S2, Ep2 - Precipice

Summary

Netflix description


Penny and Maureen become trapped in a mysterious metal trench, and Don falls prey to a nasty toxin.

Transcript

CREATED BY Matt Sazama | Burk Sharpless | Irwin Allen EPISODE 2.02 "Precipice" Penny and Maureen become trapped in a mysterious metal trench. Meanwhile, Don falls prey to a nasty toxin. WRITTEN BY: Matt Sazama | Burk Sharpless DIRECTED BY: Alex Graves ORIGINAL BROADCAST: December 24, 2019 NOTE: This is a transcription of the spoken dialogue and audio, with time- code reference, provided without cost by 8FLiX.com for your entertainment, convenience, and study. This version may not be exactly as written in the original script; however, the intellectual property is still reserved by the original source and may be subject to copyright. MAIN EPISODE CAST Molly Parker ... Maureen Robinson Toby Stephens ... John Robinson Maxwell Jenkins ... Will Robinson Taylor Russell ... Judy Robinson Mina Sundwall ... Penny Robinson Ignacio Serricchio ... Don West Parker Posey ... June Harris / Dr. Smith Raza Jaffrey ... Victor Dhar Brian Steele ... Robot Sakina Jaffrey ... Captain Kamal Amelia Burstyn ... Diane 1 00:00:10,010 --> 00:00:11,219 [grunting] 2 00:00:11,970 --> 00:00:13,722 Okay, so what now? [sighs] 3 00:00:13,805 --> 00:00:15,807 Nothing's changed. We stick to the plan. 4 00:00:15,890 --> 00:00:18,727 Oh, so getting stuck at the edge of a massive alien waterfall was... 5 00:00:18,810 --> 00:00:19,728 part of the plan? 6 00:00:19,811 --> 00:00:22,439 The lightning storm should be starting in 97 minutes, give or take. 7 00:00:22,522 --> 00:00:25,483 We need to be ready to spark the engines when that happens. 8 00:00:25,567 --> 00:00:27,027 Everybody remember their assignments? 9 00:00:27,110 --> 00:00:29,029 Siphon methane from the air and fill up our tanks. 10 00:00:29,112 --> 00:00:30,280 Yeah, I got the sails. 11 00:00:30,363 --> 00:00:32,365 We'll break down the mast and stow the rigging below. 12 00:00:32,449 --> 00:00:35,326 Leave the lines for me. If we're gonna catch the power from the storm, 13 00:00:35,410 --> 00:00:37,245 I need every inch I can get for the kite. 14 00:00:38,246 --> 00:00:39,706 -Don! -Present. 15 00:00:39,789 --> 00:00:42,751 -You know what you're doing? -Yes. Just sounds cooler when you say it. 16 00:00:42,834 --> 00:00:45,712 Penny, just make sure Don has everything he needs to clear us for launch. 17 00:00:45,795 --> 00:00:47,839 -Are we not gonna talk about it? -What? 18 00:00:47,922 --> 00:00:50,175 The giant metal trench in the middle of the planet. 19 00:00:50,592 --> 00:00:52,552 Something like that doesn't just happen. 20 00:00:52,635 --> 00:00:53,678 Someone built it. 21 00:00:54,054 --> 00:00:55,305 Don't you wanna know who? 22 00:00:55,388 --> 00:00:56,389 Of course I do, 23 00:00:56,473 --> 00:00:58,391 but right now, we need to focus on the fact that 24 00:00:58,475 --> 00:01:01,436 16 billion joules of energy are about to strike right where we're standing. 25 00:01:01,519 --> 00:01:03,772 All in favor of finding a new place to stand! 26 00:01:04,064 --> 00:01:06,441 [Maureen] As long we stay inside the Jupiter, we'll be fine. 27 00:01:06,524 --> 00:01:09,486 The ship will act as a Faraday cage, sending the energy around us... 28 00:01:10,028 --> 00:01:11,279 instead of through us. 29 00:01:12,906 --> 00:01:13,782 Hey. 30 00:01:14,949 --> 00:01:17,535 We'll look into what's down there. Soon as we're airborne. 