fine.
693
00:41:06,505 --> 00:41:07,756
Robinsons.
694
00:41:08,716 --> 00:41:10,259
Glad to see you all in one piece.
695
00:41:10,509 --> 00:41:12,845
Ben Adler,
deputy director of advanced systems.
696
00:41:12,928 --> 00:41:15,139
Now, please.
Get on board, while we still can.
697
00:41:15,222 --> 00:41:17,892
If you're worried about that thing
wandering around, we contained it.
698
00:41:18,559 --> 00:41:20,352
Contained it? With what?
699
00:41:20,978 --> 00:41:22,062
A radio.
700
00:41:22,146 --> 00:41:23,814
[Don] Well, and me. Hey.
701
00:41:23,898 --> 00:41:26,442
Don West. I was pretty vital
in this whole operation.
702
00:41:26,525 --> 00:41:29,069
-I was the eyes. I was the ears--
-Mostly the mouth.
703
00:41:31,405 --> 00:41:33,073
How did you know we were here?
704
00:41:33,157 --> 00:41:35,034
As soon as you docked
I picked up your signal.
705
00:41:36,869 --> 00:41:38,245
Samantha?
706
00:41:38,954 --> 00:41:39,872
Is that you?
707
00:41:42,416 --> 00:41:44,168
We looked everywhere for you.
708
00:41:44,251 --> 00:41:45,878
Your mom's going to be overwhelmed.
709
00:41:45,961 --> 00:41:47,046
She's alive?
710
00:41:47,922 --> 00:41:48,964
Oh, very...
711
00:41:50,341 --> 00:41:52,092
and she's been missing you so much.
712
00:41:54,136 --> 00:41:55,137
Where is she?
713
00:41:56,722 --> 00:42:00,059
After the attack, we all took refuge
on a planet in the system.
714
00:42:00,142 --> 00:42:01,185
Temporarily.
715
00:42:01,268 --> 00:42:04,271
Only until the Resolute was safe enough
to support us again.
716
00:42:04,438 --> 00:42:05,856
Where did it come from--
717
00:42:06,065 --> 00:42:07,525
That robot up here?
718
00:42:07,691 --> 00:42:09,068
What happened to it?
719
00:42:09,151 --> 00:42:10,736
And you must be young Will.
720
00:42:11,445 --> 00:42:14,073
We've heard quite a few stories about you
from the other survivors.
721
00:42:14,156 --> 00:42:17,368
When we've all settled in, I'd love
to hear it from the horse's mouth.
722
00:42:17,451 --> 00:42:21,163
Speaking of horses, you might want a mop
and some disinfectant for the dining hall.
723
00:42:21,247 --> 00:42:22,248
It's kinda...
724
00:42:22,331 --> 00:42:24,124
Could we speak to you privately?
725
00:42:30,548 --> 00:42:32,800
Sounds like you had quite the adventure
up there.
726
00:42:33,425 --> 00:42:34,885
You must have some questions.
727
00:42:35,177 --> 00:42:36,470
Uh, a few.
728
00:42:36,554 --> 00:42:38,847
Let's start with what the hell it was
we trapped back there.
729
00:42:38,931 --> 00:42:40,975
You didn't trap it. You put it back.
730
00:42:43,227 --> 00:42:44,061
Put it back?
731
00:42:44,436 --> 00:42:47,231
Let's just say
your son wasn't the first one
732
00:42:47,314 --> 00:42:49,608
to make contact with
an alien intelligence.
733
00:42:51,443 --> 00:42:54,071
[pounding continues]
734
00:42:54,154 --> 00:42:55,406
We call it Scarecrow.
735
00:42:55,656 --> 00:42:57,491
I'm familiar with scarecrows.
736
00:42:57,575 --> 00:43:00,160
The real ones don't usually try
and kill the crows.
737
00:43:00,369 --> 00:43:03,831
So, that thing's been on the Resolute
this whole time?
738
00:43:03,914 --> 00:43:05,583
-Indeed.
-For what purpose?
739
00:43:05,666 --> 00:43:09,920
The answer to that and a whole lot more
is on the other side of this wall.
740
00:43:12,548 --> 00:43:14,091
What do you say, Robinsons?
741
00:43:14,925 --> 00:43:16,510
Ready to go through the looking glass?
742
00:43:24,602 --> 00:43:26,520
[closing theme music playing]
This transcript is for educational use only.
Not to be sold or auctioned.
Source: https://8flix.com/2019/12/24/lost-in-space-season-2-episode-script-transcript-2-03-echoes/
Season 2 - Episode 4: Scarecrow
CREATED BY
Matt Sazama | Burk Sharpless | Irwin Allen
EPISODE 2.04
"Scarecrow"
While Will searches for clues to the Robot's fate, John and Judy travel to the dusty surface of the nearby planet to help their fellow survivors.
WRITTEN BY:
Kari Drake
DIRECTED BY:
Jon East
ORIGINAL BROADCAST:
December 24, 2019
NOTE: This is a transcription of the spoken dialogue and audio, with time- code reference, provided without cost by 8FLiX.com for your entertainment, convenience, and study. This version may not be exactly as written in the original script; however, the intellectual property is still reserved by the original source and may be subject to copyright.
MAIN EPISODE CAST
Toby Stephens ... John Robinson
Molly Parker ... Maureen Robinson
Maxwell Jenkins ... Will Robinson
Taylor Russell ... Judy Robinson
Mina Sundwall ... Penny Robinson
Ignacio Serricchio ... Don West
Parker Posey ... June Harris / Dr. Smith
Brian Steele ... The Robot
JJ Field ... Ben Adler
Raza Jaffrey ... Victor Dhar
Douglas Hodge ... Hastings
Shaun Parkes ... Captain Radic
Tattiawna Jones ... Ava
Aaron Pearl ... Hilmi Farhan
Bradley Stryker ... Injured Roughneck
Aria DeMaris ... Izabel Azevedo
Alison Araya ... Aubrey
Zya Acala ... Elise
Rowan Schlosberg ... Connor
Adam Bogen ... Andre
Chris Shields ... Dr. Luna
Jojo Ahenkorah ... Injured Worker
Josh Chambers ... Roughneck
Kwesi Ameyaw ... T.V. Reporter
Zehra Fazal ... Computer (Voice)
Sibongile Mlambo ... Angela
1
00:00:10,260 --> 00:00:12,887
[tv anchor] Astronomers
at the Near Earth Object Office
2
00:00:12,971 --> 00:00:16,349
discovered a sizable, unknown,
celestial object that's headed...
3
00:00:16,474 --> 00:00:19,602
[reporter] One week ago today, the Earth
was struck by a superbolide meteor
4
00:00:19,686 --> 00:00:22,647
at 9:37 Pacific Standard Time
on Christmas night.
5
00:00:22,731 --> 00:00:25,275
I'm currently standing at the edge
of the quarantine zone in the...
6
00:00:25,358 --> 00:00:27,444
[Ben Adler] While the whole world
was led to believe
7
00:00:27,569 --> 00:00:30,071
that we had suffered
from a natural disaster,
8
00:00:30,155 --> 00:00:32,782
there were a few of us
that knew the truth:
9
00:00:34,367 --> 00:00:37,787
that this disaster was anything
but "natural."
10
00:00:38,329 --> 00:00:40,331
[Maureen] The crashed alien ship.
11
00:00:41,082 --> 00:00:42,333
[Ben] Not just a ship...
12
00:00:44,169 --> 00:00:45,295
a pilot.
13
00:00:47,297 --> 00:00:48,673
[man] Go! Go!
14
00:00:51,634 --> 00:00:52,552
[loud banging]
15
00:00:52,635 --> 00:00:54,971
-[Maureen] You telling me that thing...
-[indistinct chatter]
16
00:00:55,055 --> 00:00:56,598
...has been flying the Resolute?
17
00:00:57,974 --> 00:00:59,184
In a manner of speaking.
18
00:01:03,938 --> 00:01:05,482
[pulsating]
19
00:01:07,150 --> 00:01:08,443
[clattering]
20
00:01:09,152 --> 00:01:09,986
[guard] Secure.
21
00:01:12,405 --> 00:01:13,406
Before we go in,
22
00:01:13,990 --> 00:01:16,493
perhaps we should invite your son
to join us.
23
00:01:17,202 --> 00:01:18,036
Will?
24
00:01:18,119 --> 00:01:21,081
We've been struggling to re-establish
a connection with Scarecrow.
25
00:01:21,164 --> 00:01:22,916
From what I've heard, Will has a unique--
26
00:01:22,999 --> 00:01:24,375
Will is fine where he is.
27
00:01:24,459 --> 00:01:27,212
I'm afraid Ben's getting a little ahead
of himself.
28
00:01:28,922 --> 00:01:29,881
Hastings.
29
00:01:31,341 --> 00:01:34,594
You were CC'd on the classified emails
during the build.
30
00:01:35,386 --> 00:01:38,181
I always wondered
what you were in charge of.
31
00:01:39,516 --> 00:01:40,975
Ready to find out?
32
00:01:43,019 --> 00:01:44,062
[keypad beeping]
33
00:01:47,315 --> 00:01:48,942
I'm trusting you with this information.
34
00:01:49,025 --> 00:01:50,193
Please don't share it.
35
00:01:54,739 --> 00:01:56,699
The real Christmas star.
36
00:01:58,034 --> 00:02:00,245
Able to travel across galaxies
37
00:02:00,995 --> 00:02:03,498
at speeds we couldn't even dream of.
38
00:02:03,581 --> 00:02:08,002
First, we thought we could
reverse engineer their technology,
39
00:02:08,086 --> 00:02:10,046
but we were like Cro-Magnons
40
00:02:10,338 --> 00:02:14,634
trying to rebuild an airplane
when we hadn't even discovered fire.
41
00:02:15,343 --> 00:02:19,013
[Maureen] So you built the Resolute
around the crashed ship?
42
00:02:19,597 --> 00:02:21,599
[Ben] I found Scarecrow right there.
43
00:02:23,101 --> 00:02:24,519
Right where you're standing.
44
00:02:24,602 --> 00:02:26,396
Still in the process of navigating.
45
00:02:27,522 --> 00:02:29,065
It was badly damaged, as you can see,
46
00:02:29,149 --> 00:02:32,235
but I was able to communicate with him,
in a rudimentary way,
47
00:02:32,318 --> 00:02:34,529
and get him to take us
where we wanted to go.
48
00:02:34,612 --> 00:02:36,865
[Hastings] The robot is like a key.
49
00:02:37,699 --> 00:02:40,368
Without the key, the engine won't start.
50
00:02:42,495 --> 00:02:44,205
But you don't have an engine anymore.
51
00:02:44,289 --> 00:02:45,498
[Hastings] The second robot,
52
00:02:45,582 --> 00:02:48,501
the one that commandeered our ship
and brought us here,
53
00:02:48,585 --> 00:02:49,586
it took it.
54
00:02:54,632 --> 00:02:57,969
If you had another engine,
could you get us all to Alpha Centauri?
55
00:03:00,930 --> 00:03:01,764
Another one?
56
00:03:19,324 --> 00:03:22,368
[man 1] Mr. Adler, there's no way
we can move this engine to the Resolute.
57
00:03:22,452 --> 00:03:23,661
We're gonna need your machine--
58
00:03:23,745 --> 00:03:25,496
[man 2] Hey, you can't be down here.
59
00:03:25,580 --> 00:03:27,457
Your family's being relocated
to another Jupiter.
60
00:03:27,540 --> 00:03:28,583
Sorry. [gasps]
61
00:03:29,792 --> 00:03:33,129
Is it weird to either of you that
everyone's walking around in hazmat suits
62
00:03:33,213 --> 00:03:34,547
and covering everything in plastic
63
00:03:34,631 --> 00:03:36,299
when we've been living here
for seven months
64
00:03:36,382 --> 00:03:38,885
-in t-shirts and flip flops?
-Hey, wait! Is that my shirt?
65
00:03:38,968 --> 00:03:41,638
Is it technically yours
if I'm the only one who's ever worn it?
66
00:03:41,721 --> 00:03:43,306
Um, technically, yes.
67
00:03:43,389 --> 00:03:45,725
And I'm gonna need it.
They say it's like a desert out there.
68
00:03:46,476 --> 00:03:48,102
[Penny] Okay. Why do you have to go?
69
00:03:48,645 --> 00:03:49,646
[Judy] They need doctors.
70
00:03:49,729 --> 00:03:53,358
There are 573 people waiting
to reboard the Resolute,
71
00:03:53,441 --> 00:03:55,902
and all of them
need medical clearance first.
72
00:03:56,486 --> 00:03:58,279
The Robinsons are supposed to
stick together.
73
00:03:58,363 --> 00:03:59,948
Yeah. Well, it's only a week.
74
00:04:00,031 --> 00:04:01,115
A lot can happen in a week.
75
00:04:01,199 --> 00:04:02,575
A lot did happen in a week.
76
00:04:04,994 --> 00:04:06,871
[John] They're sending me down
to the planet
77
00:04:07,622 --> 00:04:09,582
to troubleshoot a drilling rig.
78
00:04:10,500 --> 00:04:11,542
Good.
79
00:04:12,335 --> 00:04:15,421 If I'm gonna get the Resolute's oxygen-generating system flight-ready,
80
00:04:15,505 --> 00:04:17,382
I'm gonna need water, and a lot of it.
81
00:04:17,924 --> 00:04:19,133
You're gonna need?
82
00:04:19,217 --> 00:04:21,344
Well, I have to run a top-to-bottom rehab.
83
00:04:21,427 --> 00:04:22,971
It's been dormant for seven months.
84
00:04:23,054 --> 00:04:25,598
Wait a sec,
you should be glued to those guys.
85
00:04:26,057 --> 00:04:27,183
Adler and Hastings?
86
00:04:27,725 --> 00:04:29,727
They've done fine so far on their own.
87
00:04:30,603 --> 00:04:33,231
But you've been studying that engine
for months.
88
00:04:33,314 --> 00:04:34,565
They have my notes.
89
00:04:39,445 --> 00:04:42,240
Since when are you comfortable
with anyone else managing anything?
90
00:04:42,323 --> 00:04:43,908
I don't want to be involved anymore.
91
00:04:43,992 --> 00:04:45,952
I don't want our family involved.
92
00:04:47,245 --> 00:04:50,415
We need to get to Alpha Centauri
and leave all this behind.
93
00:04:53,543 --> 00:04:56,296
I don't think Will's gonna want
to leave it all behind.
94
00:04:56,379 --> 00:04:57,505
Well, then...
95
00:04:58,673 --> 00:05:00,425
we need to try to help him.
96
00:05:02,218 --> 00:05:03,052
Hey.
97
00:05:04,554 --> 00:05:06,347
Get down there and get me that water.
98
00:05:20,528 --> 00:05:21,946
[Judy] What's the matter with you?
99
00:05:22,613 --> 00:05:24,574
Work. Who the hell wants
to go back to work?
100
00:05:24,657 --> 00:05:27,452
-I do. Maybe after being cooped up...
-[automated voice] In T minus...
101
00:05:27,535 --> 00:05:29,454
...with the same people for seven months,
102
00:05:29,579 --> 00:05:32,081
I'm looking forward to a little space.
Aren't you?
103
00:05:32,165 --> 00:05:33,875
-...three, two, one.
-Space is overrated.
104
00:05:33,958 --> 00:05:35,001
[banging]
105
00:05:53,144 --> 00:05:55,063
Do you think Smith will come back
for her stuff?
106
00:05:55,146 --> 00:05:56,481
[Maureen] She can try.
107
00:05:56,689 --> 00:05:57,940
Radic knows she's here.
108
00:05:58,024 --> 00:05:59,692
It's a matter of time
till they find her.
109
00:05:59,776 --> 00:06:01,319
What if she finds us first?
110
00:06:01,819 --> 00:06:02,820
Don't engage.
111
00:06:02,904 --> 00:06:04,781
No. If either of you see her
112
00:06:05,281 --> 00:06:06,991
or if she tries to approach you,
113
00:06:07,075 --> 00:06:08,326
-you call security.
-[Will] Hey!
114
00:06:08,826 --> 00:06:10,411
How'd Smith get a copy of this?
115
00:06:11,871 --> 00:06:14,374
I don't know.
She probably picked it up somewhere.
116
00:06:21,798 --> 00:06:24,133
[Maureen] You know,
the Azevedos have a daughter your age.
117
00:06:24,217 --> 00:06:25,885
Maybe you'll have something in common.
118
00:06:25,968 --> 00:06:28,429
[Penny] Yeah, maybe she's been swept
over a waterfall, too.
119
00:06:28,513 --> 00:06:30,473
[Maureen] You never know until you ask.
120
00:06:38,439 --> 00:06:39,732
Okay, give them space.
121
00:06:39,816 --> 00:06:41,317
What do you think I'm doing?
122
00:06:48,199 --> 00:06:49,617
[Maureen] Come on. Let's go.
123
00:06:50,159 --> 00:06:50,993
Will?
124
00:06:51,411 --> 00:06:53,287
His lights. They moved.
125
00:06:54,038 --> 00:06:55,706
Like he was trying to say something to me.
126
00:06:55,790 --> 00:06:59,168
Maybe he wanted to apologize
for trying to kill you.
127
00:07:00,461 --> 00:07:03,798
Maybe I can help with whatever
they're trying to do on our Jupiter.
128
00:07:03,881 --> 00:07:06,342
There are other people taking care
of this. It's not your responsibility.
129
00:07:06,426 --> 00:07:09,470
It is if I can do something
no one else can do.
130
00:07:11,931 --> 00:07:12,849
Sweetheart...
131
00:07:13,724 --> 00:07:15,476
that is not your robot.
132
00:07:16,978 --> 00:07:18,104
Okay?
133
00:07:19,605 --> 00:07:21,607
Come on, let's go make some new friends.
134
00:07:23,651 --> 00:07:26,571
[automated voice]
Through Door Two. Air lock processed.
135
00:07:44,297 --> 00:07:48,050
[automated voice] Elevation: 1,524 meters.
136
00:07:48,217 --> 00:07:51,053
Oxygenation: 99 percent...
137
00:07:51,137 --> 00:07:52,472
Finally some fresh air.
138
00:08:09,739 --> 00:08:13,451
I'm gonna head straight to the drill site,
so I probably won't see you till dinner.
139
00:08:13,534 --> 00:08:16,746
Oh, I was actually planning on eating
with the other first-years tonight.
140
00:08:17,163 --> 00:08:18,289
Oh, great.
141
00:08:18,789 --> 00:08:19,832
Guess I'll just see you.
142
00:08:22,418 --> 00:08:23,920
I don't have any dinner plans.
143
00:08:27,006 --> 00:08:28,132
If-- [mutters]
144
00:08:35,515 --> 00:08:36,974
[indistinct chatter]
145
00:08:37,058 --> 00:08:39,060
[beeping]
146
00:08:41,145 --> 00:08:42,855
Uh, hi, are you Dr. Luna?
147
00:08:42,939 --> 00:08:44,774
-I am. Can I help you?
-Yeah, I'm Judy Robinson.
148
00:08:44,857 --> 00:08:46,442
Dr. Carroll was my attending physician.
149
00:08:46,526 --> 00:08:47,401
All right.
150
00:08:48,945 --> 00:08:50,446
-[scanner] Judy Robinson.
-Good to have you back.
151
00:08:50,530 --> 00:08:53,533
We have a few off-site facilities
that need to be restocked.
152
00:08:53,616 --> 00:08:55,076
Oh, uh, restocked?
153
00:08:55,743 --> 00:08:57,828
Restocked. Yeah, with medical supplies.
154
00:08:58,120 --> 00:08:59,497
Oh, uh, maybe you're not aware.
155
00:08:59,580 --> 00:09:01,958
When we were stranded
I was the only doctor on site.
156
00:09:02,041 --> 00:09:04,210
I treated patients, some, uh, critical.
157
00:09:04,418 --> 00:09:07,171
And I'm sure you did your very best,
but you're back now,
158
00:09:07,255 --> 00:09:08,839
under my supervision,
159
00:09:08,923 --> 00:09:11,217
where all first-year interns
follow protocol.
160
00:09:16,889 --> 00:09:18,516
Why is it whenever the Robinsons arrive,
161
00:09:18,599 --> 00:09:21,227
everyone's supposed to drop
what they're doing and jump into action?
162
00:09:21,310 --> 00:09:24,146
[indistinct chatter]
163
00:09:26,566 --> 00:09:28,568
-Good to see you, John.
-And you, Victor.
164
00:09:30,027 --> 00:09:32,530
[Victor] We received the operational
directive from the Resolute.
165
00:09:32,947 --> 00:09:35,658
Can't tell you how glad I am
that we're getting off this bloody planet.
166
00:09:36,033 --> 00:09:37,076
How's it been here?
167
00:09:37,493 --> 00:09:39,078
Oh, you just have to get used to the fact
168
00:09:39,161 --> 00:09:41,914
you're going to eat a certain amount
of dust every day.
169
00:09:42,707 --> 00:09:44,542
And that's the local wildlife.
170
00:09:44,750 --> 00:09:46,877
I suppose it's good that
we're getting out of here then.
171
00:09:46,961 --> 00:09:47,920
Trouble is,
172
00:09:48,004 --> 00:09:49,964
finding water's been
a consistent challenge.
173
00:09:50,047 --> 00:09:51,173
Barely had enough to live on.
174
00:09:51,716 --> 00:09:53,968
Well Number Three had a brief flurry
of success last night,
175
00:09:54,051 --> 00:09:55,595
but then they encountered more problems.
176
00:09:55,678 --> 00:09:56,846
How do I get down there then?
177
00:09:56,929 --> 00:09:58,306
I'll get transport to take you.
178
00:09:58,389 --> 00:10:00,349
[indistinct chatter]
179
00:10:00,433 --> 00:10:01,559
Why now, John?
180
00:10:02,852 --> 00:10:05,313
Now, for months we've been told
the Resolute was beyond repair.
181
00:10:05,396 --> 00:10:06,814
What's changed in the last 24 hours?
182
00:10:07,440 --> 00:10:08,566
What aren't they telling us?
183
00:10:14,655 --> 00:10:16,157
I'll, uh, I'll get that transport.
184
00:10:16,240 --> 00:10:17,199
Glad to have you back.
185
00:10:17,283 --> 00:10:18,284
Thanks.
186
00:10:23,539 --> 00:10:25,082
[man 1] Okay, let's jump on that now.
187
00:10:31,213 --> 00:10:32,173
[man 2] Look who's back.
188
00:10:32,757 --> 00:10:33,674
Surprise!
189
00:10:34,258 --> 00:10:36,218
[laughs] You guys,
190
00:10:36,427 --> 00:10:37,803
I'm back! [chuckles]
191
00:10:37,887 --> 00:10:39,347
Look at your faces.
192
00:10:39,430 --> 00:10:41,891
I know you all missed me,
but the suffering can stop.
193
00:10:41,974 --> 00:10:43,976
-Ooh. Oh.
-Oh! Yeah!
194
00:10:44,518 --> 00:10:45,436
[grunts]
195
00:10:45,645 --> 00:10:46,771
Hey, Andre.
196
00:10:48,189 --> 00:10:51,942
You oughta know we had a whole pool going to see who was going to punch you first.
197
00:10:52,026 --> 00:10:53,569
I guess I was too slow.
198
00:10:53,986 --> 00:10:54,820
What-- [sighs]
199
00:10:54,904 --> 00:10:56,530
I thought we were a brotherhood.
200
00:10:57,323 --> 00:10:58,282
And a sisterhood.
201
00:10:58,366 --> 00:10:59,367
You're a deserter.
202
00:10:59,450 --> 00:11:01,077
Deserter? That's kind of a harsh term.
203
00:11:01,160 --> 00:11:03,496
I'm sorry. Would you prefer coward,
backstabber, assh--
204
00:11:03,579 --> 00:11:06,666
Whoa! For the record, when everything
went crazy in the Resolute,
205
00:11:06,749 --> 00:11:09,043
I was there helping the colonists
launch their Jupiters.
206
00:11:09,126 --> 00:11:10,044
You abandoned ship.
207
00:11:10,127 --> 00:11:12,046
I was practically kidnapped!
208
00:11:12,129 --> 00:11:14,590
I was held hostage against my will.
It's not--
209
00:11:15,466 --> 00:11:17,551
Come on. Come on, Ava.
210
00:11:17,802 --> 00:11:19,136
I'm your top mechanic.
211
00:11:19,637 --> 00:11:20,805
I make your life easy.
212
00:11:22,765 --> 00:11:23,599
Sorry.
213
00:11:23,683 --> 00:11:24,517
Okay.
214
00:11:25,017 --> 00:11:26,102
Make my life easy.
215
00:11:27,353 --> 00:11:31,023 You see that? That just got back from Well Three and now it's grinding.
216
00:11:31,107 --> 00:11:32,233
What's wrong with it?
217
00:11:32,358 --> 00:11:34,318
Well, figure it out, "top mechanic."
218
00:11:34,402 --> 00:11:35,861
Okay, well...
219
00:11:35,945 --> 00:11:36,779
[grunts]
220
00:11:37,446 --> 00:11:38,280
I'm on it.
221
00:11:38,656 --> 00:11:40,116
First, I'm gonna hit the medical bay.
222
00:11:40,199 --> 00:11:43,577
There's someone there who's kind of an
expert on my nose, then I'll come back...
223
00:11:43,661 --> 00:11:45,162
I'll just do it now, actually.
224
00:11:45,246 --> 00:11:47,164
It's not big of a--
Good to see you, though.
225
00:11:52,044 --> 00:11:52,920
I'm back.
226
00:12:04,890 --> 00:12:07,351
-[grunts] Whenever you're ready.
-In a minute.
227
00:12:07,435 --> 00:12:08,269
Okay.
228
00:12:08,769 --> 00:12:10,813
-Someone from medical is joining.
-Oh.
229
00:12:14,442 --> 00:12:15,276
Hey, Jude.
230
00:12:16,152 --> 00:12:17,069
You coming along?
231
00:12:17,361 --> 00:12:18,237
Yup.
232
00:12:19,321 --> 00:12:20,865
Is someone injured at the well site?
233
00:12:20,948 --> 00:12:22,074
Nope.
234
00:12:33,586 --> 00:12:36,005
We really appreciate you taking us
into your home like this.
235
00:12:36,130 --> 00:12:38,924
It should just be for a few days.
The Jupiter is...
236
00:12:39,592 --> 00:12:41,177
having maintenance issues.
237
00:12:41,260 --> 00:12:42,720
Honestly, it's not a problem.
238
00:12:42,928 --> 00:12:44,305
You're helping us.
239
00:12:44,388 --> 00:12:46,807
When we received the message
recalling the skeleton crew,
240
00:12:46,891 --> 00:12:48,392
Elise was nervous.
241
00:12:48,476 --> 00:12:50,394
She didn't wanna come back
to the Resolute.
242
00:12:50,478 --> 00:12:53,606
But when she heard Will Robinson
was going to be her roommate,
243
00:12:53,689 --> 00:12:55,191
she was relieved.
244
00:12:55,775 --> 00:12:57,026
Really, why?
245
00:12:57,109 --> 00:12:59,153
He can control the robots.
246
00:13:00,154 --> 00:13:02,907
We heard about it from the survivors
you were on that planet with.
247
00:13:02,990 --> 00:13:05,951
They said what he did was extraordinary.
248
00:13:06,035 --> 00:13:07,787
He must be a very special boy.
249
00:13:08,454 --> 00:13:09,288
Yes.
250
00:13:09,622 --> 00:13:10,456
He is.
251
00:13:12,666 --> 00:13:15,544
[Penny] It's sandy.
You have to wear SPF bajillion sunscreen.
252
00:13:16,295 --> 00:13:17,379
[Will] Cool, hoodoos!
253
00:13:18,088 --> 00:13:19,715
What's a "hoodoo"?
254
00:13:19,799 --> 00:13:21,300
[Will] That weird mushroom totem rock.
255
00:13:21,383 --> 00:13:24,970
They form like that because soft sediment
gets covered by a harder outer layer.
256
00:13:26,347 --> 00:13:27,640
How do you know that? [chuckles]
257
00:13:28,390 --> 00:13:31,143
Well, geology's kind of my thing.
258
00:13:31,227 --> 00:13:33,270
Robots are kind of your thing, too.
259
00:13:33,354 --> 00:13:34,855
Okay, he's twelve.
260
00:13:35,189 --> 00:13:37,316
Okay, bye, guys.
261
00:13:37,733 --> 00:13:38,943
We're going to the systems hub.
262
00:13:39,985 --> 00:13:40,903
Have fun.
263
00:13:42,071 --> 00:13:42,905
Hey.
264
00:13:43,531 --> 00:13:44,740
Can I ask you something?
265
00:13:45,282 --> 00:13:47,576
-About the evacuation?
-Yeah.
266
00:13:48,786 --> 00:13:49,703
My robot,
267
00:13:50,287 --> 00:13:51,413
did you see him leave?
268
00:13:52,164 --> 00:13:53,457
What do you mean?
269
00:13:54,416 --> 00:13:55,459
Well, he was here...
270
00:13:56,168 --> 00:13:58,170
and now he's not.
271
00:13:58,254 --> 00:13:59,672
So where'd he go?
272
00:14:00,256 --> 00:14:02,508
Did he use a ship or was he alone?
273
00:14:02,591 --> 00:14:05,261
Honestly, I was too busy running
to notice.
274
00:14:05,845 --> 00:14:06,971
I'm sorry.
275
00:14:13,060 --> 00:14:15,688
-I have to go, uh, check on Debbie.
-You do?
276
00:14:15,771 --> 00:14:17,273
I wanna make sure she's okay.
277
00:14:19,483 --> 00:14:20,317
Okay.
278
00:14:22,570 --> 00:14:23,529
Who's Debbie?
279
00:14:24,238 --> 00:14:26,657
She's just a chick, uh, with...
280
00:14:26,740 --> 00:14:27,575
red hair.
281
00:14:27,783 --> 00:14:30,119
She's so pretty. [exhales]
282
00:14:43,007 --> 00:14:44,717
[technician 1]
Mike, it's all taken care of.
283
00:14:45,718 --> 00:14:48,637
Make sure they know
the containment unit and secure it.
284
00:14:48,721 --> 00:14:50,222
[technician 2] I'll run a final check.
285
00:14:51,473 --> 00:14:52,391
[gasps]
286
00:14:55,436 --> 00:14:56,937
[breathing deeply]
287
00:15:07,907 --> 00:15:08,782
[exhales]
288
00:15:13,245 --> 00:15:14,663
-[clears throat]
-Need any help?
289
00:15:15,539 --> 00:15:17,458
I mean, I know you don't need any,
but, uh...
290
00:15:17,541 --> 00:15:18,751
[sighs] I can handle it.
291
00:15:25,215 --> 00:15:27,927
-[indistinct shouting]
-[drilling]
292
00:15:29,553 --> 00:15:30,387
[sighs]
293
00:15:32,181 --> 00:15:33,682
[man] You the stock girl?
294
00:15:34,141 --> 00:15:35,267
Banged up my knee.
295
00:15:35,351 --> 00:15:39,146
[sighs] No, I'm a doctor.
Um, I'm happy to take a look at it.
296
00:15:39,229 --> 00:15:41,357
I don't need a doctor.
I just need a bandage.
297
00:15:46,111 --> 00:15:47,780
Okay, sure.
298
00:15:55,496 --> 00:15:56,372
Hey, Angela.
299
00:15:59,249 --> 00:16:00,292
John Robinson.
300
00:16:02,002 --> 00:16:02,920
Hello.
301
00:16:03,754 --> 00:16:06,048
I just wanted to say that I'm--
302
00:16:06,131 --> 00:16:07,132
It's good you're here.
303
00:16:07,216 --> 00:16:09,468
I could use somebody I know
who's got my back.
304
00:16:13,013 --> 00:16:15,516
So off the record, what's your assessment?
305
00:16:15,599 --> 00:16:16,892
I have concerns.
306
00:16:16,976 --> 00:16:18,560
You're the one they sent to help?
307
00:16:19,061 --> 00:16:19,937
If I can.
308
00:16:20,020 --> 00:16:22,690
It wasn't easy, but we finally drilled
through the bedrock;
309
00:16:22,773 --> 00:16:24,024
hit an aquifer last night.
310
00:16:24,108 --> 00:16:27,736
It was an unusually high-pressure event.
Water shot up into the air.
311
00:16:27,820 --> 00:16:30,656
Drenched the rig, the workers, everything.
312
00:16:30,739 --> 00:16:32,116
[man] It was a gas pocket.
313
00:16:32,741 --> 00:16:33,951
They happen.
314
00:16:35,452 --> 00:16:36,745
So where do we stand now?
315
00:16:36,829 --> 00:16:39,373
Well, here's the strange thing,
when we turned it all back on again
316
00:16:39,456 --> 00:16:40,582
the flow stopped.
317
00:16:40,666 --> 00:16:42,751
We had to send a tanker back half-full.
318
00:16:43,085 --> 00:16:45,963
Well, a block wouldn't necessarily show up
on the sensors.
319
00:16:46,130 --> 00:16:48,048
Someone will have to go down
and take a look.
320
00:16:48,132 --> 00:16:51,635
Yeah, well, how 'bout we make
that someone you, Mr. Robinson?
321
00:17:12,072 --> 00:17:14,074
[knocking on metal]
322
00:17:17,828 --> 00:17:19,955
There's no block in the first two strings.
323
00:17:20,330 --> 00:17:22,041
Must be further down.
324
00:17:22,124 --> 00:17:24,501
-So what do you think it is?
-[John over radio] Uh...
325
00:17:24,835 --> 00:17:26,795
I don't know. Sediment, coupling.
326
00:17:27,546 --> 00:17:29,006
I just can't figure it out.
327
00:17:30,132 --> 00:17:31,050
[sighs]
328
00:17:44,438 --> 00:17:46,440
[muffled talking]
329
00:18:05,459 --> 00:18:07,086
[muffled talking continues]
330
00:18:14,218 --> 00:18:16,470
[indistinct chatter]
331
00:18:16,553 --> 00:18:17,638
[gasps]
332
00:18:19,640 --> 00:18:21,934
-[technician 1] Hey, do you hear that?
-[technician 2] What?
333
00:18:23,102 --> 00:18:24,520
[panicked breathing]
334
00:18:31,360 --> 00:18:34,446
[panicked breathing]
335
00:18:44,123 --> 00:18:48,669
[man over radio] ...on the plastic.
Finish up and get back to the garage.
336
00:18:49,461 --> 00:18:50,838
[breathes heavily]
337
00:18:52,381 --> 00:18:54,383
[exhales deeply]
338
00:19:28,000 --> 00:19:30,669
[Hastings, indistinct]
...since the beginning.
339
00:19:31,003 --> 00:19:33,380
[Ben] We're also gonna do something new.
340
00:19:33,755 --> 00:19:35,007
Let's try again.
341
00:19:35,090 --> 00:19:38,218
[audio distortion]
342
00:19:45,851 --> 00:19:47,519
Someone's here to see you.
343
00:19:48,562 --> 00:19:49,396
Who?
344
00:19:53,150 --> 00:19:55,611
Why is our Jupiter sealed in plastic?
345
00:19:55,694 --> 00:19:56,904
It's not your Jupiter.
346
00:19:57,446 --> 00:19:58,822
What are you doing here?
347
00:19:59,198 --> 00:20:01,909
The head of security wants to arrest me.
348
00:20:04,077 --> 00:20:05,662
For once, she speaks the truth.
349
00:20:07,456 --> 00:20:10,417
You remind me so much of me sometimes.
350
00:20:11,126 --> 00:20:12,544
You know how to read people,
351
00:20:13,503 --> 00:20:15,005
you deflect with humor...
352
00:20:18,383 --> 00:20:20,093
and you're good at spotting a lie.
353
00:20:23,013 --> 00:20:24,848
That's why you write so well.
354
00:20:25,432 --> 00:20:26,433
You can't hide here.
355
00:20:26,934 --> 00:20:29,269
I'm on a spaceship. I can't hide anywhere.
356
00:20:30,103 --> 00:20:31,939
But if I'm gonna be incarcerated,
357
00:20:32,522 --> 00:20:34,816
I'd really like some reading material.
358
00:20:34,900 --> 00:20:35,943
Go to the library.
359
00:20:36,652 --> 00:20:38,278
I was actually hoping you'd...
360
00:20:39,821 --> 00:20:42,241
you'd have an extra copy of your book.
361
00:20:44,534 --> 00:20:46,828
Yeah. I, uh, actually have your copy.
362
00:20:48,538 --> 00:20:49,623
You can have it back.
363
00:20:54,836 --> 00:20:57,464
Uh, you don't have to spy on us.
It's unnerving.
364
00:20:58,340 --> 00:21:01,009
How do you know the Robinsons?
365
00:21:01,093 --> 00:21:02,803
I'm their family therapist.
366
00:21:04,096 --> 00:21:04,972
Really?
367
00:21:05,055 --> 00:21:06,723
They have a lot of issues.
368
00:21:08,016 --> 00:21:09,434
If we're so similar,
369
00:21:10,018 --> 00:21:12,187
can you tell me how you turned into you?
370
00:21:12,271 --> 00:21:13,438
Afraid you might become me?
371
00:21:13,522 --> 00:21:14,648
Terrified.
372
00:21:14,731 --> 00:21:16,191
I'll tell you my secret:
373
00:21:16,275 --> 00:21:18,277
at some point in life you'll learn...
374
00:21:19,903 --> 00:21:21,738
it's better to be feared than loved.
375
00:21:21,863 --> 00:21:23,782
I mean, have you ever even been loved?
376
00:21:30,455 --> 00:21:32,749
I'm glad we had
this little heart-to-heart.
377
00:21:39,715 --> 00:21:41,466
Appreciate the call, Miss Robinson.
378
00:21:47,222 --> 00:21:48,098
Jessica Harris...
379
00:21:49,182 --> 00:21:50,350
you're under arrest.
380
00:21:53,729 --> 00:21:55,355
-I figured it out. [sighs]
-What?
381
00:21:55,439 --> 00:21:57,774
-How does this place function without me?
-Don.
382
00:21:57,899 --> 00:21:59,151
It was the axle.
383
00:21:59,401 --> 00:22:01,862
The locking bolts
on the CV joints were missing.
384
00:22:02,195 --> 00:22:03,905
She's gonna purr like a kitty now.
385
00:22:03,989 --> 00:22:06,283
[engine grinding]
386
00:22:06,783 --> 00:22:09,077
-That shouldn't be happening!
-Mm-hm.
387
00:22:09,161 --> 00:22:10,454
[Judy] Uh, Angela?
388
00:22:10,537 --> 00:22:11,580
Hey, are you okay?
389
00:22:12,247 --> 00:22:13,707
It's just, uh...
390
00:22:13,790 --> 00:22:15,250
I can't find my wedding ring.
391
00:22:15,834 --> 00:22:17,919
Uh, where did you last take it off?
392
00:22:18,003 --> 00:22:21,465
I didn't take it off! I never take it off!
[gasps]
393
00:22:22,924 --> 00:22:24,343
It's all I have left of him.
394
00:22:24,968 --> 00:22:27,220
Okay, hey, we're gonna find it.
395
00:22:27,554 --> 00:22:30,390
Hey, we're gonna find it. It's fine.
I'll help you look for it, all right?
396
00:22:31,933 --> 00:22:33,018
Okay.
397
00:22:33,643 --> 00:22:35,354
Um, we need to prep the Jupiter.
398
00:22:35,437 --> 00:22:36,855
-Let's load this thing.
-Yup, got it.
399
00:22:36,938 --> 00:22:37,939
Let me take another look.
400
00:22:38,023 --> 00:22:40,525
I know you're trying to make amends,
but I got a schedule to keep.
401
00:22:40,609 --> 00:22:41,443
That's not it.
402
00:22:41,526 --> 00:22:43,362
I checked every inch of this tanker.
403
00:22:43,487 --> 00:22:45,197
If something's wrong,
we shouldn't load it.
404
00:22:45,280 --> 00:22:47,866
This water's top priority.
It goes to the Resolute.
405
00:22:55,999 --> 00:22:58,043
Hey, Angela, is this it?
406
00:22:58,794 --> 00:22:59,628
Yes!
407
00:23:00,379 --> 00:23:01,213
Thank you.
408
00:23:05,133 --> 00:23:06,635
[Judy] Wait. Whoa. What's happening?
409
00:23:07,386 --> 00:23:08,553
This doesn't make sense.
410
00:23:08,637 --> 00:23:11,598
Titanium doesn't just fall apart.
411
00:23:13,392 --> 00:23:14,601
[sighs]
412
00:23:15,894 --> 00:23:17,020
Let's try this one.
413
00:23:19,272 --> 00:23:20,273
[grunts]
414
00:23:22,526 --> 00:23:23,610
What the hell?
415
00:23:27,948 --> 00:23:30,075
The well out there,
what is it made out of?
416
00:23:32,911 --> 00:23:34,204
Dear God.
417
00:23:34,704 --> 00:23:35,622
Dad.
418
00:23:35,705 --> 00:23:37,582
[rock crumbling]
419
00:23:38,500 --> 00:23:40,460
Everyone, get away from the well!
420
00:23:40,794 --> 00:23:42,671
-Get away from the well!
-What are you doing?
421
00:23:42,754 --> 00:23:44,047
Oh, my God.
422
00:23:44,131 --> 00:23:46,133
-We gotta get outta here.
-[rumbling]
423
00:23:46,216 --> 00:23:47,134
Hurry up!
424
00:23:47,217 --> 00:23:48,093
Go!
425
00:23:48,176 --> 00:23:49,344
[man screaming]
426
00:23:49,428 --> 00:23:50,595
[rumbling continues]
427
00:23:51,263 --> 00:23:52,097
[grunts]
428
00:23:56,101 --> 00:23:56,977
Great.
429
00:23:58,603 --> 00:24:00,772
Move, move, move! Get off the well!
430
00:24:00,856 --> 00:24:01,773
[indistinct yelling]
431
00:24:04,985 --> 00:24:06,653
-[driller] Move it!
-Hey, hurry up!
432
00:24:08,613 --> 00:24:10,574
-[driller 1] Go, go, go!
-[driller 2] Go! Come on!
433
00:24:11,408 --> 00:24:12,242
[grunts]
434
00:24:25,464 --> 00:24:27,716
[panting]
435
00:24:30,385 --> 00:24:31,511
[driller 2] Man down!
436
00:24:31,595 --> 00:24:32,804
[indistinct shouting]
437
00:24:32,888 --> 00:24:34,055
Hey. Hey!
438
00:24:34,139 --> 00:24:35,348
Hey, don't move him!
439
00:24:35,724 --> 00:24:37,434
All right, take the beam off slowly.
440
00:24:37,517 --> 00:24:40,061
-[driller 4] We gotcha, buddy.
-[Judy] All right, go slow. Go slow.
441
00:24:40,687 --> 00:24:41,897
[driller 2] Okay, come on.
442
00:24:48,236 --> 00:24:49,070
How can I help?
443
00:24:49,154 --> 00:24:50,322
He's decompensating.
444
00:24:50,405 --> 00:24:52,532
We don't have enough equipment.
Need to get him to base.
445
00:24:52,616 --> 00:24:54,117
[man grunting, moaning]
446
00:24:54,743 --> 00:24:56,369
Hey, where's my dad?
447
00:24:56,453 --> 00:24:57,412
[driller 4] Lift him up!
448
00:24:58,038 --> 00:24:59,206
[man] It was solid metal.
449
00:24:59,498 --> 00:25:00,665
Hey, where is he?
450
00:25:02,918 --> 00:25:04,169
I sent him down.
451
00:25:09,466 --> 00:25:12,302
[Hastings] All it has to do
is pick up the engine and move it.
452
00:25:12,385 --> 00:25:13,845
How hard could that be?
453
00:25:13,929 --> 00:25:16,515
[Ben] I think we all could use
a few minutes to clear our heads.
454
00:25:16,598 --> 00:25:18,600
-[Ben] Take ten.
-[Hastings] Fine.
455
00:25:18,683 --> 00:25:21,561
[indistinct chatter]
456
00:25:32,531 --> 00:25:34,533
[breathing heavily]
457
00:25:45,001 --> 00:25:46,545
[exhales]
458
00:25:48,213 --> 00:25:50,215
[electrical whirring]
459
00:25:58,765 --> 00:25:59,599
Huh.
460
00:26:32,924 --> 00:26:34,217
He's not in any pain,
461
00:26:34,301 --> 00:26:35,885
if that's what you're thinking.
462
00:26:36,094 --> 00:26:37,846
That's exactly what I was thinking.
463
00:26:38,305 --> 00:26:39,514
You know,
464
00:26:40,098 --> 00:26:42,517
when I was your age, I wanted a robot.
465
00:26:43,852 --> 00:26:45,103
I think a lot of kids do.
466
00:26:45,687 --> 00:26:49,107
I didn't know that finding one
on an alien planet was an option,
467
00:26:49,190 --> 00:26:53,361
so I became a researcher,
specializing in artificial intelligence.
468
00:26:55,655 --> 00:26:58,742
I want to talk to them, not hurt them.
469
00:26:59,326 --> 00:27:02,662
The jolts we're giving it are
a primitive form of communication.
470
00:27:03,330 --> 00:27:06,750
Pure stimulus to achieve
a simple response.
471
00:27:07,125 --> 00:27:07,959
[scoffs]
472
00:27:08,668 --> 00:27:12,505
Seems like trying to have a conversation
with someone
473
00:27:12,589 --> 00:27:15,258
by hitting them with a stick.