31 00:01:17,619 --> 00:01:18,453 Excuse me. 32 00:01:19,245 --> 00:01:20,580 I didn't get a job. 33 00:01:21,164 --> 00:01:23,583 Your job is to do nothing... and touch nothing. 34 00:01:24,084 --> 00:01:25,835 If we ever need to sail again, we'll call you. 35 00:01:25,919 --> 00:01:26,961 All right, let's get to it. 36 00:01:28,129 --> 00:01:30,381 She never likes it when someone else saves the day. 37 00:01:48,483 --> 00:01:50,485 [soft grunting] You know, 38 00:01:50,568 --> 00:01:53,029 I was talking to Will yesterday and he told me that 39 00:01:53,113 --> 00:01:55,824 Ben Franklin wasn't the only one to try the kite experiment, 40 00:01:56,449 --> 00:01:59,786 that a man named Georg Reichmann tried it a couple weeks later. 41 00:01:59,869 --> 00:02:03,748 Yeah? History books never talk about the second guy. 42 00:02:03,832 --> 00:02:07,418 That's because lightning jumped to his forehead, killing him instantly. 43 00:02:08,545 --> 00:02:11,131 Will needs to learn to keep some things to himself. 44 00:02:15,343 --> 00:02:17,762 [distant ticking] 45 00:02:29,190 --> 00:02:30,191 [ticking continues] 46 00:02:35,738 --> 00:02:37,824 -[Don] Hey! -[gasps] 47 00:02:37,907 --> 00:02:39,367 Why are you hugging the wall? 48 00:02:39,909 --> 00:02:41,911 -Do you hear that? -[ticking continues] 49 00:02:42,036 --> 00:02:42,954 What, the ticking? 50 00:02:43,037 --> 00:02:43,872 -Yeah. -Yeah, 51 00:02:43,955 --> 00:02:46,374 it's probably one of the rotators in the cooling slats. 52 00:02:46,457 --> 00:02:50,545 As it happens, when you turn a spaceship into a submarine, it ticks! 53 00:02:54,340 --> 00:02:57,177 [John via radio] Hey, Will! How's it coming with that methane filter? 54 00:02:57,594 --> 00:03:00,013 [Will via radio] Give me a sec, I'm heading to the cockpit now. 55 00:03:07,729 --> 00:03:09,105 What are you doing in here? 56 00:03:09,647 --> 00:03:12,066 Just keeping out of the way. 57 00:03:15,236 --> 00:03:17,197 I've always been fascinated by seaweed. 58 00:03:18,656 --> 00:03:20,617 People treat it like floating garbage, 59 00:03:20,700 --> 00:03:23,411 but what they don't realize is they use it everyday. 60 00:03:23,494 --> 00:03:27,123 In their toothpastes, lotions, shampoos. 61 00:03:27,207 --> 00:03:29,209 All the stuff that makes 'em pretty. 62 00:03:29,542 --> 00:03:31,294 It's like a lot of things, I guess. 63 00:03:33,838 --> 00:03:36,758 Only appreciated when you learn how helpful they can be. 64 00:03:37,300 --> 00:03:41,304 Are you honestly looking to be appreciated for navigating us through that storm? 65 00:03:41,387 --> 00:03:43,473 -It was kind of a big deal. -[exhales] 66 00:03:43,556 --> 00:03:45,600 You were doing it to save yourself. 67 00:03:45,850 --> 00:03:47,810 Not my family, not me... 68 00:03:49,103 --> 00:03:50,230 [sighs] 69 00:03:50,313 --> 00:03:51,314 ...just you. 70 00:03:51,397 --> 00:03:52,649 [Smith] Look at him! 71 00:03:52,732 --> 00:03:54,817 Such a big boy now. 72 00:03:58,613 --> 00:04:02,116 I notice you never once visited me while I was locked up. 73 00:04:03,826 --> 00:04:05,495 We have nothing to talk about. 74 00:04:05,578 --> 00:04:07,455 [whispering] Ah, of course we do. You and I... 75 00:04:08,539 --> 00:04:10,708 we're the only ones who know what it's like 76 00:04:10,792 --> 00:04:12,502 to be connected to the robot. 77 00:04:12,585 --> 00:04:14,087 You were not connected to him. 78 00:04:15,546 --> 00:04:16,881 You were using him. 79 00:04:16,965 --> 00:04:18,049 Is there a difference? 80 00:04:18,633 --> 00:04:22,262 The robot's job is to give the master what he wants. 81 00:04:22,345 --> 00:04:24,347 I wanted a bodyguard, 82 00:04:24,847 --> 00:04:26,432 you wanted a friend. 83 00:04:26,516 --> 00:04:27,684 Excuse me. 84 00:04:28,768 --> 00:04:29,978 I have work to do. 85 00:04:34,148 --> 00:04:35,441 Oh, you poor girl! 86 00:04:35,525 --> 00:04:37,568 Look what they've done to you, these Robinsons! 87 00:04:37,652 --> 00:04:39,487 This is an abusive relationship. 88 00:04:39,570 --> 00:04:40,905 Gotta get you a safe word. 89 00:04:42,615 --> 00:04:44,993 [Don] Hand it over. [grunts] Got it. 90 00:04:45,702 --> 00:04:46,786 Do you need any help? 91 00:04:46,869 --> 00:04:49,622 Actually, yes. You got a crowbar in there or something? 92 00:04:49,706 --> 00:04:52,375 I need to get this kelp-looking stuff off the ship. 93 00:04:52,458 --> 00:04:54,085 [Penny] Well, it's a good thing I was here. 94 00:04:54,168 --> 00:04:55,920 I don't know what you would've done 95 00:04:56,004 --> 00:04:58,756 if I wasn't around to hand you this piece of metal. 96 00:05:00,258 --> 00:05:01,092 Thank you. 97 00:05:02,927 --> 00:05:06,389 Is it just me or does it feel like Mom always gives me the dummy jobs? 98 00:05:06,472 --> 00:05:09,183 Just so I understand the question, helping me is the dummy job? 99 00:05:09,267 --> 00:05:10,935 I didn't mean it that way. 100 00:05:12,520 --> 00:05:16,482 It's just Will always gets the smart jobs, and Judy always gets the tough jobs, 101 00:05:16,566 --> 00:05:18,735 then I get the jobs that literally anybody else could do. 102 00:05:18,818 --> 00:05:21,696 Ugh, you're looking at this all wrong, Penny. 103 00:05:21,779 --> 00:05:25,366 Flying under the radar is a good thing. It's actually one of my core principles. 104 00:05:25,450 --> 00:05:27,327 It's right up there with "Never raise your hand," 105 00:05:27,410 --> 00:05:31,289 "Always sit in the back" and "Never, ever, be too good at anything." 106 00:05:31,372 --> 00:05:33,249 -And that works for you? -[Don] Perfectly. 107 00:05:33,333 --> 00:05:37,086 Until I met you people. Bunch of over-achievers. 108 00:05:37,670 --> 00:05:39,297 Should've known you'd get me into trouble. 109 00:05:39,797 --> 00:05:41,466 [Maureen over radio] Don, how's it going? 110 00:05:41,549 --> 00:05:43,217 [sighs] Speaking of which... 111 00:05:43,301 --> 00:05:44,260 Everything checking out? 112 00:05:44,344 --> 00:05:46,179 [Don] Yeah. Few bumps and scrapes here and there. 113 00:05:46,262 --> 00:05:48,639 She could use a paint job, but she'll fly. 114 00:05:48,723 --> 00:05:52,643 [Don] I just gotta get this stuff off that's clinging to the side of the ship. 115 00:05:52,727 --> 00:05:55,396 Oh yeah, the kelp. We saw some of that building up on the bow. 116 00:05:55,480 --> 00:05:57,982 It's in there pretty strong. I think it'll burn in the atmosphere, 117 00:05:58,066 --> 00:06:00,443 but I wanna make sure it doesn't mess with the thrusters. 118 00:06:00,526 --> 00:06:03,363 Okay, let me know if you want me to come down and take a look at anything. 