474
00:27:15,592 --> 00:27:16,468
[chuckles]
475
00:27:19,137 --> 00:27:22,807
From what I've been told,
you had a very special experience
476
00:27:22,891 --> 00:27:24,476
with a fully-functioning robot.
477
00:27:25,852 --> 00:27:28,313
I wish I'd have had the chance
with Scarecrow.
478
00:27:29,522 --> 00:27:30,774
That's what you call him?
479
00:27:32,734 --> 00:27:35,945
He was just a raggedy thing
when we found him on the crash site;
480
00:27:36,029 --> 00:27:38,156
leaking what looked like straw--
481
00:27:38,823 --> 00:27:40,950
Glowing straw, granted.
482
00:27:41,951 --> 00:27:44,204
I was brought in to communicate with him,
483
00:27:44,954 --> 00:27:48,166
which was nearly impossible,
given his extreme damage.
484
00:27:48,750 --> 00:27:52,212
And all I could think was,
"If I only had a brain."
485
00:27:53,838 --> 00:27:54,839
[Will] His face...
486
00:27:56,341 --> 00:27:58,134
doesn't look right.
487
00:27:58,218 --> 00:28:00,512
He has less lights.
488
00:28:01,221 --> 00:28:02,180
He looks...
489
00:28:04,015 --> 00:28:05,016
confused.
490
00:28:08,937 --> 00:28:12,440
And now we're asking him to do something
we've never asked him before.
491
00:28:14,359 --> 00:28:17,278
But if he can't move that
back to the Resolute,
492
00:28:18,655 --> 00:28:21,533
I'm afraid we're gonna be stuck
in this place permanently.
493
00:28:21,616 --> 00:28:23,618
Maybe he doesn't wanna help.
494
00:28:26,246 --> 00:28:28,081
They do feel things.
495
00:28:29,916 --> 00:28:32,252
It's common to personify anything that has
496
00:28:32,502 --> 00:28:34,963
what may be considered a face
to have human feelings.
497
00:28:35,046 --> 00:28:35,880
[Will] I...
498
00:28:35,964 --> 00:28:37,590
felt things.
499
00:28:37,674 --> 00:28:38,633
What do you mean?
500
00:28:42,220 --> 00:28:43,096
[sighs]
501
00:28:43,346 --> 00:28:44,347
My Robot and I...
502
00:28:45,974 --> 00:28:47,809
were connected.
503
00:28:50,145 --> 00:28:52,272
He knew what I was thinking.
504
00:28:54,524 --> 00:28:55,608
Sometimes...
505
00:28:56,735 --> 00:28:58,486
I could even see what he saw.
506
00:29:02,198 --> 00:29:03,783
Let me try to connect with him.
507
00:29:04,325 --> 00:29:06,286
-I don't think that's wise.
-I can do it!
508
00:29:08,621 --> 00:29:09,914
Need to ask your mother.
509
00:29:09,998 --> 00:29:12,709
She'll say, "No." She doesn't understand.
510
00:29:16,463 --> 00:29:18,381
I know the missing piece, Mr. Adler.
511
00:29:20,216 --> 00:29:21,176
Let me help you.
512
00:29:25,180 --> 00:29:26,347
Dad, can you hear me?
513
00:29:27,140 --> 00:29:29,934
[John over radio] Yeah.
Judy, I'm all right.
514
00:29:30,018 --> 00:29:32,103
Okay, I have to get a patient back
to medical,
515
00:29:32,187 --> 00:29:34,147
but don't worry.
We're gonna get you outta there.
516
00:29:34,230 --> 00:29:36,691
Don't worry about me.
We've got bigger problems.
517
00:29:36,775 --> 00:29:38,234
Like what? [panting]
518
00:29:38,318 --> 00:29:41,905
Tanker that left for base camp
was carrying water from this well.
519
00:29:42,489 --> 00:29:44,073
It's headed for the Resolute.
520
00:29:44,157 --> 00:29:45,867
[breathes heavily]
521
00:29:48,161 --> 00:29:49,871
[Judy over radio] Don? Don?
522
00:29:51,289 --> 00:29:52,123
Don West here.
523
00:29:52,207 --> 00:29:54,417
There's something in the well.
Something that rots metal.
524
00:29:54,501 --> 00:29:56,294
You have to quarantine it.
It's in that tanker.
525
00:29:58,338 --> 00:30:00,381
It's already on the Jupiter.
It's about to take off.
526
00:30:00,465 --> 00:30:02,175
Well, you can't let it leave!
527
00:30:03,134 --> 00:30:04,219
Okay, I'm on it!
528
00:30:06,304 --> 00:30:08,306
Ava! Ava, come in!
529
00:30:08,389 --> 00:30:09,724
Excuse me! Sorry!
530
00:30:10,475 --> 00:30:12,852
Ava! Move! Move!
531
00:30:19,901 --> 00:30:22,779
Stop! Stop! Stop! Shut it down!
Shut it down!
532
00:30:23,321 --> 00:30:24,906
-Shut it down!
-What?
533
00:30:24,989 --> 00:30:25,824
Why?
534
00:30:25,907 --> 00:30:27,492
That tanker cannot go up there.
535
00:30:27,575 --> 00:30:29,035
Are you serious? This thing has to--
536
00:30:29,118 --> 00:30:30,829
Hey! You know you can be demoted
to tool boy!
537
00:30:30,912 --> 00:30:32,747
No, you're gonna give me a promotion!
538
00:30:32,831 --> 00:30:33,748
What, why?
539
00:30:33,832 --> 00:30:35,667
Because you just saved the Resolute!
540
00:30:36,543 --> 00:30:38,461
[exhales]
541
00:30:39,462 --> 00:30:40,296
Ready.
542
00:30:42,590 --> 00:30:44,509
[beeping]
543
00:30:44,592 --> 00:30:46,052
[electrical whirring]
544
00:31:02,777 --> 00:31:03,653
[Will] Hey.
545
00:31:04,237 --> 00:31:05,738
My name is Will Robinson.
546
00:31:10,952 --> 00:31:14,247
I told you, Will, this robot
doesn't respond the same way yours did.
547
00:31:26,426 --> 00:31:28,303
It's nice to see you out of your box.
548
00:31:30,138 --> 00:31:31,472
The last time we met,
549
00:31:32,307 --> 00:31:33,850
you seemed kind of angry.
550
00:31:34,809 --> 00:31:37,103
I would be too if I were left alone...
551
00:31:37,979 --> 00:31:39,147
and hurt.
552
00:31:59,626 --> 00:32:02,045
I saw you were missing some pieces.
553
00:32:04,631 --> 00:32:06,132
Thought maybe this could help.
554
00:32:08,301 --> 00:32:09,344
Easy, Will.
555
00:32:31,616 --> 00:32:32,742
Careful.
556
00:32:32,867 --> 00:32:33,785
[Will] It's okay.
557
00:32:35,411 --> 00:32:36,245
Wait.
558
00:32:48,132 --> 00:32:49,467
You were attacked?
559
00:32:50,343 --> 00:32:51,678
Some robots hurt people...
560
00:32:52,929 --> 00:32:54,138
but they don't have to.
561
00:32:58,393 --> 00:33:00,228
They can choose to help too.
562
00:33:03,856 --> 00:33:05,525
A quarter of the APS is shot.
563
00:33:06,025 --> 00:33:09,195
[Izabel] They can share power as long
as we operate in conservation mode.
564
00:33:10,029 --> 00:33:12,156
[Aubrey whispering in Portuguese]
Does she seem distracted to you?
565
00:33:12,240 --> 00:33:14,534
[Izabel in Portuguese] She's the most
focused person I know.
566
00:33:14,617 --> 00:33:16,911
I'm sure she's just... calculating.
567
00:33:18,079 --> 00:33:21,624
[Izabel in English] Maureen, it looks like we'll have to reconfigure the APS by hand.
568
00:33:24,252 --> 00:33:25,461
Maureen?
569
00:33:26,129 --> 00:33:27,046
What?
570
00:33:28,131 --> 00:33:29,382
Oh, yes.
571
00:33:29,465 --> 00:33:31,759
Yeah, that's... That's perfect.
572
00:33:45,940 --> 00:33:46,983
He's my friend.
573
00:33:50,903 --> 00:33:52,155
He helps us.
574
00:33:58,578 --> 00:34:00,621
He-- He saved my life.
575
00:34:05,043 --> 00:34:06,586
And I thought that maybe...
576
00:34:08,629 --> 00:34:10,298
we could be friends, too.
577
00:34:21,684 --> 00:34:22,894
[gasps]
578
00:34:23,394 --> 00:34:24,353
[gasps]
579
00:34:24,437 --> 00:34:25,646
[breathing heavily]
580
00:34:27,690 --> 00:34:28,691
[Maureen] Will!
581
00:34:36,532 --> 00:34:39,118
[both breathing heavily]
582
00:34:42,288 --> 00:34:43,623
-Are you okay?
-Fine!
583
00:34:43,790 --> 00:34:45,166
I'm fine. Nothing happened.
584
00:34:49,504 --> 00:34:51,089
Go wait for me outside, please.
585
00:34:56,344 --> 00:34:57,553
What were you thinking?
586
00:34:58,429 --> 00:34:59,764
He snuck in.
587
00:34:59,847 --> 00:35:01,641
Right, and then you,
as the adult in the room,
588
00:35:01,724 --> 00:35:02,975
told him to leave.
589
00:35:03,601 --> 00:35:06,020
I was always in control.
He was never in any real danger.
590
00:35:06,104 --> 00:35:06,938
Really?
591
00:35:09,524 --> 00:35:11,859
But you're right.
I was out of line. I'm sorry.
592
00:35:12,527 --> 00:35:14,612
We're just running out of options here.
593
00:35:15,113 --> 00:35:16,781
Improve your security.
594
00:35:26,415 --> 00:35:28,417
[automated voice] Dr. Zoe Smith.
595
00:35:29,669 --> 00:35:31,462
-[sighs]
-[Radic chuckles]
596
00:35:31,546 --> 00:35:33,005
You've been very busy.
597
00:35:33,089 --> 00:35:35,466
New name, new career...
598
00:35:35,550 --> 00:35:36,551
I'm sorry.
599
00:35:36,634 --> 00:35:39,846
You clearly have me confused
with someone else.
600
00:35:39,971 --> 00:35:41,514
I don't think so.
601
00:35:41,722 --> 00:35:43,891
I don't think Maureen Robinson
was confused either.
602
00:35:43,975 --> 00:35:45,643
If you spoke with Maureen,
603
00:35:46,227 --> 00:35:47,311
you'd know
604
00:35:47,520 --> 00:35:49,188
I saved her husband's life
605
00:35:49,939 --> 00:35:53,526
and sailed their Jupiter
through a methane-infested sea storm
606
00:35:53,860 --> 00:35:55,611
and donated blood
607
00:35:55,820 --> 00:35:56,988
to a crew member.
608
00:35:57,071 --> 00:35:58,322
She never mentioned that.
609
00:35:58,406 --> 00:36:00,116
Penny wrote all about me in her book.
610
00:36:00,199 --> 00:36:01,367
She calls me by name.
611
00:36:01,450 --> 00:36:02,785
It's right here.
612
00:36:02,869 --> 00:36:04,245
[unzips bag]
613
00:36:08,040 --> 00:36:09,876
So your defense is
in a little girl's diary.
614
00:36:17,049 --> 00:36:19,594
There's no mention of any Zoe Smith.
615
00:36:19,969 --> 00:36:21,220
I come in later.
616
00:36:21,304 --> 00:36:22,930
-Keep looking.
-[Radic] Mm-hmm.
617
00:36:24,599 --> 00:36:25,433
[exhales]
618
00:36:35,026 --> 00:36:35,860
What's this?
619
00:36:36,694 --> 00:36:39,155
[exhales] That's strange.
620
00:36:39,238 --> 00:36:42,033
-[inhales rapidly]
-Uh, I've been being polite,
621
00:36:42,491 --> 00:36:45,703
but unless you have any actual evidence
to support this
622
00:36:45,786 --> 00:36:47,997
crazy theory that I'm somehow--
623
00:36:48,080 --> 00:36:51,042
The death of one of my men
is not theoretical.
624
00:36:53,252 --> 00:36:54,462
Pull up security feed.
625
00:36:54,545 --> 00:36:57,423
Saul, day twenty-seven,
common deck, airlock five.
626
00:37:00,927 --> 00:37:03,971
[female officer over radio] Sir,
there's no footage for that camera.
627
00:37:04,138 --> 00:37:06,766
Well, try the interrogation room,
same day.
628
00:37:08,476 --> 00:37:10,144
Negative, sir. Nothing there.
629
00:37:11,145 --> 00:37:13,356
[June] We've all been under
a lot of stress.
630
00:37:13,564 --> 00:37:15,942
A mistake like this was bound to happen.
631
00:37:17,276 --> 00:37:18,611
I just want you to know,
632
00:37:19,195 --> 00:37:20,988
I won't be pressing any charges.
633
00:37:21,072 --> 00:37:22,073
I know what you did.
634
00:37:23,115 --> 00:37:24,659
I'm your judge and jury,
635
00:37:25,451 --> 00:37:26,661
and as long as I'm...
636
00:37:32,166 --> 00:37:33,084
Are you okay?
637
00:37:33,709 --> 00:37:35,711
I can't move my hand.
638
00:37:36,212 --> 00:37:37,213
My arm is...
639
00:37:40,132 --> 00:37:41,133
What did you do?
640
00:37:41,801 --> 00:37:43,261
I think you need a doctor.
641
00:37:43,344 --> 00:37:44,345
[grunting]
642
00:37:44,428 --> 00:37:46,055
[gasps] What's happening?
643
00:37:46,889 --> 00:37:49,016
[Radic wheezing]
644
00:37:49,100 --> 00:37:50,559
[whispers] Don't worry,
645
00:37:50,810 --> 00:37:53,896
they'll put you in a coma
before the toxin reaches your brain.
646
00:37:54,897 --> 00:37:56,440
You've been working very hard.
647
00:37:56,524 --> 00:37:57,984
You deserve a nice long nap.
648
00:38:00,152 --> 00:38:00,987
[gasps]
649
00:38:01,070 --> 00:38:01,904
Help!
650
00:38:03,030 --> 00:38:04,240
Someone help!
651
00:38:04,490 --> 00:38:06,284
He needs help!
652
00:38:06,409 --> 00:38:07,576
[sobbing]
653
00:38:22,800 --> 00:38:25,011
[Will] How'd you know
I was in the Jupiter?
654
00:38:25,094 --> 00:38:25,928
I didn't.
655
00:38:26,595 --> 00:38:30,182
Guess I was just as curious about
what's going on in there as you were.
656
00:38:43,529 --> 00:38:45,614
I'm sorry I didn't listen.
657
00:38:46,198 --> 00:38:47,783
I really thought I could do it;
658
00:38:49,660 --> 00:38:52,580
that I could connect with this robot too.
659
00:38:54,415 --> 00:38:55,833
That maybe...
660
00:38:57,126 --> 00:38:58,961
I could make a difference.
661
00:39:02,631 --> 00:39:04,216
But I guess you were right.
662
00:39:05,509 --> 00:39:06,385
[sighs]
663
00:39:09,764 --> 00:39:15,311
You know, Grandma used to get
so mad at me for looking up at the stars.
664
00:39:16,520 --> 00:39:19,273
She just-- She didn't see the sense
in thinking about
665
00:39:19,357 --> 00:39:20,775
a place that you could never get to.
666
00:39:21,859 --> 00:39:23,944
I-- You can't blame her because back then
667
00:39:24,028 --> 00:39:27,823
it would have taken 81,000 years
to get to the nearest one, but...
668
00:39:30,034 --> 00:39:30,868
here I am.
669
00:39:33,954 --> 00:39:37,500
Because the thing is,
it didn't matter what she said
670
00:39:38,918 --> 00:39:40,795
or if she was right.
671
00:39:42,088 --> 00:39:44,673
I was going to do whatever it took
672
00:39:45,383 --> 00:39:47,843
to get exactly to this very spot.
673
00:39:49,512 --> 00:39:52,056
Because I believed in my heart
674
00:39:53,516 --> 00:39:55,935
that it's what I was meant to do.
675
00:39:58,562 --> 00:40:01,732
So what do you think Grandma would say
if you could see her now?
676
00:40:04,652 --> 00:40:07,238
Oh, she'd probably look at me
with those eyes of hers and say,
677
00:40:07,321 --> 00:40:09,573
"If you're up there,
who's watching the farm?"
678
00:40:09,657 --> 00:40:10,491
[chuckles]
679
00:40:12,410 --> 00:40:13,411
Yeah.
680
00:40:15,871 --> 00:40:16,997
So what do we do now?
681
00:40:18,624 --> 00:40:21,627
With no way to get that engine working,
we're still stranded.
682
00:40:23,462 --> 00:40:24,797
You know, all this time...
683
00:40:25,589 --> 00:40:28,384
I've been trying to get us
to Alpha Centauri, I think...
684
00:40:28,843 --> 00:40:30,803
I've been going about it the wrong way.
685
00:40:31,429 --> 00:40:32,346
What do you mean?
686
00:40:34,515 --> 00:40:37,017
I mean,
I've been trying to do it all by myself.
687
00:40:40,980 --> 00:40:41,897
Come on,
688
00:40:41,981 --> 00:40:44,108
there's something I think you need to see.
689
00:41:28,360 --> 00:41:29,278
[beep]
690
00:41:33,199 --> 00:41:34,033
Go ahead.
691
00:41:34,116 --> 00:41:37,119
[man over radio] Maureen Robinson's here.
She wants to access the engine room.
692
00:41:37,203 --> 00:41:38,204
Her son is with her.
693
00:41:40,539 --> 00:41:43,000
We returned the Scarecrow.
It's back in its place.
694
00:41:43,083 --> 00:41:44,126
Is it secure?
695
00:41:44,210 --> 00:41:45,085
Yes.
696
00:41:48,464 --> 00:41:49,590
Then let them in.
697
00:42:02,019 --> 00:42:03,437
Pretty incredible, isn't it?
698
00:42:04,647 --> 00:42:06,690
No wonder only robots can fly it.
699
00:42:26,752 --> 00:42:28,712
There's something I need to say to you.
700
00:42:30,130 --> 00:42:31,590
We may never be friends.
701
00:42:33,050 --> 00:42:35,594
You may never even understand
what I'm saying...
702
00:42:40,599 --> 00:42:42,601
but you don't belong in a box.
703
00:42:50,317 --> 00:42:51,527
Hm? What is it?
704
00:43:09,587 --> 00:43:10,796
SAR and Robot...
705
00:43:10,879 --> 00:43:12,298
it looks like--
706
00:43:12,381 --> 00:43:13,382
They fought here.
707
00:43:28,105 --> 00:43:30,858
-[grunts, gasps]
-Hey!
708
00:43:30,941 --> 00:43:32,985
-[heavy breathing]
-Are you okay?
709
00:43:33,360 --> 00:43:34,737
[exhales deeply]
710
00:43:35,070 --> 00:43:36,238
I found him.
711
00:43:36,697 --> 00:43:38,198
I found the robot.
712
00:43:39,450 --> 00:43:42,578
He's here. [breathes rapidly]
Down on that planet.
713
00:43:43,621 --> 00:43:44,622
[exhales]
714
00:43:54,590 --> 00:43:56,592
[dramatic music playing]
715
00:44:21,742 --> 00:44:24,161
[closing theme music playing]
This transcript is for educational use only.
Not to be sold or auctioned.
Source: https://8flix.com/2019/12/24/lost-in-space-season-2-episode-script-transcript-2-04-scarecrow/
Season 2 - Episode 5: Run
CREATED BY
Matt Sazama | Burk Sharpless | Irwin Allen
EPISODE 2.05
"Run"
John's predicament goes from bad to worse, sending Judy on a frantic race across the planet. Penny spies on Smith -- with help from an old friend.
WRITTEN BY:
Vivian Lee
DIRECTED BY:
Jon East
ORIGINAL BROADCAST:
December 24, 2019
NOTE: This is a transcription of the spoken dialogue and audio, with time- code reference, provided without cost by 8FLiX.com for your entertainment, convenience, and study. This version may not be exactly as written in the original script; however, the intellectual property is still reserved by the original source and may be subject to copyright.
MAIN EPISODE CAST
Molly Parker ... Maureen Robinson
Toby Stephens ... John Robinson
Maxwell Jenkins ... Will Robinson
Taylor Russell ... Judy Robinson
Mina Sundwall ... Penny Robinson
Ignacio Serricchio ... Don West
Parker Posey ... June Harris / Dr. Smith
JJ Field ... Ben Adler
Ajay Friese ... Vijay Dhar
Raza Jaffrey ... Victor Dhar
Tattiawna Jones ... Ava
Rob LaBelle ... Mr. Jackson
Susie Lee ... Young Judy's Teacher
Zen Shane Lim ... Resolute Security Officer
Ella Simone Tabu ... Young Judy
Deborah Barnes ... Young Judy's Grandma
Aaron Pearl ... Hilmi Farhan
Mauricio Romero ... Crew Member
Shaun Parkes ... Captain Radic
Chris Shields ... Dr. Luna
Jojo Ahenkorah ... Injured Worker
Zehra Fazal ... Computer (Voice)
Sibongile Mlambo ... Angela
1
00:00:23,231 --> 00:00:25,233
[scattered applause]
2
00:00:33,950 --> 00:00:36,995
My hero is the famous astronaut
Grant Kelly.
3
00:00:37,078 --> 00:00:38,538
He was brave and smart,
4
00:00:38,621 --> 00:00:40,623
and he was also my biological dad.
5
00:00:41,374 --> 00:00:43,501
[Judy] Grant Kelly was born in Detroit,
Michigan.
6
00:00:44,002 --> 00:00:46,463
He got a scholarship to MIT when he was 17
7
00:00:46,755 --> 00:00:48,715
and graduated top of his class.
8
00:00:49,299 --> 00:00:51,176
Then he went into the space program.
9
00:00:51,259 --> 00:00:52,969
He got to go to the moon and Mars,
10
00:00:53,053 --> 00:00:54,763
which is really far away.
11
00:00:54,846 --> 00:00:56,890
Farther away than Disneyland or France.
12
00:00:57,390 --> 00:00:58,516
[all laughing]
13
00:01:05,106 --> 00:01:08,526
He was one of the first people to work
on the Alpha Centauri program.
14
00:01:09,527 --> 00:01:11,196
I never got to meet Grant Kelly.
15
00:01:11,279 --> 00:01:12,614
He died before I was born.
16
00:01:12,697 --> 00:01:15,617
But everyone who knew him
said he was very courageous.
17
00:01:15,700 --> 00:01:17,118
That's why he's my hero.
18
00:01:20,955 --> 00:01:23,249
Thank you, Judy,
that was a wonderful presentation.
19
00:01:23,333 --> 00:01:24,167
I'm not done.
20
00:01:24,793 --> 00:01:26,544
[all laughing]
21
00:01:34,761 --> 00:01:36,596
My other hero is my adopted dad,
22
00:01:36,971 --> 00:01:38,014
John Robinson.
23
00:01:38,598 --> 00:01:41,267
He's a Navy SEAL.
He protects us from bad guys.
24
00:01:41,726 --> 00:01:43,186
He also tells funny jokes
25
00:01:43,269 --> 00:01:45,313
and makes me hot chocolate when I'm sick.
26
00:01:46,314 --> 00:01:49,400
And he always read me a bedtime story,
even when he's far away.
27
00:01:50,026 --> 00:01:52,612
I'm very lucky that I have two heroes
to look up to.
28
00:01:54,864 --> 00:01:56,866
[applause]
29
00:02:04,040 --> 00:02:06,251
[man over radio]
How you doing down there, John?
30
00:02:06,334 --> 00:02:07,794
-[heavy breathing]
-John?
31
00:02:09,587 --> 00:02:10,630
[sighs]
32
00:02:11,631 --> 00:02:12,674
Believe it or not,
33
00:02:13,383 --> 00:02:14,217
I've been worse.
34
00:02:14,717 --> 00:02:16,302
How are things up there?
35
00:02:17,345 --> 00:02:19,848
We've got about four hours
until we can get to you.
36
00:02:19,931 --> 00:02:21,933
-[exhales]
-You gotta hang on.
37
00:02:22,559 --> 00:02:23,434
Hang on.
38
00:02:23,893 --> 00:02:25,854
Right. Huh.
39
00:02:26,354 --> 00:02:28,356
[metal creaking]
40
00:02:32,152 --> 00:02:34,863
[rumbling]
41
00:02:39,075 --> 00:02:40,076
[yelling]
42
00:02:40,577 --> 00:02:42,954
[grunts and groans]
43
00:02:44,122 --> 00:02:47,584
[groaning in pain]
44
00:02:52,172 --> 00:02:54,632
[groaning in pain]
45
00:03:02,015 --> 00:03:06,227
[indistinct yelling and chattering]
46
00:03:08,521 --> 00:03:10,315
[Judy] Possible spine fracture
and head trauma.
47
00:03:10,398 --> 00:03:11,983
He has multiple contusions.
48
00:03:12,066 --> 00:03:14,777
-[man] He likely has internal injuries.
-Yes, his pulse is weak
49
00:03:14,861 --> 00:03:16,571
and irregular oxygenation is compromised.
50
00:03:16,654 --> 00:03:17,906
His temp is dropping.
51
00:03:17,989 --> 00:03:19,240
He's bradycardic.
52
00:03:20,033 --> 00:03:24,329
Okay, we're gonna need a CT image
of his head, thoracic and lumbar spine.
53
00:03:28,041 --> 00:03:28,875
What is it?
54
00:03:29,500 --> 00:03:30,335
I don't know.
55
00:03:30,418 --> 00:03:33,463
[Don] But it's turning this metal into
weird pencil shavings.
56
00:03:33,546 --> 00:03:35,548
I've never seen anything rust that fast.
57
00:03:35,840 --> 00:03:37,926
The Chariots are made of a ferrous alloy.
58
00:03:38,009 --> 00:03:40,762
Mostly titanium so it's not rust,
it's some kind of...
59
00:03:41,429 --> 00:03:42,597
chemical infection.
60
00:03:43,223 --> 00:03:44,557
How is that even possible?
61
00:03:45,099 --> 00:03:48,478
The answer to how is that
insert-bad-thing-here even possible,
62
00:03:48,561 --> 00:03:50,438
it's always the same.
We're on an alien planet.
63
00:03:51,689 --> 00:03:52,899
Whoa, whoa, whoa.
64
00:03:55,693 --> 00:03:57,111
It spreads through contact.
65
00:03:58,154 --> 00:03:58,988
Great.
66
00:04:00,657 --> 00:04:01,783
Everyone listen up.
67
00:04:02,367 --> 00:04:04,994
I want all vehicles grounded at base camp
until further notice.
68
00:04:05,078 --> 00:04:07,080
That's Chariots, Jupiters, everything.
69
00:04:08,539 --> 00:04:10,291
[grunting]
70
00:04:10,625 --> 00:04:12,585
[panting]
71
00:04:12,669 --> 00:04:13,586
[grunting]
72
00:04:25,265 --> 00:04:26,391
[groaning in pain]
73
00:04:28,351 --> 00:04:29,894
Hey Judy, do you copy?
74
00:04:31,271 --> 00:04:33,648
[sighs] Yeah.
I just dropped off a patient.
75
00:04:33,731 --> 00:04:36,276
-I'm heading back to you now.
-[John] You might wanna hurry.
76
00:04:36,734 --> 00:04:39,237
I fell and I got poked by a damn rod.
77
00:04:39,821 --> 00:04:40,905
Poked?
78
00:04:40,989 --> 00:04:43,533
Well, more like impaled. [small chuckle]
79
00:04:45,118 --> 00:04:47,745
Can you, uh, tell me where
the puncture wound is exactly?
80
00:04:47,829 --> 00:04:49,080
Left hand side,
81
00:04:49,956 --> 00:04:51,332
just below my abdomen.
82
00:04:51,416 --> 00:04:52,875
How much blood have you lost?
83
00:04:53,334 --> 00:04:55,420
[John] It's not gushing, so moderate.
84
00:04:55,837 --> 00:04:57,714
[groaning] I'm applying pressure now.
85
00:04:58,047 --> 00:04:59,757
Okay, can you read me your vitals?
86
00:05:00,174 --> 00:05:01,301
Heart rate is 100,
87
00:05:01,384 --> 00:05:04,345
blood pressure is 140 over 80.
88
00:05:04,470 --> 00:05:06,973
And, uh, temperature is 98.6.
89
00:05:07,557 --> 00:05:09,225
Your temp and BP are normal.
90
00:05:09,309 --> 00:05:11,019
Heart rate is high
but that's to be expected.
91
00:05:11,102 --> 00:05:13,479
I can't tell if
you punctured a vital organ,
92
00:05:13,563 --> 00:05:15,565
but it sounds like
the rod is holding its position,
93
00:05:15,648 --> 00:05:17,275
that's why you didn't bleed out instantly.
94
00:05:17,358 --> 00:05:19,235
Ah. Lucky me.
95
00:05:19,694 --> 00:05:22,322
Dad, it's important that you don't move.
96
00:05:22,405 --> 00:05:24,240
Further damage could cause
the infected vessels
97
00:05:24,365 --> 00:05:26,534
to bleed more freely,
sending you into hypovolemic shock.
98
00:05:27,160 --> 00:05:30,121
You're gonna need an epinephrine shot ASAP
to keep your blood pressure up,
99
00:05:30,747 --> 00:05:32,999
and antibiotics for the impending sepsis.
100
00:05:34,000 --> 00:05:36,586
Well, you know where I am.
101
00:05:37,295 --> 00:05:39,797
All right. Keep monitoring your vitals.
102
00:05:39,881 --> 00:05:40,840
I'll be there soon.
103
00:05:45,470 --> 00:05:46,888
Judy Robinson to Hapgood.
104
00:05:47,513 --> 00:05:48,973
This is Hapgood.
105
00:05:49,057 --> 00:05:50,433
How soon can you get to my father?
106
00:05:50,516 --> 00:05:52,226
We're looking at three hours
and 40 minutes.
107
00:05:52,310 --> 00:05:53,686
He can't wait that long.
108
00:05:53,770 --> 00:05:56,939
At the drill site,
there was a pile of long tubing.
109
00:05:57,023 --> 00:05:58,149
[Hapgood] Caledon.
110
00:05:58,232 --> 00:06:01,027
Can you send that down to him?
I can use it to get him medical supplies.
111
00:06:01,110 --> 00:06:03,071
Judy, no. You can't take the Chariot.
112
00:06:03,154 --> 00:06:04,614
There was an accident at the drill site.
113
00:06:04,697 --> 00:06:06,783
-I know, I heard your father's trapped.
-No, he's hurt.
114
00:06:07,367 --> 00:06:09,452
And I can't reach my mom
to tell her what's going on
115
00:06:09,535 --> 00:06:10,495
so I need to get to him.
116
00:06:10,578 --> 00:06:12,872
If you take the Chariot,
it could break down before you get there.
117
00:06:12,955 --> 00:06:14,499
You'd be stranded
in the middle of nowhere.
118
00:06:14,582 --> 00:06:15,875
Then I have two people to rescue.
119
00:06:15,958 --> 00:06:18,211
Right. Well, he will die
if I don't do this.
120
00:06:21,464 --> 00:06:23,091
I'm very aware of the risks.
121
00:06:25,927 --> 00:06:26,761
Go.
122
00:06:32,517 --> 00:06:34,394
Just stay inside the perimeter fence.
123
00:06:34,477 --> 00:06:35,561
Got it.
124
00:06:44,404 --> 00:06:46,072
I saw what the robot saw.
125
00:06:46,239 --> 00:06:48,157
I was looking at a hoodoo rock.
126
00:06:48,241 --> 00:06:49,283
That hoodoo rock.
127
00:06:49,367 --> 00:06:51,244
[Penny] So he's been here the whole time.
128
00:06:51,327 --> 00:06:52,161
Is he okay?
129
00:06:52,245 --> 00:06:54,831
I don't know.
I only saw a flash for a second.
130
00:06:55,665 --> 00:06:58,376
I'm glad you're going to go get him.
I miss his starry face.
131
00:06:59,043 --> 00:07:01,546
How exactly are you gonna find
this particular hoodoo?
132
00:07:02,088 --> 00:07:03,756
I mean, there must be a million out there.
133
00:07:03,840 --> 00:07:06,259
I cross referenced the data stamp
from that photograph
134
00:07:06,342 --> 00:07:08,010
to the map surveys of the planet.
135
00:07:08,094 --> 00:07:11,848
And it looks like the robot is about
200 kilometers east of base camp.
136
00:07:11,931 --> 00:07:13,808
Your dad'll be done working at the well
137
00:07:13,891 --> 00:07:16,185
and once we pick him up,
we can drive there in about a day.
138
00:07:16,269 --> 00:07:18,271
Are you, um, sure you don't need me?
139
00:07:18,354 --> 00:07:20,815
Honey, are you worried about being up here
all by yourself?
140
00:07:20,898 --> 00:07:22,900
Without parental supervision?
141
00:07:23,234 --> 00:07:24,694
I'll struggle through.
142
00:07:24,777 --> 00:07:26,195
You know you have school today.
143
00:07:26,988 --> 00:07:27,989
I thought that was a joke.
144
00:07:28,072 --> 00:07:30,283
You haven't been to school
in seven months.
145
00:07:30,366 --> 00:07:31,868
You make us study every day.
146
00:07:31,951 --> 00:07:32,910
[scoffs]
147
00:07:32,994 --> 00:07:34,620
You should be happy
for the change of pace.
148
00:07:35,204 --> 00:07:36,581
Will's not going to school.
149
00:07:37,915 --> 00:07:38,916
Just stay out of trouble.
150
00:07:39,959 --> 00:07:42,545
Or better yet, just wait until I get back.
151
00:07:54,599 --> 00:07:55,433
Oh.
152
00:07:55,641 --> 00:07:56,601
Hey, Mr. Adler.
153
00:07:56,684 --> 00:07:57,935
It's just Ben.
154
00:07:59,479 --> 00:08:01,856
[automated voice]
Transport shuttle launch will commence.
155
00:08:01,939 --> 00:08:03,524
-Please stand clear.
-Maureen.
156
00:08:04,358 --> 00:08:06,360
Air pressure stabilized.
157
00:08:06,777 --> 00:08:08,696
I appreciate you letting me tag along.
158
00:08:09,530 --> 00:08:11,782
We both know you'd come
whether I wanted you to or not.
159
00:08:11,866 --> 00:08:15,578
-I woulda thought you wanted the back up.
-We're used to doing things on our own.
160
00:08:17,246 --> 00:08:18,581
So I've noticed.
161
00:08:20,124 --> 00:08:22,335
Look, I know what I'm capable of
162
00:08:22,502 --> 00:08:24,212
and I know what he's capable of.
163
00:08:25,129 --> 00:08:27,340
But you don't know anything about me.
164
00:08:29,425 --> 00:08:30,259
Still,
165
00:08:30,843 --> 00:08:32,678
we're all lost out here together
166
00:08:33,137 --> 00:08:34,013
relying on the...
167
00:08:35,014 --> 00:08:37,642
visions of a twelve-year-old boy
to lead us home.
168
00:08:38,434 --> 00:08:42,104
[automated voice] Launch will commence
in T-minus 30 seconds.
169
00:08:42,563 --> 00:08:44,649
I'll admit, I don't understand
170
00:08:45,233 --> 00:08:46,901
Will's connection to the robot.
171
00:08:46,984 --> 00:08:48,319
It's a mystery to me.
172
00:08:48,402 --> 00:08:50,404
I could guess at the science...
173
00:08:53,991 --> 00:08:56,369
but I think it's deeper than that.
174
00:08:57,745 --> 00:09:00,623
[automated voice]
Sealing cabin for airlock disengagement.
175
00:09:05,795 --> 00:09:07,255
Something we have to take on faith.
176
00:09:10,341 --> 00:09:12,009
It's not easy for people like us.
177
00:09:18,766 --> 00:09:23,229
[automated voice]
Disengage in T-minus ten, nine, eight,
178
00:09:23,604 --> 00:09:30,027
seven, six, five, four, three, two, one.
179
00:09:54,552 --> 00:09:56,304
Is that Captain Radic? What happened?
180
00:09:56,470 --> 00:09:58,681
One of the doctors said
he just collapsed out of nowhere.
181
00:09:58,764 --> 00:10:00,766
She had no idea what was wrong with him.
182
00:10:01,225 --> 00:10:02,977
-Which doctor?
-A therapist.
183
00:10:03,060 --> 00:10:05,855
Uh, I think she said her name
was Dr. Smith.
184
00:10:07,315 --> 00:10:08,691
Hope this fits your needs.
185
00:10:08,983 --> 00:10:11,485
Most of the offices were destroyed
during the first attack.
186
00:10:11,652 --> 00:10:12,486
[sighs]
187
00:10:17,408 --> 00:10:18,909
It's perfect.
188
00:10:19,160 --> 00:10:20,202
Thank you.
189
00:10:20,786 --> 00:10:22,121
You're welcome, Dr. Smith.
190
00:10:22,204 --> 00:10:23,039
[exhales]
191
00:10:25,958 --> 00:10:27,335
[whispering] A clean slate.
192
00:10:35,134 --> 00:10:36,177
You were arrested.
193
00:10:39,013 --> 00:10:40,973
A silly misunderstanding.
194
00:10:41,557 --> 00:10:43,184
What did you do to Radic?
195
00:10:47,063 --> 00:10:49,440
One minute he was fine and...
196
00:10:50,441 --> 00:10:52,151
the next he was on the ground.
197
00:10:52,234 --> 00:10:53,069
It...
198
00:10:54,153 --> 00:10:56,113
It all happened so fast.
199
00:10:56,197 --> 00:10:57,448
And now you have an office?
200
00:10:58,282 --> 00:11:00,618
Well, where else am I going
to see my patients?
201
00:11:03,996 --> 00:11:06,415
Everyone's been dealing
with so much trauma.
202
00:11:08,542 --> 00:11:09,710
I wanna do my part.
203
00:11:11,587 --> 00:11:12,797
Help everyone heal.
204
00:11:18,678 --> 00:11:19,595
And move on.
205
00:11:24,058 --> 00:11:26,686
Now if you'll excuse me,
I have a lot of work to do.
206
00:11:28,145 --> 00:11:30,690
-Unless you want to make an appointment.
-No, thank you.
207
00:11:34,151 --> 00:11:35,403
[exhales]
208
00:11:41,283 --> 00:11:43,786
[metal clanking]
209
00:11:43,869 --> 00:11:45,579
[alarm blaring continuously]
210
00:11:45,663 --> 00:11:46,497
No.
211
00:11:47,707 --> 00:11:48,791
Come on.
212
00:11:50,543 --> 00:11:51,794
No.
213
00:11:55,381 --> 00:11:56,382
[grunting loudly]
214
00:12:03,264 --> 00:12:05,266
[wind howling]
215
00:12:10,396 --> 00:12:11,230
[sighs]
216
00:12:15,276 --> 00:12:16,444
[sighs deeply]
217
00:12:21,866 --> 00:12:26,328
[automated voice] You are currently
24.5 kilometers from your destination.
218
00:12:29,123 --> 00:12:30,166
[Young Judy] I can't do it.
219
00:12:30,249 --> 00:12:31,292
It's too hard.
220
00:12:32,835 --> 00:12:34,170
It is hard, kiddo,
221
00:12:34,253 --> 00:12:35,629
but you got to keep trying.
222
00:12:37,715 --> 00:12:39,508
I'll just run. I'm good at running.
223
00:12:39,592 --> 00:12:41,343
[small chuckle] You are good at running.
224
00:12:41,427 --> 00:12:42,887
In fact, you're good at most things.
225
00:12:42,970 --> 00:12:44,388
But every once in a while
226
00:12:44,472 --> 00:12:46,932
there's gonna be something
that doesn't come easy.
227
00:12:47,016 --> 00:12:49,018
Now, that doesn't mean you just give up.
228
00:12:50,436 --> 00:12:52,563
All right, what do you say we get back on?
229
00:12:52,772 --> 00:12:54,273
Come on, give it another go.
230
00:12:58,027 --> 00:12:58,861
Okay.
231
00:13:00,780 --> 00:13:02,198
Don't let go until I say so.
232
00:13:02,281 --> 00:13:03,491
I won't. You ready?
233
00:13:04,617 --> 00:13:06,035
[Judy] Don't let go! Don't let go!
234
00:13:06,160 --> 00:13:07,369
I'm here. I'm right here.
235
00:13:08,329 --> 00:13:09,413
Hey, you're doing it.
236
00:13:09,497 --> 00:13:10,539
[whimpering]
237
00:13:12,291 --> 00:13:14,752
You're doing it! You're doing it!
238
00:13:15,294 --> 00:13:16,378
Okay, let go!
239
00:13:17,546 --> 00:13:18,756
[John] Woo-hoo!
240
00:13:18,881 --> 00:13:19,799
Look at you!
241
00:13:19,882 --> 00:13:21,926
Watch me, Daddy! Watch me!
242
00:13:22,009 --> 00:13:22,968
I'm watching!
243
00:13:27,139 --> 00:13:28,182
I'm watching.
244
00:13:35,981 --> 00:13:37,983
[Judy over radio]
Judy to Dad, do you copy?
245
00:13:38,734 --> 00:13:39,568
Yeah, I'm here.
246
00:13:40,820 --> 00:13:42,655
How you doing? BP, heart rate?
247
00:13:43,239 --> 00:13:44,657
No better, no worse.
248
00:13:45,032 --> 00:13:47,034
All right, that's good. No change.
249
00:13:47,284 --> 00:13:49,745
Uh, so whatever made the drill collapse
250
00:13:49,829 --> 00:13:51,330
is now affecting the Chariots.
251
00:13:51,413 --> 00:13:53,123
The one I have just broke down.
252
00:13:53,249 --> 00:13:54,834
I have to go on foot from here.
253
00:13:55,543 --> 00:13:56,794
How far away are you?
254
00:13:56,877 --> 00:13:58,879
[exhales] About fifteen miles.
255
00:13:58,963 --> 00:14:01,048
-[John] Judy, that's too far.
-Not for me.
256
00:14:01,131 --> 00:14:02,800
If I run at a pace of
257
00:14:03,217 --> 00:14:04,510
eight minutes per mile,
258
00:14:04,593 --> 00:14:06,053
I can get there in two hours.
259
00:14:07,596 --> 00:14:09,932
Hey... you're talking
to the former state champ
260
00:14:10,015 --> 00:14:11,600
-of track and field.
-[chuckles]
261
00:14:11,684 --> 00:14:12,685
I remember.
262
00:14:14,645 --> 00:14:15,563
[John] Okay.
263
00:14:15,646 --> 00:14:17,898
-Be careful.
-[Judy] Yeah.
264
00:14:21,485 --> 00:14:24,613
[panting]
265
00:14:30,578 --> 00:14:32,329
[indistinct chatter]
266
00:15:07,615 --> 00:15:08,490
[alarm beeping]
267
00:15:08,574 --> 00:15:11,535
[automated voice]
Reminder, class begins in two minutes.
268
00:15:23,464 --> 00:15:24,298
[boy] Penny.
269
00:15:27,092 --> 00:15:27,927
Vijay.
270
00:15:28,010 --> 00:15:29,887
We weren't sure
that we'd ever see you again.
271
00:15:30,763 --> 00:15:31,680
Yeah, I know.
272
00:15:31,972 --> 00:15:34,350
I thought you would be on the planet
with the other colonists.
273
00:15:34,433 --> 00:15:36,936
Isn't your dad supposed to be there
representing?
274
00:15:37,019 --> 00:15:39,855
My dad is, but my mom is up here
with logistical team,
275
00:15:39,939 --> 00:15:42,107
so they're making sure
everything's stocked,
276
00:15:42,191 --> 00:15:44,401
ready for people
to come back here and stuff.
277
00:15:44,485 --> 00:15:45,319
Right.
278
00:15:49,323 --> 00:15:50,532
Oh! Do you wanna...?
279
00:15:50,616 --> 00:15:53,035
-No. I sit right-- Right there. Yeah.
-Right. Cool.
280
00:15:53,118 --> 00:15:55,496
All right, everyone, welcome back!
281
00:15:56,956 --> 00:15:58,290
Good to see you again, Penny.
282
00:15:58,916 --> 00:16:00,960
Good to be seen, Mr. Jackson.
283
00:16:01,752 --> 00:16:05,381
Since it appears as if our time
on this planet is coming to an end,
284
00:16:05,464 --> 00:16:06,590
I would be remiss...
285
00:16:06,674 --> 00:16:08,384
So I guess I'll see ya around.
286
00:16:08,467 --> 00:16:09,468
Yeah. See ya around.
287
00:16:09,551 --> 00:16:12,513
[Mr. Jackson] ...of exploration
to study the unique vegetation
288
00:16:12,596 --> 00:16:14,598
that we're leaving behind.
289
00:16:15,641 --> 00:16:18,602
For this project, we will be working
in groups of two.
290
00:16:19,645 --> 00:16:22,147
So, uh, let's go ahead and partner up.
291
00:16:22,231 --> 00:16:23,399
I'm with Vijay.
292
00:16:27,653 --> 00:16:30,072
[indistinct chatter]
293
00:16:30,197 --> 00:16:31,448
Are you sure?
294
00:16:31,657 --> 00:16:33,659
I mean, maybe it was just a coincidence?
295
00:16:33,742 --> 00:16:34,618
A coincidence?
296
00:16:34,868 --> 00:16:37,287
That he fell ill an hour
after he arrested her
297
00:16:37,371 --> 00:16:39,748
and now he's in a coma
because his brain won't stop swelling?
298
00:16:40,040 --> 00:16:42,418
Okay. You-- You need to tell my dad.
299
00:16:42,501 --> 00:16:44,211
He's not gonna believe us
if we don't have proof.
300
00:16:44,294 --> 00:16:45,629
Us?
301
00:16:53,554 --> 00:16:54,638
Um, Mr. Jackson?
302
00:16:55,305 --> 00:16:57,182
Can we go clean up in the bathroom?
303
00:16:58,434 --> 00:17:00,436
-Vijay spilled and...
-Sure.
304
00:17:03,397 --> 00:17:05,399
[panting]
305
00:17:12,906 --> 00:17:14,742
[Judy] Ugh. You look tired!
306
00:17:15,200 --> 00:17:16,660
Race you to the trash can.
307
00:17:16,910 --> 00:17:18,037
[John] Sure. If you want.
308
00:17:18,996 --> 00:17:21,457
Sure you're not gonna poop out on me,
old man?
309
00:17:21,707 --> 00:17:23,792
Hey. First, I'm not an old man.
310
00:17:23,917 --> 00:17:26,795
Second of all, Navy SEALs do not poop.
311
00:17:26,879 --> 00:17:28,839
One, two, three. Go!
312
00:17:28,922 --> 00:17:31,633
[both panting]
313
00:17:34,303 --> 00:17:36,013
Yeah! Ha ha!
314
00:17:36,597 --> 00:17:37,848
[laughs]
315
00:17:38,265 --> 00:17:39,099
Ugh.
316
00:17:40,017 --> 00:17:41,268
-Still got it.
-Uh-huh.
317
00:17:41,810 --> 00:17:42,644
[grunting]
318
00:17:43,479 --> 00:17:44,855
Okay. Okay.
319
00:17:44,938 --> 00:17:46,190
I'll race you to the car.
320
00:17:46,690 --> 00:17:47,649
What, already?
321
00:17:47,733 --> 00:17:50,319
-Yeah. You'll catch up.
-[John laughing]
322
00:17:50,402 --> 00:17:51,236
Huh.
323
00:17:56,825 --> 00:17:58,827
[thunder rumbling]
324
00:18:02,456 --> 00:18:05,584
[panting]
325
00:18:05,959 --> 00:18:08,295
[screeching sound in distance]
326
00:18:12,216 --> 00:18:13,467
[panting] Hey Dad, do you copy?
327
00:18:14,218 --> 00:18:15,427
Yeah, I'm here.
328
00:18:17,012 --> 00:18:18,263
Hey. How you doin'?
329
00:18:18,639 --> 00:18:21,350
Uh... maybe a little warm.
330
00:18:22,601 --> 00:18:23,977
What's your temperature?
331
00:18:25,562 --> 00:18:26,688
Uh, it's, uh...
332
00:18:27,981 --> 00:18:29,525
A hundred and three.
333
00:18:29,608 --> 00:18:32,444
Dad! That's not a little warm!
What's your BP and heart rate?
334
00:18:32,528 --> 00:18:34,154
[John] Eighty-eight over 50.
335
00:18:35,072 --> 00:18:37,074
And 110.
336
00:18:38,283 --> 00:18:39,576
Are you still bleeding?
337
00:18:41,328 --> 00:18:42,412
[grunting]
338
00:18:44,331 --> 00:18:45,457
Maybe a little more.
339
00:18:46,083 --> 00:18:48,252
You're bleeding into
your abdominal compartment.
340
00:18:49,795 --> 00:18:51,547
[panting]
341
00:19:00,556 --> 00:19:02,099
[screeching sound]
342
00:19:02,182 --> 00:19:03,433
Are you still there?
343
00:19:05,269 --> 00:19:08,313
Um... I found a faster route.
I'll be there soon.
344
00:19:11,191 --> 00:19:14,111
[automated voice]
Warning. Perimeter fence deactivated.
345
00:19:16,280 --> 00:19:18,824
Warning. You are outside
the perimeter fence.
346
00:19:19,158 --> 00:19:21,160
For your safety, please return.
347
00:19:29,835 --> 00:19:31,295
-Stop looking.
-I'm not.
348
00:19:43,515 --> 00:19:46,518
We don't see each other for seven months
and I'm already trespassing for you.
349
00:19:46,602 --> 00:19:48,604
You are the one who insisted on coming.
350
00:19:48,729 --> 00:19:50,647
Yeah, like I'm really just gonna
give you the code
351
00:19:50,731 --> 00:19:52,316
that unlocks everything on the Resolute.
352
00:19:52,399 --> 00:19:54,776
Oh, the one that you secretly stole
from your dad.
353
00:19:54,860 --> 00:19:56,195
That's different, I guess.
354
00:19:56,486 --> 00:19:58,071
[distant rumbling]
355
00:19:58,697 --> 00:19:59,698
Quick.
356
00:20:09,666 --> 00:20:13,253
[door opens and closes]
357
00:20:19,218 --> 00:20:22,137
Hold on. They program the compactor
to turn on every hour.
358
00:20:24,181 --> 00:20:25,098
Okay...
359
00:20:25,849 --> 00:20:26,725
Yes!
360
00:20:27,684 --> 00:20:28,810
I think we're good.
361
00:20:31,939 --> 00:20:34,566
-[gasps] Oh.
-Oh. [gagging]
362
00:20:38,820 --> 00:20:40,280
That is a lot of garbage.
363
00:20:43,033 --> 00:20:46,245
[Penny] Okay. So we're looking
for a blue trash bag.
364
00:20:46,370 --> 00:20:47,287
You can go first.
365
00:20:47,371 --> 00:20:48,330
This was your idea.
366
00:20:51,208 --> 00:20:52,167
Okay. Fine.
367
00:21:05,806 --> 00:21:06,765
[grunts]
368
00:21:08,016 --> 00:21:09,643
I cannot. I can't do this.
369
00:21:09,726 --> 00:21:12,312
Come on. Just, like,
breathe through your mouth, something.
370
00:21:12,396 --> 00:21:13,939
I don't want it in my mouth.
371
00:21:14,022 --> 00:21:16,525
Okay. That's fine.
Can you just help me up then?
372
00:21:16,608 --> 00:21:17,526
Thank you.
373
00:21:18,735 --> 00:21:20,070
[both grunting]
374
00:21:20,153 --> 00:21:20,988
Ah.
375
00:21:21,613 --> 00:21:22,447
[sighs]
376
00:21:22,698 --> 00:21:23,532
Okay.
377
00:21:24,324 --> 00:21:25,784
I'm going to look over here,
378
00:21:26,326 --> 00:21:27,327
you look over there.
379
00:21:31,290 --> 00:21:34,584
[screeching sound approaching]
380
00:21:36,169 --> 00:21:39,214
[dinosaur screeching]
381
00:21:39,298 --> 00:21:41,300
[panting]
382
00:21:43,969 --> 00:21:46,763
[dinosaurs screeching fiercely]
383
00:21:52,602 --> 00:21:54,771
[grunting and panting]
384
00:22:20,422 --> 00:22:21,798
[screeching fiercely]
385
00:22:28,388 --> 00:22:29,556
[yelling]
386
00:22:30,265 --> 00:22:31,308
[panting]
387
00:22:36,521 --> 00:22:38,899
[John] Remember these three rules
when you're in the wild.
388
00:22:39,524 --> 00:22:41,443
Could be the difference
between life and death.
389
00:22:41,526 --> 00:22:44,780
Dad, we're going to a campground
with numbered posts.
390
00:22:44,863 --> 00:22:46,281
And a water park.
391
00:22:46,365 --> 00:22:49,618
Never leave food unattended--
You don't want to attract animals.
392
00:22:49,701 --> 00:22:53,038
Rule number two,
always remember your fire protocols.
393
00:22:53,455 --> 00:22:55,415
What's the main cause of forest fires?
394
00:22:55,916 --> 00:22:56,750
Humans.
395
00:22:56,833 --> 00:22:57,876
Humans, that's right.
396
00:22:57,959 --> 00:23:00,462
-Which leads me to rule number three--
-Yeah, yeah, I get it.
397
00:23:00,545 --> 00:23:01,838
I'll text you when I get there.
398
00:23:02,714 --> 00:23:03,924
Hey. What's rule number three?
399
00:23:04,007 --> 00:23:05,550
Uh, accept the unexpected.
400
00:23:05,634 --> 00:23:07,260
When things go wrong,
401
00:23:07,344 --> 00:23:08,970
don't stand around and complain.
402
00:23:09,054 --> 00:23:10,180
Assess your options.
403
00:23:10,263 --> 00:23:11,515
And move forward. Love you! Bye.
404
00:23:11,598 --> 00:23:12,557
Love you, too.
405
00:23:12,641 --> 00:23:14,267
-[excited chatter]
-[engine starts]
406
00:23:15,435 --> 00:23:16,395
Have fun.
407
00:23:31,076 --> 00:23:33,078
[rocks clattering]
408
00:23:33,161 --> 00:23:34,996
[Judy] Uh, accept the unexpected.
409
00:23:35,622 --> 00:23:36,998
[John] Assess your options.
410
00:23:37,082 --> 00:23:39,251
[Judy] And move forward. Love you! Bye.
411
00:23:42,712 --> 00:23:46,049
[dinosaurs screeching above]
412
00:23:54,141 --> 00:23:55,434
[screeching]
413
00:24:01,398 --> 00:24:03,316
[shouts, grunts]
414
00:24:08,363 --> 00:24:09,239
[grunting]
415
00:24:12,409 --> 00:24:13,368
[gasps]
416
00:24:18,290 --> 00:24:21,918
[grunts deeply, panting]
417
00:24:22,002 --> 00:24:23,253
[screeching]
418
00:24:23,336 --> 00:24:25,672
[dinosaurs screeching in distance]
419
00:24:31,803 --> 00:24:34,222
This is taking forever.
Mr. Jackson is gonna go looking for us
420
00:24:34,306 --> 00:24:36,099
when he realizes
we've been gone for so long.
421
00:24:39,436 --> 00:24:41,730
-Oh, my God.
-What-- Did you find it?
422
00:24:44,024 --> 00:24:45,484
Somebody else brought Oreos.
423
00:24:49,154 --> 00:24:50,197
What are you doing?
424
00:24:50,280 --> 00:24:52,073
Hm? Nothing.
425
00:24:52,866 --> 00:24:54,743
-You were looking in that package.
-No, I wasn't.
426
00:24:54,826 --> 00:24:56,369
You were checking if there was any left.
427
00:24:56,453 --> 00:24:59,331
I-- What kind of a person
do you think I am?
428
00:25:01,500 --> 00:25:03,585
You know, the last time we were together,
429
00:25:03,668 --> 00:25:06,296
we were in a poop cave and now
we're up to our knees in garbage,
430
00:25:06,379 --> 00:25:09,382
so... I wonder if the universe is trying
to tell us something.
431
00:25:09,466 --> 00:25:11,092
Yeah, we stink together.
432
00:25:13,720 --> 00:25:15,430
But we're like friends now, right?
433
00:25:15,514 --> 00:25:18,016
You're the only person I know
on the Resolute, so...
434
00:25:18,099 --> 00:25:20,101
yes. Sure.
435
00:25:20,519 --> 00:25:22,354
Okay, as a friend,
can I ask you something?
436
00:25:22,479 --> 00:25:24,314
As long as you can multitask.
437
00:25:28,443 --> 00:25:30,820
What exactly did you mean
when you said I was a bad kisser?
438
00:25:33,323 --> 00:25:36,159
When we were on that other planet,
you said I was a bad kisser.
439
00:25:38,036 --> 00:25:39,204
[exhales]
440
00:25:41,748 --> 00:25:42,832
We're in a room
441
00:25:43,250 --> 00:25:44,668
that smells like feet
442
00:25:45,335 --> 00:25:46,169
and vomit.
443
00:25:47,629 --> 00:25:49,005
And you want to talk about kissing?
444
00:25:49,089 --> 00:25:51,049
It's just, I've never had
any complaints before so--
445
00:25:51,132 --> 00:25:53,885
-Sorry, I brought your average down.
-Well, was it too much lip?
446
00:25:53,969 --> 00:25:55,512
-Not enough?
-We're really doing this.
447
00:25:55,595 --> 00:25:56,513
Was it my breath?
448
00:25:56,596 --> 00:25:59,432
Because, to be fair, MREs give me
acid reflux and I ran out of gum.
449
00:25:59,516 --> 00:26:00,350
I don't remember--
450
00:26:00,433 --> 00:26:02,352
And also, I tense up
when I'm caught off guard,
451
00:26:02,435 --> 00:26:03,687
which I was that day. I mean--
452
00:26:03,770 --> 00:26:06,356
Usually I can see a kiss coming
from miles away
453
00:26:06,439 --> 00:26:08,316
in which case
I'll do some relaxation tec--
454
00:26:08,400 --> 00:26:09,651
Oh, my God, please stop.
455
00:26:10,193 --> 00:26:12,737
Clearly you've been obsessing over this
for months
456
00:26:12,821 --> 00:26:15,282
and so I'm going to be totally honest
with you.
457
00:26:15,740 --> 00:26:20,287
I may not be the best judge
when it comes to kissing.
458
00:26:22,622 --> 00:26:23,707
But you said that it was--
459
00:26:23,790 --> 00:26:24,791
Yeah, I know what I said.
460
00:26:24,874 --> 00:26:27,669
Just... get a second opinion.
461
00:26:29,629 --> 00:26:30,505
Oh, my God.
462
00:26:32,757 --> 00:26:33,925
I was your first kiss.
463
00:26:34,009 --> 00:26:35,218
And if that were true,
464
00:26:35,302 --> 00:26:37,304
I would like to circle back
to this conversation
465
00:26:37,387 --> 00:26:39,055
when I have something to compare it to.
466
00:26:39,139 --> 00:26:43,184
Now, can we please focus
on stopping a criminal mastermind?
467
00:26:46,646 --> 00:26:47,522
Oh, my God.
468
00:26:50,233 --> 00:26:51,067
I found it.
469
00:26:54,237 --> 00:26:55,196
Empty MRE bag...
470
00:26:56,448 --> 00:26:57,532
a banana peel...
471
00:26:59,534 --> 00:27:00,577
a dirty tissue...
472
00:27:02,579 --> 00:27:03,955
a banana peel.
473
00:27:06,124 --> 00:27:07,917
God, a banana peel.
474
00:27:08,001 --> 00:27:09,836
Smith really loves bananas, I guess.
475
00:27:11,630 --> 00:27:12,505
Wait, hold on.
476
00:27:13,340 --> 00:27:14,924
There's something written on this.
477
00:27:15,008 --> 00:27:16,217
What does it say?
478
00:27:20,555 --> 00:27:21,723
"Killed."
479
00:27:33,276 --> 00:27:35,028
[siren blaring]
480
00:27:35,111 --> 00:27:36,488
Is that what I think it is?
481
00:27:38,073 --> 00:27:40,075
[compactor starting]
482
00:27:41,743 --> 00:27:43,453
We gotta get out of here. Come on.
483
00:27:44,537 --> 00:27:45,497
[Penny] No. No, no, no.
484
00:27:45,580 --> 00:27:46,414
Penny, come on!
485
00:27:46,498 --> 00:27:48,083
I can't-- My foot is stuck.
486
00:27:52,462 --> 00:27:54,130
Come on. [grunting]
487
00:27:54,214 --> 00:27:55,131
Okay, just pull!
488
00:27:55,215 --> 00:27:56,132
I am pulling!
489
00:27:58,593 --> 00:28:00,095
[Vijay] I'm sorry. I got to go!
490
00:28:00,178 --> 00:28:01,513
Vijay!
491
00:28:02,389 --> 00:28:04,015
Wait, wait, where are you going?
492
00:28:04,099 --> 00:28:05,266
No, no, no.
493
00:28:06,059 --> 00:28:07,352
Vijay!
494
00:28:07,435 --> 00:28:08,353
[panting]
495
00:28:09,229 --> 00:28:10,313
Where are you going?
496
00:28:10,814 --> 00:28:12,065
Help!
497
00:28:14,734 --> 00:28:16,236
No, no, no, no!
498
00:28:16,528 --> 00:28:18,363
Vijay!
499
00:28:21,116 --> 00:28:23,493
[compactor stops]
500
00:28:24,619 --> 00:28:26,287
[gasping]
501
00:28:28,415 --> 00:28:29,374
[chuckles]
502
00:28:29,958 --> 00:28:30,875
[exhales]
503
00:28:34,963 --> 00:28:36,047
Thanks, Vijay.
504
00:28:36,756 --> 00:28:38,758
If you weren't here to save me, I'd be...
505
00:28:40,468 --> 00:28:42,137
Wait, did you think I had left you?
506
00:28:43,138 --> 00:28:45,890
Uh, because I had to, you know,
go turn off the machine.
507
00:28:47,142 --> 00:28:49,853
I know. [stammers] I don't know how else
you would have done it. Nope.
508
00:29:07,245 --> 00:29:08,413
[sighs]
509
00:29:09,122 --> 00:29:10,540
I have a confession to make.
510
00:29:10,623 --> 00:29:11,958
Well, keep it to yourself
511
00:29:12,041 --> 00:29:14,294
'cause I don't want to
have to testify against you.
512
00:29:18,423 --> 00:29:19,841
You were my first kiss too.
513
00:29:22,844 --> 00:29:24,179
Yeah, it's...
514
00:29:25,430 --> 00:29:27,265
it's super obvious in retrospect.
515
00:29:29,934 --> 00:29:30,977
Whoa!
516
00:29:47,619 --> 00:29:48,870
He acts so grown up now,
517
00:29:48,995 --> 00:29:52,332
I forget how young he looks
when he's asleep.
518
00:29:52,415 --> 00:29:55,168
My kids used to fall asleep
whenever we were in the car.
519
00:29:56,544 --> 00:29:57,670
You have children?
520
00:29:57,754 --> 00:30:00,006
Twin boys. A couple years older than Will.
521
00:30:01,424 --> 00:30:02,801
Maybe Penny knows them.
522
00:30:02,884 --> 00:30:05,386
They're already on Alpha Centauri
with my wife.
523
00:30:06,638 --> 00:30:08,640
They were in the fifth colonist group.
524
00:30:11,434 --> 00:30:13,019
You didn't go with them?
525
00:30:14,854 --> 00:30:17,982
My job requires that I travel back
and forth on the Resolute.
526
00:30:18,441 --> 00:30:20,360
Usually three months at a time.
527
00:30:20,443 --> 00:30:21,778
Now you're here.
528
00:30:24,405 --> 00:30:25,490
That's hard.
529
00:30:25,573 --> 00:30:27,075
Thanks to your son,
530
00:30:27,617 --> 00:30:29,369
I have a hope of seeing them again.
531
00:30:33,623 --> 00:30:35,834
So it's a good thing
he passed his test then.
532
00:30:37,126 --> 00:30:38,294
Excuse me?
533
00:30:39,254 --> 00:30:41,256
His records,
they say he had some difficulty
534
00:30:41,339 --> 00:30:43,174
with his pre-qualification training.
535
00:30:43,675 --> 00:30:45,343
But obviously he pulled through.
536
00:30:46,052 --> 00:30:47,387
Yes. He did.
537
00:31:06,948 --> 00:31:08,950
[panting]
538
00:31:10,118 --> 00:31:12,579
[John] They tore down that park
we used to run in.
539
00:31:15,123 --> 00:31:17,834
I think it's part of a strip mall now.
540
00:31:20,628 --> 00:31:22,422
Yeah, no one runs outside anymore.
541
00:31:23,298 --> 00:31:24,299
Right.
542
00:31:25,091 --> 00:31:26,217
'Cause of the air.
543
00:31:28,970 --> 00:31:29,804
[clears throat]
544
00:31:32,515 --> 00:31:35,810
Your mother told me that
you really stepped up when I was away.
545
00:31:37,145 --> 00:31:39,606
Helped Penny and Will
with their homework...
546
00:31:41,441 --> 00:31:42,567
made meals...
547
00:31:44,444 --> 00:31:47,071
all the while studying
for your medical exams.
548
00:31:48,323 --> 00:31:50,742
It's a lot of pressure
for an eighteen-year-old.
549
00:31:55,038 --> 00:31:56,289
Now I'm back.
550
00:31:56,956 --> 00:31:58,541
You don't have to work so hard.
551
00:32:00,251 --> 00:32:01,878
Being with family isn't work.
552
00:32:02,795 --> 00:32:03,671
I didn't mean...
553
00:32:05,840 --> 00:32:07,216
What I-- What I meant was--
554
00:32:07,300 --> 00:32:10,386
That you want things to go back
to how they were before you left Mom?
555
00:32:12,472 --> 00:32:13,723
I didn't...
556
00:32:14,098 --> 00:32:16,142
mean for that to happen.
557
00:32:18,728 --> 00:32:19,771
Now I'm back.
558
00:32:21,147 --> 00:32:22,148
For good.
559
00:32:23,441 --> 00:32:25,068
And we can be a family again.
560
00:32:29,322 --> 00:32:30,281
Look, um...
561
00:32:31,532 --> 00:32:35,912
I get that you feel bad and, uh,
and wanna make it up,
562
00:32:36,829 --> 00:32:40,375
so just make it up to Penny
and Will and Mom, but, um...
563
00:32:41,000 --> 00:32:43,336
Yeah, don't come to Alpha Centauri
on my behalf
564
00:32:43,419 --> 00:32:45,129
'cause I'm doing fine without you.
565
00:32:59,143 --> 00:33:01,145
[ragged breathing]
566
00:33:07,068 --> 00:33:08,319
[John over radio] Judy.
567
00:33:09,153 --> 00:33:10,196
Can you hear me?
568
00:33:10,738 --> 00:33:12,699
Yeah. Just a mile, I'll be there soon.
569
00:33:13,866 --> 00:33:14,826
I know you will.
570
00:33:19,539 --> 00:33:21,207
You know, when I first saw you...
571
00:33:22,417 --> 00:33:23,418
[chuckles softly]
572
00:33:24,419 --> 00:33:25,712
...you were this...
573
00:33:26,629 --> 00:33:28,423
tiny little thing.
574
00:33:28,798 --> 00:33:30,299
But I knew...
575
00:33:30,633 --> 00:33:32,719
that you were gonna be a force of nature.
576
00:33:34,512 --> 00:33:36,055
And when I married your mom...
577
00:33:37,473 --> 00:33:38,766
I promised her...
578
00:33:40,101 --> 00:33:42,103
that I would do everything I could...
579
00:33:43,730 --> 00:33:45,606
to help you become
580
00:33:45,732 --> 00:33:47,734
the person that you were meant to be.
581
00:33:50,194 --> 00:33:51,612
Why are you telling me this?
582
00:33:51,696 --> 00:33:52,655
Listen...
583
00:33:54,115 --> 00:33:55,533
all the tools...
584
00:33:56,534 --> 00:33:58,536
all the things I taught you...
585
00:34:00,204 --> 00:34:01,539
you have them.
586
00:34:02,331 --> 00:34:03,541
You know them by heart.
587
00:34:03,624 --> 00:34:05,585
[panting] Read me your vitals.
588
00:34:05,668 --> 00:34:08,087
[panting] Read me your vitals.
589
00:34:08,171 --> 00:34:10,381
You don't need your old man anymore.
590
00:34:13,551 --> 00:34:15,928
I know that whatever happens to you
in life...
591
00:34:19,474 --> 00:34:21,100
you're gonna do great.
592
00:34:21,726 --> 00:34:23,269
[panting] Great.
593
00:34:24,062 --> 00:34:24,937
Great, okay.
594
00:34:25,021 --> 00:34:27,148
Let me tell you what life will be like
without you.
595
00:34:27,231 --> 00:34:29,025
[Judy panting over radio]
596
00:34:29,150 --> 00:34:32,153
Mom... will throw herself into work.
597
00:34:32,236 --> 00:34:34,697
She'll grow cold and distant.
598
00:34:35,239 --> 00:34:38,117
Penny's snark will turn bitter
and she'll act out.
599
00:34:38,201 --> 00:34:39,035
And Will...
600
00:34:40,119 --> 00:34:42,955
will retreat into himself.
601
00:34:43,664 --> 00:34:44,707
All that hope,
602
00:34:45,708 --> 00:34:47,543
that light he carries inside of him,
603
00:34:47,627 --> 00:34:50,463
it'll die the second I tell him
that you didn't make it.
604
00:34:51,422 --> 00:34:53,382
And me, well, I'll just--
605
00:34:53,466 --> 00:34:55,551
[panting] I'll just do what I always do;
606
00:34:56,052 --> 00:34:58,012
I'll try and keep the family together
607
00:34:58,096 --> 00:34:59,388
because that is my duty.
608
00:34:59,972 --> 00:35:02,391
That's my job because I love them,
609
00:35:03,142 --> 00:35:04,352
but I will hate you.
610
00:35:06,437 --> 00:35:08,439
I will hate you for giving up.
611
00:35:08,815 --> 00:35:11,776
[panting] I will hate you
for taking another father
612
00:35:12,443 --> 00:35:13,528
away from me.
613
00:35:14,695 --> 00:35:16,447
-[chuckles]
-I will hate you
614
00:35:17,240 --> 00:35:18,699
for not loving me enough
615
00:35:18,783 --> 00:35:20,284
-to try harder...
-[crying]
616
00:35:22,453 --> 00:35:23,955
because I need you.
617
00:35:28,501 --> 00:35:30,461
I'm always gonna need you.
618
00:35:31,546 --> 00:35:32,964
And I'm not gonna hate you,
619
00:35:33,047 --> 00:35:34,549
and I'm not letting you go.
620
00:36:00,116 --> 00:36:01,450
Don't let go. Don't let go.
621
00:36:01,534 --> 00:36:03,119
I'm here. I'm right here.
622
00:36:12,587 --> 00:36:13,754
I'm coming, Dad. Stay with me!
623
00:36:14,213 --> 00:36:15,840
[panting]
624
00:36:18,301 --> 00:36:19,385
[grunting]
625
00:36:47,747 --> 00:36:49,498
Dad? You have the shots.
626
00:36:50,291 --> 00:36:53,294
Give yourself the epinephrine first,
then the antibiotics.
627
00:36:55,379 --> 00:36:56,297
Dad?
628
00:37:00,301 --> 00:37:02,303
Hold the drilling! Hold it!
629
00:37:04,555 --> 00:37:06,807
-[indistinct chatter]
-[drilling stops]
630
00:37:08,100 --> 00:37:08,935
Dad?
631
00:37:09,018 --> 00:37:10,102
Do you copy?
632
00:37:10,186 --> 00:37:11,437
[heavy breathing]
633
00:37:12,563 --> 00:37:13,397
Dad?
634
00:37:13,481 --> 00:37:15,566
[heavy breathing]
635
00:37:19,278 --> 00:37:20,196
[John] I got it.
636
00:37:21,072 --> 00:37:21,989
[grunts]
637
00:37:23,157 --> 00:37:23,991
[groans]
638
00:37:26,452 --> 00:37:28,579
Now get me out of this damn well.
639
00:37:31,332 --> 00:37:33,125
-Start it up!
-[sighs]
640
00:37:45,721 --> 00:37:47,348
[Hapgood] Easy. Easy.
641
00:37:48,516 --> 00:37:49,642
All right.
642
00:37:52,353 --> 00:37:53,187
Okay.
643
00:37:53,271 --> 00:37:54,272
All right, Dad.
644
00:37:56,023 --> 00:37:59,026
I'm just gonna give you an IV,
all right?
645
00:37:59,735 --> 00:38:00,695
Judy.
646
00:38:00,778 --> 00:38:01,988
Judy.
647
00:38:02,071 --> 00:38:03,072
[whispering] Hi.
648
00:38:03,489 --> 00:38:04,448
Judy.
649
00:38:05,116 --> 00:38:06,200
Judy.
650
00:38:06,284 --> 00:38:08,953
-[whispering] I am here, Dad.
-[sighs]
651
00:38:09,203 --> 00:38:10,746
[whispering] I'm right here.
652
00:38:13,291 --> 00:38:14,959
[whispering] I'm right here.
653
00:38:17,169 --> 00:38:18,254
Hey.
654
00:38:25,261 --> 00:38:27,638
Now, the screen on the left
is a vascular plant.
655
00:38:27,722 --> 00:38:31,475
If we zoom in, we can see the tissues
that are used to transport...
656
00:38:34,645 --> 00:38:35,813
[whispering] What does it say?
657
00:38:52,621 --> 00:38:53,956
Excuse me.
658
00:38:55,750 --> 00:38:57,126
[Mr. Jackson] Yes, may I help you?
659
00:38:57,668 --> 00:38:59,670
I'm here to see Penny Robinson.
660
00:39:00,254 --> 00:39:01,339
Are you her mother?
661
00:39:02,631 --> 00:39:03,466
No.
662
00:39:03,841 --> 00:39:05,176
I'm Dr. Zoe Smith,
663
00:39:05,259 --> 00:39:06,969
the therapist in residence.
664
00:39:07,636 --> 00:39:11,223
I just want to see how Penny's doing
with her life back on the Resolute.
665
00:39:12,600 --> 00:39:13,809
[beeping]
666
00:39:14,185 --> 00:39:15,394
Well, it's perfect timing.
667
00:39:16,187 --> 00:39:18,981
Uh, class, we'll continue this tomorrow.
668
00:39:19,065 --> 00:39:21,734
[indistinct chatter]
669
00:39:24,737 --> 00:39:26,405
Hi, you're Vijay, right?
670
00:39:26,864 --> 00:39:29,116
I read all about you in Penny's book.
671
00:39:30,284 --> 00:39:32,661
[sniffs] Ah. What's that smell?
672
00:39:33,245 --> 00:39:34,622
Oh, it's you.
673
00:39:35,790 --> 00:39:38,250
I hope my note you found
in the Dumpster was worth it.
674
00:39:38,334 --> 00:39:39,919
I don't know what you're talking about.
675
00:39:40,127 --> 00:39:40,961
Huh.
676
00:39:41,504 --> 00:39:43,422
Curiosity may have killed the cat,
677
00:39:44,090 --> 00:39:46,050
but at least cats don't make it obvious
678
00:39:46,133 --> 00:39:47,635
when they're following someone.
679
00:39:48,135 --> 00:39:49,261
You wanna talk about obvious?
680
00:39:49,887 --> 00:39:50,763
[Vijay] Penny.
681
00:39:50,846 --> 00:39:51,972
What did you do to Radic?
682
00:39:52,056 --> 00:39:52,973
Penny, come on.
683
00:39:53,557 --> 00:39:56,977
You mean besides calling for help
and saving his life?
684
00:40:01,941 --> 00:40:02,817
Penny.
685
00:40:02,900 --> 00:40:04,568
You're not gonna get away this.
686
00:40:04,652 --> 00:40:08,656
You don't understand.
I'm trying to protect you.
687
00:40:09,240 --> 00:40:10,157
Everyone thinks--
688
00:40:11,158 --> 00:40:13,327
No, everyone knows...
689
00:40:14,745 --> 00:40:17,873
that I'm a respected member
of the 24th colonist group.
690
00:40:18,416 --> 00:40:20,000
You need to accept it.
691
00:40:20,543 --> 00:40:21,377
[scoffs]
692
00:40:21,460 --> 00:40:23,838
Because if you start making
wild accusations
693
00:40:23,921 --> 00:40:27,174
-that are easily disproven by the facts--
-You made up the facts.
694
00:40:27,258 --> 00:40:29,552
I just don't want people thinking
you're delusional.
695
00:40:29,635 --> 00:40:32,721
-[scoffs]
-Because I'm Dr. Smith now.
696
00:40:34,140 --> 00:40:35,182
Permanently.
697
00:40:37,476 --> 00:40:38,561
Forever.
698
00:40:38,644 --> 00:40:41,605
It doesn't matter what your name is.
You are who you are.
699
00:40:43,149 --> 00:40:46,986
I know this is a lot to ask,
but can't you just be happy for me?
700
00:40:47,403 --> 00:40:48,237
[sighs]
701
00:40:49,697 --> 00:40:50,698
-Vijay.
-[grunts]
702
00:41:13,721 --> 00:41:16,098
This metal ring in your report.
703
00:41:17,349 --> 00:41:19,018
Was wondering when that was gonna come up.
704
00:41:19,101 --> 00:41:21,937
What if I was to tell you
that this wasn't the only one?
705
00:41:23,147 --> 00:41:26,192
That the planet we're headed to,
there's one there as well?
706
00:41:26,775 --> 00:41:28,277
It seems to be the same as yours.
707
00:41:28,360 --> 00:41:30,613
The electrical storm hits it
every 23 days.
708
00:41:31,238 --> 00:41:35,910
We've been hesitant to get anywhere close,
but in typical Robinson fashion,
709
00:41:36,035 --> 00:41:39,163
you find yourself right
in the middle of one. So, uh...
710
00:41:39,663 --> 00:41:41,332
Any theories as to what they are?
711
00:41:41,749 --> 00:41:43,834
I assumed it had something to do
with the lightning.
712
00:41:43,918 --> 00:41:47,004
I mean, you don't build something that big
as an art project.
713
00:41:47,838 --> 00:41:49,465
It has to have a purpose.
714
00:41:51,217 --> 00:41:53,302
Now these glyphs on the surface,
715
00:41:53,385 --> 00:41:56,263
our linguists haven't been able to make
heads or tails of what they mean.
716
00:41:56,347 --> 00:41:58,349
[Will] When we find my robot down there,
717
00:41:59,099 --> 00:42:00,100
we can ask him.
718
00:42:02,228 --> 00:42:03,979
Let's just hope we like the answer.
719
00:42:29,171 --> 00:42:31,590
[closing theme music playing]
This transcript is for educational use only.
Not to be sold or auctioned.
Source: https://8flix.com/2019/12/24/lost-in-space-season-2-episode-script-transcript-2-05-run/
Season 2 - Episode 6: Severed
CREATED BY
Matt Sazama | Burk Sharpless | Irwin Allen
EPISODE 2.06
"Severed"
The fast-spreading contaminant leaves Penny, Smith and friends stranded in tight quarters. Will and Maureen set out with Adler to find the Robot.
WRITTEN BY:
Katherine Collins
DIRECTED BY:
Tim Southam
ORIGINAL BROADCAST:
December 24, 2019
NOTE: This is a transcription of the spoken dialogue and audio, with time- code reference, provided without cost by 8FLiX.com for your entertainment, convenience, and study. This version may not be exactly as written in the original script; however, the intellectual property is still reserved by the original source and may be subject to copyright.
MAIN EPISODE CAST
Molly Parker ... Maureen Robinson
Toby Stephens ... John Robinson
Maxwell Jenkins ... Will Robinson
Taylor Russell ... Judy Robinson
Mina Sundwall ... Penny Robinson
Ignacio Serricchio ... Don West
Parker Posey ... June Harris / Dr. Smith
Raza Jaffrey ... Victor Dhar
Ajay Friese ... Vijay Dhar
JJ Field ... Ben Adler
Sakina Jaffrey ... Captain Kamal
Ajay Friese ... Vijay Dhar
Tattiawna Jones ... Ava
Yukari Komatsu ... Naoko Watanabe
Bradley Stryker ... Injured Roughneck
Adam Bogen ... Andre
Rob Labelle ... Mr. Jackson
Grace Chin ... Resolute Bridge Crew
Colby Wilson ... Resolute Bridge Crew
Dustin Lloyd ... Resolute Security Officer
Tom McLaren ... Resolute Bridge Crew
Nila Ghajar ... Resolute Bridge Crew
Zehra Fazal ... Computer (Voice)
Sibongile Mlambo ... Angela
1
00:00:10,010 --> 00:00:11,636
[Ava] All metals are under quarantine.
2
00:00:11,720 --> 00:00:13,555
That means rings, that means studs,
3
00:00:13,638 --> 00:00:16,349
that means your glasses,
even if they just have metal hinges.
4
00:00:16,433 --> 00:00:18,393
All metal. No exceptions.
5
00:00:18,476 --> 00:00:19,769
Your equipment goes in the bag...
6
00:00:19,853 --> 00:00:21,271
They're not letting Jupiters land.
7
00:00:21,354 --> 00:00:23,189
Everyone's being pulled up with ziplines.
8
00:00:23,273 --> 00:00:24,441
Better safe than sorry.
9
00:00:24,524 --> 00:00:27,027
Yeah, I'm the one who's going to be sorry.
These things ride all--
10
00:00:27,110 --> 00:00:28,153
Yup. I got it.
11
00:00:28,403 --> 00:00:30,155
It's like the planet declared war
on machines.
12
00:00:30,238 --> 00:00:32,032
As a mechanic, I take that personally.
13
00:00:40,874 --> 00:00:44,002
[automated voice] Please follow
level three decontamination procedure.
14
00:00:50,550 --> 00:00:53,511
[Don] Can I open my eyes yet? Aagh!
[coughs]
15
00:00:54,262 --> 00:00:56,306
[automated voice]
Decontamination complete.
16
00:00:56,389 --> 00:00:57,474
I asked for that.
17
00:00:57,974 --> 00:00:58,808
Ugh!
18
00:00:59,476 --> 00:01:01,895
Mm, sweet, sweet recycled air.
19
00:01:01,978 --> 00:01:04,105
[man grunts in pain]
20
00:01:04,189 --> 00:01:06,107
-My knee!
-[man] Are you all right?
21
00:01:06,191 --> 00:01:07,609
[Ava] What happened? Are you okay?
22
00:01:09,027 --> 00:01:10,653
-[Ava] Okay, easy, easy, easy.
-[grunting]
23
00:01:11,154 --> 00:01:14,032
[BK] I don't know. Something just popped.
[grunts]
24
00:01:14,115 --> 00:01:14,949
Hey, West.
25
00:01:15,033 --> 00:01:16,326
Oh! Not the face.
26
00:01:16,409 --> 00:01:17,952
[indistinct chatter]
27
00:01:18,036 --> 00:01:19,996
I haven't had a Cuban in almost a year.
28
00:01:20,747 --> 00:01:21,664
Still in business?
29
00:01:23,083 --> 00:01:27,337
Uh, well, Andre, we aren't exactly
in a currency-based economy these days.
30
00:01:29,798 --> 00:01:30,632
What do you got?
31
00:01:31,925 --> 00:01:33,593
[doctor] Your patella has an old fracture.
32
00:01:33,676 --> 00:01:35,428
I was in an accident ten years ago.
33
00:01:35,512 --> 00:01:36,930
There's four pins in there.
34
00:01:37,222 --> 00:01:38,264
[doctor] Strange.
35
00:01:38,640 --> 00:01:40,350
I don't see any pins on your scan.
36
00:01:41,851 --> 00:01:42,852
Impossible.
37
00:01:42,977 --> 00:01:44,145
Check again.
38
00:01:44,229 --> 00:01:45,271
[doctor] I'm telling you.
39
00:01:45,355 --> 00:01:47,440
Whatever was there before, it's gone now.
40
00:01:56,783 --> 00:01:58,201
What's wrong with the floor?
41
00:01:59,494 --> 00:02:00,703
I think there's a hole in it.
42
00:02:00,787 --> 00:02:02,247
-[Mr. Jackson] What's going on?
-Stop!
43
00:02:02,330 --> 00:02:03,915
[automated voice] HellStrike compromised.
44
00:02:03,998 --> 00:02:06,417
Please evacuate the area immediately.
45
00:02:06,501 --> 00:02:08,545
[siren blaring]
46
00:02:08,628 --> 00:02:10,046
HellStrike compromised.
47
00:02:10,255 --> 00:02:12,048
Stand clear. Doors closing.
48
00:02:18,138 --> 00:02:20,723
[exhales] What the heck is happening here?
49
00:02:31,568 --> 00:02:32,902
[grunting]
50
00:02:41,286 --> 00:02:42,287
So...
51
00:02:42,495 --> 00:02:44,372
if the Chariots are all quarantined,
52
00:02:44,455 --> 00:02:46,833
does that mean we're gonna walk
across the desert?
53
00:02:46,916 --> 00:02:48,042
Is that a problem?
54
00:02:48,835 --> 00:02:50,336
Uh, no. I mean...
55
00:02:51,838 --> 00:02:52,714
No, it's fine.
56
00:02:54,382 --> 00:02:55,466
Will...
57
00:02:55,550 --> 00:02:58,970
do I look like the kind of guy that
would drag my backside 60 miles on foot?
58
00:03:03,057 --> 00:03:04,225
[horse neighing]
59
00:03:07,395 --> 00:03:08,563
Sent over from base camp.
60
00:03:08,646 --> 00:03:09,731
[man] Hello, Mr. Adler.
61
00:03:10,815 --> 00:03:11,649
Hey.
62
00:03:11,733 --> 00:03:12,734
[man] This one's yours.
63
00:03:12,817 --> 00:03:14,652
-Hello.
-[Will] Thank you.
64
00:03:14,777 --> 00:03:15,945
Aren't you beautiful.
65
00:03:17,530 --> 00:03:18,823
Just like at Grandma's.
66
00:03:19,449 --> 00:03:22,410
Yeah, except you never let me have
my own horse 'cause I was too little.
67
00:03:22,493 --> 00:03:25,580
Well, now you've not only got a horse,
you've got a robot.
68
00:03:25,663 --> 00:03:26,998
What do you say we go find him?
69
00:03:28,166 --> 00:03:31,127
[John over radio] So you come all the way
down here and you don't say hello?
70
00:03:31,211 --> 00:03:32,337
John,
71
00:03:32,462 --> 00:03:33,880
Judy told me what happened,
72
00:03:33,963 --> 00:03:36,591
but you're getting bandaged up now, right?
Are you okay?
73
00:03:36,674 --> 00:03:39,052
Well, I, uh, I will be soon.
74
00:03:39,135 --> 00:03:40,970
[Maureen] Okay, well,
you've got a good doctor.
75
00:03:41,054 --> 00:03:42,847
-Hey, Dad.
-[John] Well, hey.
76
00:03:42,931 --> 00:03:44,682
Where are you guys now?
77
00:03:44,766 --> 00:03:47,018
If you're gonna go and get the robot,
I want to be with ya.
78
00:03:47,101 --> 00:03:49,812
Uh, no. You're not going anywhere
except for the Resolute.
79
00:03:49,896 --> 00:03:52,273
Listen, we're all right
and we're not alone.
80
00:03:52,357 --> 00:03:53,733
Adler's here with us.
81
00:03:54,442 --> 00:03:55,443
Hey, John.
82
00:03:56,069 --> 00:03:56,903
It's Ben.
83
00:03:56,986 --> 00:03:58,947
Listen, I lived down here
for seven months.
84
00:03:59,030 --> 00:04:00,907
This place has nothing
I haven't already seen.
85
00:04:01,616 --> 00:04:02,450
And trust me...
86
00:04:02,951 --> 00:04:05,411
I wouldn't bring your family anywhere
I wouldn't bring my own.
87
00:04:05,536 --> 00:04:06,371
Hey, Will.
88
00:04:07,413 --> 00:04:08,790
Take good care of your mom.
89
00:04:08,873 --> 00:04:10,750
Make sure she doesn't do anything crazy.
90
00:04:10,833 --> 00:04:11,751
[scoffs]
91
00:04:11,834 --> 00:04:14,170
Says the guy with the hole in his side.
92
00:04:14,420 --> 00:04:15,296
Fair point.
93
00:04:16,839 --> 00:04:17,799
I love you.
94
00:04:19,550 --> 00:04:20,510
I love you.
95
00:04:25,556 --> 00:04:27,809
[grunts, sighs]
96
00:04:29,227 --> 00:04:30,103
First time?
97
00:04:30,395 --> 00:04:32,689
Uh, no. It's just been awhile.
98
00:04:33,189 --> 00:04:34,440
How long's awhile?
99
00:04:34,524 --> 00:04:35,900
Uh, forty years or so.
100
00:04:35,984 --> 00:04:37,652
-[laughs]
-I'm kidding.
101
00:04:38,236 --> 00:04:40,238
As you can imagine
I've been kind of
102
00:04:40,780 --> 00:04:41,698
locked away.
103
00:04:41,948 --> 00:04:44,575
Let's get you unlocked.
We don't have much daylight left.
104
00:04:44,659 --> 00:04:46,202
Should make tracks while we can.
105
00:04:46,286 --> 00:04:47,662
Come on. [clicks tongue]
106
00:05:02,635 --> 00:05:03,720
You can stop looking.
107
00:05:03,803 --> 00:05:05,805
The only way out of here's
the hallway of death.
108
00:05:05,888 --> 00:05:08,266
Look, we're not on some random planet
with no supplies.
109
00:05:08,349 --> 00:05:09,934
This is the Resolute.
110
00:05:10,018 --> 00:05:12,020
We've got every piece of equipment
you can think of
111
00:05:12,103 --> 00:05:15,315
and we're crewed by the best engineers
that Earth has to offer,
112
00:05:15,398 --> 00:05:18,359
so right now, they're probably just
figuring a way to get us out of here.
113
00:05:18,443 --> 00:05:22,447
We're just curious as to what that way out
might be is all.
114
00:05:22,947 --> 00:05:23,906
There's no "we."
115
00:05:24,741 --> 00:05:27,368
We might be in this together,
but we are not friends.
116
00:05:27,618 --> 00:05:29,662
Come on,
after everything we've been through,
117
00:05:29,746 --> 00:05:31,164
you're practically my niece.
118
00:05:31,247 --> 00:05:32,248
That's so gross.
119
00:05:32,749 --> 00:05:34,709
[Kamal over radio]
This is Captain Kamal speaking.
120
00:05:34,792 --> 00:05:36,210
How are you all holding up in there?
121
00:05:36,294 --> 00:05:38,880
-[Mr. Jackson] We're good, ma'am.
-Yeah, but we could be better...
122
00:05:40,423 --> 00:05:41,257
Ma'am.
123
00:05:41,341 --> 00:05:43,343
It appears a corrosive contaminant
124
00:05:43,426 --> 00:05:45,511
has somehow made its way here
from the planet
125
00:05:45,595 --> 00:05:46,763
and infected the ship.
126
00:05:46,846 --> 00:05:50,433
Our scientists are working to stop it
before it spreads any farther.
127
00:05:50,516 --> 00:05:51,726
But in the meantime,
128
00:05:51,809 --> 00:05:54,645
we've got a team cutting their way
through to you as we speak.
129
00:05:55,104 --> 00:05:58,441
They're creating an evacuation route
through the circulation ducts.
130
00:05:58,524 --> 00:05:59,984
We hope to have you out shortly.
131
00:06:00,401 --> 00:06:02,904
So go back to the classroom
and sit tight.
132
00:06:02,987 --> 00:06:04,155
They'll meet you there.
133
00:06:04,238 --> 00:06:05,365
[Vijay] See?
134
00:06:05,448 --> 00:06:07,408
I told you. They are on it.
135
00:06:07,492 --> 00:06:09,243
I guess there's nothing for us to do
but wait.
136
00:06:09,327 --> 00:06:12,538
My mom used to say,
"Waiting to be rescued is just...
137
00:06:13,539 --> 00:06:14,916
planning your own funeral."
138
00:06:14,999 --> 00:06:16,501
She sounds like a delightful lady.
139
00:06:16,584 --> 00:06:20,338
My point is, everyone starts off
with the best of intentions, but...
140
00:06:21,923 --> 00:06:23,883
you don't always finish with them.
141
00:06:24,550 --> 00:06:25,885
A, B, C...
142
00:06:26,552 --> 00:06:29,222
for cigars. Sure.
143
00:06:31,391 --> 00:06:32,850
[exhales] Come on.
144
00:06:34,227 --> 00:06:35,061
[sighs]
145
00:06:35,686 --> 00:06:36,771
More filters.
146
00:06:38,731 --> 00:06:41,651
[man over radio] All second shift workers
report to Cargo Deck B.
147
00:06:48,533 --> 00:06:50,201
-[Will] Why are we stopping?
-[exhales]
148
00:06:50,743 --> 00:06:52,328
Just like a desert on Earth.
149
00:06:52,412 --> 00:06:54,414
[horse neighing]
150
00:06:54,914 --> 00:06:56,999
When the sun goes down, you pitch camp;
151
00:06:57,542 --> 00:06:59,043
start up again in the morning.
152
00:06:59,127 --> 00:07:01,129
But we know where the robot is now.
153
00:07:01,462 --> 00:07:03,881
If he leaves,
we'll have no idea where to look.
154
00:07:03,965 --> 00:07:05,258
I want to find him too, Will,
155
00:07:05,341 --> 00:07:07,593
but your mom's right on this one.
Safety first.
156
00:07:09,554 --> 00:07:11,556
Will, why don't you take the horses?
157
00:07:11,639 --> 00:07:13,015
[sighs] Fine.
158
00:07:13,516 --> 00:07:15,059
-Got 'em?
-Yeah.
159
00:07:18,146 --> 00:07:19,147
You know, a year ago
160
00:07:19,355 --> 00:07:21,816
he would have been the first one
wanting to stop,
161
00:07:21,899 --> 00:07:23,025
and now he's...
162
00:07:23,109 --> 00:07:24,444
They do that.
163
00:07:25,236 --> 00:07:26,737
Since the Resolute launched
164
00:07:26,946 --> 00:07:29,365
I've seen my sons, what,
one week out of every three months.
165
00:07:29,449 --> 00:07:31,826
Like they're completely different
people every time I visit.
166
00:07:31,909 --> 00:07:34,495
I had a hard time changing schools
when I was a kid.
167
00:07:35,246 --> 00:07:37,165
We're asking them to change worlds.
168
00:07:39,375 --> 00:07:42,086
With what we know now and all
that's happened, would you do it again?
169
00:07:42,503 --> 00:07:43,337
Leave Earth?
170
00:07:43,629 --> 00:07:44,464
Yeah.
171
00:07:44,547 --> 00:07:45,381
[Will] I would.
172
00:07:46,757 --> 00:07:48,050
Really? Why is that?
173
00:07:49,093 --> 00:07:51,637
Because we're better now
than before we got lost.
174
00:07:55,850 --> 00:07:58,519
[Maureen] Will, are you talking
about your dad and I?
175
00:07:59,770 --> 00:08:00,771
Everyone.
176
00:08:00,855 --> 00:08:02,190
Judy, Penny.
177
00:08:03,232 --> 00:08:04,484
Even Don. [grunts]
178
00:08:05,359 --> 00:08:07,403
-[automated voice] Ready for activation.
-[beeping]
179
00:08:07,487 --> 00:08:08,988
If we hadn't left Earth,
180
00:08:09,238 --> 00:08:10,907
I would never have met the robot.
181
00:08:11,491 --> 00:08:13,034
Then I'd still be scared,
182
00:08:13,618 --> 00:08:14,744
the way I used to be.
183
00:08:15,661 --> 00:08:17,955
Will, the robot didn't make you brave.
184
00:08:18,122 --> 00:08:19,457
You did that all by yourself.
185
00:08:19,540 --> 00:08:20,374
How?
186
00:08:21,083 --> 00:08:22,376
By growing up.
187
00:08:22,960 --> 00:08:24,253
But it wasn't just us.
188
00:08:25,129 --> 00:08:26,464
The robot changed, too.
189
00:08:26,547 --> 00:08:28,382
If we hadn't crashed on that planet,
190
00:08:28,466 --> 00:08:30,468
if we hadn't met him first...
191
00:08:32,136 --> 00:08:34,263
who knows what would have happened
to everyone?
192
00:08:36,432 --> 00:08:38,184
So maybe it's good that we're here.
193
00:08:39,519 --> 00:08:41,145
[Penny] We should not be here.
194
00:08:41,687 --> 00:08:43,439
If our parents had never
made us go to school,
195
00:08:43,523 --> 00:08:45,775
-none of this would have happened.
-[Vijay] Technically,
196
00:08:45,858 --> 00:08:48,611
yeah, it would have still happened,
just not to us.
197
00:08:50,446 --> 00:08:51,280
What are you doing?
198
00:08:52,323 --> 00:08:55,409
If someone's coming to get us,
we should be able to hear them by now.
199
00:08:55,493 --> 00:08:57,578
-Takes time. This is a big ship.
-Wait.
200
00:08:58,454 --> 00:08:59,288
Quiet.
201
00:09:01,874 --> 00:09:02,917
Noises.
202
00:09:03,000 --> 00:09:04,252
They must be close.
203
00:09:05,545 --> 00:09:09,006
[crew member]
Bridge, entering Tunnel H, Junction 6-2.
204
00:09:09,882 --> 00:09:11,175
Looks good back here.
205
00:09:12,718 --> 00:09:16,764
[wind howling]
206
00:09:18,391 --> 00:09:19,225
Chief.
207
00:09:19,308 --> 00:09:20,726
Got cracks in here, too.
208
00:09:20,810 --> 00:09:22,812
Get out of there, now.
Seal it up behind you.
209
00:09:22,895 --> 00:09:25,106
Angela, do we know what it is
we're dealing with yet?
210
00:09:25,189 --> 00:09:29,193
Some kind of self-perpetuating
subatomic oxidizing catalyst.
211
00:09:29,902 --> 00:09:33,406
Current application of an ammonium
counter-agent shows some progress.
212
00:09:33,614 --> 00:09:37,201
The problem is we can't produce it
fast enough to stop the spread.
213
00:09:37,285 --> 00:09:39,412
Is there another route
into that classroom?
214
00:09:39,745 --> 00:09:40,830
We can try.
215
00:09:41,330 --> 00:09:42,707
If this virus or whatever it is
216
00:09:42,790 --> 00:09:45,751
jumps to the Resolute's OGS module,
we'll lose life support.
217
00:09:45,876 --> 00:09:48,045
If we lose life support, we lose the ship.
218
00:09:49,839 --> 00:09:51,841
We need to prepare
for a worst-case scenario.
219
00:09:56,429 --> 00:09:57,388
The sound stopped.
220
00:09:58,097 --> 00:09:59,265
Something must have happened.
221
00:09:59,348 --> 00:10:01,976
Okay, look, my father knows these people.
222
00:10:02,059 --> 00:10:04,353
He's had dinner with Captain Kamal, so...
223
00:10:05,646 --> 00:10:07,940
-if she knows I'm here...
-Wait, that's it. Your dad--
224
00:10:08,024 --> 00:10:11,152
His code can access all the emergency
channels on the Resolute, right?
225
00:10:11,235 --> 00:10:12,153
I guess so.
226
00:10:12,236 --> 00:10:13,904
We can listen in,
find out what's going on.
227
00:10:13,988 --> 00:10:15,573
[Jackson] I don't think
this is appropriate.
228
00:10:15,656 --> 00:10:16,657
I agree.
229
00:10:17,867 --> 00:10:18,743
Although...
230
00:10:19,619 --> 00:10:21,329
it would be for the greater good.
231
00:10:22,538 --> 00:10:24,498
Perhaps just this once
we could look the other way.
232
00:10:24,582 --> 00:10:27,168
Okay, look, we just need to have faith
in the chain of command.
233
00:10:30,296 --> 00:10:32,465
Vijay, tell me. Where are your parents?
234
00:10:32,548 --> 00:10:35,217
On the planet,
helping to facilitate resource management.
235
00:10:35,301 --> 00:10:37,845
Penny, are there any other Robinsons
on board?
236
00:10:38,346 --> 00:10:39,221
No.
237
00:10:41,515 --> 00:10:43,392
The sad truth of our situation is
238
00:10:43,559 --> 00:10:45,936
there's not one person left on the ship
239
00:10:46,228 --> 00:10:47,563
who cares about any of us.
240
00:10:53,319 --> 00:10:54,945
[sniffs] Ah!
241
00:10:55,446 --> 00:10:57,740
Smells like retirement. [giggles]
242
00:10:57,823 --> 00:10:59,825
[indistinct chatter]
243
00:11:02,745 --> 00:11:04,413
[man] There were two outcalls.
244
00:11:07,625 --> 00:11:09,085
[automated voice] Twelve missed alerts.
245
00:11:10,169 --> 00:11:11,170
Dammit.
246
00:11:16,133 --> 00:11:18,803
-Where the hell have you been?
-Uh, what's going on?
247
00:11:19,595 --> 00:11:20,888
Remember the rust from the planet
248
00:11:20,971 --> 00:11:22,640
they were so careful not to bring
on board?
249
00:11:23,307 --> 00:11:24,600
Let me guess, they missed a spot.
250
00:11:25,267 --> 00:11:27,186
We've iso-ed of the area,
tried to starve it out,
251
00:11:27,269 --> 00:11:28,479
but it's too aggressive, so--
252
00:11:28,562 --> 00:11:31,524
So, what, you're gonna amputate
a piece of the Resolute?
253
00:11:31,982 --> 00:11:33,567
Only as a last resort.
254
00:11:33,651 --> 00:11:35,903
-How many resorts do we have left?
-Not many.
255
00:11:35,986 --> 00:11:38,155
Under the floor are the intake vents
for the oxygenator,
256
00:11:38,239 --> 00:11:40,241
which means when the contaminant
breaches that door--
257
00:11:40,324 --> 00:11:42,201
We're fully screwed.
258
00:11:42,493 --> 00:11:43,327
Yeah.
259
00:11:43,411 --> 00:11:44,578
Welp, you're in luck.
260
00:11:44,662 --> 00:11:47,456
Don West is here. I'm the only guy
on board with an A-1 ordinance rating.
261
00:11:47,540 --> 00:11:48,999
Don, there's something else.
262
00:11:50,793 --> 00:11:52,378
We've got people inside the blast radius.
263
00:11:53,587 --> 00:11:54,630
How long till they get out?
264
00:11:54,714 --> 00:11:56,090
They're trapped.
265
00:11:56,173 --> 00:11:58,092
A crew's still trying to reach them,
but...
266
00:11:58,175 --> 00:11:59,009
But...
267
00:12:00,636 --> 00:12:02,513
Oh, just like that,
you're going to abandon them.
268
00:12:02,596 --> 00:12:05,933
I'm sorry. Maybe if you were here earlier
we could have figured out another way.
269
00:12:09,228 --> 00:12:10,896
Do we at least know who they are?
270
00:12:11,522 --> 00:12:13,232
[Ava] Yeah. There's four of them.
271
00:12:13,315 --> 00:12:16,193
A teacher, a doctor,
the colonial rep's son
272
00:12:16,318 --> 00:12:17,778
and a friend of his, a girl.
273
00:12:19,613 --> 00:12:20,573
Penny?
274
00:12:35,671 --> 00:12:39,467
[indistinct radio chatter]
275
00:12:39,550 --> 00:12:40,760
What did they say?
276
00:12:41,427 --> 00:12:43,596
They're talking about preparations
for something called
277
00:12:43,679 --> 00:12:45,139
a structural amendment.
278
00:12:45,431 --> 00:12:46,557
What is that?
279
00:12:47,725 --> 00:12:49,685
Whatever it is, it requires explosives.
280
00:12:50,060 --> 00:12:51,395
So... [exhales]
281
00:12:52,354 --> 00:12:54,982
When a human limb is infected,
282
00:12:56,650 --> 00:12:59,278
what does the surgeon do
to save the rest of the body?
283
00:12:59,361 --> 00:13:02,531
They're not gonna blast us into space just
'cause we're connected to that hallway.
284
00:13:02,615 --> 00:13:04,200
Let's all just settle down.
285
00:13:04,325 --> 00:13:07,286
I'm sure they're still trying
to get to us first.
286
00:13:09,330 --> 00:13:13,167
But is there anyone over there
who could actually succeed?
287
00:13:15,753 --> 00:13:16,754
Penny...
288
00:13:19,423 --> 00:13:21,258
what would your mom do if she were here?
289
00:13:21,342 --> 00:13:23,928
How am I supposed to know?
She's the genius. I'm just her daughter.
290
00:13:24,011 --> 00:13:26,055
Look, you may not be the best Robinson,
291
00:13:26,388 --> 00:13:28,349
but you're the only Robinson we've got.
292
00:13:29,266 --> 00:13:30,351
You can do this.
293
00:13:30,434 --> 00:13:31,977
It's in your blood.
294
00:13:32,645 --> 00:13:33,521
Okay.
295
00:13:34,271 --> 00:13:35,731
Um...
296
00:13:35,856 --> 00:13:36,982
Think like my mom.
297
00:13:37,066 --> 00:13:39,068
She would...
298
00:13:41,070 --> 00:13:44,740
look at the situation
from a new perspective.
299
00:13:45,991 --> 00:13:47,535
I've actually heard her say that.
300
00:13:47,701 --> 00:13:48,911
Really? Okay.
301
00:13:49,078 --> 00:13:49,995
Um...
302
00:13:51,455 --> 00:13:53,249
She would...
303
00:13:54,041 --> 00:13:55,376
step back
304
00:13:55,668 --> 00:13:58,045
and see something...
305
00:14:01,298 --> 00:14:03,092
something that I...
306
00:14:03,634 --> 00:14:05,594
-don't...
-[Don] Penny. Are you there?
307
00:14:05,678 --> 00:14:06,637
-It's Don.
-[Penny] Don?
308
00:14:06,720 --> 00:14:07,888
-Thank God.
-[Don] Hey, kiddo.
309
00:14:07,972 --> 00:14:09,640
Just want to let you know,
I'm on the case.
310
00:14:09,723 --> 00:14:11,225
Wait. You been up here the whole time?
311
00:14:12,393 --> 00:14:14,144
-Possibly.
-You didn't check up on me?
312
00:14:14,228 --> 00:14:16,313
I'm an unaccompanied minor
running through a spaceship.
313
00:14:16,397 --> 00:14:17,439
I value your independence?
314
00:14:17,523 --> 00:14:20,067
Uh, Don, this is-- This is serious.
315
00:14:20,150 --> 00:14:22,111
I need you to tell me honestly. Are they--
316
00:14:22,820 --> 00:14:24,697
Are they going to sacrifice us
to save the ship?
317
00:14:24,780 --> 00:14:27,575
If they have to, yeah, they will.
318
00:14:29,827 --> 00:14:32,621
[exhales] But look, I'm on my way to see
the people in charge right now,
319
00:14:32,705 --> 00:14:33,998
so you gotta give me something.
320
00:14:34,081 --> 00:14:35,583
-Like what?
-What do you got in there?
321
00:14:35,666 --> 00:14:37,918
-What's in the room?
-Um... Desks,
322
00:14:38,586 --> 00:14:41,130
chairs, microscopes, school supplies.
323
00:14:41,338 --> 00:14:43,382
Chairs and desks aren't going to cut it.
What else?
324
00:14:44,174 --> 00:14:46,635
There's a box full of research samples
we use for class.
325
00:14:46,719 --> 00:14:49,763
[Don] Wait, wait, wait! Is it on wheels,
double orange stripes along the base,
326
00:14:49,847 --> 00:14:51,223
-about four feet tall?
-Yeah.
327
00:14:51,307 --> 00:14:53,559
Okay, that's it. I need you
to empty that box.
328
00:14:53,684 --> 00:14:54,602
What for?
329
00:14:54,894 --> 00:14:57,229
Because if you can get inside of it,
I can save your lives.
330
00:14:57,771 --> 00:14:58,689
All right...
331
00:14:59,148 --> 00:15:00,399
I'm going in. Wish me luck.
332
00:15:03,068 --> 00:15:05,905
[automated voice] Maintenance personnel
zero-two-four-nine...
333
00:15:05,988 --> 00:15:06,989
Excuse me. Captain?
334
00:15:07,072 --> 00:15:08,365
-Hey, wait!
-Sir! Stop!
335
00:15:08,449 --> 00:15:09,575
I'm Don West. I have an idea.
336
00:15:09,658 --> 00:15:11,785
Wherever you've been assigned, get back.
337
00:15:11,869 --> 00:15:13,704
Those four people
on the other side of the hull,
338
00:15:13,787 --> 00:15:16,081
-I can get them out.
-We got a team looking for another way in.
339
00:15:16,165 --> 00:15:18,167
Taking longer than we hoped,
but they have a chance.
340
00:15:18,250 --> 00:15:19,668
Yeah, well it's a lousy chance.
341
00:15:19,835 --> 00:15:21,670
I know it. Everybody here knows it.
342
00:15:21,754 --> 00:15:23,547
-We're wasting time.
-So, what's your plan?
343
00:15:24,256 --> 00:15:25,966
The sample box in the classroom?
344
00:15:26,050 --> 00:15:29,219
The A-B-996 series? They're airtight
and temperature controlled.
345
00:15:29,303 --> 00:15:31,096
-So?
-So if they get inside of it,
346
00:15:31,180 --> 00:15:32,556
-someone can pick them up.
-Pick them up?
347
00:15:32,640 --> 00:15:35,434
In a Jupiter. Yes, as the box floats
through space.
348
00:15:35,517 --> 00:15:37,853
Those sample crates weren't designed
for the vacuum of space.
349
00:15:37,937 --> 00:15:40,814
Correct. They weren't designed for it,
but funny enough, they handle well.
350
00:15:40,898 --> 00:15:42,024
How do you know that?
351
00:15:42,942 --> 00:15:43,984
I just do.
352
00:15:44,693 --> 00:15:45,694
I'm sorry.
353
00:15:45,861 --> 00:15:49,031
I can't in good conscience put a Jupiter
into the path of active debris
354
00:15:49,114 --> 00:15:51,617
for a desperate plan with absolutely
no proof that it would work.
355
00:15:51,700 --> 00:15:54,495
Then where is your conscience?
Because right now, can't really see it.
356
00:15:54,578 --> 00:15:55,579
Leave my bridge.
357
00:16:03,253 --> 00:16:04,171
Okay, listen.
358
00:16:05,214 --> 00:16:06,882
The reason I know it works
359
00:16:08,217 --> 00:16:09,718
is because I used some of those units
360
00:16:09,802 --> 00:16:12,346
to transport 36 Kobe steaks
to the colony.
361
00:16:12,972 --> 00:16:14,556
I did it three, four times.
362
00:16:15,557 --> 00:16:17,685
Okay, seven times
but that's not the point.
363
00:16:17,851 --> 00:16:20,604
The point is that
those steaks stayed fresh.
364
00:16:20,688 --> 00:16:22,856
-Kobe steaks?
-Melt in your mouth like butter.
365
00:16:22,940 --> 00:16:24,066
So, you're...
366
00:16:24,149 --> 00:16:25,693
Yes! I'm a smuggler.
367
00:16:26,026 --> 00:16:28,028
There. I said it. I'm a smuggler.
368
00:16:29,446 --> 00:16:31,865
Captain, it's going to work. Believe me.
369
00:16:33,534 --> 00:16:34,910
You can have your Jupiter,
370
00:16:34,994 --> 00:16:36,787
but if that corrosion reaches
the intake vent--
371
00:16:36,870 --> 00:16:38,622
Don't worry. They'll be out.
372
00:16:41,875 --> 00:16:43,252
Okay, Penny, we're in business!
373
00:16:43,377 --> 00:16:46,338
Now the storage box needs a propellant
to direct it away from the wreckage
374
00:16:46,422 --> 00:16:47,715
when they trigger the explosives.
375
00:16:47,798 --> 00:16:49,258
Don, we have another problem.
376
00:16:49,341 --> 00:16:50,259
What kind of a problem?
377
00:16:50,342 --> 00:16:52,344
Only three of us fit in the box.
378
00:16:52,428 --> 00:16:54,346
[grunting softly]
379
00:17:11,947 --> 00:17:15,492
So all the time you were down here,
did you ever think maybe this is it?
380
00:17:15,993 --> 00:17:20,456
Alpha Centauri's out of reach and maybe
this place would have to be home?
381
00:17:20,539 --> 00:17:22,249
It was something we discussed.
382
00:17:24,043 --> 00:17:25,753
People are really quite resilient.
383
00:17:26,253 --> 00:17:28,297
First month or two they're on edge,
understandably.
384
00:17:29,256 --> 00:17:31,258
Around every corner
was a new form of life,
385
00:17:31,341 --> 00:17:32,926
a new challenge.
386
00:17:33,469 --> 00:17:36,263
But here we are, less than a year later
and everyone was just living.
387
00:17:36,930 --> 00:17:38,682
We put up fences to keep us safe,
388
00:17:38,932 --> 00:17:41,101
-to protect us from the...
-[horse neighing in distance]
389
00:17:41,185 --> 00:17:44,104
...unfamiliar, so I guess
in a way it's just like home.
390
00:17:44,480 --> 00:17:45,314
[scoffs]
391
00:17:45,397 --> 00:17:47,941
[horses neighing]
392
00:17:48,025 --> 00:17:48,859
Hey, Mom.
393
00:17:49,276 --> 00:17:50,194
What is it, honey?
394
00:17:50,778 --> 00:17:51,612
The horses.
395
00:17:51,695 --> 00:17:53,113
[neighing continues]
396
00:17:55,949 --> 00:17:57,326
Something's got them on edge.
397
00:18:05,250 --> 00:18:06,919
I think it's some kind of animal.
398
00:18:09,838 --> 00:18:10,672
Oh!
399
00:18:11,131 --> 00:18:12,841
Adler, do you know what those are?
400
00:18:12,925 --> 00:18:14,134
[screeching sounds]
401
00:18:14,218 --> 00:18:16,345
[Ben] Scientists say
they're scavengers, mostly.
402
00:18:18,222 --> 00:18:19,598
Posts keep them away.
403
00:18:22,142 --> 00:18:24,144
[automated voice]
Security perimeter deactivated.
404
00:18:24,603 --> 00:18:26,105
Did you touch something?
405
00:18:26,188 --> 00:18:28,065
-No. Will?
-No. Nothing.
406
00:18:28,148 --> 00:18:30,109
[automated voice]
Security perimeter active.
407
00:18:32,361 --> 00:18:35,155
[shrill screeching continues]
408
00:18:35,239 --> 00:18:36,532
Okay. We're okay.
409
00:18:38,283 --> 00:18:40,160
[automated voice]
Security perimeter deactivated.
410
00:18:40,244 --> 00:18:42,621
-Keeps going.
-Something interfering with the signal.
411
00:18:43,831 --> 00:18:45,582
[automated voice]
Security perimeter active.
412
00:18:47,960 --> 00:18:51,004
[screeching continues]
413
00:18:52,714 --> 00:18:53,674
[Will] Mom.
414
00:18:54,424 --> 00:18:55,884
Just stay calm, honey.
415
00:19:06,311 --> 00:19:07,312
[gasping]
416
00:19:08,605 --> 00:19:10,774
-[perimeter fence beeps]
-[all screeching]
417
00:19:14,403 --> 00:19:15,696
-[Will] Mom.
-They're learning.
418
00:19:16,196 --> 00:19:18,740
-They know when the posts are off.
-Mom. What do we do now?
419
00:19:22,619 --> 00:19:23,871
-[screeches]
-[gasps]
420
00:19:26,415 --> 00:19:28,917
Okay. If it happens again, you run.
421
00:19:30,919 --> 00:19:33,255
-[perimeter fence beeps]
-[Maureen] Go! Run!
422
00:19:33,797 --> 00:19:37,593
-[pulsing flash]
-[snarling, growling]
423
00:19:49,438 --> 00:19:50,439
It's him.
424
00:19:54,067 --> 00:19:55,402
I knew I'd find you.
425
00:20:06,788 --> 00:20:08,248
[sighs]
426
00:20:09,082 --> 00:20:10,292
What happened to you?
427
00:20:10,375 --> 00:20:11,668
How'd you end up here?
428
00:20:11,752 --> 00:20:14,379
I mean, we aren't even sure how we did.
Oh, there's just--
429
00:20:14,546 --> 00:20:16,548
You're not gonna believe
everything that happened.
430
00:20:16,632 --> 00:20:18,717
There's so much I want to tell you.
431
00:20:33,440 --> 00:20:36,109
Hey, Mom, I think
he wants to show us something.
432
00:20:36,818 --> 00:20:37,778
Can we go?
433
00:20:38,987 --> 00:20:39,947
Sure.
434
00:20:51,124 --> 00:20:53,460
I think part of me didn't believe
the stories were true.
435
00:20:54,670 --> 00:20:57,422
[Maureen] That's the difference
between Will and the rest of us.
436
00:20:58,924 --> 00:21:00,592
He never stops believing.
437
00:21:09,559 --> 00:21:12,020
[breathes fast] Could I ask you a favor?
438
00:21:12,521 --> 00:21:13,855
I don't want to impose, but, um...
439
00:21:13,939 --> 00:21:15,649
Yes, of course. What is it?
440
00:21:15,732 --> 00:21:17,150
I want my family to read this.
441
00:21:18,151 --> 00:21:20,195
I want them to know that in the end...
442
00:21:20,946 --> 00:21:23,991
it was my duty to protect the kids.
443
00:21:24,074 --> 00:21:25,450
You're offering to stay behind?
444
00:21:25,534 --> 00:21:27,286
It only holds three.
445
00:21:30,622 --> 00:21:31,456
Please.
446
00:21:33,458 --> 00:21:34,459
Don't say anything.
447
00:21:34,543 --> 00:21:36,461
This is already hard enough.
448
00:21:39,256 --> 00:21:40,215
Wait.
449
00:21:42,134 --> 00:21:43,593
If anyone not going...
450
00:21:45,012 --> 00:21:45,846
it'll be me.
451
00:21:45,929 --> 00:21:47,097
Really?
452
00:21:47,931 --> 00:21:49,850
This is something I have to do.
453
00:21:49,933 --> 00:21:52,936
There will be a new name added
to the Hall of Heroes.
454
00:21:53,020 --> 00:21:53,895
A word?
455
00:21:54,229 --> 00:21:55,564
Absolutely, Penny.
456
00:21:56,523 --> 00:21:57,566
Whatever you need.
457
00:21:58,525 --> 00:21:59,776
I know what you're doing.
458
00:22:00,861 --> 00:22:03,155
-Well, in that case, you're welcome.
-You cannot--
459
00:22:03,238 --> 00:22:05,866
Unless you've got a better solution,
one of us has to stay behind.
460
00:22:05,949 --> 00:22:07,576
It's best if someone volunteers.
461
00:22:07,659 --> 00:22:09,328
It's not volunteering
if you're conning him.
462
00:22:09,411 --> 00:22:10,871
Okay, um, I've been thinking.
463
00:22:11,371 --> 00:22:14,166
Um, if it means that
everybody else survives, then I'll--
464
00:22:14,249 --> 00:22:15,500
I'll do it. I'll stay.
465
00:22:16,168 --> 00:22:17,085
That works, too.
466
00:22:17,169 --> 00:22:18,045
What? No!
467
00:22:18,128 --> 00:22:20,130
We all go or nobody goes.
468
00:22:20,839 --> 00:22:22,549
That's exactly what
your mother would say.
469
00:22:23,508 --> 00:22:25,510
But you, Penny, are not your mother.
470
00:22:25,594 --> 00:22:27,596
You know how the world works;
471
00:22:28,263 --> 00:22:29,723
there are winners and losers
472
00:22:29,806 --> 00:22:32,225
and sometimes you have to break the rules
to get what you want.
473
00:22:32,351 --> 00:22:33,393
Don't.
474
00:22:33,518 --> 00:22:35,520
We can't do that. No.
475
00:22:36,063 --> 00:22:38,231
You don't have to.
That's what I'm here for.
476
00:22:38,523 --> 00:22:40,525
Just step aside and let me do
what I do best.
477
00:22:40,650 --> 00:22:42,694
[Vijay] Penny. Come take a look at this.
478
00:22:43,528 --> 00:22:44,488
Vijay, not now.
479
00:22:44,696 --> 00:22:45,572
No, it's just I--
480
00:22:45,655 --> 00:22:47,199
I think I found something.
481
00:22:55,916 --> 00:22:57,626
Bridge, this is an action report.
482
00:22:58,502 --> 00:22:59,544
It's time.
483
00:23:02,297 --> 00:23:03,507
Don, Don, come in.
484
00:23:03,590 --> 00:23:05,717
Please tell me you're calling me
from inside the box
485
00:23:05,801 --> 00:23:07,594
uncomfortably crammed
with three other people.
486
00:23:07,677 --> 00:23:09,012
Not yet. We need your brain.
487
00:23:09,096 --> 00:23:13,350
[Vijay] Okay. So, at the bottom of the box
there's like a heater or something.
488
00:23:13,433 --> 00:23:15,685
It regulates the temperature
of whatever's shipped in it.
489
00:23:15,769 --> 00:23:18,063
-In this case, you.
-What happens if we didn't have that?
490
00:23:18,146 --> 00:23:20,023
Well, you do know how cold space is.
491
00:23:20,107 --> 00:23:22,025
Can we survive or can't we?
492
00:23:22,109 --> 00:23:23,485
Well, the box is vacuum-sealed
493
00:23:23,568 --> 00:23:25,987
so with the heat of the air
and your radiant body temperatures,
494
00:23:26,071 --> 00:23:29,074
-I'd say you have about a minute.
-But you can get us before then, right?
495
00:23:30,534 --> 00:23:31,493
[Penny] Don?
496
00:23:34,621 --> 00:23:36,331
I want you to know what to expect.
497
00:23:37,249 --> 00:23:39,960
When the charges blow
it's going to get very cold, very fast.
498
00:23:40,669 --> 00:23:41,837
You'll start shivering.
499
00:23:42,754 --> 00:23:45,132
Your hands and feet are gonna go numb.
500
00:23:46,133 --> 00:23:47,801
Then you'll start breathing fast.
501
00:23:48,927 --> 00:23:51,054
You might get a warm, tingly feeling, but,
502
00:23:51,930 --> 00:23:54,099
then it's gonna start shaking even more.
503
00:23:56,351 --> 00:23:58,145
Then you'll stop thinking straight.
504
00:23:58,854 --> 00:24:00,272
Then the shaking will stop,
505
00:24:01,148 --> 00:24:02,023
and then...
506
00:24:06,528 --> 00:24:07,571
And then what?
507
00:24:09,656 --> 00:24:11,825
Then you'll see me waiting there
with a warm blanket.
508
00:24:15,162 --> 00:24:16,830
-Pull it out.
-[grunts]
509
00:24:16,913 --> 00:24:19,082
You'll still need a propellant
of some sort.
510
00:24:19,624 --> 00:24:21,710
The fire extinguisher and zip ties.
511
00:24:22,252 --> 00:24:23,712
Duct tape it to the side of the box
512
00:24:23,795 --> 00:24:26,506
with the nozzle pointing away from
where the hole's gonna be blown.
513
00:24:26,590 --> 00:24:28,550
Those models have about
thirty seconds of spray,
514
00:24:28,633 --> 00:24:30,469
so hopefully it'll be enough
to blow you clear.
515
00:24:30,552 --> 00:24:33,221
And yes, duct tape does hold up in space.
516
00:24:33,305 --> 00:24:34,389
I've tried it...
517
00:24:35,682 --> 00:24:37,100
but let's not get into that.
518
00:24:40,854 --> 00:24:42,439
They say you're the best pilot here.
519
00:24:42,522 --> 00:24:44,524
They say you are a pain in the ass.
520
00:24:44,774 --> 00:24:47,402
[laughs] We're going to get along
just fine.
521
00:24:48,445 --> 00:24:50,447
All right, everybody.
We have five minutes. Load up.
522
00:24:50,947 --> 00:24:53,241
This goes without saying:
I hope nobody had beans for lunch.
523
00:24:53,825 --> 00:24:55,368
Mr. Jackson, we're running out of time.
524
00:24:55,911 --> 00:24:56,953
I...
525
00:24:57,370 --> 00:24:58,580
Come on, you need to get in.
526
00:24:59,831 --> 00:25:01,082
I can't.
527
00:25:02,209 --> 00:25:03,919
[man over radio]
Logistical platform is a go.
528
00:25:04,002 --> 00:25:04,836
Copy that.
529
00:25:05,337 --> 00:25:06,505
Charges set.
530
00:25:07,547 --> 00:25:09,633
I thought I could, but I can't.
531
00:25:10,133 --> 00:25:12,135
When you had offered to stay behind,
532
00:25:12,636 --> 00:25:14,638
it wasn't because you're a hero.
533
00:25:14,971 --> 00:25:16,348
You're claustrophobic.
534
00:25:16,431 --> 00:25:17,641
Just-- Just go.
535
00:25:17,724 --> 00:25:19,309
I respect your decision.
536
00:25:20,352 --> 00:25:22,020
-We have like four minutes left--
-No.
537
00:25:22,103 --> 00:25:23,605
Not until Mr. Jackson gets in the box.
538
00:25:23,688 --> 00:25:24,898
I'm not going in there!
539
00:25:25,315 --> 00:25:27,609
[automated voice]
Clear immediate surroundings.
540
00:25:27,692 --> 00:25:29,694
Clear immediate surroundings.
541
00:25:30,111 --> 00:25:31,947
-You can help him.
-Me?
542
00:25:32,030 --> 00:25:35,325
Yes, you said it before, to step aside
and let you do what you do best.
543
00:25:35,408 --> 00:25:36,826
This is what you do best,
544
00:25:36,910 --> 00:25:39,371
convincing people to do things
is like your superpower.
545
00:25:39,454 --> 00:25:41,122
-There's no time.
-You got my mom to trust you,
546
00:25:41,206 --> 00:25:43,291
and you got my little brother
to let you out of jail,
547
00:25:43,375 --> 00:25:45,252
and you got everybody
on the Resolute convinced
548
00:25:45,335 --> 00:25:47,837
-that you're a legitimate therapist.
-I am a legitimate therapist.
549
00:25:47,921 --> 00:25:50,549
So prove it.
If you really want to be Dr. Smith,
550
00:25:51,424 --> 00:25:53,093
be Dr. Smith.
551
00:25:53,176 --> 00:25:55,762
If you're not already in the box,
you better get in.
552
00:25:58,348 --> 00:25:59,516
Mr. Jackson...
553
00:26:01,351 --> 00:26:02,477
take a deep breath.
554
00:26:03,019 --> 00:26:05,188
I can't get trapped in there.
555
00:26:07,232 --> 00:26:09,359
You've been trapped before,
556
00:26:09,442 --> 00:26:10,569
haven't you?
557
00:26:10,777 --> 00:26:12,195
You won't understand.
558
00:26:12,946 --> 00:26:13,989
You weren't there.
559
00:26:14,155 --> 00:26:15,031
That's true.
560
00:26:15,824 --> 00:26:16,825
I wasn't.
561
00:26:19,452 --> 00:26:20,787
But you can take me there.
562
00:26:27,043 --> 00:26:29,462
Don, it's accelerating.
We may need to go early.
563
00:26:29,546 --> 00:26:30,630
[Don] Negative.
564
00:26:30,714 --> 00:26:32,841
I'm gonna need every second you've got.
565
00:26:32,924 --> 00:26:34,217
[Smith] Close your eyes.
566
00:26:35,302 --> 00:26:36,761
Tell me what you see.
567
00:26:38,054 --> 00:26:39,806
It's small. Dark.
568
00:26:40,348 --> 00:26:41,433
I can't move.
569
00:26:43,727 --> 00:26:45,478
I was down in that hole for hours.
570
00:26:46,271 --> 00:26:47,564
But you're here now,
571
00:26:48,106 --> 00:26:50,233
which means you got out of that hole.
572
00:26:50,317 --> 00:26:51,568
I didn't. I...
573
00:26:52,902 --> 00:26:54,029
I couldn't.
574
00:26:55,196 --> 00:26:56,197
[cries]
575
00:26:56,281 --> 00:26:57,365
Not by myself.
576
00:26:57,866 --> 00:26:59,868
And you're not by yourself now.
577
00:27:02,746 --> 00:27:04,497
I know what it's like to feel trapped.
578
00:27:07,083 --> 00:27:08,752
Someone pulled you out...
579
00:27:08,835 --> 00:27:09,919
[sobbing softly]
580
00:27:10,045 --> 00:27:10,920
...didn't they?
581
00:27:12,547 --> 00:27:13,798
[sobs] My mother.
582
00:27:13,882 --> 00:27:15,300
She heard my voice.
583
00:27:15,383 --> 00:27:16,593
I hear your voice.
584
00:27:16,676 --> 00:27:17,886
She took my hand.
585
00:27:19,638 --> 00:27:20,680
I've got your hand.
586
00:27:22,641 --> 00:27:24,225
Remember what that felt like?
587
00:27:25,644 --> 00:27:27,646
When you knew you were safe,
588
00:27:28,021 --> 00:27:29,522
you got out of that hole.
589
00:27:32,859 --> 00:27:36,321
You were selected to travel
to Alpha Centauri...
590
00:27:38,448 --> 00:27:40,283
and now you've gone farther...
591
00:27:42,243 --> 00:27:45,038
than any human has ever gone!
592
00:27:48,416 --> 00:27:50,585
All it takes is one more step.
593
00:27:55,423 --> 00:27:59,719
[Mr. Jackson breathes hard, whimpers]
594
00:28:03,598 --> 00:28:04,724
Don!
595
00:28:07,268 --> 00:28:08,103
[siren blaring]
596
00:28:08,186 --> 00:28:09,229
Twenty seconds.
597
00:28:09,312 --> 00:28:10,647
It's now or never, kids.
598
00:28:11,439 --> 00:28:12,315
It's now.
599
00:28:16,236 --> 00:28:17,278
See you soon.
600
00:28:20,031 --> 00:28:21,700
[Kamal] Mr. West,
we can't wait any longer.
601
00:28:22,283 --> 00:28:23,493
It's up to you now.
602
00:28:24,828 --> 00:28:25,787
On your command.
603
00:28:28,164 --> 00:28:29,040
Countdown.
604
00:28:29,791 --> 00:28:30,750
[automated voice] Ten...
605
00:28:32,335 --> 00:28:33,545
nine...
606
00:28:35,755 --> 00:28:36,589
[Penny] Ready?
607
00:28:38,675 --> 00:28:40,719
Penny, Penny, Penny, Penny.
Your elbow's in my ribs.
608
00:28:40,802 --> 00:28:41,970
Oh! Sorry.
609
00:28:42,429 --> 00:28:43,471
Is that better?
610
00:28:43,638 --> 00:28:45,598
-No, that's worse, actually.
-Ooh. Okay.
611
00:28:45,682 --> 00:28:47,434
...three...
612
00:28:47,517 --> 00:28:49,310
two, one.
613
00:28:50,061 --> 00:28:52,355
[charges detonating]
614
00:28:56,860 --> 00:28:58,862
[Vijay grunts, breathes hard]
615
00:28:59,821 --> 00:29:02,115
[Penny] Oh, God, it is really cold.
616
00:29:07,120 --> 00:29:09,122
[exhales slowly]
617
00:29:12,667 --> 00:29:14,627
[shivering]
618
00:29:14,961 --> 00:29:16,421
[breathes shakily]
619
00:29:21,634 --> 00:29:24,804
-[breathes shakily]
-[indistinct voice over radio]
620
00:29:34,147 --> 00:29:36,107
-[shuddering]
-[shivering, gasping]
621
00:29:37,358 --> 00:29:39,986
[Don over radio] ...just a little longer.
We're in position.
622
00:29:40,069 --> 00:29:43,948
-[shuddering, whimpering]
-[Don over radio, indistinct]
623
00:29:44,032 --> 00:29:46,785
Four, three, two...
624
00:29:48,495 --> 00:29:52,081
[all grunting, gasping]
625
00:30:04,803 --> 00:30:06,846
[sobbing]
626
00:30:09,808 --> 00:30:10,850
Shh, shh, shh.
627
00:30:19,275 --> 00:30:20,652
[sobbing]
628
00:30:20,735 --> 00:30:22,111
You're okay. I gotcha.
629
00:30:25,490 --> 00:30:27,575
[Don over radio] We got 'em!
Everyone's safe!
630
00:30:38,461 --> 00:30:41,047
[woman over radio] No sign of rust.
We're all clear.
631
00:30:48,012 --> 00:30:49,347
[Ben] You seem so relaxed.
632
00:30:49,430 --> 00:30:50,974
The way you leave them alone together.
633
00:30:52,016 --> 00:30:53,768
Will wouldn't be alive
if it wasn't for him.
634
00:30:53,852 --> 00:30:55,228
So you trust it completely.
635
00:30:57,230 --> 00:30:58,523
[Maureen] Let me put it this way.
636
00:30:59,148 --> 00:31:01,359
If I had to choose somebody
to get us home safe
637
00:31:01,442 --> 00:31:03,444
and it was between the robot and you...
638
00:31:08,408 --> 00:31:10,159
This is what you wanted to show me?
639
00:31:11,953 --> 00:31:12,787
[Maureen] Will?
640
00:31:14,080 --> 00:31:15,039
You did this.
641
00:31:15,665 --> 00:31:16,749
[Maureen] What is it?
642
00:31:16,833 --> 00:31:17,959
[Will] Drawings.
643
00:31:18,167 --> 00:31:20,253
-He made them.
-[Maureen] Drawings of what?
644
00:31:21,254 --> 00:31:22,088
[Will] Us.
645
00:31:23,339 --> 00:31:24,215
The tree,
646
00:31:24,591 --> 00:31:25,925
when I first saw you.
647
00:31:26,551 --> 00:31:27,385
And...
648
00:31:27,468 --> 00:31:29,012
Ah, the jellyfish!
649
00:31:30,555 --> 00:31:31,806
And playing catch,
650
00:31:31,890 --> 00:31:33,892
and Judy when he saved her from the ice.
651
00:31:35,852 --> 00:31:36,769
Memories?
652
00:31:37,812 --> 00:31:39,814
Yeah... but...
653
00:31:41,232 --> 00:31:42,609
they're not all his.
654
00:31:43,318 --> 00:31:44,569
Some of these are mine.
655
00:31:45,320 --> 00:31:46,279
[exhales]
656
00:31:49,824 --> 00:31:51,326
Even though we were apart,
657
00:31:52,118 --> 00:31:53,494
you saw these things, too.
658
00:31:58,041 --> 00:31:59,959
We've been connected this whole time.
659
00:32:02,086 --> 00:32:03,755
Oh... Yeah.
660
00:32:04,464 --> 00:32:06,883
I think these happened
the other way around.
661
00:32:15,975 --> 00:32:18,102
What would you like to call
your masterpiece?
662
00:32:18,186 --> 00:32:19,729
[robotic voice] Danger.
663
00:32:22,982 --> 00:32:25,193
[Will] When you said this place
was danger,
664
00:32:25,944 --> 00:32:27,070
what did you mean?
665
00:32:28,821 --> 00:32:29,906
Danger for us...
666
00:32:33,117 --> 00:32:34,285
or danger for you?
667
00:32:40,041 --> 00:32:41,668
I... I don't understand.
668
00:32:44,921 --> 00:32:46,547
What do you want me to tell you?
669
00:32:47,131 --> 00:32:49,175
The forest. It was on fire.
670
00:32:50,134 --> 00:32:51,177
You saved me.
671
00:32:57,642 --> 00:33:00,061
Maybe it's his way
of wanting to talk to you.
672
00:33:01,020 --> 00:33:01,980
Share stories.
673
00:33:02,897 --> 00:33:04,565
Is that what you want?
674
00:33:04,649 --> 00:33:06,484
To talk about when we first connected?
675
00:33:11,322 --> 00:33:12,156
Are you okay?
676
00:33:16,828 --> 00:33:19,414
Are you hurt,
like when we first met in the--
677
00:33:31,551 --> 00:33:32,802
Hey, Mom.
678
00:33:34,804 --> 00:33:37,640
I think it's too far for Robot to walk.
679
00:33:38,516 --> 00:33:39,600
Let's leave him here.
680
00:33:39,684 --> 00:33:41,686
Then we can come back
and pick him up in a Jupiter.
681
00:33:42,437 --> 00:33:44,147
No. It makes sense
if we all stick together.
682
00:33:44,230 --> 00:33:46,190
No! No, that's not a good idea.
683
00:33:46,816 --> 00:33:47,859
In fact...
684
00:33:49,444 --> 00:33:50,570
it's a bad one, Mom.
685
00:33:52,155 --> 00:33:54,490
It's definitely bad.
686
00:34:02,540 --> 00:34:03,374
Will, run!
687
00:34:03,916 --> 00:34:04,876
Mom!
688
00:34:06,794 --> 00:34:08,254
-[screams]
-[grunts]
689
00:34:08,337 --> 00:34:09,255
No!
690
00:34:15,595 --> 00:34:17,305
Wait. Mom. Mom.
691
00:34:17,388 --> 00:34:18,598
It's okay.
692
00:34:19,766 --> 00:34:21,267
He doesn't want to kill me.
693
00:34:22,143 --> 00:34:23,853
He brought me here for a reason.
694
00:34:25,855 --> 00:34:27,231
[Maureen] What do you want?
695
00:34:28,066 --> 00:34:29,233
-Wait! Don't!
-No!
696
00:34:30,151 --> 00:34:31,277
I remember you.
697
00:34:31,861 --> 00:34:33,946
Before, you wanted the engine.
698
00:34:34,447 --> 00:34:35,406
Right?
699
00:34:35,656 --> 00:34:38,409
This time, you want something else.
700
00:34:38,993 --> 00:34:40,995
That's why you brought the robot here.
701
00:34:41,662 --> 00:34:42,497
Isn't it?
702
00:34:43,122 --> 00:34:43,998
It was a trap...
703
00:34:46,250 --> 00:34:47,085
for me.
704
00:34:49,003 --> 00:34:49,837
Why?
705
00:34:53,424 --> 00:34:54,509
What do you want with me?
706
00:34:56,385 --> 00:34:57,595
Well, you can have me.
707
00:34:58,346 --> 00:35:00,598
-Just let my mom go.
-No, no!
708
00:35:01,140 --> 00:35:02,100
[screams]
709
00:35:06,229 --> 00:35:07,063
[gasps]
710
00:35:25,331 --> 00:35:27,375
I wouldn't be here if it wasn't for you.
711
00:35:29,335 --> 00:35:30,211
You're welcome.
712
00:35:32,922 --> 00:35:34,507
What's up with you? We made it.
713
00:35:35,591 --> 00:35:37,552
Yeah. We all survived,
no thanks to the black sheep
714
00:35:37,635 --> 00:35:39,387
of the Robinson family.
715
00:35:40,221 --> 00:35:41,889
It was Don's idea to use the box.
716
00:35:41,973 --> 00:35:44,308
It was your idea
to pull out the heating unit.
717
00:35:44,475 --> 00:35:48,437
Smith used witchcraft to save Mr. Jackson.
718
00:35:48,521 --> 00:35:50,690
-And...
-No, you saved Mr. Jackson.
719
00:35:51,774 --> 00:35:53,359
What are you talking about?
720
00:35:54,944 --> 00:35:56,904
You really think anyone else
could have convinced
721
00:35:56,988 --> 00:35:58,406
Dr. Smith to be a good person?
722
00:35:59,824 --> 00:36:01,033
What's more Robinson than that?
723
00:36:01,117 --> 00:36:01,951
[Don] Here.
724
00:36:02,034 --> 00:36:02,994
Go crazy.
725
00:36:05,663 --> 00:36:07,123
Chocolate? Where did you get this?
726
00:36:07,206 --> 00:36:08,541
This is like gold up here.
727
00:36:08,624 --> 00:36:09,917
It's actually easier to get gold.
728
00:36:10,001 --> 00:36:12,336
You're gonna have to eat this quick
before it gets impounded.
729
00:36:12,420 --> 00:36:13,504
[man] Don West.
730
00:36:13,629 --> 00:36:14,547
Here we go.
731
00:36:14,755 --> 00:36:17,133
You've been charged
with violating the code of service,
732
00:36:17,216 --> 00:36:18,968
transportation of illegal goods...
733
00:36:19,594 --> 00:36:22,013
Excuse me. What are you doing?
He just rescued us.
734
00:36:22,096 --> 00:36:24,223
I'm sure that'll be taken
into consideration.
735
00:36:24,307 --> 00:36:25,766
And what proof do you have?
736
00:36:25,933 --> 00:36:27,393
He confessed.
737
00:36:27,476 --> 00:36:28,311
What?
738
00:36:29,312 --> 00:36:30,563
Why would you do that?
739
00:36:31,189 --> 00:36:32,064
It was worth it.
740
00:36:49,624 --> 00:36:53,252
You told me that machine
was just meant to control robots.
741
00:36:56,339 --> 00:36:57,840
We couldn't risk losing Will.
742
00:37:13,648 --> 00:37:15,191
[grunting softly]
743
00:37:22,031 --> 00:37:24,033
[breathes hard]
744
00:37:43,803 --> 00:37:44,720
This is it.
745
00:37:45,221 --> 00:37:46,097
He was here.
746
00:37:46,889 --> 00:37:48,099
He was right here.
747
00:37:48,182 --> 00:37:49,475
Mom! [yells]
748
00:37:49,558 --> 00:37:51,811
Whoa! [screams]
749
00:37:56,941 --> 00:37:58,693
[robotic voice] Will Robinson.
750
00:37:59,777 --> 00:38:02,822
[dramatic music playing]
751
00:38:21,549 --> 00:38:23,968
[closing theme music playing]
This transcript is for educational use only.
Not to be sold or auctioned.
Source: https://8flix.com/2019/12/24/lost-in-space-season-2-episode-script-transcript-2-06-severed/
Season 2 - Episode 7: Evolution
CREATED BY
Matt Sazama | Burk Sharpless | Irwin Allen
EPISODE 2.07
"Evolution"
John recruits an unlikely partner to help hunt down a secret audio signal intercepted by the ship. Will begins to suspect Adler is hiding something.
WRITTEN BY:
Daniel McLellan
DIRECTED BY:
Tim Southam
ORIGINAL BROADCAST:
December 24, 2019
NOTE: This is a transcription of the spoken dialogue and audio, with time- code reference, provided without cost by 8FLiX.com for your entertainment, convenience, and study. This version may not be exactly as written in the original script; however, the intellectual property is still reserved by the original source and may be subject to copyright.
MAIN EPISODE CAST
Molly Parker ... Maureen Robinson
Toby Stephens ... John Robinson
Maxwell Jenkins ... Will Robinson
Taylor Russell ... Judy Robinson
Mina Sundwall ... Penny Robinson
Ignacio Serricchio ... Don West
Parker Posey ... June Harris / Dr. Smith
JJ Field ... Ben Adler
Sakina Jaffrey ... Captain Kamal
Raza Jaffrey ... Victor Dhar
Ajay Friese ... Vijay Dhar
Douglas Hodge ... Hastings
Yukari Komatsu ... Naoko Watanabe
Ameilia Burstyn ... Diane
Ildiko Susany ... Resolute Security Officer
Sean Millington ... Resolute Security Officer
Nevis Unipan ... Samantha
Amanda Marier ... Samantha's Mom
Aria Demaris ... Izabel Azevedo
Zehra Fazal ... Computer (Voice)
Sibongile Mlambo ... Angela
1
00:00:31,114 --> 00:00:31,948
Hey!
2
00:00:32,323 --> 00:00:34,200
Might be a better artist than me now.
3
00:00:35,201 --> 00:00:36,661
Don't let it go to your head.
4
00:00:36,745 --> 00:00:38,204
It's not saying much.
5
00:00:40,832 --> 00:00:42,083
That's supposed to be us.
6
00:00:43,585 --> 00:00:45,670
From now on, how about we stick together?
7
00:00:47,047 --> 00:00:47,881
No matter what.
8
00:00:54,763 --> 00:00:56,389
This is where we are now
9
00:00:57,599 --> 00:00:59,934
and this is the Resolute.
10
00:01:00,018 --> 00:01:02,270
You've been there before, twice,
11
00:01:02,353 --> 00:01:05,315
and neither time was that great, but--
Roll with me here.
12
00:01:07,442 --> 00:01:09,027
This is Alpha Centauri.
13
00:01:09,736 --> 00:01:11,112
I've told you all about it.
14
00:01:11,654 --> 00:01:12,614
It's our new home,
15
00:01:13,740 --> 00:01:16,367
and the only way of getting there is you.
16
00:01:17,619 --> 00:01:19,037
I think we'll like it there.
17
00:01:19,120 --> 00:01:20,872
I mean, I think we will.
18
00:01:20,955 --> 00:01:22,874
Thank you. If you hadn't killed SAR,
19
00:01:22,957 --> 00:01:25,126
the robot would still be trapped
down there.
20
00:01:27,212 --> 00:01:28,046
Trust me.
21
00:01:28,129 --> 00:01:29,130
It's going to work.
22
00:01:37,180 --> 00:01:39,682
[Ben] It'll be the first robot
we've found in one piece.
23
00:01:40,058 --> 00:01:42,227
It'll be fully functional
and more capable.
24
00:01:42,310 --> 00:01:45,855
[woman] Testing in three, two, one.
25
00:01:45,939 --> 00:01:47,190
[electronic whirring]
26
00:01:49,776 --> 00:01:50,693
Careful now.
27
00:01:51,820 --> 00:01:53,571
You don't want to damage the thing.
28
00:01:54,030 --> 00:01:55,240
That's our ticket home.
29
00:01:55,824 --> 00:01:57,325
I need to be prepared.
30
00:01:59,828 --> 00:02:02,247
[Hastings] We'll be waiting for you
at the extraction point.
31
00:02:02,455 --> 00:02:05,917
All you have to do is get them inside
and we'll take care of the rest.
32
00:02:23,935 --> 00:02:25,061
How's it feel?
33
00:02:25,436 --> 00:02:26,938
Uh, it tingles.
34
00:02:27,021 --> 00:02:29,399
[Judy] Good.
It means the fibroblasts are activating.
35
00:02:29,482 --> 00:02:31,651
-Gross.
-No, it's good. It means it's working.
36
00:02:31,734 --> 00:02:32,861
Still gross.
37
00:02:33,486 --> 00:02:34,571
Okay.
38
00:02:35,155 --> 00:02:36,823
-Oh, slow, slow, slow, slow.
-[grunts]
39
00:02:36,906 --> 00:02:38,533
It's good to be back together again, huh?
40
00:02:39,117 --> 00:02:40,160
-Come here.
-Yeah.
41
00:02:40,952 --> 00:02:42,370
Glad you're safe, kiddo.
42
00:02:42,453 --> 00:02:44,330
-You too, Dad.
-[groans]
43
00:02:44,414 --> 00:02:46,541
-Oh, this hug must really hurt, huh?
-[Judy laughs]
44
00:02:46,624 --> 00:02:47,959
Yeah. It hurts.
45
00:02:49,836 --> 00:02:52,714
So, I saw Dr. Smith being treated earlier.
46
00:02:52,797 --> 00:02:54,424
Which is strange because
47
00:02:55,049 --> 00:02:56,467
she wasn't being arrested.
48
00:02:56,759 --> 00:02:59,262
Yeah, I think she's turning over
a new leaf.
49
00:02:59,345 --> 00:03:01,514
Well, she can turn over
as many new leafs as she wants,
50
00:03:01,598 --> 00:03:03,099
but the tree's still rotten.
51
00:03:03,183 --> 00:03:05,435
She saved Mr. Jackson's life
like a real doctor.
52
00:03:05,518 --> 00:03:07,729
We got bigger problems than Dr. Smith.
53
00:03:07,812 --> 00:03:08,980
Uh, hey! Where are you going?
54
00:03:10,064 --> 00:03:12,692
[sighs] I was sent down to that planet
to do a job,
55
00:03:14,152 --> 00:03:15,486
and that job's not done.
56
00:03:20,283 --> 00:03:21,701
[John] Permission to come aboard.
57
00:03:21,826 --> 00:03:22,994
[man] Permission granted.
58
00:03:23,203 --> 00:03:26,539
[indistinct chatter]
59
00:03:26,623 --> 00:03:29,876
John Robinson. I'm surprised
to see you on your feet so soon.
60
00:03:29,959 --> 00:03:31,336
I get that a lot.
61
00:03:33,129 --> 00:03:36,382
So, uh, I wanted to check where we stand
with the water supply.
62
00:03:36,466 --> 00:03:39,969
It's not ideal, but we did manage to bank
over 200 thousand gallons
63
00:03:40,053 --> 00:03:42,597
from wells one and two before
we became aware it was contaminated.
64
00:03:42,680 --> 00:03:43,598
Where is it?
65
00:03:43,681 --> 00:03:46,517
We have it safely stored in bladders
so there's no risk to the ship.
66
00:03:46,601 --> 00:03:49,103
What happens now?
How do we clean it up so we can leave?
67
00:03:49,187 --> 00:03:51,189
Our scientists devised a process.
68
00:03:52,023 --> 00:03:52,941
It's painstaking.
69
00:03:53,024 --> 00:03:56,277
-I'm told it will take roughly 53 weeks.
-A year?
70
00:03:57,028 --> 00:04:00,406
Longer than we had hoped,
but we'll manage.
71
00:04:03,326 --> 00:04:06,037
That's not the only reason
you came to speak to me, is it?
72
00:04:06,120 --> 00:04:07,705
Well, now that you mention it--
73
00:04:07,789 --> 00:04:09,791
The incident with your daughter,
74
00:04:10,625 --> 00:04:12,502
it was difficult for all of us,
75
00:04:12,627 --> 00:04:15,672
but my duty is to do what's best
for everyone on this ship.
76
00:04:15,755 --> 00:04:17,882
You're a soldier,
you understand the situation I was in.
77
00:04:17,966 --> 00:04:19,133
But I'm also a father,
78
00:04:20,218 --> 00:04:24,681
so the next time you make a decision
that affects the lives of my family,
79
00:04:26,015 --> 00:04:27,517
you better make me a part of it.
80
00:04:28,476 --> 00:04:31,312
Captain, comms have picked up something.
81
00:04:31,396 --> 00:04:33,231
-What is it?
-You'll wanna hear this.
82
00:04:42,490 --> 00:04:43,324
[beeping]
83
00:04:44,158 --> 00:04:44,993
[beeping]
84
00:04:46,619 --> 00:04:48,454
Clear the bridge. Get me Hastings.
85
00:04:49,414 --> 00:04:50,248
What's going on?
86
00:04:50,331 --> 00:04:52,166
We will have to continue this later.
87
00:04:52,792 --> 00:04:54,585
Escort Mr. Robinson off the bridge.
88
00:05:01,050 --> 00:05:02,218
[horse neighing]
89
00:05:03,011 --> 00:05:05,013
Whoa! It's okay. Don't worry.
90
00:05:06,222 --> 00:05:07,098
It's okay.
91
00:05:07,640 --> 00:05:09,100
Gypsy's a friend.
92
00:05:12,145 --> 00:05:14,230
I think you two got off
on the wrong foot.
93
00:05:15,231 --> 00:05:16,691
This is a horse.
94
00:05:17,275 --> 00:05:18,818
He's a domesticated animal.
95
00:05:18,901 --> 00:05:22,405
Before we had things like chariots,
we used them for transportation.
96
00:05:22,864 --> 00:05:26,075
This is how we calm them down
when they're nervous or upset.
97
00:05:28,703 --> 00:05:29,746
Whoa, whoa, whoa.
98
00:05:29,829 --> 00:05:30,788
It's okay,
99
00:05:30,872 --> 00:05:32,582
this is called a bit.
100
00:05:33,041 --> 00:05:35,043
We put one in so he doesn't run away.
101
00:05:36,127 --> 00:05:37,545
All right.
102
00:05:43,634 --> 00:05:46,054
[robotic voice] Friend Will Robinson.
103
00:05:46,137 --> 00:05:47,513
[Will] Yeah. He's a friend.
104
00:05:47,597 --> 00:05:49,724
It's just to make sure
we keep him under control.
105
00:05:52,226 --> 00:05:53,144
It doesn't hurt.
106
00:05:53,853 --> 00:05:54,896
I promise you.
107
00:06:00,818 --> 00:06:02,570
See? He likes to be ridden.
108
00:06:03,154 --> 00:06:04,030
Come on.
109
00:06:22,548 --> 00:06:24,092
[Ben] I can't tell what its reaction is.
110
00:06:24,675 --> 00:06:25,968
I imagine it's positive.
111
00:06:27,220 --> 00:06:28,513
That thing was hunting my son.
112
00:06:28,930 --> 00:06:31,766
Wanted him so badly
it threw the robot in a pit for 7 months
113
00:06:31,849 --> 00:06:34,060
in the distant chance
that it would lure Will down here.
114
00:06:34,143 --> 00:06:36,604
But why do you suppose
that thing was so interested in your son?
115
00:06:37,230 --> 00:06:38,147
[Maureen] I don't know.
116
00:06:38,731 --> 00:06:40,483
Maybe because what they have is special.
117
00:06:41,818 --> 00:06:44,028
Special things are often
considered a threat.
118
00:06:46,030 --> 00:06:47,156
We should get going.
119
00:07:02,547 --> 00:07:05,341
[Don] Guess you could say I've been
sentenced a little mandatory Me Time.
120
00:07:05,591 --> 00:07:07,718
[siren blaring]
121
00:07:08,094 --> 00:07:08,928
Agh!
122
00:07:11,222 --> 00:07:13,474
Oh, in case you're wondering,
it really hurts.
123
00:07:13,558 --> 00:07:15,184
-I'm really sorry about all this.
-[groans]
124
00:07:15,268 --> 00:07:17,103
The truth is, I owed Penny one, so--
125
00:07:17,854 --> 00:07:19,856
-About that.
-[Don] No, no, no. Say no more.
126
00:07:19,981 --> 00:07:21,816
Kid's got a bright future.
127
00:07:21,941 --> 00:07:23,693
Plus, I wanna be written about
in the sequel.
128
00:07:23,776 --> 00:07:26,195
Good, because I'm gonna need
your help again.
129
00:07:26,279 --> 00:07:29,991
The Resolute received an audio signal
this morning, and ever since then,
130
00:07:30,074 --> 00:07:32,368
Kamal and Hastings have been holed up
in the bridge
131
00:07:32,452 --> 00:07:34,871
and they put a freeze on
all the transports from the planet.
132
00:07:34,954 --> 00:07:37,582
That probably just has something
to do with the whole rust business.
133
00:07:37,665 --> 00:07:39,417
I don't think so.
The shuttles were running
134
00:07:39,500 --> 00:07:41,502
right up until the audio signal came in.
135
00:07:41,878 --> 00:07:43,129
Something's not right.
136
00:07:43,629 --> 00:07:44,589
Kamal's face.
137
00:07:44,672 --> 00:07:47,008
-It was like she'd seen a ghost.
-Heard a ghost, technically.
138
00:07:47,675 --> 00:07:49,802
-[grunts]
-Every signal that gets picked up by RTS
139
00:07:49,886 --> 00:07:52,096
-is backed up in the server room.
-Recordings?
140
00:07:52,180 --> 00:07:54,390
But the only people that have access
to the server room
141
00:07:54,474 --> 00:07:56,684
are people with the highest
clearance level.
142
00:07:57,101 --> 00:07:59,312
A clearance level that you, my friend,
143
00:07:59,395 --> 00:08:00,313
do not have.
144
00:08:00,396 --> 00:08:03,566
But if anyone could bypass that clearance,
it's Don West, right?
145
00:08:03,649 --> 00:08:04,859
Normally, yes.
146
00:08:04,942 --> 00:08:07,320
But right now,
I can't even bypass my room.
147
00:08:07,987 --> 00:08:08,905
So you're screwed.
148
00:08:11,449 --> 00:08:13,493
[Smith] I'm afraid
I just can't help you, John.
149
00:08:13,576 --> 00:08:15,912
You're talking about breaking
and entering.
150
00:08:15,995 --> 00:08:17,121
I'm a doctor.
151
00:08:17,205 --> 00:08:19,123
I have a reputation to preserve.
152
00:08:19,207 --> 00:08:21,501
How about we start
by being straight with each other.
153
00:08:21,584 --> 00:08:22,543
I'd love that.
154
00:08:22,627 --> 00:08:25,046
Seems that you've managed
to stay out of trouble
155
00:08:25,129 --> 00:08:27,089
by always being one step ahead.
156
00:08:27,173 --> 00:08:28,716
Two steps, actually.
157
00:08:28,799 --> 00:08:30,176
Yeah, well, you're behind now.
158
00:08:30,259 --> 00:08:32,261
We all are. By a lot.
159
00:08:32,929 --> 00:08:34,639
Doesn't that make you feel uncomfortable?
160
00:08:34,722 --> 00:08:36,599
Well, I have my own office.
161
00:08:36,682 --> 00:08:38,476
Do I look uncomfortable to you?
162
00:08:38,559 --> 00:08:41,979
How about when Captain Kamal
almost blew you out into space
163
00:08:42,063 --> 00:08:43,105
to save her ship.
164
00:08:43,189 --> 00:08:44,774
-Were you comfortable then?
-Oh.
165
00:08:45,525 --> 00:08:46,359
So, I see.
166
00:08:47,527 --> 00:08:49,779
This is really about helping me,
167
00:08:50,029 --> 00:08:50,863
not you.
168
00:08:52,532 --> 00:08:54,367
It's a classic soft-in.
169
00:08:54,450 --> 00:08:55,535
One of my favorites.
170
00:08:55,618 --> 00:08:56,494
Well played.
171
00:08:56,577 --> 00:08:58,538
I am not playing anyone.
172
00:08:58,621 --> 00:09:01,999
I am trying to keep my family safe.
173
00:09:03,376 --> 00:09:04,585
Let's say I were to help you,
174
00:09:04,669 --> 00:09:05,836
what would that entail?
175
00:09:07,922 --> 00:09:12,385
I need to get into a place
only a few people have access to.
176
00:09:14,345 --> 00:09:15,805
And what makes you think that I can--
177
00:09:15,888 --> 00:09:18,558
Because everyone here believes
that you're Dr. Smith,
178
00:09:19,350 --> 00:09:21,852
which means that you have managed
to move around
179
00:09:22,103 --> 00:09:23,104
undetected,
180
00:09:23,479 --> 00:09:26,566
avoid security, alter digital records.
181
00:09:26,649 --> 00:09:30,736
As far as I can tell, if anyone can access
the inaccessible, it's you.
182
00:09:30,820 --> 00:09:32,196
I don't know.
183
00:09:32,572 --> 00:09:34,240
Sounds risky.
184
00:09:34,782 --> 00:09:35,700
[heavy sigh]
185
00:09:37,118 --> 00:09:41,247
Do you honestly believe that
I would come to you of all people
186
00:09:41,831 --> 00:09:45,501
if I didn't feel that
this was absolutely necessary?
187
00:09:45,876 --> 00:09:46,836
No.
188
00:09:47,420 --> 00:09:48,754
I honestly don't.
189
00:09:50,298 --> 00:09:52,550
[sighs] Fine.
190
00:09:54,343 --> 00:09:58,306
But if I'm sticking my neck out like this,
you and your family are gonna owe me.
191
00:09:59,724 --> 00:10:00,808
Big time.
192
00:10:03,603 --> 00:10:06,606
[mooing]
193
00:10:17,575 --> 00:10:18,909
Adler, do you know what those are?
194
00:10:18,993 --> 00:10:20,953
[Ben] Haven't come across them before.
195
00:10:21,037 --> 00:10:24,415
I thought you said you had seen everything
this planet has to offer.
196
00:10:25,666 --> 00:10:27,293
Well, we can't ride through them.
197
00:10:27,376 --> 00:10:28,878
We're gonna have to ride around.
198
00:10:32,465 --> 00:10:34,634
Let's see if we can find
an alternate route.
199
00:10:41,432 --> 00:10:42,516
Hey.
200
00:10:42,642 --> 00:10:43,601
That's pretty good.
201
00:10:44,644 --> 00:10:45,978
You want to learn how to feed him?
202
00:10:47,313 --> 00:10:49,065
Here, let me get something for you.
203
00:10:52,193 --> 00:10:53,903
You want a slice of apple, Gypsy?
204
00:10:54,779 --> 00:10:55,905
Here you go.
205
00:10:57,406 --> 00:10:58,282
Go on.
206
00:10:58,616 --> 00:10:59,492
Like this.
207
00:11:13,130 --> 00:11:14,131
[chuckles]
208
00:11:14,423 --> 00:11:15,591
That's enough for now.
209
00:11:15,841 --> 00:11:17,134
You don't want overfeed him.
210
00:11:38,823 --> 00:11:39,657
[Maureen] There.
211
00:11:39,740 --> 00:11:42,326
There's a way to the pickup spot,
just to the south.
212
00:11:42,827 --> 00:11:44,161
Where that canyon narrows.
213
00:11:45,663 --> 00:11:47,373
I don't know how you got so good
at all this.
214
00:11:47,456 --> 00:11:48,999
I didn't grow up in the city.
215
00:11:55,131 --> 00:11:57,842
My son has a scar like that.
216
00:11:58,592 --> 00:12:00,219
[inhale] Oh.
217
00:12:00,720 --> 00:12:01,762
You saw that.
218
00:12:02,179 --> 00:12:03,013
Sorry.
219
00:12:05,433 --> 00:12:07,309
I know you think that
220
00:12:07,435 --> 00:12:10,271
what Will and this Robot have is special.
221
00:12:10,855 --> 00:12:12,356
I thought I had it too...
222
00:12:14,024 --> 00:12:15,151
with Scarecrow,
223
00:12:16,235 --> 00:12:17,445
but it was a lie.
224
00:12:20,364 --> 00:12:21,323
There is some...
225
00:12:21,991 --> 00:12:23,659
base programming in these things,
226
00:12:25,745 --> 00:12:27,538
all intelligences have it.
227
00:12:28,748 --> 00:12:30,958
The primal, lizard part of our brains,
228
00:12:31,041 --> 00:12:33,419
in humans, it's tied to survival.
229
00:12:33,544 --> 00:12:37,006
If we're threatened, we run
or we fight for our lives.
230
00:12:37,757 --> 00:12:41,510
And we have kids,
so that life can continue after we die.
231
00:12:42,094 --> 00:12:43,429
These things aren't alive.
232
00:12:44,221 --> 00:12:45,931
They don't know what life is.
233
00:12:47,641 --> 00:12:48,601
They're killers.
234
00:12:50,060 --> 00:12:54,106
If you strip away all the...
paintings and the high-fives,
235
00:12:54,815 --> 00:12:56,275
that's all you're left with.
236
00:13:09,747 --> 00:13:10,831
What are you doing?
237
00:13:14,376 --> 00:13:15,753
[robotic voice] Friend.
238
00:13:15,836 --> 00:13:16,670
[sighs]
239
00:13:17,129 --> 00:13:17,963
Look,
240
00:13:18,589 --> 00:13:20,424
I know you think you're helping him,
241
00:13:20,508 --> 00:13:22,009
but he needs his bit.
242
00:13:22,092 --> 00:13:23,677
He doesn't know any better.
243
00:13:24,053 --> 00:13:26,180
Without it, he'd just wander off.
244
00:13:26,263 --> 00:13:27,389
[horse neighing]
245
00:13:29,225 --> 00:13:30,059
Hey.
246
00:13:32,019 --> 00:13:33,646
What happened to the horse's bridle?
247
00:13:33,729 --> 00:13:35,272
It was the robot.
248
00:13:36,315 --> 00:13:38,067
What? Why would it do that?
249
00:13:38,150 --> 00:13:39,568
He just doesn't understand.
250
00:13:40,694 --> 00:13:43,823
Okay, Will, I think a lot of people
wouldn't understand.
251
00:13:44,323 --> 00:13:47,451
-[Ben] You ready to go?
-Yeah. You're gonna have to neck rein.
252
00:13:47,535 --> 00:13:49,787
And mind your seat,
you won't have his mouth.
253
00:13:50,663 --> 00:13:52,122
He'll be harder to control.
254
00:13:56,669 --> 00:13:58,504
[automated voice] Dr. Zoe Smith.
255
00:13:58,879 --> 00:14:00,881
Security access granted.
256
00:14:00,965 --> 00:14:02,550
[John] Seriously? That's it?
257
00:14:02,633 --> 00:14:05,219
All that, "You're gonna owe me stuff"
and all you have to do
258
00:14:05,302 --> 00:14:06,929
is wave your arm in front of a sensor?
259
00:14:07,012 --> 00:14:08,264
[chuckles, scoffs]
260
00:14:08,347 --> 00:14:10,724
You didn't think the only thing
I upgraded was my name,
261
00:14:10,808 --> 00:14:12,810
-did you?
-Unbelievable.
262
00:14:13,143 --> 00:14:15,145
Thank you. And you're welcome.
263
00:14:15,646 --> 00:14:17,231
And you still owe me.
264
00:14:20,818 --> 00:14:22,820
[beeping]
265
00:14:30,619 --> 00:14:31,495
[grunts]
266
00:14:34,623 --> 00:14:35,499
It's a...
267
00:14:36,125 --> 00:14:38,085
a lot of customers you still owe.
268
00:14:38,419 --> 00:14:39,962
[Don] Former customers,
269
00:14:40,337 --> 00:14:42,840
now it's just a list of people
I have to hide from.
270
00:14:43,883 --> 00:14:46,594
-[Judy] Even though you saved my sister?
-[inhales]
271
00:14:46,677 --> 00:14:49,013
Former customers don't really care
about that.
272
00:14:49,263 --> 00:14:50,139
You know,
273
00:14:50,514 --> 00:14:52,391
once we get to Alpha Centauri,
274
00:14:52,975 --> 00:14:56,145
everyone will hear about your heroism
and all will be forgiven.
275
00:14:56,228 --> 00:14:58,814
Is that how it works? Yeah. Maybe.
276
00:14:59,523 --> 00:15:00,482
If we get there.
277
00:15:00,566 --> 00:15:04,403
Well, my mom and Will are coming back
with the robot, so we're gonna get there.
278
00:15:04,528 --> 00:15:06,906
You might want to share
some of that optimism with your dad.
279
00:15:08,240 --> 00:15:09,408
-What do you mean?
-You know,
280
00:15:09,491 --> 00:15:11,827
the whole thing on the bridge.
What they heard, and--
281
00:15:14,121 --> 00:15:15,247
He didn't tell you that?
282
00:15:15,331 --> 00:15:16,373
Tell me what?
283
00:15:16,457 --> 00:15:18,083
Oh...
284
00:15:18,167 --> 00:15:21,211
you know, it might be
a father-daughter type conversation.
285
00:15:21,295 --> 00:15:22,963
-Don.
-Honestly, I don't know what it is,
286
00:15:23,047 --> 00:15:24,924
but it concerned your father enough
to go to Smith for help.
287
00:15:25,007 --> 00:15:26,133
Smith?
288
00:15:26,216 --> 00:15:28,260
-Clearly he didn't tell you that either.
-Smith?
289
00:15:28,344 --> 00:15:30,804
Saying her name three times
is not gonna make her disappear.
290
00:15:30,888 --> 00:15:32,890
What could he possibly need
from someone like Smith?
291
00:15:32,973 --> 00:15:36,018
Look, you didn't hear it from me,
but I know where they're going.
292
00:15:42,733 --> 00:15:44,735
-[Will] Do you trust him?
-Adler?
293
00:15:46,654 --> 00:15:49,365
Sometimes you gotta work with people
that you don't trust.
294
00:15:49,448 --> 00:15:50,658
You just gotta be smart.
295
00:15:50,950 --> 00:15:51,909
I don't know.
296
00:15:52,451 --> 00:15:53,577
He's pretty smart too.
297
00:15:54,161 --> 00:15:56,622
He built something strong enough
to kill SAR
298
00:15:56,705 --> 00:15:59,041
but he didn't know
we were walking into a trap.
299
00:15:59,124 --> 00:16:00,834
He didn't know we were in danger.
300
00:16:03,253 --> 00:16:05,798
-So why'd he bring him?
-[scavengers screeching]
301
00:16:10,803 --> 00:16:12,096
It's those things again.
302
00:16:12,179 --> 00:16:14,348
There's no way they'll attack
with him here.
303
00:16:14,682 --> 00:16:15,766
Will's right.
304
00:16:16,183 --> 00:16:17,351
They're not hunting us.
305
00:16:17,935 --> 00:16:19,603
[Ben] Then what are they hunting?
306
00:16:33,826 --> 00:16:35,494
[mooing]
307
00:16:39,957 --> 00:16:41,959
-[horse neighs]
-[rumbling]
308
00:16:51,051 --> 00:16:53,053
[robotic voice] Danger, Will Robinson!
309
00:16:53,137 --> 00:16:54,388
Mom.
310
00:16:57,224 --> 00:16:58,684
-[horse neighing]
-Will!
311
00:16:58,767 --> 00:17:00,269
-[grunts]
-Will!
312
00:17:08,986 --> 00:17:10,279
[horse neighing]
313
00:17:10,362 --> 00:17:12,239
-You okay?
-Yeah, I'm okay.
314
00:17:13,824 --> 00:17:16,535
No, Robot! Come back here!
315
00:17:19,288 --> 00:17:20,539
Come back here!
316
00:17:21,874 --> 00:17:24,251
-[horse neighing loudly]
-No!
317
00:17:31,216 --> 00:17:32,342
No! Come back, please!
318
00:17:32,426 --> 00:17:33,886
Robot, no!
319
00:17:44,021 --> 00:17:46,023
[breathes heavily]
320
00:17:49,359 --> 00:17:50,277
Please.
321
00:18:18,138 --> 00:18:19,515
Will told it to come back.
322
00:18:20,766 --> 00:18:21,934
Why didn't it listen to him?
323
00:18:22,309 --> 00:18:24,394
[Maureen] The robot was
just helping its friend.
324
00:18:25,521 --> 00:18:27,106
I thought Will was his friend.
325
00:18:29,274 --> 00:18:30,400
Come on.
326
00:18:31,026 --> 00:18:32,319
We got a ride to catch.
327
00:18:37,533 --> 00:18:38,700
[sighs]
328
00:18:38,826 --> 00:18:41,286
I take back what I said about
you being an amazing doctor.
329
00:18:41,370 --> 00:18:44,665
The fact that you can't keep up
has nothing to do with hypothermia.
330
00:18:44,748 --> 00:18:47,459
I think Dad can handle this,
don't know why you're dragging me into it.
331
00:18:47,543 --> 00:18:49,586
Maybe because you and Smith
have a special connection,
332
00:18:49,670 --> 00:18:52,422
and if push comes to shove
then we're gonna need your help.
333
00:18:52,506 --> 00:18:55,342
Okay, firstly, you are way better
at pushing and shoving than I am,
334
00:18:55,425 --> 00:18:57,594
and I do not have a special connection
with Smith.
335
00:18:58,137 --> 00:19:00,264
I just convinced her
to use her powers for good.
336
00:19:00,347 --> 00:19:02,683
Well, I don't know what kind of good
she'd be doing with Dad,
337
00:19:02,766 --> 00:19:05,853
but Dr. Smith never does anything
without an ulterior motive.
338
00:19:07,354 --> 00:19:09,106
You really know how to work this thing?
339
00:19:09,189 --> 00:19:11,066
I know how to work a computer.
340
00:19:11,650 --> 00:19:12,901
What I don't know
341
00:19:12,985 --> 00:19:15,737
is the exact time
of the original transmission
342
00:19:15,821 --> 00:19:17,406
they heard on the bridge.
343
00:19:17,489 --> 00:19:18,615
Could be any of these.
344
00:19:18,699 --> 00:19:20,450
Great. I'll get comfortable.
345
00:19:23,412 --> 00:19:24,788
You seem a little nervous.
346
00:19:24,872 --> 00:19:25,706
You okay?
347
00:19:28,125 --> 00:19:29,877
Yeah. It's just, um...
348
00:19:32,421 --> 00:19:34,298
I'm not used to this, you know,
349
00:19:35,215 --> 00:19:36,258
having a partner.
350
00:19:38,010 --> 00:19:39,136
I usually go it alone.
351
00:19:39,219 --> 00:19:40,554
-Why's that?
-That way,
352
00:19:40,637 --> 00:19:42,973
the only person you have to trust
is yourself.
353
00:19:43,056 --> 00:19:45,559
Decreases the chances
of getting screwed over.
354
00:19:45,642 --> 00:19:48,270
But then no one's got your back
when things go south.
355
00:19:49,354 --> 00:19:52,524
I've gotten pretty good at making things
go the way I want them to.
356
00:19:55,319 --> 00:19:56,737
Seems a little lonely to me.
357
00:19:56,820 --> 00:19:59,531
What does a man with a wife
and three kids know about loneliness?
358
00:20:00,324 --> 00:20:01,783
Haven't always been this man.
359
00:20:03,452 --> 00:20:04,912
It was nothing, you know,
360
00:20:04,995 --> 00:20:07,414
I just did some stupid things
when I was young.
361
00:20:07,497 --> 00:20:08,957
Got into some fights,
362
00:20:09,082 --> 00:20:10,876
spent a couple of nights in jail.
363
00:20:10,959 --> 00:20:12,544
John Robinson has a record.
364
00:20:12,920 --> 00:20:13,837
What'd you do?
365
00:20:14,129 --> 00:20:17,007
Enough for my mom and dad
to strongly recommend
366
00:20:17,090 --> 00:20:19,343
that I join the Navy to keep out
of trouble.
367
00:20:19,426 --> 00:20:21,887
-[inhales] And did it work?
-Ah, mostly.
368
00:20:21,970 --> 00:20:23,847
You know what it did do, was teach me
369
00:20:24,139 --> 00:20:26,516
to rely on my brother and sisters
at my side.
370
00:20:26,600 --> 00:20:28,602
I had to trust them with my life.
371
00:20:29,645 --> 00:20:31,605
I think people have to earn your trust.
372
00:20:31,855 --> 00:20:33,982
How can they earn it
if you don't let 'em?
373
00:20:34,566 --> 00:20:37,277
I wouldn't be alive today
if I hadn't put my trust in
374
00:20:37,402 --> 00:20:38,904
Maureen and the kids.
375
00:20:39,446 --> 00:20:43,450
[scoffs] Hell, I even had to learn how
to trust a damn robot. [laughs]
376
00:20:43,825 --> 00:20:45,285
And now you're trusting me.
377
00:20:49,706 --> 00:20:50,540
Yeah.
378
00:20:52,042 --> 00:20:52,960
Yeah, I am.
379
00:20:55,212 --> 00:20:57,172
[audio signal reverberating]
380
00:20:57,673 --> 00:21:01,093
-Found it.
-[audio signal reverberating]
381
00:21:01,176 --> 00:21:02,427
I've heard that before.
382
00:21:04,096 --> 00:21:06,098
[beeping]
383
00:21:07,516 --> 00:21:08,392
Me, too.
384
00:21:10,143 --> 00:21:11,895
It's the sound from the alien ship.
385
00:21:12,271 --> 00:21:13,897
That's not just one ship.
386
00:21:13,981 --> 00:21:15,023
Where's it coming from?
387
00:21:16,775 --> 00:21:18,986
[beeping]
388
00:21:19,069 --> 00:21:19,945
Everywhere.
389
00:21:29,329 --> 00:21:30,747
How you doing back there?
390
00:21:31,581 --> 00:21:34,459
Uh, Gypsy's lagging a little,
but we're fine.
391
00:21:34,793 --> 00:21:36,378
-I'm gonna walk him for a minute.
-Okay.
392
00:21:36,461 --> 00:21:38,463
[rumbling]
393
00:21:41,216 --> 00:21:42,718
[Maureen] Looks like our ride's here.
394
00:21:43,510 --> 00:21:46,221
What do you think the chances are
they brought fresh coffee?
395
00:21:46,555 --> 00:21:47,931
[beeping]
396
00:21:48,557 --> 00:21:49,725
[Gypsy neighing]
397
00:21:49,808 --> 00:21:50,642
[Will] Mom!
398
00:21:50,726 --> 00:21:52,311
-[Gypsy neighing]
-[Will] Mom!
399
00:21:52,561 --> 00:21:53,979
[neighing continues]
400
00:22:01,111 --> 00:22:02,571
It's gonna be okay, Gypsy.
401
00:22:08,410 --> 00:22:09,911
It's okay.
402
00:22:12,539 --> 00:22:13,373
Oh, no.
403
00:22:13,457 --> 00:22:14,583
It's cut.
404
00:22:16,543 --> 00:22:19,796
Maybe it was grazed by a horn
during the stampede,
405
00:22:19,880 --> 00:22:21,548
but that wouldn't have caused it to--
406
00:22:21,631 --> 00:22:22,507
Could be infected.
407
00:22:23,091 --> 00:22:25,093
That looks like some kind of toxin.
408
00:22:26,261 --> 00:22:27,888
[Will] It's bad, isn't it?
409
00:22:27,971 --> 00:22:29,473
[Maureen] It's spreading fast.
410
00:22:30,140 --> 00:22:31,558
[Will] Don't worry, buddy.
411
00:22:31,641 --> 00:22:34,269
Oh, Will, I don't--
I don't think he's gonna make it.
412
00:22:37,856 --> 00:22:38,815
[Will] Hey, buddy.
413
00:22:39,983 --> 00:22:40,817
I'm here.
414
00:22:45,864 --> 00:22:48,033
He's not like you.
415
00:22:49,743 --> 00:22:50,952
We can't repair him.
416
00:23:43,630 --> 00:23:44,506
Maureen?
417
00:23:44,840 --> 00:23:45,966
Just wait.
418
00:23:50,846 --> 00:23:51,721
What's it doing?
419
00:23:53,181 --> 00:23:55,183
It's grieving.
420
00:23:57,519 --> 00:23:58,562
It can't.
421
00:24:24,212 --> 00:24:25,630
Is the coast clear?
422
00:24:25,797 --> 00:24:26,756
[Smith] For now.
423
00:24:26,923 --> 00:24:28,884
So, who are you gonna tell about this?
424
00:24:28,967 --> 00:24:31,678
When Maureen gets back,
we'll figure out what this means,
425
00:24:31,761 --> 00:24:33,597
how long we have, and what we do next.
426
00:24:33,847 --> 00:24:35,307
[clicks tongue] Maureen.
427
00:24:36,349 --> 00:24:37,893
And here I thought we were partners.
428
00:24:37,976 --> 00:24:39,978
And here I thought
you always worked alone.
429
00:24:40,687 --> 00:24:41,897
Touché.
430
00:24:41,980 --> 00:24:43,607
Ready to get out of here?
431
00:24:46,234 --> 00:24:47,277
After you.
432
00:24:51,698 --> 00:24:52,782
[sighs]
433
00:24:53,742 --> 00:24:56,286
Okay, listen to me.
I'm gonna make this clear,
434
00:24:57,120 --> 00:24:58,330
this was my idea.
435
00:24:58,413 --> 00:25:01,458
-I made her come with me.
-We know. Thanks for the tip, Doctor.
436
00:25:04,377 --> 00:25:05,504
This whole time?
437
00:25:05,587 --> 00:25:08,632
John, you have to understand
the position you put me in.
438
00:25:09,424 --> 00:25:11,968
You asked me to commit an illegal act.
439
00:25:12,052 --> 00:25:14,679
More than illegal, mutinous.
440
00:25:14,763 --> 00:25:15,722
Grab him.
441
00:25:16,890 --> 00:25:17,933
Come on!
442
00:25:18,141 --> 00:25:20,435
Someday you're gonna get
what's coming to you.
443
00:25:20,519 --> 00:25:21,353
[Judy] Dad?
444
00:25:21,436 --> 00:25:23,813
Girls, it's okay,
it's just a misunderstanding.
445
00:25:23,897 --> 00:25:25,148
Go back to the Jupiter.
446
00:25:25,398 --> 00:25:27,192
-Your mom will be back soon.
- What's going on?
447
00:25:27,609 --> 00:25:28,985
It's a misunderstanding.
448
00:25:32,280 --> 00:25:33,323
[sighs]
449
00:25:33,823 --> 00:25:37,619
You did the right thing today.
From what I understand, you...
450
00:25:38,328 --> 00:25:40,705
you lived with the Robinsons
for a while, so...
451
00:25:41,790 --> 00:25:42,791
I'm curious.
452
00:25:43,542 --> 00:25:44,668
Why'd you turn him in?
453
00:25:45,544 --> 00:25:47,671
I want us to get to Alpha Centauri safely.
454
00:25:48,421 --> 00:25:50,465
And the news of those machines out there
455
00:25:50,549 --> 00:25:52,968
would cause widespread panic
in the Resolute.
456
00:25:53,343 --> 00:25:54,511
I couldn't let that happen.
457
00:25:54,594 --> 00:25:57,764
You're right about that. The last thing
we need right now is a panic.
458
00:25:59,140 --> 00:26:02,269
Well, if there's anything else
I can assist you with,
459
00:26:02,394 --> 00:26:04,396
please don't hesitate to ask.
460
00:26:04,980 --> 00:26:06,982
I'm glad to hear you say that, that's--
461
00:26:07,941 --> 00:26:09,693
There's been a change of plans and,
462
00:26:11,152 --> 00:26:14,030 I think you could be extremely valuable in the days ahead.
463
00:26:15,782 --> 00:26:17,242
Always glad to help.
464
00:26:43,768 --> 00:26:44,894
[beeping]
465
00:26:48,732 --> 00:26:50,442
Let's get the robot loaded first.
466
00:26:51,401 --> 00:26:52,736
Then unpack the horses.
467
00:26:55,822 --> 00:26:56,781
[Will] Come on.
468
00:27:07,250 --> 00:27:08,084
Will?
469
00:27:11,254 --> 00:27:12,088
Will.
470
00:27:16,051 --> 00:27:16,885
Listen to me,
471
00:27:18,053 --> 00:27:20,805
you do realize the importance
of what you've done here?
472
00:27:21,348 --> 00:27:24,476
A lot of people are finally gonna get
to go home and see their families.
473
00:27:24,559 --> 00:27:25,935
Don't thank me...
474
00:27:26,853 --> 00:27:27,729
thank him.
475
00:27:33,652 --> 00:27:35,028
Did you give him that?
476
00:27:35,987 --> 00:27:37,072
[Will chuckles]
477
00:27:37,155 --> 00:27:38,031
No.
478
00:27:39,324 --> 00:27:42,202
I guess he wanted something
to remember him by.
479
00:27:56,466 --> 00:27:57,300
Wait.
480
00:28:01,429 --> 00:28:02,681
Change of plans.
481
00:28:03,932 --> 00:28:06,059
We're not gonna use
that storage container.
482
00:28:07,185 --> 00:28:09,312
We'll find another way onto the Jupiter...
483
00:28:12,107 --> 00:28:13,858
that's a little less uncomfortable.
484
00:28:19,906 --> 00:28:22,701
Any attempt to leave this Jupiter
will activate the electromagnet
485
00:28:22,784 --> 00:28:24,786
and result in an electric shock.
486
00:28:24,869 --> 00:28:27,205
Any attempt to tamper
with the proximity sensor
487
00:28:27,288 --> 00:28:28,998
will result in an electric shock.
488
00:28:29,082 --> 00:28:31,793
Any attempt to remove
the ankle device will result in--
489
00:28:31,876 --> 00:28:34,003
In an electric shock. Yeah, I get it.
490
00:28:34,254 --> 00:28:35,213
Thanks.
491
00:28:41,469 --> 00:28:43,054
-[sniffs]
-Why her?
492
00:28:43,138 --> 00:28:44,180
I needed her help.
493
00:28:44,723 --> 00:28:47,058
No! You're supposed to come to us
if you need help, not her.
494
00:28:47,142 --> 00:28:49,102
-She's conniving and manipulative.
-Let me explain.
495
00:28:49,227 --> 00:28:51,688
[Smith] Are you really gonna let her
talk about me like that?
496
00:28:52,355 --> 00:28:53,189
Really?
497
00:28:53,898 --> 00:28:56,276
You're just gonna sit there
and act like you've done nothing?
498
00:28:56,359 --> 00:28:57,485
Relax.
499
00:28:58,987 --> 00:28:59,946
I was invited.
500
00:29:00,029 --> 00:29:01,072
Judy. It's okay.
501
00:29:01,156 --> 00:29:03,158
No. What do you mean, it's okay?
502
00:29:04,993 --> 00:29:07,078
Oh. You two were--
503
00:29:08,496 --> 00:29:10,915
Personally, I thought your father's
performance was a bit much,
504
00:29:11,833 --> 00:29:13,460
but I can't argue with the results.
505
00:29:14,335 --> 00:29:15,712
Hastings trusts me.
506
00:29:16,379 --> 00:29:17,213
I'm in.
507
00:29:17,297 --> 00:29:19,466
So, it was all set up?
508
00:29:19,549 --> 00:29:22,010
It was the only way I could find out
what was really going on.
509
00:29:22,093 --> 00:29:23,052
So...
510
00:29:23,720 --> 00:29:24,721
what is really going on?
511
00:29:24,804 --> 00:29:27,348
Hastings asked me to serve
as the ship's therapist
512
00:29:27,432 --> 00:29:29,893
in an official capacity
for the next few days
513
00:29:29,976 --> 00:29:31,102
to keep everyone calm.
514
00:29:31,186 --> 00:29:32,937
If they're trying to keep
the danger secret,
515
00:29:33,021 --> 00:29:34,731
why are they so concerned
about a reaction?
516
00:29:36,024 --> 00:29:38,943
That's a bit of a good news-
bad news situation.
517
00:29:39,027 --> 00:29:41,488
Why can it never just be a good news-
good news situation?
518
00:29:41,571 --> 00:29:43,615
As soon as Maureen and Will get back...
519
00:29:45,033 --> 00:29:47,744
the Resolute will be ready to leave
for Alpha Centauri.
520
00:29:48,244 --> 00:29:50,079
So the good news is
your family will be safe.
521
00:29:50,163 --> 00:29:50,997
Okay.
522
00:29:51,748 --> 00:29:52,791
What's the bad news?
523
00:29:52,874 --> 00:29:55,960
We'll be leaving
with only those currently on board.
524
00:29:57,670 --> 00:29:58,922
Currently?
525
00:29:59,005 --> 00:30:00,423
There's only enough water to support
526
00:30:00,507 --> 00:30:02,592
the transport of a limited number
of passengers.
527
00:30:02,675 --> 00:30:05,553
But there are hundreds of people
down there on that planet.
528
00:30:05,637 --> 00:30:07,764
Friends, family, children,
what about them?
529
00:30:07,847 --> 00:30:10,183
The decision's been made
to leave them behind.
530
00:30:12,352 --> 00:30:13,478
We're abandoning them.
531
00:30:36,251 --> 00:30:37,252
Maureen here.
532
00:30:37,710 --> 00:30:39,504
When can I start sending up
the rest of our people?
533
00:30:40,755 --> 00:30:42,507
You haven't started yet?
534
00:30:42,882 --> 00:30:45,093
-Why?
-I was hoping you could tell me.
535
00:30:45,218 --> 00:30:47,804
There's been no order yet.
The Jupiters in camp are still grounded.
536
00:30:49,430 --> 00:30:51,641
I don't know anything about it. Really.
537
00:30:54,811 --> 00:30:57,105
As far as I know,
they're still dealing with the quarantine.
538
00:30:57,188 --> 00:30:59,315
They're probably just double checking
the docking bays.
539
00:31:00,024 --> 00:31:01,025
Right.
540
00:31:01,693 --> 00:31:03,611
Maureen, when you get to the Resolute,
541
00:31:03,695 --> 00:31:05,029
tell my son I'll see him soon.
542
00:31:05,572 --> 00:31:06,823
[Maureen] I will, Victor.
543
00:31:06,906 --> 00:31:10,159
[indistinct chatter]
544
00:31:12,829 --> 00:31:16,207
Shouldn't be much longer, everyone.
Just, um, just sit tight.
545
00:31:19,961 --> 00:31:20,795
Hey.
546
00:31:23,131 --> 00:31:24,465
When we get back up there,
547
00:31:25,258 --> 00:31:26,968
things are gonna be different
than last time.
548
00:31:29,137 --> 00:31:31,139
This time, you're gonna save everyone.
549
00:31:39,647 --> 00:31:41,566
[Hastings] It should be in chains.
550
00:31:42,984 --> 00:31:44,903
[Ben] We don't have to force it
to help us.
551
00:31:46,195 --> 00:31:47,780
It decided to on its own.
552
00:31:48,823 --> 00:31:52,118
[Hastings] Which means it can decide
to change its mind on its own, too.
553
00:31:52,535 --> 00:31:54,037
[Ben] It's not gonna do that.
554
00:31:54,913 --> 00:31:56,289
It cares.
555
00:31:56,706 --> 00:31:58,625
[Hastings] About one boy.
556
00:31:58,708 --> 00:32:00,126
[Ben] Not just about Will.
557
00:32:00,209 --> 00:32:03,004
It cares about other living things
as well.
558
00:32:03,087 --> 00:32:07,634
You thought Scarecrow had a brain,
now you think Tin Man has a heart?
559
00:32:08,718 --> 00:32:10,511
I suppose so, yeah.
560
00:32:11,679 --> 00:32:13,681
[Hastings] That only makes it
more dangerous.
561
00:32:19,771 --> 00:32:20,605
We're ready.
562
00:32:23,024 --> 00:32:26,402
Robot... remove the engine
from the Jupiter 2.
563
00:32:58,059 --> 00:32:59,936
Hastings to bridge. It's working.
564
00:33:00,019 --> 00:33:01,688
[radio signal squealing]
565
00:33:02,188 --> 00:33:03,898
It jams short-range radio signals.
566
00:33:05,316 --> 00:33:06,401
Well, you're the expert.
567
00:33:07,193 --> 00:33:11,906
In fact, you just might be the most
important person on this ship right now.
568
00:33:12,490 --> 00:33:14,450
Maureen, if it's okay with Will,
569
00:33:14,534 --> 00:33:15,868
I'd like to have a word.
570
00:33:16,786 --> 00:33:19,080
Some things happened while you were gone.
571
00:33:20,248 --> 00:33:21,082
What things?
572
00:33:21,165 --> 00:33:23,292
[sighs] It's better if we speak
in private.
573
00:33:28,965 --> 00:33:30,383
[Maureen] Alien ships.
574
00:33:31,217 --> 00:33:32,719
How many are we talking about?
575
00:33:32,802 --> 00:33:35,888
It's hard to tell,
but given our history with these machines,
576
00:33:35,972 --> 00:33:39,017
I wouldn't stick around
and make an accurate count.
577
00:33:39,142 --> 00:33:41,269
How-- How many people know?
578
00:33:41,352 --> 00:33:42,979
A select few. Adler,
579
00:33:43,146 --> 00:33:44,981
Captain Kamal, and...
580
00:33:45,940 --> 00:33:47,066
your husband.
581
00:33:47,734 --> 00:33:48,776
You told John?
582
00:33:48,901 --> 00:33:50,486
He, uh, well...
583
00:33:50,611 --> 00:33:52,321
he actually found out on his own.
584
00:33:52,989 --> 00:33:55,658
Broke into a high-security
information vault.
585
00:33:56,534 --> 00:33:57,994
-That sounds like him.
-You understand
586
00:33:58,077 --> 00:34:01,039
I had to place him under house arrest,
just for appearances.
587
00:34:01,622 --> 00:34:03,041
You know, once we get to the colony,
588
00:34:03,124 --> 00:34:05,126
we can share drinks
and laugh about it, but till then
589
00:34:05,209 --> 00:34:07,837
-I can't be seen to be playing favorites.
-All right.
590
00:34:08,629 --> 00:34:11,466
I'll make sure the systems are ready,
so when the engine's in place
591
00:34:11,549 --> 00:34:14,052
and all the people on the planet
are back on board,
592
00:34:14,594 --> 00:34:15,678
we'll be ready to go.
593
00:34:16,971 --> 00:34:17,972
That'd be great.
594
00:34:31,319 --> 00:34:32,236
John?
595
00:34:35,698 --> 00:34:36,532
Hey.
596
00:34:36,783 --> 00:34:38,701
I heard you had a dust-up with Hastings?
597
00:34:38,785 --> 00:34:40,536
-What happened?
-Thank goodness you're back.
598
00:34:41,329 --> 00:34:42,830
What is she doing here?
599
00:34:44,123 --> 00:34:45,124
We need to talk.
600
00:34:47,335 --> 00:34:50,630
My dad is still down there.
Everyone is still down there.
601
00:34:50,713 --> 00:34:52,590
Hastings just lied right to my face.
602
00:34:52,673 --> 00:34:55,635
How can they expect us
to just abandon our families?
603
00:34:55,718 --> 00:34:57,470
No one will be left behind.
604
00:34:57,553 --> 00:34:59,639
The Resolute's leaving
soon as that engine is in place.
605
00:34:59,722 --> 00:35:02,058
And even if we can get everyone
back on the ship,
606
00:35:02,141 --> 00:35:04,685
we don't have enough oxygen
to support them.
607
00:35:04,769 --> 00:35:07,522
The water we brought up from the planet
is contaminated.
608
00:35:07,605 --> 00:35:09,941
If we run it through the OGS Systems
to make breathable air,
609
00:35:10,024 --> 00:35:11,109
it'll rot out the pipes.
610
00:35:11,192 --> 00:35:13,694
The Resolute will literally dissolve
from the inside out.
611
00:35:13,778 --> 00:35:15,446
Speaking from personal experience,
612
00:35:15,530 --> 00:35:16,864
that would not be awesome.
613
00:35:16,948 --> 00:35:19,408
There must be some way
to decontaminate the water.
614
00:35:19,492 --> 00:35:21,786
There is, but it would take a year
615
00:35:21,869 --> 00:35:23,996
to collect the amount of ammonia gas
we'd need to do it.
616
00:35:24,080 --> 00:35:27,583
[John] And there's no way Hastings
and his team are waiting around for that.
617
00:35:28,835 --> 00:35:30,169
I need to collect my thoughts.
618
00:35:43,141 --> 00:35:44,725
I think that means we're ready.
619
00:35:46,435 --> 00:35:48,312
Now let's move it to the engine room.
620
00:35:55,111 --> 00:35:56,154
Come on.
621
00:36:06,581 --> 00:36:07,832
-Hey.
-Hey.
622
00:36:07,915 --> 00:36:09,542
[John] We didn't get a chance to talk.
623
00:36:09,750 --> 00:36:10,835
How was it down there?
624
00:36:10,918 --> 00:36:12,420
-How's Will?
-[Maureen] He's good.
625
00:36:13,129 --> 00:36:14,380
He got his friend back,
626
00:36:14,630 --> 00:36:15,631
but...
627
00:36:16,591 --> 00:36:18,759
he's different, somehow.
628
00:36:19,552 --> 00:36:20,595
The robot?
629
00:36:20,928 --> 00:36:22,597
Yeah. He's just, uh...
630
00:36:24,557 --> 00:36:25,474
What is it?
631
00:36:25,558 --> 00:36:28,853
Izabel, what do we know about that planet?
632
00:36:36,152 --> 00:36:37,403
This idea is crazy.
633
00:36:37,486 --> 00:36:38,696
Never stopped us before.
634
00:36:38,779 --> 00:36:39,697
Really wish it would.
635
00:36:39,780 --> 00:36:40,865
Look, we have to try.
636
00:36:41,574 --> 00:36:43,701
We have to explain to them
that there is a way.
637
00:36:43,784 --> 00:36:45,745
Even if you're right
about the planet out there,
638
00:36:45,828 --> 00:36:48,664
Hastings and Kamal will never put
the Resolute at that kind of risk.
639
00:36:48,748 --> 00:36:50,917
Well, then, let's not ask for permission.
640
00:36:51,459 --> 00:36:52,668
That's mutiny.
641
00:36:52,752 --> 00:36:53,628
-Is it?
-Yeah.
642
00:36:53,711 --> 00:36:56,297
Taking a ship somewhere
the captain doesn't want it to go?
643
00:36:56,380 --> 00:36:57,506
That's mutiny.
644
00:36:59,926 --> 00:37:01,594
There will be consequences.
645
00:37:01,677 --> 00:37:03,971
Any worse than for the people
being left behind?
646
00:37:11,646 --> 00:37:14,065
First thing we need is a plan.
647
00:37:15,024 --> 00:37:16,025
[Smith] I agree.
648
00:37:16,943 --> 00:37:17,985
Totally.
649
00:37:22,073 --> 00:37:24,492
[closing theme music playing]
This transcript is for educational use only.
Not to be sold or auctioned.
Source: https://8flix.com/2019/12/24/lost-in-space-season-2-episode-script-transcript-2-07-evolution/
Season 2 - Episode 8: Unknown
CREATED BY
Matt Sazama | Burk Sharpless | Irwin Allen
EPISODE 2.08
"Unknown"
While Maureen leads a mutiny, Hastings visits John to deliver an ultimatum, and Penny tries to convince Will that his Robot has changed.
WRITTEN BY:
Kari Drake | Katherine Collins
DIRECTED BY:
Jabbar Raisani
ORIGINAL BROADCAST:
December 24, 2019
NOTE: This is a transcription of the spoken dialogue and audio, with time- code reference, provided without cost by 8FLiX.com for your entertainment, convenience, and study. This version may not be exactly as written in the original script; however, the intellectual property is still reserved by the original source and may be subject to copyright.
MAIN EPISODE CAST
Molly Parker ... Maureen Robinson
Toby Stephens ... John Robinson
Maxwell Jenkins ... Will Robinson
Taylor Russell ... Judy Robinson
Mina Sundwall ... Penny Robinson
Ignacio Serricchio ... Don West
Parker Posey ... June Harris / Dr. Smith
JJ Field ... Ben Adler
Sakina Jaffrey ... Captain Kamal
Ajay Friese ... Vijay Dhar
Douglas Hodge ... Hastings
Tattiawna Jones ... Ava
Nevis Unipan ... Samantha
Amelia Burstyn ... Diane
Yukari Komatsu ... Naoko Watanabe
Zya Acala ... Elise
Aria Demaris ... Izabel Azevedo
Amanda Marier ... Samantha's Mom
Jarett John ... Neil Caird
Monte Thompson ... Handler
Leo Chiang ... OGS Roughneck
Veenu Sandhu ... Prisha Dhar
Zehra Fazal ... Computer (Voice)
Sibongile Mlambo ... Angela
1
00:00:08,466 --> 00:00:11,011
[instrumental theme music playing]
2
00:01:15,742 --> 00:01:18,953
[John] In order to stage a mutiny,
there are a few things you need to know.
3
00:01:19,037 --> 00:01:20,705
One: How much time do you have?
4
00:01:20,789 --> 00:01:21,623
[Maureen] Not much.
5
00:01:21,706 --> 00:01:24,167
As soon as the robot gets that engine
in place,
6
00:01:24,250 --> 00:01:26,711
Hastings will launch and abandon everyone
down on that planet.
7
00:01:26,795 --> 00:01:28,421
[John] Two: Know your target.
8
00:01:28,505 --> 00:01:31,382
[Maureen] The bridge. Can't control
the ship from anywhere else.
9
00:01:31,466 --> 00:01:34,302
-[John] And three: Your obstacles.
-[Maureen] There's too many to count,
10
00:01:34,385 --> 00:01:36,387
but let's start with security.
11
00:01:36,471 --> 00:01:38,473
We're currently operating
with a skeleton crew,
12
00:01:38,556 --> 00:01:40,934
which means we've only got
18 security officers on board.
13
00:01:41,017 --> 00:01:44,104
Only 18. How are we supposed
to neutralize 18 highly trained guards?
14
00:01:44,187 --> 00:01:46,606
We don't need to neutralize 18 of them.
Just one.
15
00:01:46,689 --> 00:01:47,732
[John] This guy.
16
00:01:48,066 --> 00:01:50,193
He'll be armed.
So you have to be prepared.
17
00:01:51,653 --> 00:01:53,613
Wait, I'll have to be prepared?
18
00:01:55,865 --> 00:01:57,700
You know, you can overpower someone
19
00:01:57,784 --> 00:02:00,495
without ever even laying a hand on them.
20
00:02:00,578 --> 00:02:01,412
How's that?
21
00:02:01,496 --> 00:02:02,539
Find their weak spot.
22
00:02:03,081 --> 00:02:05,458
Everyone has one.
You just have to dig a little,
23
00:02:06,000 --> 00:02:07,877
-and find out where it is.
-Samantha--
24
00:02:07,961 --> 00:02:10,213
Her father was a security officer
on the ship.
25
00:02:10,755 --> 00:02:13,508
[stammers] Maybe her mom knows something
about this guy.
26
00:02:14,259 --> 00:02:16,344
[echoes] Maybe you could go talk to them.
27
00:02:17,345 --> 00:02:19,639
It's me and my dad.
28
00:02:20,098 --> 00:02:21,766
It's the last one I have of him.
29
00:02:23,518 --> 00:02:25,186
[man screaming]
30
00:02:26,271 --> 00:02:27,564
[Judy, echoing] Smith.
31
00:02:28,356 --> 00:02:29,482
Smith.
32
00:02:29,983 --> 00:02:33,027
Smith. Will you go find out
if she knows anything?
33
00:02:33,444 --> 00:02:34,988
I, uh, I really shouldn't.
34
00:02:35,196 --> 00:02:38,158
What are you talking about? You're good
at getting into people's minds.
35
00:02:38,283 --> 00:02:39,409
In, like, a nice way, though.
36
00:02:39,492 --> 00:02:42,245
I think it's best if I'm not seen
with all of you.
37
00:02:42,328 --> 00:02:45,331
Now that I'm in on the inside
with Hastings and all.
38
00:02:46,749 --> 00:02:47,625
I'll go do it.
39
00:02:59,637 --> 00:03:00,805
Hey, let's keep going.
40
00:03:02,223 --> 00:03:03,725
[John] Now, Penny, your turn.
41
00:03:03,808 --> 00:03:06,519
I need you to get something important
for your mom.
42
00:03:07,187 --> 00:03:08,813
Me? Okay, what do I need to get?
43
00:03:09,480 --> 00:03:10,523
A crew.
44
00:03:11,566 --> 00:03:13,693
[clucking]
45
00:03:14,819 --> 00:03:15,904
Yeah, keep it up.
46
00:03:16,321 --> 00:03:18,323
In 30,000 years I'll be free.
47
00:03:20,617 --> 00:03:21,576
Is this your card?
48
00:03:22,243 --> 00:03:23,578
[door opens]
49
00:03:23,661 --> 00:03:24,495
Hey, Don.
50
00:03:24,954 --> 00:03:27,207
-Hey. This is a jailbreak, right?
-Uh, yeah.
51
00:03:27,290 --> 00:03:28,875
Yes! Where's the key?
52
00:03:29,667 --> 00:03:31,544
It's not a key exactly.
53
00:03:34,881 --> 00:03:35,924
[Penny grunting]
54
00:03:36,925 --> 00:03:38,676
What am I supposed to do with that?
55
00:03:43,014 --> 00:03:43,890
[grunts]
56
00:03:44,807 --> 00:03:46,267
[coughs]
57
00:03:46,351 --> 00:03:47,560
[panting]
58
00:03:47,644 --> 00:03:49,229
There goes my security deposit.
59
00:04:09,874 --> 00:04:12,669
[Judy over radio] Mom, I talked
to Samantha's mother about that guard.
60
00:04:12,752 --> 00:04:14,587
Remember this name.
61
00:04:15,255 --> 00:04:17,632
[grunting]
62
00:04:19,717 --> 00:04:21,302
Don West back in action.
63
00:04:21,719 --> 00:04:22,595
Oh...
64
00:04:28,059 --> 00:04:30,353
Yeah. Otherwise,
we're not going to have enough.
65
00:04:30,853 --> 00:04:31,771
Don?
66
00:04:31,854 --> 00:04:33,690
Ava. Hey, I was just coming to see you.
67
00:04:33,773 --> 00:04:35,066
Just give me a minute.
68
00:04:35,650 --> 00:04:36,859
What are you doing out?
69
00:04:37,151 --> 00:04:37,986
Uh...
70
00:04:38,569 --> 00:04:40,446
-[sighs]
-You know I to have to report this.
71
00:04:40,530 --> 00:04:43,032
Listen, how many of your people
are still down on the planet?
72
00:04:43,491 --> 00:04:44,617
A lot. Why?
73
00:04:47,870 --> 00:04:48,913
Where's Scarecrow?
74
00:04:49,289 --> 00:04:51,207
He's not doing so well. So we moved him.
75
00:04:51,791 --> 00:04:53,418
Maybe Robot can help him.
76
00:04:53,501 --> 00:04:55,503
I hope so. One thing at a time.
77
00:05:09,559 --> 00:05:11,019
Permission to enter the bridge.
78
00:05:11,102 --> 00:05:12,478
Permission granted.
79
00:05:15,648 --> 00:05:16,774
What is it?
80
00:05:17,817 --> 00:05:21,738
We can't strand 500 colonists
and crew members down there.
81
00:05:22,071 --> 00:05:23,948
We'll send a relief crew back
to collect them
82
00:05:24,032 --> 00:05:25,950
as soon as the Resolute
reaches Alpha Centauri.
83
00:05:26,034 --> 00:05:27,910
We don't even know where we are.
84
00:05:28,995 --> 00:05:30,747
What if we can't find our way back?
85
00:05:30,830 --> 00:05:33,833
Those are questions it's up to scientists
like you to answer.
86
00:05:34,500 --> 00:05:37,337
Captain, engine number four
just went offline.
87
00:05:39,380 --> 00:05:40,298
You should answer that.
88
00:05:45,136 --> 00:05:47,722 [woman] Engine room, you have the bridge. What's your emergency?
89
00:05:47,805 --> 00:05:50,058
[Ava over radio]
Thrusters 1 through 168 mainline
90
00:05:50,141 --> 00:05:51,601
and reserve units are not responding.
91
00:05:51,684 --> 00:05:52,643
That's all of them.
92
00:05:52,727 --> 00:05:55,188
This is the captain. How long
do you estimate repairs will take?
93
00:05:55,271 --> 00:05:56,689
They're not malfunctioning, Captain.
94
00:05:56,773 --> 00:05:58,775
[Kamal] Then what exactly
is the problem?
95
00:05:58,858 --> 00:06:01,444
It seems they'll only respond to orders
from Maureen Robinson.
96
00:06:06,949 --> 00:06:08,451
You really trust these people?
97
00:06:09,535 --> 00:06:10,453
With my life.
98
00:06:12,580 --> 00:06:15,708
Escort Maureen Robinson and her associates
off the bridge.
99
00:06:16,417 --> 00:06:18,002
Incarcerate her with her husband.
100
00:06:20,046 --> 00:06:21,422
All security to the bridge.
101
00:06:21,756 --> 00:06:22,965
We have a situation.
102
00:06:33,726 --> 00:06:35,978
Let's not make this more difficult
than it needs to be.
103
00:06:36,062 --> 00:06:38,064
Anton Penn is still down there.
104
00:06:38,147 --> 00:06:38,981
Who?
105
00:06:39,065 --> 00:06:42,235
You never caught his name,
but he's the one who dragged you to safety
106
00:06:42,318 --> 00:06:43,486
during the last attack.
107
00:06:44,529 --> 00:06:45,905
You had a broken ankle.
108
00:06:45,988 --> 00:06:47,240
You were unarmed,
109
00:06:47,323 --> 00:06:49,784
and you didn't think that there was anyone
who would help you.
110
00:06:49,867 --> 00:06:51,077
But he did.
111
00:06:52,787 --> 00:06:53,704
I gave you an order.
112
00:06:57,750 --> 00:06:59,877
Now, you're Anton's last chance.
113
00:07:01,629 --> 00:07:02,505
Remove her!
114
00:07:02,588 --> 00:07:03,881
[man] One second till--
115
00:07:07,552 --> 00:07:09,262
I'm afraid I can't do that, ma'am.
116
00:07:11,139 --> 00:07:12,640
Go! Move!
117
00:07:12,723 --> 00:07:13,933
Come on!
118
00:07:17,979 --> 00:07:19,021
[sighs]
119
00:07:25,945 --> 00:07:26,946
[door closes]
120
00:07:27,530 --> 00:07:28,865
[Will] I think it's ready.
121
00:07:32,034 --> 00:07:33,286
Bridge, we've lost power.
122
00:07:34,120 --> 00:07:35,580
That's not an accident.
123
00:07:37,582 --> 00:07:39,208
Maureen, what are you doing on the bridge?
124
00:07:39,292 --> 00:07:42,211
[Maureen] Giving orders. It should be
obvious by now that we're not leaving
125
00:07:42,295 --> 00:07:43,504
this solar system just yet,
126
00:07:43,588 --> 00:07:45,089
so let's all take a step back,
127
00:07:45,923 --> 00:07:48,676
and let my son and the robot go back
to our Jupiter.
128
00:07:49,719 --> 00:07:52,597
[Hastings] No one's keeping Will here,
or the robot.
129
00:07:53,514 --> 00:07:56,100
I thought we were all working towards
a common goal.
130
00:07:56,267 --> 00:07:58,853
But it's not really all of us, is it?
131
00:07:58,936 --> 00:08:00,563
We're still 500 short.
132
00:08:01,647 --> 00:08:03,316
What's my mom talking about?
133
00:08:04,025 --> 00:08:06,652
Isn't everyone coming back onto the ship?
134
00:08:08,029 --> 00:08:09,489
Did you know about this?
135
00:08:10,823 --> 00:08:12,909
Nobody wanted this to happen.
136
00:08:13,367 --> 00:08:15,077
I'm protecting you.
137
00:08:15,369 --> 00:08:17,371
I have been all along.
138
00:08:17,455 --> 00:08:20,333
-[men yelling]
-Everyone-- Everyone back up, back off.
139
00:08:21,501 --> 00:08:23,085
I don't need protection.
140
00:08:25,880 --> 00:08:27,006
Relax.
141
00:08:29,383 --> 00:08:30,968
No. Let's go.
142
00:08:37,892 --> 00:08:38,768
We're close.
143
00:08:39,727 --> 00:08:41,270
The engine's in place.
144
00:08:41,354 --> 00:08:42,730
I'm not convinced we can...
145
00:08:43,314 --> 00:08:45,608
safely take the robot by force.
146
00:08:47,735 --> 00:08:48,653
We won't need to.
147
00:08:50,488 --> 00:08:53,866
[Smith] After everything I did
to get in on the inside,
148
00:08:53,950 --> 00:08:55,743
Hastings will know it was me
149
00:08:55,910 --> 00:08:56,953
who turned on him.
150
00:08:57,036 --> 00:08:58,162
You're one of us now.
151
00:08:58,246 --> 00:09:01,082
Well, that's sweet to hear,
and how will that help me?
152
00:09:01,165 --> 00:09:02,542
It means we'll protect you.
153
00:09:02,750 --> 00:09:06,003
As long as I stay in here.
I don't like being cooped up.
154
00:09:11,175 --> 00:09:12,343
[beeping]
155
00:09:12,426 --> 00:09:13,678
How's the mutiny going?
156
00:09:14,095 --> 00:09:15,263
I don't know.
157
00:09:15,346 --> 00:09:17,431
It's my first one. I'll call you later.
158
00:09:20,518 --> 00:09:23,020
I know you think you're doing
the right thing here, Mrs. Robinson,
159
00:09:23,104 --> 00:09:24,522
but if you bring everyone back up,
160
00:09:24,605 --> 00:09:25,856
none of us will survive.
161
00:09:25,940 --> 00:09:27,149
There's not enough air.
162
00:09:28,150 --> 00:09:28,985
That planet...
163
00:09:29,819 --> 00:09:30,736
is a gas giant.
164
00:09:32,029 --> 00:09:34,699
It's made of hydrogen, helium,
a little methane, and ammonia,
165
00:09:34,782 --> 00:09:37,910
and like most gas giants,
being an extremely stormy place,
166
00:09:37,994 --> 00:09:39,328
ionized ammonia--
167
00:09:39,412 --> 00:09:40,496
Ammonium.
168
00:09:41,497 --> 00:09:44,333
Angela already figured out
how to stop the rust virus.
169
00:09:47,628 --> 00:09:49,005
Deoxidize it.
170
00:09:49,547 --> 00:09:51,215
But what I couldn't figure out
171
00:09:51,299 --> 00:09:53,676
was where we'd ever find enough ammonium
172
00:09:53,884 --> 00:09:57,513
to clean 280,000 gallons of water.
173
00:09:57,597 --> 00:10:00,349
Maureen pointed out
what was right in front of my nose.
174
00:10:00,433 --> 00:10:03,519
Do you know how long it would take
the Jupiters to transport all that water
175
00:10:03,603 --> 00:10:05,104
in and out of that planet's atmosphere?
176
00:10:05,563 --> 00:10:07,648
That's why we're not taking the Jupiters.
177
00:10:10,026 --> 00:10:11,402
We're taking the Resolute.
178
00:10:26,167 --> 00:10:27,835
Hey, you, slow down.
179
00:10:28,669 --> 00:10:29,879
I got something for you.
180
00:10:31,339 --> 00:10:32,173
Good.
181
00:10:32,673 --> 00:10:33,507
[exhales]
182
00:10:34,091 --> 00:10:35,426
Ooh...
183
00:10:35,509 --> 00:10:37,094
A rugged look. I like it.
184
00:10:37,428 --> 00:10:39,096
Nice to see you, too.
185
00:10:39,430 --> 00:10:40,473
I saw you two days ago.
186
00:10:40,556 --> 00:10:42,350
I fought SAR and almost died.
187
00:10:42,433 --> 00:10:44,602
I flew through space
in a storage container.
188
00:10:44,685 --> 00:10:45,811
Cool.
189
00:10:46,270 --> 00:10:47,104
No.
190
00:10:47,521 --> 00:10:48,356
Not cool.
191
00:10:48,814 --> 00:10:49,815
Terrible.
192
00:10:50,274 --> 00:10:51,150
Sorry.
193
00:10:51,651 --> 00:10:53,861
Whatever. I have a secret mission
from Mom.
194
00:10:54,236 --> 00:10:55,071
What is it?
195
00:10:56,280 --> 00:10:57,448
It's not for you.
196
00:10:58,240 --> 00:10:59,116
It's for him.
197
00:11:10,378 --> 00:11:11,754
[Hastings] A prison break?
198
00:11:12,338 --> 00:11:13,964
That's a terrible idea.
199
00:11:16,258 --> 00:11:17,426
Come in, why don't you.
200
00:11:19,303 --> 00:11:20,721
I thought you and I could...
201
00:11:21,639 --> 00:11:22,932
talk about a few things.
202
00:11:32,233 --> 00:11:36,570
The complexities of this task are greater
than you can plan in a day.
203
00:11:36,654 --> 00:11:40,032
No, it's pretty simple really. We dive
down into the planet's ammonia belt
204
00:11:40,116 --> 00:11:43,035
suck up enough gas through the intakes
to flush the precipitate
205
00:11:43,119 --> 00:11:44,995
out of the oxygen-generating system.
206
00:11:45,079 --> 00:11:46,622
We get a bunch of clean water
207
00:11:46,706 --> 00:11:48,207
and we'll have enough ammonium gas
208
00:11:48,290 --> 00:11:50,418
to decontaminate all our people
and equipment.
209
00:11:50,501 --> 00:11:53,254
And we go to Alpha Centauri
and start a new life.
210
00:11:53,337 --> 00:11:57,383
The Resolute has never entered
an atmosphere before.
211
00:11:57,466 --> 00:11:59,218
It was built in orbit.
212
00:11:59,301 --> 00:12:02,054
You seem to care more
about the safety of this ship
213
00:12:02,138 --> 00:12:03,431
than the lives of its passengers.
214
00:12:03,514 --> 00:12:05,725
I don't want to leave those people behind,
but this ship,
215
00:12:05,850 --> 00:12:07,852
our ship, is irreplaceable.
216
00:12:08,310 --> 00:12:11,647
It's the last hope of the human race.
All eight billion people.
217
00:12:11,731 --> 00:12:15,192
And one day when this wave of colonists
has made the journey,
218
00:12:15,276 --> 00:12:17,611
there are still parents
and children in Mumbai,
219
00:12:17,695 --> 00:12:19,447
in Paris, in Pasadena,
220
00:12:19,530 --> 00:12:22,408
in every city, and every country
in the world who'll know
221
00:12:22,491 --> 00:12:24,118
that if they pass the test,
222
00:12:24,243 --> 00:12:26,245
if they prove their worth,
223
00:12:26,495 --> 00:12:28,497
they can gain passage.
224
00:12:28,914 --> 00:12:31,876
And what if this ship is destroyed?
225
00:12:31,959 --> 00:12:34,670
What do the children of Earth
dream about then?
226
00:12:35,838 --> 00:12:37,715
We're not going to lose the Resolute.
227
00:12:38,382 --> 00:12:41,469
We're going to spin her, on an X axis,
228
00:12:41,552 --> 00:12:43,053
which will redistribute the gases
229
00:12:43,137 --> 00:12:46,515
and create enough drag so that
we can maintain control of the ship.
230
00:12:46,807 --> 00:12:48,225
That's never been tested.
231
00:12:48,434 --> 00:12:50,186
A lot of things in my line of work
232
00:12:50,269 --> 00:12:51,479
only get one test.
233
00:12:51,562 --> 00:12:53,230
We are good at passing it.
234
00:12:53,314 --> 00:12:55,065
We've sustained significant damage.
235
00:12:55,149 --> 00:12:57,401
The cross supports along F decks
are compromised.
236
00:12:57,485 --> 00:12:59,069
If we do what you propose,
237
00:12:59,153 --> 00:13:01,155
they could tear apart altogether.
238
00:13:01,322 --> 00:13:02,490
If the struts weaken,
239
00:13:03,240 --> 00:13:04,200
we'll be ready.
240
00:13:08,496 --> 00:13:09,330
How?
241
00:13:10,915 --> 00:13:11,832
[Penny] He's different.
242
00:13:11,916 --> 00:13:13,167
[indistinct chatter]
243
00:13:13,250 --> 00:13:14,126
What do you mean?
244
00:13:15,044 --> 00:13:16,295
He just is.
245
00:13:17,838 --> 00:13:19,715
You've spent like five minutes with him.
246
00:13:19,799 --> 00:13:20,925
No, no, no.
247
00:13:21,091 --> 00:13:24,178
He always used to walk behind you
because he wanted to see what was coming,
248
00:13:24,261 --> 00:13:25,846
like all he wanted to do was protect you.
249
00:13:25,930 --> 00:13:26,806
And now
250
00:13:26,889 --> 00:13:28,057
we're following him.
251
00:13:29,016 --> 00:13:30,017
You haven't noticed?
252
00:13:31,852 --> 00:13:33,729
Look, he's been through a lot lately.
253
00:13:34,438 --> 00:13:36,148
I'm sure he'll get back to normal.
254
00:13:40,402 --> 00:13:41,237
Hey!
255
00:13:42,655 --> 00:13:43,489
What is it?
256
00:13:50,538 --> 00:13:53,290
Yeah, see. In the old days
he used to say, "Danger... Will--"
257
00:13:53,374 --> 00:13:54,708
Just stop!
258
00:13:56,293 --> 00:13:57,419
You don't know him.
259
00:14:03,801 --> 00:14:06,387
Come on. Mom's counting on us.
260
00:14:07,471 --> 00:14:08,472
We need to be ready.
261
00:14:13,477 --> 00:14:14,395
See?
262
00:14:20,484 --> 00:14:22,152
[Hastings] I want to start by saying
263
00:14:22,862 --> 00:14:25,155
I don't want anyone to get hurt.
264
00:14:25,614 --> 00:14:26,448
Good.
265
00:14:27,533 --> 00:14:28,534
Neither do we.
266
00:14:28,617 --> 00:14:30,411
You're a military man, John.
267
00:14:30,494 --> 00:14:33,372
You understand
once a situation like this escalates
268
00:14:33,539 --> 00:14:34,707
tension is heightened.
269
00:14:35,082 --> 00:14:36,417
Lines can be crossed.
270
00:14:36,667 --> 00:14:39,086
-[John] I'm well aware.
-Then I need you...
271
00:14:39,253 --> 00:14:40,671
to ask Maureen
272
00:14:41,422 --> 00:14:42,756
to stand down.
273
00:14:43,924 --> 00:14:45,175
I won't do that.
274
00:14:46,427 --> 00:14:48,095
Judy, would you care to join us?
275
00:14:53,017 --> 00:14:55,519
Why don't we keep whatever this is
just between us?
276
00:14:57,521 --> 00:14:58,355
[Hastings] Good.
277
00:14:58,439 --> 00:15:00,357
Now we're all settled.
278
00:15:01,025 --> 00:15:04,528
I'd like to offer up
another interpretation
279
00:15:04,612 --> 00:15:06,071
of Maureen Robinson...
280
00:15:07,823 --> 00:15:10,910
as a woman who might
take things too far...
281
00:15:12,286 --> 00:15:14,496
in order to save her family.
282
00:15:14,580 --> 00:15:16,874
There is no taking things too far
when it comes to that.
283
00:15:16,957 --> 00:15:19,543
Even if it means breaking the law
to get them on board?
284
00:15:21,211 --> 00:15:23,047
What is he talking about, Dad?
285
00:15:23,130 --> 00:15:24,840
Honey, it's complicated.
286
00:15:24,924 --> 00:15:26,634
Mm. Not really.
287
00:15:27,134 --> 00:15:31,305
See, your mother arranged
for Will's test scores to be altered...
288
00:15:32,848 --> 00:15:34,767
so that he could qualify for the trip.
289
00:15:34,850 --> 00:15:38,187
I think my son has proven to everybody
that he deserves to be here.
290
00:15:38,646 --> 00:15:41,482
In fact, if it wasn't for him,
we'd have no chance of survival right now.
291
00:15:41,565 --> 00:15:44,234
So why don't you just say thank you
and get the hell off our Jupiter?
292
00:15:44,318 --> 00:15:47,488
You think because
you have control of a robot
293
00:15:47,613 --> 00:15:50,074
you can just do whatever you want
294
00:15:50,324 --> 00:15:51,241
on my ship?
295
00:15:52,076 --> 00:15:55,162
What if I were to tell you that
I have something more powerful
296
00:15:55,245 --> 00:15:57,831
than a robot that takes orders
from a child?
297
00:15:58,415 --> 00:15:59,249
You see,
298
00:15:59,333 --> 00:16:04,546
Maureen couldn't get access
to change Will's scores by herself.
299
00:16:05,130 --> 00:16:06,298
She had to make a deal.
300
00:16:06,548 --> 00:16:09,718
She had to trade something very valuable
301
00:16:09,802 --> 00:16:12,388
in order to complete her end
of the bargain.
302
00:16:12,471 --> 00:16:13,931
I don't believe you.
303
00:16:15,224 --> 00:16:16,350
How would you know that?
304
00:16:17,142 --> 00:16:19,186
Because the person she traded with...
305
00:16:21,939 --> 00:16:22,982
was me.
306
00:16:25,109 --> 00:16:26,318
That's our target.
307
00:16:27,194 --> 00:16:28,946
The ammonia belt. What's the depth?
308
00:16:29,029 --> 00:16:30,781
5,260 kilometers.
309
00:16:31,490 --> 00:16:33,409
It's about halfway through
the stratosphere.
310
00:16:33,492 --> 00:16:34,535
Polar orbit achieved.
311
00:16:35,911 --> 00:16:38,205
[Maureen] Okay, Radu,
open a ship-wide channel.
312
00:16:39,248 --> 00:16:41,250
Attention, everyone. This is the bridge.
313
00:16:41,917 --> 00:16:43,836
Civilians, strap into your Jupiters.
314
00:16:43,919 --> 00:16:45,713
Crew, take your action stations.
315
00:16:46,255 --> 00:16:49,258
We're expecting high winds
and extreme turbulence.
316
00:16:49,341 --> 00:16:51,844
It will be a bumpy ride.
317
00:17:08,110 --> 00:17:09,194
Initiate spin.
318
00:17:10,070 --> 00:17:13,240
[Naoko] Activating CMGS
and thruster engines now.
319
00:17:24,376 --> 00:17:26,003
Spin stabilization is set.
320
00:17:26,086 --> 00:17:27,379
Then we dive.
321
00:17:27,713 --> 00:17:33,093
Diving in three... two... one... Dive.
322
00:17:34,053 --> 00:17:35,971
[automated voice] Descent initialized.
323
00:17:59,995 --> 00:18:02,372
[thunder rumbling]
324
00:18:06,126 --> 00:18:10,005
Correct for orbital perturbations.
Increase Delta-v by 20 percent.
325
00:18:10,589 --> 00:18:12,591
Sustained gas at 600 kilometers.
326
00:18:12,966 --> 00:18:15,803
Pressure increasing. 282 PSI.
327
00:18:19,181 --> 00:18:22,726
[automated voice] Structural declension
detected on F deck, sector four.
328
00:18:24,061 --> 00:18:26,230
Initiate emergency repair protocol.
329
00:18:26,313 --> 00:18:28,357
The Resolute's protocols aren't equipped
to handle this.
330
00:18:28,440 --> 00:18:30,609
It's a good thing we brought our own.
331
00:19:17,447 --> 00:19:20,325
[automated voice] Ring four,
sector seven stabilized.
332
00:19:24,288 --> 00:19:27,207
Leveling off.
We've reached a stable vector.
333
00:19:36,008 --> 00:19:39,011
[exhales deeply]
This is definitely going in the book.
334
00:19:46,185 --> 00:19:47,227
[exhales]
335
00:19:51,356 --> 00:19:52,649
[Kamal] You got lucky.
336
00:19:55,027 --> 00:19:57,738
You know,
I've made my share of mistakes...
337
00:19:58,739 --> 00:20:00,908
as a mother, as a wife,
338
00:20:00,991 --> 00:20:03,827
but one place I don't make mistakes
is my job.
339
00:20:04,453 --> 00:20:05,746
It wasn't luck.
340
00:20:06,205 --> 00:20:07,247
That was math.
341
00:20:08,582 --> 00:20:10,751
You're not the only one
who has to be perfect, Maureen.
342
00:20:11,168 --> 00:20:12,920
For this to work, everyone does.
343
00:20:13,503 --> 00:20:14,838
What are the odds of that?
344
00:20:16,506 --> 00:20:19,092
[Angela] Maureen, they're prepping
the water tanks.
345
00:20:19,176 --> 00:20:21,094
We're in position to collect the gas.
346
00:20:22,846 --> 00:20:24,181
Open the intake vents.
347
00:20:25,224 --> 00:20:28,101
Time for a nice, deep breath of ammonia.
348
00:20:40,656 --> 00:20:43,283
[gas hissing]
349
00:20:46,620 --> 00:20:47,663
[indistinct chatter]
350
00:20:47,746 --> 00:20:49,373
Double check all the seals.
351
00:20:49,831 --> 00:20:51,959
That's a lot of pressure for these pipes.
352
00:20:53,961 --> 00:20:54,836
[grunts]
353
00:20:55,420 --> 00:20:58,257
West, you and your cart are a hazard.
You wanna sit this one out?
354
00:20:58,340 --> 00:21:01,093
No, I don't want the others to think
I'm not pulling my weight.
355
00:21:02,803 --> 00:21:05,055
-Metaphorically speaking.
-If it makes you feel any better,
356
00:21:05,138 --> 00:21:08,141
whatever we do here isn't going to make up
for you deserting us the last time.
357
00:21:08,225 --> 00:21:10,477
Actually, that does not
make me feel any better.
358
00:21:10,560 --> 00:21:11,395
I'm staying.
359
00:21:12,271 --> 00:21:14,231
We'll be ready to process the water
in ten minutes.
360
00:21:14,314 --> 00:21:15,315
Great.
361
00:21:15,691 --> 00:21:17,150
OGS to bridge.
362
00:21:18,652 --> 00:21:21,405
This rust virus spreads like a disease.
363
00:21:21,697 --> 00:21:23,073
One drop spilled,
364
00:21:23,323 --> 00:21:26,076
one bead of condensation,
that's all it would take.
365
00:21:26,493 --> 00:21:29,246
I will not let Maureen
366
00:21:29,496 --> 00:21:30,455
risk this ship
367
00:21:30,539 --> 00:21:33,750
by releasing that contaminated water
into our system.
368
00:21:35,544 --> 00:21:36,878
You have to know that.
369
00:21:36,962 --> 00:21:38,463
[John] What I know is this:
370
00:21:38,547 --> 00:21:41,758
if you had the ability to stop her,
you'd have done it by now.
371
00:21:43,385 --> 00:21:45,971
Judy, do you know which part
of the Resolute's design team
372
00:21:46,054 --> 00:21:48,056
-your mother was a part of?
-Don't answer him, Judy.
373
00:21:48,140 --> 00:21:50,100
-The safety system.
-[Hastings] That's right.
374
00:21:50,183 --> 00:21:52,519
And those systems play a crucial role
375
00:21:52,602 --> 00:21:54,271
in maintaining the stability
376
00:21:54,354 --> 00:21:57,941
of every dynamic function on this ship.
377
00:21:58,775 --> 00:22:00,277
Engineers like your mother,
378
00:22:00,360 --> 00:22:01,945
they perfect these systems
379
00:22:02,154 --> 00:22:03,196
by attacking them,
380
00:22:03,780 --> 00:22:04,948
infiltrating
381
00:22:05,324 --> 00:22:07,367
the Resolute's master controls
382
00:22:07,451 --> 00:22:08,785
to create conditions
383
00:22:08,869 --> 00:22:11,455
that would test the reactions
of their designs.
384
00:22:12,122 --> 00:22:13,874
Now, I'm sure your mother
385
00:22:14,750 --> 00:22:17,627
didn't think there was any harm
in giving me her access codes.
386
00:22:17,711 --> 00:22:20,922
After all, no one person
can run those tests on their own.
387
00:22:21,006 --> 00:22:23,759
It has to be agreed
by at least four people.
388
00:22:24,259 --> 00:22:26,595
Well, fortunately for me, everyone--
389
00:22:27,888 --> 00:22:30,557
Everyone has a weakness.
390
00:22:30,640 --> 00:22:31,558
[Judy] No.
391
00:22:32,225 --> 00:22:34,436
My mother would never do that.
392
00:22:34,519 --> 00:22:35,645
Tell your wife
393
00:22:36,063 --> 00:22:37,147
to stand down
394
00:22:37,230 --> 00:22:38,857
or I will use those access codes,
395
00:22:38,940 --> 00:22:40,942
which she helped me obtain
396
00:22:41,443 --> 00:22:43,070
to open the OGS airlock.
397
00:22:44,946 --> 00:22:47,532
The atmosphere will flood the room.
398
00:22:49,451 --> 00:22:51,203
The pressure will be so intense,
399
00:22:51,536 --> 00:22:55,457
if anyone releases that water,
it will burst the pipes and vaporize...
400
00:22:56,083 --> 00:22:57,751
which means your plan will fail.
401
00:22:58,752 --> 00:23:01,171
And when we reach Alpha Centauri,
which we will,
402
00:23:01,922 --> 00:23:03,131
thanks to your robot,
403
00:23:04,091 --> 00:23:07,094
Maureen will be sent back to Earth
along with her son,
404
00:23:08,553 --> 00:23:11,264
and you will never see either
of them again.
405
00:23:15,977 --> 00:23:17,229
-[John yelling]
-[buzzing]
406
00:23:17,312 --> 00:23:18,688
-Dad!
-[groaning]
407
00:23:19,398 --> 00:23:21,233
-[John groaning]
-Dad.
408
00:23:21,316 --> 00:23:23,860
-Hey Dad!
-You soldiers are so predictable.
409
00:23:23,944 --> 00:23:27,447
The crews down in the OGS...
They'll die if you open the airlock.
410
00:23:28,824 --> 00:23:30,575
And whose fault would that be?
411
00:23:30,659 --> 00:23:32,452
No! [yelling]
412
00:23:32,536 --> 00:23:33,745
[cries out, panting]
413
00:23:33,829 --> 00:23:34,871
No!
414
00:23:36,623 --> 00:23:38,333
[automated voice] Manual override.
415
00:23:41,753 --> 00:23:43,338
-[electricity buzzing]
-[grunting]
416
00:23:43,422 --> 00:23:45,424
[panting]
417
00:23:48,593 --> 00:23:50,595
-The door won't open.
-Radio your mother.
418
00:23:51,221 --> 00:23:53,598
-Warn her what's coming.
-The comms are offline.
419
00:23:54,850 --> 00:23:55,892
[groaning]
420
00:23:55,976 --> 00:23:58,145
Hastings must have shut them down.
421
00:23:58,270 --> 00:23:59,271
[groans]
422
00:24:32,137 --> 00:24:33,388
-[zapping]
-[yells]
423
00:24:33,472 --> 00:24:35,807
Hey, breathe, hey, hey, breathe.
424
00:24:36,641 --> 00:24:37,601
[yelling, grunting]
425
00:24:37,684 --> 00:24:39,227
How are you going to protect me
426
00:24:39,311 --> 00:24:41,480
if you're hobbling around
on a broken ankle?
427
00:24:41,563 --> 00:24:43,231
Smith, get to the bridge.
428
00:24:43,899 --> 00:24:47,569
Tell Maureen Hastings has some kind
of skeleton key to the ship.
429
00:24:48,320 --> 00:24:49,154
So?
430
00:24:49,279 --> 00:24:50,780
He's gonna open the OGS airlock.
431
00:24:50,864 --> 00:24:52,782
Hurry, or people are gonna die.
432
00:24:52,866 --> 00:24:55,368
Get to the bridge, tell Maureen!
433
00:24:56,369 --> 00:24:57,204
[grunting]
434
00:25:13,094 --> 00:25:15,931
Doctor Smith! Come here,
I want you to meet my mother.
435
00:25:26,358 --> 00:25:29,819
I'm showing all tanks are full,
but I can't raise the OGS.
436
00:25:31,071 --> 00:25:32,531
Communications are down.
437
00:25:33,114 --> 00:25:34,241
That's odd.
438
00:25:44,459 --> 00:25:45,669
Open the valves.
439
00:25:46,253 --> 00:25:48,171
Let's clean this water
and get out of here.
440
00:25:50,131 --> 00:25:51,925
-[automated voice] Permissions declined.
-What?
441
00:25:52,008 --> 00:25:53,260
We're locked out.
442
00:25:53,843 --> 00:25:55,053
That's not possible.
443
00:25:55,804 --> 00:25:56,846
What's going on?
444
00:25:58,723 --> 00:25:59,849
[Kamal] Maureen?
445
00:26:02,352 --> 00:26:03,436
Maureen, let me in.
446
00:26:16,783 --> 00:26:17,993
Maureen!
447
00:26:18,743 --> 00:26:20,745
[Smith shouting from outside]
448
00:26:29,629 --> 00:26:32,632
[siren blaring]
449
00:26:33,675 --> 00:26:36,177
-My God!
-We've gotta find the override!
450
00:26:36,261 --> 00:26:38,555
The OGS airlock is opening remotely.
451
00:26:39,180 --> 00:26:40,307
Oh, my God.
452
00:26:40,390 --> 00:26:43,977
[grunts] Everybody out!
The airlock is opening!
453
00:26:44,060 --> 00:26:46,062
[wind bursting in]
454
00:26:50,317 --> 00:26:51,276
[coughs]
455
00:26:51,359 --> 00:26:53,278
This place is about to get
real uncomfortable!
456
00:26:53,361 --> 00:26:54,362
Everybody out!
457
00:26:54,446 --> 00:26:56,323
Go! Go! Everybody get out!
458
00:26:56,406 --> 00:26:58,491
Move, move, move!
459
00:26:58,575 --> 00:26:59,784
We've gotta hurry! Come on!
460
00:26:59,868 --> 00:27:02,078
Go! Go! Go! Go! Go!
461
00:27:02,162 --> 00:27:04,831
No, take it. Take it, take it.
462
00:27:06,291 --> 00:27:09,794
Let's go! Everybody out!
Let's go! Go! Go! Go! Go! Go!
463
00:27:11,046 --> 00:27:13,590
Come on, come on, get out of here!
Go, go, go!
464
00:27:14,341 --> 00:27:16,051
Hurry! Go, go, go, go!
465
00:27:16,134 --> 00:27:17,761
Hurry! I can't hold it much longer!
466
00:27:17,844 --> 00:27:19,429
Is everyone out?
467
00:27:19,512 --> 00:27:20,555
Evacuate!
468
00:27:21,556 --> 00:27:23,558
-[coughing]
-Come on, we gotta go!
469
00:27:24,059 --> 00:27:26,519
Go, go, go! We've gotta go!
470
00:27:26,603 --> 00:27:27,437
What is it?
471
00:27:27,520 --> 00:27:29,314
-I can't.
-Close your eyes, okay?
472
00:27:29,397 --> 00:27:30,231
You can do this.
473
00:27:30,315 --> 00:27:31,566
It's now or never!
474
00:27:36,613 --> 00:27:38,073
We have to get them out.
475
00:27:41,117 --> 00:27:42,160
On a positive note,
476
00:27:42,243 --> 00:27:43,620
my ankle feels much better.
477
00:27:46,539 --> 00:27:47,874
[Ava] Pressure's building.
478
00:27:48,333 --> 00:27:49,751
Let's not waste time.
479
00:27:49,834 --> 00:27:53,171
In a few minutes, it's gonna be impossible
to get this door open.
480
00:27:53,254 --> 00:27:54,381
[grunts]
481
00:28:01,221 --> 00:28:02,889
[robotic voice] Danger... friend.
482
00:28:05,308 --> 00:28:06,643
What friend?
483
00:28:06,726 --> 00:28:08,812
Maureen, if you can hear me, let me in.
484
00:28:10,021 --> 00:28:11,022
Maureen...
485
00:28:12,774 --> 00:28:14,317
Why isn't anyone answering me?
486
00:28:14,526 --> 00:28:18,154
[automated voice] Airlock malfunction.
Pressure loss in section three.
487
00:28:18,238 --> 00:28:21,991
All emergency personnel
please report to OGS module.
488
00:28:23,368 --> 00:28:24,327
I'm too late.
489
00:28:25,286 --> 00:28:26,496
[automated voice in background]
490
00:28:26,579 --> 00:28:28,707
-[robotic voice] Danger... friend.
-What?
491
00:28:28,790 --> 00:28:29,624
[grunts]
492
00:28:29,708 --> 00:28:32,752
It's not gonna budge.
How long can they take in there?
493
00:28:32,836 --> 00:28:34,045
Not long enough.
494
00:28:38,425 --> 00:28:40,051
Hurry! They're back here.
495
00:28:40,135 --> 00:28:41,928
-Who?
-Don and Ava. They're dying.
496
00:28:42,011 --> 00:28:43,304
Oh, my God.
497
00:28:43,722 --> 00:28:45,932
-We can't get the door open.
-He can.
498
00:28:46,015 --> 00:28:49,102
-[robotic voice] Danger... friend.
-[stammers] Where is he going?
499
00:28:49,227 --> 00:28:50,395
Stop! You passed them!
500
00:28:50,520 --> 00:28:53,231
-[robotic voice] Danger... friend.
-They're back there.
501
00:28:53,982 --> 00:28:55,775
What are you doing? They need your help.
502
00:28:55,859 --> 00:28:57,861
[robotic voice] Danger... friend.
503
00:28:57,944 --> 00:28:59,654
Will, who is he talking about?
504
00:29:01,448 --> 00:29:02,449
I don't know.
505
00:29:05,160 --> 00:29:07,954
The pressure differential is sealing
the bulkhead door shut.
506
00:29:08,037 --> 00:29:10,415
It'll never open
as long as the airlock is open.
507
00:29:10,498 --> 00:29:13,376
Maureen, you helped design
the safety systems.
508
00:29:13,460 --> 00:29:15,962
How could someone remotely hack them
without your knowledge?
509
00:29:16,880 --> 00:29:18,089
They can't.
510
00:29:45,033 --> 00:29:46,034
The bridge is yours.
511
00:29:46,951 --> 00:29:48,161
Do me a favor.
512
00:29:48,244 --> 00:29:50,747
Send anyone looking for me away
from the maintenance pod bay.
513
00:29:51,289 --> 00:29:54,292
Any chance to save them, that airlock
needs to be closed from the outside.
514
00:29:54,375 --> 00:29:56,336
Too dangerous taking a pod out
in this atmosphere.
515
00:29:56,419 --> 00:29:58,421
It's my fault that they're trapped.
516
00:29:59,255 --> 00:30:00,173
You were right.
517
00:30:01,674 --> 00:30:03,593
Math can't account for human error.
518
00:30:04,135 --> 00:30:07,138
[siren blaring continuously]
519
00:30:11,226 --> 00:30:12,310
[Ava] Hey, Don.
520
00:30:12,852 --> 00:30:13,686
[Don] Yeah?
521
00:30:13,770 --> 00:30:15,772
I think I'm gonna sit down for a second.
522
00:30:16,064 --> 00:30:18,066
Feeling pretty spacey.
523
00:30:18,650 --> 00:30:19,734
We are sitting down.
524
00:30:21,444 --> 00:30:22,278
I think.
525
00:30:24,155 --> 00:30:25,114
That's not good.
526
00:30:25,865 --> 00:30:29,619
Oh, hey, hey, no, no, no. Ava.
Come on. Come on. Up. Up, up, up.
527
00:30:29,702 --> 00:30:31,704
Come on. Open your eyes.
528
00:30:32,288 --> 00:30:34,290
Keep talking to me. Come on. Come on.
529
00:30:35,625 --> 00:30:37,627
You could have made it out.
530
00:30:37,752 --> 00:30:39,212
I don't know about that.
531
00:30:39,295 --> 00:30:41,256
I have serious mobility issues.
532
00:30:41,339 --> 00:30:44,467
There'd be a lot more of us stuck in here
if it wasn't for you.
533
00:30:44,717 --> 00:30:47,470
Well, if you want the job done at 70%,
534
00:30:48,388 --> 00:30:49,764
you call Don West.
535
00:30:50,348 --> 00:30:51,432
[chuckles]
536
00:30:51,516 --> 00:30:52,767
[Ava] You had a choice.
537
00:30:53,434 --> 00:30:54,644
You chose us.
538
00:31:02,277 --> 00:31:03,570
That's good.
539
00:31:30,638 --> 00:31:31,973
[beeping]
540
00:31:32,056 --> 00:31:33,016
Hold on, Don.
541
00:32:08,176 --> 00:32:09,010
[yells]
542
00:32:13,056 --> 00:32:14,599
[Ava groans]
543
00:32:15,600 --> 00:32:16,601
[Don] No.
544
00:32:32,784 --> 00:32:34,160
[beeping]
545
00:32:51,552 --> 00:32:52,720
Come on, come on.
546
00:33:01,854 --> 00:33:02,981
Come on!
547
00:33:10,321 --> 00:33:11,197
Okay.
548
00:33:17,412 --> 00:33:18,287
Okay.
549
00:33:42,020 --> 00:33:44,022
[indistinct chatter]
550
00:33:48,484 --> 00:33:51,320
Okay... [sighs] Okay.
551
00:33:58,286 --> 00:33:59,287
[grunts]
552
00:34:00,038 --> 00:34:01,539
Whoa, what's happening?
553
00:34:01,622 --> 00:34:03,583
Why is everything going back to normal?
554
00:34:06,127 --> 00:34:06,961
We lost.
555
00:34:09,255 --> 00:34:12,216
[automated voice] Override terminated.
Controls restored.
556
00:34:12,300 --> 00:34:14,427
[woman] Captain, comms are back online.
557
00:34:19,724 --> 00:34:20,600
We tried.
558
00:34:23,644 --> 00:34:27,356
Mr. Hastings, please.
You don't have to leave my family behind.
559
00:34:28,316 --> 00:34:29,484
You can let them go.
560
00:34:31,027 --> 00:34:32,111
We're not cruel.
561
00:34:38,034 --> 00:34:39,494
Permission to enter.
562
00:34:39,744 --> 00:34:41,454
Not that you need it, apparently.
563
00:34:43,456 --> 00:34:44,832
You have your ship back.
564
00:34:44,916 --> 00:34:46,626
Do I have you to thank?
565
00:34:46,709 --> 00:34:48,586
You give me too much credit.
566
00:34:50,254 --> 00:34:51,881
Let's go to Alpha Centauri.
567
00:34:53,925 --> 00:34:54,801
[Kamal] Not yet.
568
00:34:55,802 --> 00:34:56,636
First...
569
00:34:56,928 --> 00:34:59,138
we need to clean the water,
so we can all go.
570
00:34:59,722 --> 00:35:02,934
The captain I know
wouldn't risk this ship.
571
00:35:03,518 --> 00:35:05,019
It's not a risk.
572
00:35:07,939 --> 00:35:08,815
It's math.
573
00:35:18,032 --> 00:35:18,866
She did it.
574
00:35:19,826 --> 00:35:21,619
Yes! [laughs]
575
00:35:22,662 --> 00:35:23,746
Thank you. [exhales]
576
00:35:33,131 --> 00:35:34,715
[Maureen over radio] John, are you there?
577
00:35:34,966 --> 00:35:35,842
[exhales]
578
00:35:36,342 --> 00:35:37,677
Yeah. I'm here.
579
00:35:37,760 --> 00:35:38,803
Are you okay?
580
00:35:39,053 --> 00:35:39,887
Where are you?
581
00:35:40,054 --> 00:35:41,097
I'm fine.
582
00:35:41,180 --> 00:35:42,723
I'm in a maintenance pod.
583
00:35:43,850 --> 00:35:45,977
-They're cleaning the water.
-[sighs]
584
00:35:47,145 --> 00:35:48,563
It all worked out, then.
585
00:35:49,188 --> 00:35:51,941
-I told you you could trust her.
-Who? Captain Kamal?
586
00:35:52,066 --> 00:35:53,025
No, Smith.
587
00:35:53,109 --> 00:35:55,236
I told her to come warn you
about Hastings.
588
00:35:55,319 --> 00:35:57,738
What are you talking about?
I never saw her.
589
00:35:57,822 --> 00:36:00,950
The whole reason I'm out here
is to fix what Hastings did.
590
00:36:04,036 --> 00:36:04,871
Where are you now?
591
00:36:04,954 --> 00:36:06,497
I'm headed for bay six.
592
00:36:06,831 --> 00:36:07,999
I'll come and meet you.
593
00:36:14,088 --> 00:36:15,006
John.
594
00:36:15,256 --> 00:36:18,426
-I was coming back to get you out.
-Why didn't you warn Maureen?
595
00:36:19,135 --> 00:36:20,845
I got there as fast as I could.
596
00:36:20,928 --> 00:36:22,138
No, you had plenty of time.
597
00:36:22,930 --> 00:36:24,515
I had to take a detour.
598
00:36:24,599 --> 00:36:26,559
Detour? Why?
599
00:36:26,726 --> 00:36:27,643
I don't know.
600
00:36:27,727 --> 00:36:28,895
You don't know.
601
00:36:29,145 --> 00:36:29,979
Hm? That's it?
602
00:36:30,062 --> 00:36:32,190
You're not even gonna try
and spin some excuse?
603
00:36:32,815 --> 00:36:34,400
I tried to warn her.
604
00:36:35,985 --> 00:36:37,236
You have to believe me.
605
00:36:37,320 --> 00:36:39,572
I did believe you. I did.
606
00:36:39,780 --> 00:36:41,365
But I should have known better
607
00:36:41,490 --> 00:36:43,743
than to actually think
that you could change.
608
00:36:44,535 --> 00:36:45,578
[sobbing]
609
00:36:46,746 --> 00:36:47,872
I tried.
610
00:36:48,247 --> 00:36:49,290
-[sobs]
-Hey.
611
00:36:49,373 --> 00:36:52,793
You know why
I like to give people second chances?
612
00:36:52,877 --> 00:36:54,712
Because after all the terrible,
613
00:36:54,795 --> 00:36:57,506
terrible things that I've seen people
do to each other,
614
00:36:57,590 --> 00:37:00,760
I have to believe that
there's a road back for all of us.
615
00:37:03,471 --> 00:37:04,972
You found my weakness.
616
00:37:05,389 --> 00:37:06,224
Well done.
617
00:37:18,277 --> 00:37:19,820
[robotic voice] Danger... friend.
618
00:37:26,369 --> 00:37:28,412
-Will, we shouldn't be in here--
-[Will] Shh.
619
00:37:28,496 --> 00:37:30,831
[man] Increase voltage.
It's trying to get out.
620
00:37:33,042 --> 00:37:34,126
Stay there.
621
00:37:35,169 --> 00:37:36,837
[electricity crackling]
622
00:37:37,338 --> 00:37:39,048
[man] Whoa, whoa, whoa. What is it?
623
00:37:39,131 --> 00:37:40,675
Wait, no.
624
00:37:40,758 --> 00:37:41,592
[Penny] Will?
625
00:37:42,426 --> 00:37:44,887
Keep your distance. Call for backup.
626
00:37:46,055 --> 00:37:47,098
-What's he doing?
-Will.
627
00:37:58,776 --> 00:38:00,111
[man] What's he doing?
628
00:38:00,194 --> 00:38:01,487
No, Robot!
629
00:38:01,570 --> 00:38:03,864
-[grunts]
-[Will] No! Don't hurt them!
630
00:38:04,532 --> 00:38:05,825
[screams]
631
00:38:22,341 --> 00:38:24,135
[Will] Look at Scarecrow's lights.
632
00:38:24,552 --> 00:38:25,886
I've seen this before.
633
00:38:30,433 --> 00:38:31,392
He's dying.
634
00:38:35,104 --> 00:38:36,814
Will, I think your robot's angry.
635
00:38:39,525 --> 00:38:41,527
Will. Will. Will...
636
00:38:41,819 --> 00:38:42,903
It's okay.
637
00:38:47,491 --> 00:38:48,326
Hey.
638
00:38:52,747 --> 00:38:54,999
I'm sorry about what happened
to your friend.
639
00:38:55,750 --> 00:38:56,667
I really am.
640
00:39:15,436 --> 00:39:16,312
Wait.
641
00:39:16,687 --> 00:39:17,521
Hey.
642
00:39:17,605 --> 00:39:18,481
Where are you going?
643
00:39:18,981 --> 00:39:20,983
Will, is he leaving?
644
00:39:22,318 --> 00:39:23,277
[Will] We need you.
645
00:39:23,652 --> 00:39:25,237
You need to help us get home.
646
00:39:30,910 --> 00:39:33,579
[robotic voice] No, Will Robinson.
This transcript is for educational use only.
Not to be sold or auctioned.
Source: https://8flix.com/2019/12/24/lost-in-space-season-2-episode-script-transcript-2-08-unknown/
Season 2 - Episode 9: Shell Game
CREATED BY
Matt Sazama | Burk Sharpless | Irwin Allen
EPISODE 2.09
"Shell Game"
Will and Penny scramble to hide the robots and figure out their next move. Meanwhile, Hastings amps up his war against the Robinsons.
WRITTEN BY:
Zack Estrin | Vivian Lee
DIRECTED BY:
Stephen Surjik
ORIGINAL BROADCAST:
December 24, 2019
NOTE: This is a transcription of the spoken dialogue and audio, with time- code reference, provided without cost by 8FLiX.com for your entertainment, convenience, and study. This version may not be exactly as written in the original script; however, the intellectual property is still reserved by the original source and may be subject to copyright.
MAIN EPISODE CAST
Molly Parker ... Maureen Robinson
Toby Stephens ... John Robinson
Maxwell Jenkins ... Will Robinson
Taylor Russell ... Judy Robinson
Mina Sundwall ... Penny Robinson
Ignacio Serricchio ... Don West
Brian Steele ... Robot
Parker Posey ... June Harris / Dr. Smith
JJ Field ... Ben Adler
Ajay Friese ... Vijay Dhar
Douglas Hodge ... Hastings
Nevis Unipan ... Samantha
Ildiko Susany ... Resolute Security Officer
Monte Thompson ... Handler
Josh Chambers ... Handler
Alan Mak ... Resolute Crew
Zehra Fazal ... Computer (Voice)
1
00:00:20,478 --> 00:00:22,480
[wind howling]
2
00:00:35,660 --> 00:00:37,871
What do you think
the boy has done with them?
3
00:00:39,706 --> 00:00:41,791
I'm not sure the boy's in charge anymore.
4
00:01:03,772 --> 00:01:05,023
What is he doing?
5
00:01:05,190 --> 00:01:06,274
I don't know.
6
00:01:09,903 --> 00:01:11,237
[Will] That ship's broken.
7
00:01:12,197 --> 00:01:13,323
You can't fly it.
8
00:01:17,368 --> 00:01:18,953
Where are you trying to go?
9
00:01:21,956 --> 00:01:23,750
[robotic voice] Help. Friend.
10
00:01:23,833 --> 00:01:26,252
I want to help him too,
but we can't right now.
11
00:01:26,878 --> 00:01:29,214
You have to take the Resolute
to Alpha Centauri
12
00:01:29,297 --> 00:01:30,548
like I told them you would.
13
00:01:30,632 --> 00:01:35,095
[robotic voice] No. Help. Friend.
Will Robinson.
14
00:01:38,723 --> 00:01:39,557
You're right.
15
00:01:41,267 --> 00:01:42,310
He is different.
16
00:01:42,393 --> 00:01:44,521
-No, Will. I didn't mean it like that.
-No.
17
00:01:44,938 --> 00:01:48,900
All this time, I've been trying to pretend
he's still the same...
18
00:01:50,318 --> 00:01:51,653
-but he's not.
-Will.
19
00:01:51,820 --> 00:01:53,822
And maybe that's okay.
20
00:01:56,741 --> 00:01:58,827
I'm not the same
as when we met up in that tree.
21
00:01:59,619 --> 00:02:01,204
Why should he be any different?
22
00:02:03,498 --> 00:02:04,499
We're connected.
23
00:02:06,835 --> 00:02:07,836
We're growing up.
24
00:02:08,586 --> 00:02:10,088
[rumbling]
25
00:02:10,171 --> 00:02:11,422
[indistinct chatter]
26
00:02:12,090 --> 00:02:13,716
Someone's coming. What do we do?
27
00:02:17,428 --> 00:02:18,388
We have to hide them.
28
00:02:18,471 --> 00:02:20,348
Hide them? We can't hide two giant robots.
29
00:02:20,431 --> 00:02:23,643
Where are we gonna fit two giant robots?
And I have an idea.
30
00:02:25,228 --> 00:02:27,522
-They're here somewhere. We'll find them.
-And when you do,
31
00:02:27,605 --> 00:02:30,275
I don't want any more talk
of hearts or emotions.
32
00:02:30,358 --> 00:02:32,110
Just spike him. Clear him.
33
00:02:32,193 --> 00:02:33,570
The way you did Scarecrow.
34
00:02:33,862 --> 00:02:37,198
Everything else that machine wants
or feels will just...
35
00:02:37,657 --> 00:02:38,908
just drift away.
36
00:02:39,075 --> 00:02:40,368
What about the Robinsons?
37
00:02:40,493 --> 00:02:41,578
They're protective of it.
38
00:02:41,661 --> 00:02:43,079
They won't go down without a fight.
39
00:02:43,163 --> 00:02:44,831
But they will go down.
40
00:02:45,123 --> 00:02:46,291
Sir?
41
00:02:47,375 --> 00:02:49,627
What will history say
about what we've accomplished, Ben?
42
00:02:50,378 --> 00:02:52,046
Twenty-three successful missions
43
00:02:52,130 --> 00:02:54,674
and all they'll write about is the 24th.
44
00:02:55,925 --> 00:02:58,094
No one is ever remembered
for their accomplishments,
45
00:02:58,845 --> 00:02:59,846
only their failures.
46
00:02:59,929 --> 00:03:03,057
-We haven't failed. We can--
-The Robinsons have seized control
47
00:03:03,141 --> 00:03:04,517
of the narrative,
48
00:03:05,852 --> 00:03:08,188
and when we get to Alpha Centauri,
49
00:03:09,355 --> 00:03:12,817
when our families...
are told the story of what happened here,
50
00:03:12,901 --> 00:03:14,819
how do you think our roles will be cast?
51
00:03:17,906 --> 00:03:19,365
So what do you suggest we do?
52
00:03:20,742 --> 00:03:21,826
Rewrite the story.
53
00:03:33,213 --> 00:03:34,756
[John over radio] Hey, are you back yet?
54
00:03:35,048 --> 00:03:35,882
Hey.
55
00:03:36,341 --> 00:03:39,010
Well, it turns out when I grabbed this pod
it was already low on fuel
56
00:03:39,093 --> 00:03:40,637
so I'm taking it slow.
57
00:03:41,554 --> 00:03:42,931
Conserving power.
58
00:03:44,015 --> 00:03:45,558
It's actually quite beautiful out here.
59
00:03:45,642 --> 00:03:48,603
Well, we shouldn't stick around
any longer than we have to.
60
00:03:49,354 --> 00:03:51,564
So, how long do we have to?
61
00:03:51,648 --> 00:03:53,942
Well, if I continue through the ammonium
at this speed
62
00:03:54,025 --> 00:03:55,777
the water should be clean...
63
00:03:56,361 --> 00:03:58,655
by the time we finish our first orbit.
64
00:03:59,239 --> 00:04:00,949
On Earth that's 92 minutes.
65
00:04:01,324 --> 00:04:03,409
A planet this size, that's what? An hour?
66
00:04:03,493 --> 00:04:04,452
Give or take.
67
00:04:04,911 --> 00:04:07,747
Then we pick up the survivors and,
with the robot's help,
68
00:04:08,665 --> 00:04:10,792
be on our way to Alpha Centauri.
69
00:04:11,251 --> 00:04:12,418
At last.
70
00:04:12,502 --> 00:04:14,712
I can't even believe we pulled this off.
71
00:04:16,297 --> 00:04:17,465
I believe we got lucky.
72
00:04:17,548 --> 00:04:19,259
Today could have been a lot worse.
73
00:04:20,551 --> 00:04:22,303
[rapid beeping]
74
00:04:22,804 --> 00:04:24,514
[automated voice]
Fuel cell critically low.
75
00:04:26,057 --> 00:04:28,935
Eh, looks like I'm finally out of juice.
76
00:04:29,560 --> 00:04:31,104
Okay, sit tight.
77
00:04:31,479 --> 00:04:33,856
I'll grab one of these pods
and tow you back in.
78
00:04:44,450 --> 00:04:47,620
[Hastings] This serves
to report a code violation
79
00:04:47,704 --> 00:04:50,373
among the population of Colonist Group 24.
80
00:04:51,416 --> 00:04:53,543
Maureen Robinson,
81
00:04:53,626 --> 00:04:57,338
in a moment of panic
and uncertainty of purpose,
82
00:04:58,006 --> 00:05:02,302
attempted to take control of the Resolute.
83
00:05:02,385 --> 00:05:03,803
[rumbling]
84
00:05:06,764 --> 00:05:12,186
But when she realized
the error of her ways...
85
00:05:12,270 --> 00:05:13,104
[gasps]
86
00:05:14,897 --> 00:05:16,733
...Maureen and her husband,
87
00:05:16,816 --> 00:05:18,109
-John Robinson...
-Hi.
88
00:05:18,776 --> 00:05:21,237
-Hey.
-...attempted to repair the damage...
89
00:05:21,321 --> 00:05:23,323
-I gotcha.
-...they had caused.
90
00:05:26,034 --> 00:05:26,868
However...
91
00:05:28,161 --> 00:05:29,912
in this course of action,
92
00:05:31,080 --> 00:05:36,336
their maintenance pods were lost
to the perils of space.
93
00:05:38,838 --> 00:05:40,089
[alert beeping]
94
00:05:40,631 --> 00:05:41,466
What the hell?
95
00:05:42,216 --> 00:05:43,343
What's wrong?
96
00:05:43,426 --> 00:05:45,970
-[automated voice] Access denied.
-The codes are jammed.
97
00:05:46,929 --> 00:05:48,473
[Hastings] Rescue attempts were made.
98
00:05:48,931 --> 00:05:50,808
I'm gonna try and do this manually.
99
00:05:50,892 --> 00:05:51,726
Hang on.
100
00:05:54,979 --> 00:05:56,147
Come on.
101
00:05:56,230 --> 00:05:57,940
[Hastings] Those attempts
were unsuccessful.
102
00:06:00,234 --> 00:06:01,235
Come on.
103
00:06:04,906 --> 00:06:06,741
[Maureen over radio] John, stop.
104
00:06:06,824 --> 00:06:08,576
Stop. It's not going to work.
105
00:06:09,702 --> 00:06:10,536
Why not?
106
00:06:11,704 --> 00:06:13,539
It's Hastings. He locked us out.
107
00:06:14,540 --> 00:06:15,375
[sighs]
108
00:06:21,297 --> 00:06:22,799
Hastings to bridge.
109
00:06:22,882 --> 00:06:24,759
Accelerated orbit, please.
110
00:06:25,885 --> 00:06:27,470
The faster we clean the water,
111
00:06:27,553 --> 00:06:30,807
the faster we can pick up
the other survivors and get on our way.
112
00:06:31,933 --> 00:06:34,352
[woman] Copy that.
Stand by for operational control.
113
00:06:35,853 --> 00:06:36,687
[groans]
114
00:06:42,985 --> 00:06:44,362
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
115
00:06:46,948 --> 00:06:47,949
God!
116
00:06:49,784 --> 00:06:51,577
-No!
-[groans]
117
00:06:55,248 --> 00:06:57,250
[rapid beeping]
118
00:07:04,340 --> 00:07:06,259
Come on! Come on!
119
00:07:07,927 --> 00:07:09,595
Ahh, dammit!
120
00:07:15,810 --> 00:07:16,727
Judy, come in!
121
00:07:17,520 --> 00:07:19,605
Uh, hey, Mom, is everything okay?
122
00:07:19,689 --> 00:07:20,648
Judy, listen to me.
123
00:07:20,731 --> 00:07:22,150
Your dad and I are stranded.
124
00:07:22,859 --> 00:07:24,777
-What?
-Don't talk, just listen.
125
00:07:24,861 --> 00:07:26,863
We are in two maintenance pods.
126
00:07:26,946 --> 00:07:28,906
We're drifting from the Resolute
127
00:07:28,990 --> 00:07:31,659
at a separating speed
of 40 arc minutes per second.
128
00:07:31,742 --> 00:07:34,412
At that speed there's no way
we can possibly catch you,
129
00:07:34,495 --> 00:07:36,831
but the Resolute has to finish its orbit
130
00:07:36,914 --> 00:07:39,750
around the planet before it can
exit the atmosphere, so...
131
00:07:39,834 --> 00:07:41,627
[unclear, losing signal]
132
00:07:41,711 --> 00:07:44,380
...to turn around and meet you there.
133
00:07:44,464 --> 00:07:47,216
Uh, You're--
You're breaking up, Mom. I'm losing you.
134
00:07:47,300 --> 00:07:48,468
Hey, Jude.
135
00:07:48,926 --> 00:07:51,888
Judy, listen to me.
We're almost out of range.
136
00:07:52,388 --> 00:07:54,432
Find your brother and sister.
Fill them in.
137
00:07:54,515 --> 00:07:56,434
Tell them to stay away
from Hastings, okay?
138
00:07:56,517 --> 00:07:57,393
[Judy] Dad?
139
00:07:57,477 --> 00:07:58,311
Jude?
140
00:07:58,394 --> 00:07:59,854
[static from radio]
141
00:07:59,937 --> 00:08:00,897
Jude?
142
00:08:00,980 --> 00:08:02,106
[sighs]
143
00:08:04,233 --> 00:08:05,193
Dad!
144
00:08:06,736 --> 00:08:07,737
Is something wrong?
145
00:08:08,738 --> 00:08:09,739
Of course there is.
146
00:08:09,864 --> 00:08:12,366
-I don't even know why I ask anymore.
-Will? Uh, Penny?
147
00:08:13,075 --> 00:08:14,076
Where are you guys?
148
00:08:18,456 --> 00:08:19,290
Okay.
149
00:08:22,543 --> 00:08:23,669
[sighs] There.
150
00:08:24,253 --> 00:08:25,755
Now no one can track us by our radios.
151
00:08:25,838 --> 00:08:27,840
We also have no way to contact anyone.
152
00:08:28,508 --> 00:08:30,551
Not Judy or Mom and Dad.
153
00:08:31,177 --> 00:08:33,054
But we can contact them another way.
154
00:08:33,137 --> 00:08:34,847
We need to hide right now.
155
00:08:35,181 --> 00:08:36,641
We're, like, fugitives.
156
00:08:36,724 --> 00:08:38,226
We're not fugitives.
157
00:08:38,768 --> 00:08:39,769
We're helping our friend.
158
00:08:39,852 --> 00:08:41,938
Will, we're hiding in trash
so we don't get arrested.
159
00:08:42,021 --> 00:08:44,023
It doesn't really get more fugitive-y
than that.
160
00:08:45,858 --> 00:08:47,193
Okay, Robot,
161
00:08:48,361 --> 00:08:51,239
if we're going to help Scarecrow,
you need to tell us how.
162
00:08:51,322 --> 00:08:52,657
Where are we supposed to go?
163
00:09:08,464 --> 00:09:09,674
These symbols...
164
00:09:10,466 --> 00:09:11,801
I've seen these before.
165
00:09:12,009 --> 00:09:12,843
[Penny] Yeah.
166
00:09:12,927 --> 00:09:14,303
On the water planet.
167
00:09:14,387 --> 00:09:16,180
The pictures Mom took in the trench.
168
00:09:16,764 --> 00:09:18,891
They match. So...
169
00:09:19,809 --> 00:09:23,271
we need to take Scarecrow
to the water planet?
170
00:09:26,315 --> 00:09:27,358
[Penny] Or not.
171
00:09:32,405 --> 00:09:34,365
[Will] All his markings are different.
172
00:09:35,449 --> 00:09:36,659
I don't understand.
173
00:09:44,458 --> 00:09:46,210
Oh, Pictionary, okay.
174
00:09:46,335 --> 00:09:48,337
It's a table. It's a tractor.
175
00:09:48,421 --> 00:09:49,589
It's a throne.
176
00:09:49,714 --> 00:09:51,257
It's a ski jump.
177
00:09:51,340 --> 00:09:52,341
It's a horse.
178
00:09:54,343 --> 00:09:55,344
Oh, it is a horse.
179
00:09:56,012 --> 00:09:59,223
But what does a horse have anything
to do with saving the, um...
180
00:10:00,308 --> 00:10:02,935
[clicks tongue] No. No. No.
181
00:10:03,019 --> 00:10:06,022
I don't care how sick this thing is, Will,
I'm not feeding it a horse.
182
00:10:06,856 --> 00:10:07,857
The Amber Planet.
183
00:10:09,358 --> 00:10:10,610
You want us
184
00:10:11,402 --> 00:10:12,820
to take Scarecrow
185
00:10:13,654 --> 00:10:15,906
to the ring on the Amber Planet.
186
00:10:17,158 --> 00:10:17,992
Yeah!
187
00:10:20,995 --> 00:10:22,913
[Ben over PA] Attention colonists:
188
00:10:22,997 --> 00:10:24,457
this is Ben Adler,
189
00:10:24,540 --> 00:10:27,084
Director of Advanced Systems
onboard the Resolute.
190
00:10:27,710 --> 00:10:29,587
This message is to alert you
to the actions
191
00:10:29,670 --> 00:10:31,631
of one of your fellow colonists,
192
00:10:31,714 --> 00:10:33,299
Will Robinson.
193
00:10:33,382 --> 00:10:37,595
We have video evidence of him removing
from the engine room a piece of equipment
194
00:10:37,678 --> 00:10:41,140
that is vital to the completion
of our journey to Alpha Centauri.
195
00:10:42,391 --> 00:10:46,354
This action was taken without
the regard of the future safety of you
196
00:10:46,437 --> 00:10:47,730
or your loved ones.
197
00:10:49,398 --> 00:10:50,566
With that in mind,
198
00:10:51,359 --> 00:10:52,568
we request
199
00:10:53,277 --> 00:10:56,030
that if you see him
or the robot he controls,
200
00:10:56,113 --> 00:10:59,950
you report their whereabouts
to security personnel immediately.
201
00:11:03,204 --> 00:11:04,997
And Will, if you can hear me...
202
00:11:06,874 --> 00:11:08,626
I know you think
you're doing the right thing,
203
00:11:08,709 --> 00:11:10,836
but there are other ways to handle this.
204
00:11:12,129 --> 00:11:14,799
Don't let this go any further than
it already has.
205
00:11:18,469 --> 00:11:20,513
Okay. What now?
206
00:11:31,148 --> 00:11:33,317
When starting a game of cat and mouse...
207
00:11:35,945 --> 00:11:38,072
you better make damn sure you're the cat.
208
00:11:38,155 --> 00:11:39,198
Can I help you?
209
00:11:39,323 --> 00:11:41,575
No, but I can help you.
210
00:11:42,159 --> 00:11:44,995
You want to catch a Robinson,
you need to think like a Robinson.
211
00:11:46,205 --> 00:11:48,374
I lived with those people
for seven months.
212
00:11:49,333 --> 00:11:51,127
You want to know what makes them tick,
213
00:11:51,210 --> 00:11:52,712
you talk to me.
214
00:11:52,795 --> 00:11:54,755
[Penny] So how are we gonna get
to the planet?
215
00:11:55,339 --> 00:11:57,758
I don't know. Fly down in a Jupiter?
216
00:11:58,175 --> 00:12:01,345
Yeah, that would be really great
if either of us knew how to fly a Jupiter.
217
00:12:01,429 --> 00:12:03,931
Okay, so we get help.
218
00:12:04,140 --> 00:12:05,516
[Smith] They're going to need help.
219
00:12:05,599 --> 00:12:07,893
There are things the Robinsons can't
or won't do,
220
00:12:07,977 --> 00:12:11,063
so they rely on the expertise of others.
221
00:12:11,981 --> 00:12:13,107
Find Don West.
222
00:12:13,190 --> 00:12:14,734
Find the Watanabes.
223
00:12:15,901 --> 00:12:18,070
The kids will show up there
sooner or later.
224
00:12:18,154 --> 00:12:19,530
What about the parents?
225
00:12:19,822 --> 00:12:21,991
We still haven't been able to locate
John or Maureen.
226
00:12:26,120 --> 00:12:27,163
Focus on the kids.
227
00:12:29,915 --> 00:12:30,750
Sir,
228
00:12:31,500 --> 00:12:33,377
I'm sorry to interrupt.
229
00:12:33,461 --> 00:12:34,295
What is it?
230
00:12:34,378 --> 00:12:37,006
Victor Dhar's codes were used
to access the refuse system.
231
00:12:37,089 --> 00:12:38,299
Why does that matter?
232
00:12:39,049 --> 00:12:40,426
Victor Dhar's not on the Resolute.
233
00:12:41,302 --> 00:12:42,178
But his son is.
234
00:12:42,803 --> 00:12:44,430
Send a team to the compactor.
235
00:12:45,556 --> 00:12:46,557
Now.
236
00:12:51,395 --> 00:12:52,980
Penny, Will, do you guys copy?
237
00:12:53,814 --> 00:12:55,775
-Seriously guys, where are you?
-[Samantha] Judy!
238
00:12:56,776 --> 00:12:58,527
Um, hey-- Hey, Sam.
239
00:12:58,819 --> 00:13:00,154
I heard the announcement about...
240
00:13:00,237 --> 00:13:02,990
Uh, yeah, I'm sure it's just a big,
uh, misunderstanding.
241
00:13:03,073 --> 00:13:04,241
My mom says I'm--
242
00:13:05,451 --> 00:13:07,912
I'm not supposed to talk
to you guys anymore.
243
00:13:07,995 --> 00:13:09,497
Yeah, it's okay. I understand.
244
00:13:09,830 --> 00:13:11,248
The thing is,
245
00:13:11,332 --> 00:13:13,959
I don't always listen
like I'm supposed to.
246
00:13:15,419 --> 00:13:16,462
How can I help?
247
00:13:16,545 --> 00:13:18,380
-[screams]
-[grunts]
248
00:13:18,464 --> 00:13:21,342
-Penny! What the hell?
-Hi. Sorry, I didn't mean to scare you.
249
00:13:21,425 --> 00:13:23,135
I've been calling you like crazy!
250
00:13:23,219 --> 00:13:25,012
Yeah, I know. I smashed our radios.
251
00:13:25,346 --> 00:13:27,973
Did you think maybe to call me
before you did that?
252
00:13:28,641 --> 00:13:31,602
Yes, but can I refer you back to the whole
smashing of the radios thing?
253
00:13:32,978 --> 00:13:35,397
Okay-- [sighs] Where's Will?
254
00:13:43,572 --> 00:13:44,740
Hi, Judy.
255
00:13:48,911 --> 00:13:50,412
Yeah, we should probably talk.
256
00:13:50,621 --> 00:13:51,914
[sighs]
257
00:13:51,997 --> 00:13:54,208
I don't understand.
How is getting to that ring
258
00:13:54,291 --> 00:13:55,543
going to help Scarecrow?
259
00:13:56,544 --> 00:13:57,586
I don't know.
260
00:13:57,962 --> 00:13:59,797
Maybe it's where he's from.
261
00:14:00,214 --> 00:14:01,340
Like his home?
262
00:14:02,091 --> 00:14:02,967
Yeah, I guess.
263
00:14:03,050 --> 00:14:05,386
You're willing to risk everything
on "I guess"?
264
00:14:05,469 --> 00:14:07,096
What else are we supposed to do?
265
00:14:07,179 --> 00:14:08,138
[scoffs]
266
00:14:08,264 --> 00:14:09,765
No, I'm sorry, no.
267
00:14:10,516 --> 00:14:12,393
-It's too dangerous.
-For who?
268
00:14:12,726 --> 00:14:14,353
For all of us.
269
00:14:20,401 --> 00:14:22,653
The robot's always done
whatever we've asked.
270
00:14:23,571 --> 00:14:25,865
No matter how dangerous,
he has been there.
271
00:14:26,949 --> 00:14:29,118
And he's never asked us for anything.
272
00:14:29,702 --> 00:14:30,744
Until now.
273
00:14:34,331 --> 00:14:35,875
We need to do this.
274
00:14:36,292 --> 00:14:39,253
We have to at least try, because...
275
00:14:43,382 --> 00:14:45,092
because that's what friends do...
276
00:14:47,428 --> 00:14:48,429
for each other.
277
00:14:50,139 --> 00:14:51,891
It can't just be a one-way street.
278
00:14:54,643 --> 00:14:56,896
-[thud]
-[indistinct chatter]
279
00:14:59,773 --> 00:15:01,025
What do we do?
280
00:15:01,317 --> 00:15:02,234
I have an idea.
281
00:15:56,622 --> 00:15:57,748
[whispers] Anything?
282
00:16:12,179 --> 00:16:13,514
You'll be safe here.
283
00:16:14,848 --> 00:16:16,308
They'll be safe here.
284
00:16:17,393 --> 00:16:18,519
Thank you.
285
00:16:20,980 --> 00:16:22,064
Okay, what now?
286
00:16:22,982 --> 00:16:26,610
[sighs] If Mom and Dad were here
they would tell us to do pros and cons,
287
00:16:26,777 --> 00:16:30,447
but I'm going to save us some time because there's just too many cons with this one.
288
00:16:30,656 --> 00:16:32,741
-Judy...
-And because they're not here,
289
00:16:32,825 --> 00:16:33,826
whatever I say goes.
290
00:16:33,909 --> 00:16:34,994
-Judy.
-And I say that
291
00:16:35,077 --> 00:16:37,621
if we're gonna do this
we're gonna need one heck of a plan.
292
00:16:37,705 --> 00:16:38,580
Judy.
293
00:16:40,624 --> 00:16:41,458
Wait.
294
00:16:42,918 --> 00:16:44,211
What? [chuckles]
295
00:16:47,881 --> 00:16:51,051
Okay. I have a question, though.
You said that Mom and Dad weren't here.
296
00:16:52,803 --> 00:16:54,054
Where did they go?
297
00:16:58,559 --> 00:17:00,602
[Maureen over radio]
It shouldn't be too much longer.
298
00:17:01,353 --> 00:17:03,856
Hey, when we see the Resolute
turn off your lights.
299
00:17:04,648 --> 00:17:06,608
Probably better
if they don't know we're coming.
300
00:17:08,068 --> 00:17:08,902
Okay.
301
00:17:10,863 --> 00:17:12,489
So do you want to talk about it?
302
00:17:13,407 --> 00:17:14,366
About what?
303
00:17:15,325 --> 00:17:17,745
The elephant in the maintenance pod.
304
00:17:17,828 --> 00:17:18,787
[chuckles]
305
00:17:21,248 --> 00:17:25,002
About... what Hastings told you I did
306
00:17:25,085 --> 00:17:26,879
to get Will to qualify.
307
00:17:27,504 --> 00:17:29,173
There's nothing to talk about.
308
00:17:30,257 --> 00:17:31,842
But you think I made a mistake.
309
00:17:32,342 --> 00:17:33,635
You don't make mistakes.
310
00:17:34,511 --> 00:17:36,096
You made a judgment call.
311
00:17:36,722 --> 00:17:38,557
And you're questioning my judgment.
312
00:17:39,808 --> 00:17:40,768
Aren't you?
313
00:17:42,352 --> 00:17:44,188
I mean, look at where we are.
314
00:17:46,815 --> 00:17:49,276
Anyway, look,
it doesn't matter what I think.
315
00:17:50,694 --> 00:17:51,737
But, uh...
316
00:17:53,989 --> 00:17:55,240
Judy was there.
317
00:17:56,116 --> 00:17:57,117
She heard it all.
318
00:17:58,869 --> 00:18:00,329
What did she say?
319
00:18:00,913 --> 00:18:01,830
She didn't.
320
00:18:03,665 --> 00:18:05,375
I just thought you should know.
321
00:18:09,088 --> 00:18:10,464
[loud crashing]
322
00:18:10,547 --> 00:18:12,508
Whoa. What the hell was that?
323
00:18:19,014 --> 00:18:21,016
[whistling call from outside]
324
00:18:25,229 --> 00:18:26,146
Whoa!
325
00:18:26,438 --> 00:18:27,272
Oh, my God.
326
00:18:35,656 --> 00:18:36,657
Oh, my...
327
00:18:37,741 --> 00:18:38,575
What?
328
00:18:38,659 --> 00:18:40,786
[warbling call from creature]
329
00:18:46,416 --> 00:18:47,876
[both grunting]
330
00:18:52,339 --> 00:18:54,174
-I can't stop!
-Hold on!
331
00:18:54,258 --> 00:18:55,259
[alarm beeping rapidly]
332
00:18:58,428 --> 00:18:59,263
[Maureen] John!
333
00:19:07,521 --> 00:19:09,398
-[grunts]
-[alarm beeping continues]
334
00:19:11,692 --> 00:19:12,526
[Maureen] John!
335
00:19:13,026 --> 00:19:14,403
Right behind you!
336
00:19:24,246 --> 00:19:25,080
[yells]
337
00:19:25,747 --> 00:19:26,999
-[grunts]
-Damn!
338
00:19:27,958 --> 00:19:29,209
[Maureen yells]
339
00:19:29,293 --> 00:19:30,169
[John] Hang on!
340
00:19:35,591 --> 00:19:37,050
[Maureen] I can't stop!
341
00:19:37,467 --> 00:19:38,302
[groans]
342
00:19:38,385 --> 00:19:40,637
[automated voice]
Warning, temperature critical.
343
00:19:50,856 --> 00:19:51,690
Come on.
344
00:19:53,150 --> 00:19:54,151
Come on.
345
00:19:56,737 --> 00:19:58,572
Almost there.
346
00:19:58,655 --> 00:19:59,573
[whirring]
347
00:20:00,365 --> 00:20:01,825
[John] Gotcha! [grunts]
348
00:20:03,285 --> 00:20:04,494
-[alarm beeping]
-Come on!
349
00:20:04,578 --> 00:20:06,079
[grunts]
350
00:20:06,205 --> 00:20:07,372
[John] Hang on!
351
00:20:08,874 --> 00:20:09,833
-[grunts]
-[yells]
352
00:20:15,547 --> 00:20:17,424
[pants]
353
00:20:17,507 --> 00:20:18,592
You all right?
354
00:20:19,218 --> 00:20:20,052
Yes.
355
00:20:20,844 --> 00:20:22,095
You?
356
00:20:22,179 --> 00:20:23,430
Yeah.
357
00:20:24,932 --> 00:20:25,974
Where are we?
358
00:20:28,477 --> 00:20:30,270
[sighs] We're miles off course.
359
00:20:30,354 --> 00:20:33,565
Do you-- Do you have enough fuel
to get us back?
360
00:20:34,066 --> 00:20:34,900
[grunts]
361
00:20:34,983 --> 00:20:37,402
[automated voice]
Warning, fuel level at twelve percent.
362
00:20:38,278 --> 00:20:39,154
Yeah.
363
00:20:40,405 --> 00:20:41,531
Yeah, sure.
364
00:20:42,115 --> 00:20:43,450
Yeah, we're gonna be fine.
365
00:20:44,201 --> 00:20:45,077
[pants] Okay.
366
00:20:45,452 --> 00:20:46,286
[exhales]
367
00:20:46,370 --> 00:20:49,122
[Penny] Okay, so the way I see it,
if we're going to get Robot
368
00:20:49,206 --> 00:20:50,832
and Scarecrow down to the Amber Planet,
369
00:20:51,250 --> 00:20:53,293
-we're gonna need to hijack a Jupiter.
-No. [stammers]
370
00:20:53,418 --> 00:20:55,295
Penny, we're not gonna hijack a Jupiter.
371
00:20:55,379 --> 00:20:57,589
You're right, sorry.
We're gonna need to steal a Jupiter.
372
00:20:57,673 --> 00:21:01,718
Borrow. The term is borrow,
as in we have to ask permission first.
373
00:21:01,802 --> 00:21:03,679
Okay, but who's crazy enough
374
00:21:03,762 --> 00:21:06,014
to let a bunch of kids
borrow their Jupiter?
375
00:21:07,641 --> 00:21:08,809
What time is it?
376
00:21:09,434 --> 00:21:10,477
12:03. Why?
377
00:21:11,353 --> 00:21:12,562
It's lunch time.
378
00:21:13,188 --> 00:21:15,649
All this going on and that's all
you can think about?
379
00:21:16,191 --> 00:21:19,403
Samantha, can you get me
to the dining hall?
380
00:21:19,945 --> 00:21:20,862
[Samantha] Sure thing.
381
00:21:32,874 --> 00:21:33,750
Hey.
382
00:21:34,793 --> 00:21:36,837
-Hey.
-[indistinct chatter]
383
00:21:36,962 --> 00:21:39,089
We shared an intimate
near-death experience
384
00:21:39,172 --> 00:21:40,674
and all I get is a "hey"?
385
00:21:40,757 --> 00:21:41,717
Sorry.
386
00:21:42,968 --> 00:21:44,886
Your elbow has boldly gone
where no man has--
387
00:21:44,970 --> 00:21:47,514
-I have to go. I'm sorry.
-You haven't seen Penny, have you?
388
00:21:47,931 --> 00:21:48,765
[Vijay] Uh...
389
00:21:49,891 --> 00:21:50,976
No, not recently.
390
00:21:51,059 --> 00:21:52,769
[sigh] That's too bad.
391
00:21:54,062 --> 00:21:55,355
You like her, don't you?
392
00:21:56,481 --> 00:21:57,816
No, we're just friends.
393
00:21:58,400 --> 00:21:59,860
What about your father?
394
00:22:00,944 --> 00:22:01,987
Does he like her?
395
00:22:03,071 --> 00:22:05,032
He doesn't really know her.
396
00:22:05,115 --> 00:22:06,283
Right,
397
00:22:07,034 --> 00:22:08,952
because he's still down on the planet,
398
00:22:09,286 --> 00:22:11,955
hasn't been quite able
to get back up here yet.
399
00:22:12,039 --> 00:22:13,332
He's probably lucky.
400
00:22:14,291 --> 00:22:15,917
It's not an easy trip to make.
401
00:22:16,501 --> 00:22:18,503
Those Jupiters can be so...
402
00:22:19,671 --> 00:22:20,547
[inhales]
403
00:22:20,630 --> 00:22:22,090
...unpredictable.
404
00:22:23,800 --> 00:22:27,095
Fortunately for you, I happen to have
a lot of pull at the moment.
405
00:22:28,096 --> 00:22:31,058
I'm sure you've heard
what the Robinsons have done, so...
406
00:22:31,141 --> 00:22:33,226
[whispers] maybe if you help us find them
407
00:22:33,310 --> 00:22:35,604
I can put in a good word for Daddy.
408
00:22:36,063 --> 00:22:39,316
Make sure he gets on one of the more,
you know, predictable flights.
409
00:22:45,030 --> 00:22:46,073
You okay?
410
00:22:47,032 --> 00:22:49,284
Looks like you lost your appetite.
[crunches]
411
00:22:49,951 --> 00:22:51,703
I think I'll just save it for later.
412
00:22:52,079 --> 00:22:53,330
It's probably best.
413
00:22:53,413 --> 00:22:54,373
[crunches]
414
00:22:55,791 --> 00:22:56,875
Talk soon.
415
00:23:03,256 --> 00:23:04,758
Is he gonna be okay?
416
00:23:11,765 --> 00:23:14,351
My sisters are doing everything they can
to help us.
417
00:23:19,272 --> 00:23:20,107
[sighs]
418
00:23:27,197 --> 00:23:28,615
What is that?
419
00:23:30,200 --> 00:23:31,868
Is that how he got hurt?
420
00:23:42,254 --> 00:23:43,088
No.
421
00:23:44,631 --> 00:23:46,091
We're not gonna let him die.
422
00:24:03,650 --> 00:24:05,402
[Penny] Hey, don't look down, okay?
423
00:24:05,485 --> 00:24:07,863
What did I just say?
There's cameras everywhere.
424
00:24:09,448 --> 00:24:12,701
Just pull out your tablet
and pretend I'm not here.
425
00:24:18,331 --> 00:24:19,374
[unzips bag]
426
00:24:21,168 --> 00:24:22,419
So is it, um...
427
00:24:23,545 --> 00:24:25,005
is it true what you guys did?
428
00:24:25,422 --> 00:24:26,298
No.
429
00:24:27,632 --> 00:24:30,760
Okay, yeah, actually, sort of,
but we had a really good reason,
430
00:24:30,844 --> 00:24:33,263
and I kinda don't have time
to explain that right now.
431
00:24:33,346 --> 00:24:34,639
So, I just need to ask your help.
432
00:24:36,016 --> 00:24:37,559
What kind of help?
433
00:24:37,642 --> 00:24:40,020
The kind where you let us borrow
your Jupiter.
434
00:24:42,898 --> 00:24:45,484
You borrow a pencil, Penny.
435
00:24:45,567 --> 00:24:47,027
You borrow, like, a sweater.
436
00:24:47,110 --> 00:24:49,154
You don't borrow
a 40-million-dollar spaceship.
437
00:24:49,237 --> 00:24:51,615
-[thud]
-[footsteps approach]
438
00:24:56,536 --> 00:24:57,454
Hi.
439
00:25:05,170 --> 00:25:07,297
Vijay, it's a yes or no question.
440
00:25:09,508 --> 00:25:11,510
Well, who's going to be flying it?
441
00:25:12,761 --> 00:25:16,056
I don't know, um, Judy probably.
She has the most time on the simulator.
442
00:25:17,140 --> 00:25:18,892
This isn't a simulation, Penny.
443
00:25:18,975 --> 00:25:20,685
The stakes are real.
444
00:25:20,769 --> 00:25:22,604
Okay, for all of us.
445
00:25:23,980 --> 00:25:25,232
Okay, sorry. I just...
446
00:25:25,315 --> 00:25:29,528
Look, when I met you, you asked me
to go to the waterfall with you, right?
447
00:25:29,611 --> 00:25:30,820
So, I did,
448
00:25:30,904 --> 00:25:32,822
but I got in a lot of trouble, okay?
449
00:25:32,906 --> 00:25:35,242
And then you asked me
to get information on Dr. Smith
450
00:25:35,325 --> 00:25:37,452
and we both almost died floating in space.
451
00:25:38,411 --> 00:25:39,704
For some reason,
452
00:25:40,580 --> 00:25:42,499
whenever you ask me to do stuff,
453
00:25:43,500 --> 00:25:45,001
I can't say no.
454
00:25:47,420 --> 00:25:48,713
But this time...
455
00:25:49,339 --> 00:25:51,967
Look, this time
it's not just me that could get hurt.
456
00:25:53,552 --> 00:25:55,095
What are you talking about?
457
00:25:56,096 --> 00:25:58,598
They told me that if I helped you, then...
[sighs]
458
00:26:00,016 --> 00:26:02,310
Okay, look, Penny,
the point is my dad is still out there
459
00:26:02,394 --> 00:26:05,188
and I just really don't want to do
anything that could put him in danger.
460
00:26:06,856 --> 00:26:09,317
And I want to help, okay,
because we're friends
461
00:26:09,901 --> 00:26:12,737
and that's what friends do, but...
462
00:26:12,821 --> 00:26:14,406
But friendship isn't a one-way street.
463
00:26:14,948 --> 00:26:15,782
What?
464
00:26:16,199 --> 00:26:17,075
Nothing.
465
00:26:17,158 --> 00:26:19,578
Nothing, um, you're right and...
466
00:26:20,662 --> 00:26:21,663
I'm sorry,
467
00:26:21,746 --> 00:26:24,958
and I shouldn't ask you
to keep doing things for me
468
00:26:25,041 --> 00:26:26,918
because that's actually
not what friends do.
469
00:26:27,669 --> 00:26:29,754
I'm really sorry. I wish that I could.
470
00:26:29,838 --> 00:26:30,880
No, it's okay.
471
00:26:31,756 --> 00:26:33,883
It's okay. We're just gonna--
We'll find another way.
472
00:26:41,224 --> 00:26:43,602
[indistinct chatter over radio]
473
00:26:47,105 --> 00:26:49,107
[Ben] What exactly did the Robinsons do
474
00:26:49,190 --> 00:26:51,401
that would make you
turn against them like this?
475
00:26:51,484 --> 00:26:55,196
If I were to diagnose this family I'd say
they have a rampant hero complex.
476
00:26:57,157 --> 00:26:59,618
Desperate need to be seen
as better than everyone,
477
00:27:00,118 --> 00:27:01,745
smarter, braver.
478
00:27:03,330 --> 00:27:05,248
So much so they'll even create
circumstances
479
00:27:05,332 --> 00:27:06,875
they'll have to rescue others from.
480
00:27:07,667 --> 00:27:09,753
I believe this makes them a danger,
481
00:27:09,836 --> 00:27:12,088
not only to themselves,
but to everyone around them.
482
00:27:12,172 --> 00:27:14,090
And you think
that's what's happening here?
483
00:27:14,924 --> 00:27:18,678
That they're manufacturing a situation with the robot for their own benefit?
484
00:27:18,762 --> 00:27:20,555
That robot is the key
to everyone's survival.
485
00:27:21,264 --> 00:27:22,515
They've taken it.
486
00:27:23,266 --> 00:27:24,684
Why else would they do that?
487
00:27:26,978 --> 00:27:27,937
-Hey.
-Hey.
488
00:27:28,021 --> 00:27:29,773
Did Don have any idea
how to get us a Jupiter?
489
00:27:29,856 --> 00:27:31,858
Med bay's crawling with guards.
Couldn't get to him.
490
00:27:31,941 --> 00:27:33,318
It's like they knew we were coming.
491
00:27:33,401 --> 00:27:35,403
-Yeah, 'cause they did.
-What do you mean?
492
00:27:35,487 --> 00:27:37,405
-Smith is helping them.
-Of course she is.
493
00:27:37,489 --> 00:27:40,158
She knows us too well. They're always
gonna be one step ahead of us.
494
00:27:40,241 --> 00:27:43,286
That's why we have to do something that
495
00:27:43,787 --> 00:27:44,954
she's not expecting,
496
00:27:45,038 --> 00:27:47,624
something that we would never ever do.
497
00:27:48,291 --> 00:27:49,125
Like what?
498
00:27:49,793 --> 00:27:53,088
The Robinsons may be annoying,
but they're clever.
499
00:27:54,381 --> 00:27:55,924
They know we're onto them.
500
00:27:57,759 --> 00:27:59,844
So they're gonna try and outsmart us.
501
00:28:01,513 --> 00:28:02,347
How?
502
00:28:16,361 --> 00:28:17,445
[Will] Is it safe?
503
00:28:19,864 --> 00:28:22,283
-[robotic voice] Safe. Will Robinson.
-Shhh.
504
00:28:29,916 --> 00:28:30,750
Okay.
505
00:28:33,586 --> 00:28:34,629
[Will] Okay.
506
00:28:35,463 --> 00:28:36,297
Hey.
507
00:28:37,006 --> 00:28:38,758
Don't worry. He's gonna be okay.
508
00:28:39,801 --> 00:28:41,302
This is a good plan.
509
00:28:43,638 --> 00:28:44,472
[sighs]
510
00:28:45,014 --> 00:28:47,434
Do you think Mom's gonna be mad
when she finds out what we did?
511
00:28:47,517 --> 00:28:48,768
Oh, yeah, hundred percent.
512
00:28:48,852 --> 00:28:51,521
Well, Mom's not exactly the arbiter
of what's right and wrong anymore.
513
00:28:52,814 --> 00:28:53,982
What do you mean?
514
00:28:55,024 --> 00:28:56,568
Look, I just mean that, um...
515
00:28:58,737 --> 00:29:01,239
we're old enough to take responsibility
for our actions.
516
00:29:01,656 --> 00:29:04,576
Right, this is it.
You guys know what you have to do?
517
00:29:04,659 --> 00:29:05,744
Yes, I do.
518
00:29:08,705 --> 00:29:11,082
[indistinct announcements over PA]
519
00:29:18,923 --> 00:29:21,342
How long before we left Earth
did you get your implant?
520
00:29:25,305 --> 00:29:26,514
Why do you want to know?
521
00:29:26,598 --> 00:29:27,682
It's nothing.
522
00:29:28,099 --> 00:29:31,728
I just know a thing or two about scars,
and well, yours looked pretty fresh.
523
00:29:31,811 --> 00:29:35,690
For someone whose job it is to make sure
nothing happens to that robot,
524
00:29:36,274 --> 00:29:38,276
you seem to be spending a lot of time
525
00:29:39,486 --> 00:29:40,820
focused on me.
526
00:29:45,658 --> 00:29:47,076
It's interesting,
527
00:29:47,160 --> 00:29:49,788
you were on that planet with Maureen
and Will for quite a while.
528
00:29:51,748 --> 00:29:54,167
I can't help but wonder
if your priorities have shifted.
529
00:29:54,667 --> 00:29:57,545
That robot is the key to me
ever seeing my family again.
530
00:29:58,129 --> 00:29:59,798
Do not question my resolve!
531
00:29:59,881 --> 00:30:02,300
I might remind you that
Scarecrow is my project.
532
00:30:02,383 --> 00:30:04,177
It belongs to me, not you.
533
00:30:05,637 --> 00:30:07,263
Wouldn't be so sure about that.
534
00:30:09,224 --> 00:30:10,600
You're not the only one in the room
535
00:30:10,683 --> 00:30:12,477
that's had a relationship
with these machines.
536
00:30:14,604 --> 00:30:17,816
I myself was connected to the robot.
537
00:30:20,109 --> 00:30:21,194
He was my friend...
538
00:30:22,987 --> 00:30:24,197
not just Will's.
539
00:30:26,241 --> 00:30:27,158
You?
540
00:30:28,243 --> 00:30:30,078
You were able to connect with one of them?
541
00:30:30,161 --> 00:30:31,454
Of course.
542
00:30:32,789 --> 00:30:33,623
Wait.
543
00:30:34,833 --> 00:30:35,792
You weren't?
544
00:30:38,253 --> 00:30:40,380
You may know the robot,
but I know the boy.
545
00:30:40,797 --> 00:30:43,174
What makes you think you know him
better than I do?
546
00:30:43,258 --> 00:30:44,592
Oh, I know I do.
547
00:30:45,176 --> 00:30:46,094
Will and I...
548
00:30:47,554 --> 00:30:48,638
we're the same.
549
00:30:50,056 --> 00:30:52,642
Before I got tangled up in all this...
550
00:30:55,353 --> 00:30:56,604
I used to be him.
551
00:30:58,773 --> 00:30:59,691
The question is...
552
00:31:01,234 --> 00:31:02,402
who did you used to be?
553
00:31:05,154 --> 00:31:06,072
[sighs]
554
00:31:07,031 --> 00:31:07,991
[exhales]
555
00:31:11,452 --> 00:31:12,328
Gotcha!
556
00:31:23,756 --> 00:31:25,675
Hey, send your men into the subsystem.
557
00:31:25,758 --> 00:31:27,385
The Robinsons will be down there
somewhere.
558
00:31:29,554 --> 00:31:31,514
-[indistinct chatter]
-[distant tires screeching]
559
00:31:31,598 --> 00:31:32,640
Huh, what the hell is that?
560
00:31:34,392 --> 00:31:38,104
[engine roaring]
561
00:31:38,730 --> 00:31:40,440
Someone stop that chariot!
562
00:31:43,818 --> 00:31:45,653
[sighs] I know no one saw
this coming, huh?
563
00:31:46,112 --> 00:31:48,114
[tires screeching]
564
00:31:48,823 --> 00:31:49,908
Oh, there's people!
565
00:31:49,991 --> 00:31:51,826
[Judy] Move, move, move, move, move!
Excuse me.
566
00:31:51,910 --> 00:31:53,828
Yeah, so this is seeming like
a less good idea.
567
00:31:54,579 --> 00:31:55,622
[man yelling]
568
00:31:56,372 --> 00:31:58,499
Is this hallway smaller
than it used to be?
569
00:31:59,125 --> 00:32:02,337
I think everything is smaller
when you're in a vehicle this size.
570
00:32:03,421 --> 00:32:04,255
[screams]
571
00:32:05,256 --> 00:32:08,676
-You, uh, need to thread the needle, Judy.
-I know, I know, I got it, I got it.
572
00:32:09,469 --> 00:32:12,472
[indistinct chatter over radio]
573
00:32:12,555 --> 00:32:15,475
Can someone tell me
what the hell is going on here?
574
00:32:15,558 --> 00:32:17,185
The Robinsons are making a run for it.
575
00:32:17,268 --> 00:32:21,272
We're in the middle of outer space.
Where the hell are they gonna run to?
576
00:32:23,191 --> 00:32:26,986
[engine roaring, tires screeching]
577
00:32:33,993 --> 00:32:35,828
Judy, I really wish I'd peed first.
578
00:32:36,204 --> 00:32:37,038
What?
579
00:32:38,289 --> 00:32:40,416
[Penny] Uh, Judy, the doors are closing.
580
00:32:40,500 --> 00:32:43,336
-We're not gonna make the turn.
-Relax, okay? It's physics.
581
00:32:43,419 --> 00:32:46,547
We head for the apex of the turn then
slow down before accelerating out of it.
582
00:32:46,631 --> 00:32:49,676
-No, we're not gonna make it. Turn!
-I got it, Penny! I got it!
583
00:32:53,179 --> 00:32:55,682
[coughing]
584
00:32:56,724 --> 00:32:57,684
What happened?
585
00:32:58,685 --> 00:33:00,103
We didn't make the turn.
586
00:33:01,145 --> 00:33:03,314
[breathes hard] What do we do now?
587
00:33:03,982 --> 00:33:06,192
-[exhales] We stay calm.
-[knocking from outside]
588
00:33:06,275 --> 00:33:08,277
[Hastings] It's over now, girls.
Open the door.
589
00:33:09,737 --> 00:33:11,489
-No, don't, don't.
-[panting]
590
00:33:13,825 --> 00:33:15,576
-[exhales] Hey.
-[man] Open up.
591
00:33:15,660 --> 00:33:16,577
Hey.
592
00:33:16,661 --> 00:33:17,787
It's gonna be okay.
593
00:33:18,538 --> 00:33:19,372
[door opens]
594
00:33:19,455 --> 00:33:22,625
[man] Security team,
we have the Robinsons on site. Standby.
595
00:33:24,168 --> 00:33:25,003
Step out!
596
00:33:25,086 --> 00:33:26,087
[exhales]
597
00:33:26,963 --> 00:33:30,717
-[man] Let's go. Let's go.
-Sir, the scarecrow, it's here.
598
00:33:33,886 --> 00:33:35,930
Hey, look you don't have to do this.
599
00:33:36,014 --> 00:33:37,682
You leave me no choice.
600
00:33:40,893 --> 00:33:42,061
[electricity crackling]
601
00:33:48,443 --> 00:33:49,402
What?
602
00:33:50,028 --> 00:33:51,696
-It's just an arm, sir.
-[scoffs]
603
00:33:53,031 --> 00:33:54,282
It was a shell game.
604
00:33:56,200 --> 00:33:57,577
Where the hell are they?
605
00:33:57,660 --> 00:34:00,038
[man] Alert all teams. All security teams.
606
00:34:03,958 --> 00:34:04,876
The plan worked.
607
00:34:04,959 --> 00:34:05,918
No guards.
608
00:34:13,176 --> 00:34:15,053
[automated voice] Access granted.
609
00:34:18,931 --> 00:34:19,807
Hello, Will.
610
00:34:22,018 --> 00:34:23,227
How'd you know we'd be here?
611
00:34:23,311 --> 00:34:25,188
Because it's where I would have gone.
612
00:34:25,688 --> 00:34:27,065
No place like home, right?
613
00:34:30,068 --> 00:34:31,027
This is Adler.
614
00:34:31,444 --> 00:34:32,361
I've got them.
615
00:34:32,779 --> 00:34:33,988
Jupiter 2.
616
00:34:34,072 --> 00:34:35,114
[man over radio] Standby.
617
00:34:35,198 --> 00:34:36,491
-Personnel on its way.
-Will...
618
00:34:36,574 --> 00:34:38,284
[electric whirring]
619
00:34:38,367 --> 00:34:40,161
I need you to step away from the robot.
620
00:34:41,579 --> 00:34:42,455
No.
621
00:34:46,000 --> 00:34:48,044
No, both of you, stop.
622
00:34:48,127 --> 00:34:50,004
Stop, please!
623
00:34:50,088 --> 00:34:51,881
I don't know what
you think you're doing, Will,
624
00:34:51,964 --> 00:34:53,925
but I cannot let you take away
our only hope of survival.
625
00:34:54,008 --> 00:34:55,134
I'm not!
626
00:34:55,218 --> 00:34:57,178
-Then what are you doing?
-Can't you see?
627
00:34:57,762 --> 00:34:58,763
He's dying.
628
00:34:59,597 --> 00:35:00,973
You think you can save him?
629
00:35:01,057 --> 00:35:03,017
[sighs] I've done it before.
630
00:35:04,477 --> 00:35:07,730
Look, the Resolute isn't even ready
to leave yet.
631
00:35:07,814 --> 00:35:09,941
By the time the rest of the colonists
are on board,
632
00:35:10,650 --> 00:35:11,818
we'll be back.
633
00:35:13,528 --> 00:35:15,029
You won't have to wait for us,
634
00:35:15,655 --> 00:35:18,950
-and we won't put anyone else in danger.
-Life never goes according to plan, Will.
635
00:35:19,325 --> 00:35:21,869
We both know that, all too well.
636
00:35:24,705 --> 00:35:27,458
You said you wished you and Scarecrow
could have been friends.
637
00:35:29,752 --> 00:35:31,587
Well, now's your chance to act like one.
638
00:35:32,630 --> 00:35:35,133
We have to think
beyond these machines, Will.
639
00:35:36,008 --> 00:35:38,344
We're talking about the survival
of the human race.
640
00:35:38,427 --> 00:35:39,554
What about their race?
641
00:35:39,637 --> 00:35:42,932 If you're asking me to choose between the survival of your friend and my family,
642
00:35:43,432 --> 00:35:44,684
I choose my family...
643
00:35:46,686 --> 00:35:48,312
and I believe you'd do the same.
644
00:35:50,273 --> 00:35:52,400
I am truly sorry about this, Will.
645
00:35:53,359 --> 00:35:54,735
[electricity crackling]
646
00:35:54,819 --> 00:35:56,821
No! Stop, no!
647
00:35:56,904 --> 00:35:58,698
No! Robot!
648
00:36:00,408 --> 00:36:01,784
There's nowhere else to go.
649
00:36:03,035 --> 00:36:04,120
It ends here.
650
00:36:04,203 --> 00:36:05,371
No!
651
00:36:06,664 --> 00:36:07,957
No!
652
00:36:09,834 --> 00:36:10,751
[robotic voice] Help.
653
00:36:11,627 --> 00:36:12,628
Family.
654
00:36:20,178 --> 00:36:21,012
[grunts]
655
00:36:29,312 --> 00:36:31,522
[robotic voice] Help. Ben Adler.
656
00:36:33,691 --> 00:36:35,318
Help, Ben Adler.
657
00:36:35,902 --> 00:36:38,404
[Hastings] Ben, get your EMF device.
Use it.
658
00:36:39,113 --> 00:36:40,031
Ben!
659
00:36:41,032 --> 00:36:42,992
[robotic voice] Help, Ben Adler.
660
00:36:47,955 --> 00:36:49,248
Help me get him on board.
661
00:36:50,416 --> 00:36:52,668
[men yelling]
662
00:36:57,298 --> 00:36:58,299
[both grunting]
663
00:37:08,100 --> 00:37:09,268
Come on! Robot!
664
00:37:09,769 --> 00:37:11,896
[robotic voice] No. Will Robinson.
665
00:37:12,939 --> 00:37:14,106
I'm not leaving you.
666
00:37:14,190 --> 00:37:16,484
You have to get up.
You have to fight back!
667
00:37:16,901 --> 00:37:18,527
If we're gonna go, we go now!
668
00:37:19,403 --> 00:37:22,740
[robotic voice fading] Help. Friend.
669
00:37:22,823 --> 00:37:23,658
[grunts]
670
00:37:43,678 --> 00:37:45,680
[engines roar]
671
00:37:47,390 --> 00:37:48,599
Should we go after them?
672
00:37:49,350 --> 00:37:50,268
No.
673
00:37:51,686 --> 00:37:53,396
We have everything we need.
674
00:37:57,650 --> 00:37:59,986
Captain Kamal, this is Hastings.
675
00:38:00,444 --> 00:38:01,779
We have enough water.
676
00:38:02,238 --> 00:38:03,322
It's time to leave.
677
00:38:14,834 --> 00:38:16,085
[Maureen over radio] John, look.
678
00:38:16,168 --> 00:38:17,795
[automated voice]
Fuel level at one percent...
679
00:38:17,878 --> 00:38:19,213
[John] It's the Jupiter 2.
680
00:38:19,672 --> 00:38:21,215
Where are they going?
681
00:38:21,299 --> 00:38:24,135
-We haven't got enough fuel to find out.
-But what if there's--
682
00:38:24,218 --> 00:38:25,636
We can't be at two places at once.
683
00:38:25,720 --> 00:38:28,639
The intake valve is closing,
it's our only way back in.
684
00:38:28,723 --> 00:38:30,516
-[automated voice] Fuel at minimum.
- Hold on.
685
00:38:32,435 --> 00:38:35,688
Power shutoff in T-minus ten seconds.
686
00:38:39,233 --> 00:38:40,234
Almost...
687
00:38:40,776 --> 00:38:41,610
John.
688
00:38:43,279 --> 00:38:44,405
John!
689
00:38:45,031 --> 00:38:46,073
Almost...
690
00:38:47,491 --> 00:38:48,617
there!
691
00:38:49,744 --> 00:38:51,871
[both screaming]
692
00:39:05,343 --> 00:39:06,344
[exhales]
693
00:39:18,272 --> 00:39:20,733
[Will] What do you think is gonna happen
to Robot?
694
00:39:21,567 --> 00:39:22,651
I don't know.
695
00:39:24,195 --> 00:39:25,488
Want to go back?
696
00:39:32,078 --> 00:39:32,995
No.
697
00:39:36,374 --> 00:39:38,209
We're taking Scarecrow to the ring.
698
00:39:45,841 --> 00:39:47,343
That's what Robot wanted.
699
00:39:53,057 --> 00:39:54,350
[man] Robot is secured.
700
00:40:07,196 --> 00:40:08,739
Do we really have to do this?
701
00:40:12,827 --> 00:40:13,702
Proceed.
702
00:40:21,168 --> 00:40:23,546
[drill whirring]
703
00:40:34,974 --> 00:40:36,976
[somber music playing]
This transcript is for educational use only.
Not to be sold or auctioned.
Source: https://8flix.com/2019/12/24/lost-in-space-season-2-episode-script-transcript-2-09-shell-game/
Season 2 - Episode 10: Ninety-Seven
CREATED BY
Matt Sazama | Burk Sharpless | Irwin Allen
EPISODE 2.10
"Ninety-Seven"
The mission to save Scarecrow takes an unexpected turn, throwing the Resolute into chaos. Judy hatches a plan to get a ship to Alpha Centauri.
WRITTEN BY:
Matt Sazama | Burk Sharpless
DIRECTED BY:
Alex Graves
ORIGINAL BROADCAST:
December 24, 2019
NOTE: This is a transcription of the spoken dialogue and audio, with time- code reference, provided without cost by 8FLiX.com for your entertainment, convenience, and study. This version may not be exactly as written in the original script; however, the intellectual property is still reserved by the original source and may be subject to copyright.
MAIN EPISODE CAST
Molly Parker ... Maureen Robinson
Toby Stephens ... John Robinson
Maxwell Jenkins ... Will Robinson
Taylor Russell ... Judy Robinson
Mina Sundwall ... Penny Robinson
Ignacio Serricchio ... Don West
Brian Steele ... Robot
Parker Posey ... June Harris / Dr. Smith
JJ Field ... Ben Adler
Sakina Jaffrey ... Captain Kamal
Raza Jaffrey ... Victor Dhar
Ajay Friese ... Vijay Dhar
Douglas Hodge ... Hastings
Tattiawna Jones ... Ava
Viv Leacock ... Reese
Ryan Mah ... Security Officer
Nevis Unipan ... Samantha
Zya Acala ... Elise
Alison Araya ... Aubrey
Aria Demaris ... Izabel Azevedo
Amelia Burstyn ... Diane
Sibongile Mlambo ... Angela
Veenu Sandhu ... Prisha Dhar
Zehra Fazal ... Computer (Voice)
1
00:00:07,007 --> 00:00:09,426
[engine whirring]
2
00:00:11,219 --> 00:00:13,221
[indistinct chatter]
3
00:00:17,017 --> 00:00:19,978
Prep the last wave for launch. I think it's finally time to strike this tent.
4
00:00:20,061 --> 00:00:21,938
[tech] I have an incoming Jupiter.
5
00:00:22,689 --> 00:00:23,690
Doesn't make sense.
6
00:00:25,108 --> 00:00:25,942
Who is it?
7
00:00:26,026 --> 00:00:28,778
[tech] The signature's the Jupiter 2.
The Robinson ship.
8
00:00:30,321 --> 00:00:31,656
Jupiter 2, copy?
9
00:00:32,407 --> 00:00:33,867
Jupiter 2, please come in.
10
00:00:35,368 --> 00:00:36,953
What the hell are you doing?
11
00:00:50,383 --> 00:00:51,760
We should be close, any sign of it?
12
00:00:52,969 --> 00:00:53,887
[Will] No.
13
00:00:55,138 --> 00:00:55,972
Not yet.
14
00:00:56,306 --> 00:00:57,515
[Ben] So, presumably, what?
15
00:00:57,599 --> 00:00:59,934
We find "X marks the spot,"
place Scarecrow there,
16
00:01:00,018 --> 00:01:02,103
retreat to an appropriately safe distance
17
00:01:02,979 --> 00:01:05,607
and watch the lightning... heal him?
18
00:01:06,149 --> 00:01:06,983
Presumably.
19
00:01:07,609 --> 00:01:10,236
The robot didn't give me
very detailed instructions.
20
00:01:10,612 --> 00:01:12,947
[rapid beeping]
21
00:01:14,074 --> 00:01:14,908
There it is.
22
00:01:16,326 --> 00:01:19,120
[thunder rumbling]
23
00:01:35,595 --> 00:01:37,097
[panting]
24
00:01:41,851 --> 00:01:44,062
-[Will] It's okay. You're home.
-[Scarecrow groaning]
25
00:01:44,145 --> 00:01:45,980
At least, I think this is your home.
26
00:01:46,272 --> 00:01:48,108
This is some very strange hospital.
27
00:01:50,360 --> 00:01:51,569
How's he doing?
28
00:01:53,822 --> 00:01:55,240
He's down to two lights.
29
00:02:05,667 --> 00:02:07,252
We're gonna make things right by you.
30
00:02:08,920 --> 00:02:11,881
[thunder rumbling]
31
00:02:11,965 --> 00:02:13,174
-[beeping]
-What's that?
32
00:02:13,258 --> 00:02:15,593
No. No, it can't be happening yet.
33
00:02:21,474 --> 00:02:25,019
It appears to be our lightning storm.
That's inconvenient.
34
00:02:35,905 --> 00:02:37,657
It's gonna hit us in a few minutes.
35
00:02:38,199 --> 00:02:40,326
Scarecrow won't make it through the night.
36
00:02:40,618 --> 00:02:42,704
-It has to be now.
-You think we have time
37
00:02:42,787 --> 00:02:45,498
-to make it there and back?
-We have time to get there.
38
00:02:45,707 --> 00:02:47,292
The Jupiter'll act as a Faraday cage.
39
00:02:47,959 --> 00:02:49,961
You'll be safe in here
until someone can pick you up.
40
00:02:50,044 --> 00:02:51,004
I'm going with you.
41
00:02:51,087 --> 00:02:53,590
You're staying here,
because you have an important job to do.
42
00:02:53,715 --> 00:02:54,757
From the cockpit?
43
00:02:54,841 --> 00:02:56,176
[Ben] On Alpha Centauri.
44
00:02:57,802 --> 00:03:00,513
You're the only one who truly knows
what happened here.
45
00:03:01,306 --> 00:03:02,891
I've made mistakes,
46
00:03:03,224 --> 00:03:06,436
and you can tell them that
I tried to fix it before it was too late.
47
00:03:06,519 --> 00:03:07,604
Tell who?
48
00:03:07,812 --> 00:03:08,646
[sharp inhale]
49
00:03:09,981 --> 00:03:11,441
My boys.
50
00:03:12,901 --> 00:03:14,110
My wife.
51
00:03:14,194 --> 00:03:15,528
Can you do that for me?
52
00:03:17,238 --> 00:03:19,407
Will, I'm trusting you. Will.
53
00:03:20,700 --> 00:03:22,827
But not enough to think
you wouldn't chase after me.
54
00:03:24,495 --> 00:03:26,539
No. No! Wait!
55
00:03:27,832 --> 00:03:30,043
[Will shouting] Ben! No!
56
00:03:32,212 --> 00:03:34,214
[thunder rumbling]
57
00:03:57,987 --> 00:03:59,155
This is the spot, then.
58
00:03:59,906 --> 00:04:00,740
Good.
59
00:04:01,866 --> 00:04:04,535
Ben, we can figure out
some other way to do this. Ben!
60
00:04:04,661 --> 00:04:06,037
Will, it's okay.
61
00:04:06,120 --> 00:04:07,080
[Will] Ben.
62
00:04:07,163 --> 00:04:08,539
[Ben] It's okay, Will.
63
00:04:10,458 --> 00:04:14,254
Thank you for reminding me
who I used to be.
64
00:04:25,139 --> 00:04:27,767
Next time we meet, how about...
65
00:04:29,310 --> 00:04:31,437
let's do things differently
from the start.
66
00:04:34,107 --> 00:04:35,900
[electricity pulsing]
67
00:04:35,984 --> 00:04:37,193
[yelps]
68
00:04:41,281 --> 00:04:43,324
[sharp breathing]
69
00:04:45,618 --> 00:04:49,580
[thunder rumbling in distance]
70
00:05:16,065 --> 00:05:17,650
Mayday! Mayday!
71
00:05:17,859 --> 00:05:19,986
This is Will Robinson
aboard the Jupi