119 00:06:03,780 --> 00:06:04,614 Okay! 120 00:06:05,073 --> 00:06:07,450 Know what, Penny, I need something stronger than this. Here. 121 00:06:07,533 --> 00:06:09,327 Go inside, check in to see-- 122 00:06:09,410 --> 00:06:10,953 -Ow! -[Penny] What? What's wrong? 123 00:06:11,287 --> 00:06:13,289 The kelp, it bit me! What the hell is this stuff? 124 00:06:13,373 --> 00:06:15,708 -Should I get Judy? -No, no, no, no-- No, It's fine. 125 00:06:15,792 --> 00:06:17,919 My leg though-- It, like, feels numb. 126 00:06:18,002 --> 00:06:19,962 -Is it cutting off your circulation? -I don't know-- 127 00:06:20,046 --> 00:06:22,924 [Don grunting and yelping] 128 00:06:23,007 --> 00:06:25,802 Oh, God! I can't move my leg! 129 00:06:25,885 --> 00:06:27,095 -Mom! -Penny? 130 00:06:27,678 --> 00:06:30,056 -[Maureen] Penny? Are you okay? -[Penny over radio] Mom! 131 00:06:31,099 --> 00:06:31,933 Mom! 132 00:06:32,016 --> 00:06:33,726 [grunts] John, the kite! 133 00:06:36,687 --> 00:06:38,356 No, no, no, no! [grunts] 134 00:06:39,690 --> 00:06:40,525 Oh! 135 00:06:40,983 --> 00:06:41,818 [grunts] 136 00:06:48,074 --> 00:06:50,743 [Maureen] Go, go-go, go-go! [grunts] Hold on! 137 00:06:51,202 --> 00:06:53,121 Don! Give me your arm. 138 00:06:53,204 --> 00:06:54,497 -Mom? I'm slipping! -I got you. 139 00:06:54,580 --> 00:06:57,083 [Don] Careful! The kelp-- Don't let it touch you! Don't touch it! 140 00:06:57,166 --> 00:06:58,709 Mom! Mom, I'm losing it! 141 00:06:58,793 --> 00:07:00,169 Use your legs! Fight the current! 142 00:07:00,253 --> 00:07:03,464 -Mom, Mom, it's too strong! Mom! -I'm coming! 143 00:07:04,966 --> 00:07:07,635 -[Maureen] Hold on, Penny! -Will, Judy, get down to the airlock! 144 00:07:10,721 --> 00:07:12,140 [screaming] 145 00:07:12,223 --> 00:07:13,641 Mom! 146 00:07:15,017 --> 00:07:18,271 Penny! Maureen! No! 147 00:07:23,985 --> 00:07:27,238 [John] Maureen, Penny, come in. Do you copy? 148 00:07:27,864 --> 00:07:31,159 [panting] 149 00:07:34,495 --> 00:07:36,497 [both gasping, panting] 150 00:07:39,250 --> 00:07:40,751 [both coughing] 151 00:07:43,880 --> 00:07:45,089 [both grunting] 152 00:07:48,593 --> 00:07:49,510 Wow. 153 00:07:51,137 --> 00:07:53,055 -[Maureen] We're okay. -[Penny] What do we do now? 154 00:07:53,139 --> 00:07:54,891 -[Maureen over radio] We're okay! -[sighs] 155 00:07:56,100 --> 00:07:56,934 Thank you. 156 00:07:57,018 --> 00:07:59,353 I don't think this is what "okay" is supposed to feel like. 157 00:07:59,437 --> 00:08:01,147 We're breathing, we're in one piece-- 158 00:08:01,230 --> 00:08:03,399 This is exactly what "okay" is supposed to feel like. 159 00:08:03,483 --> 00:08:05,151 Check your suits for compromise. 160 00:08:05,234 --> 00:08:08,988 Punctures, cracked glass, damaged filtration. 161 00:08:09,071 --> 00:08:09,906 [Penny] Um... 162 00:08:11,324 --> 00:08:12,575 Good! We're good. 163 00:08:13,326 --> 00:08:15,912 [sighs] We're good, we're good. 164 00:08:25,213 --> 00:08:26,672 Incredible. 165 00:08:27,673 --> 00:08:31,594 Are we still not talking about this place? I'm actually kind of okay with that. 166 00:08:32,845 --> 00:08:35,515 That must be why the lightning was drawn here. 167 00:08:36,224 --> 00:08:39,018 The metal-- It must act like some kind of conductor. 168 00:08:54,367 --> 00:08:56,869 Hey, guys? I don't like you being down there on your own. 169 00:08:56,953 --> 00:08:58,996 I'm gonna try and find a way to get down to you. 170 00:08:59,080 --> 00:08:59,914 John, no. 171 00:09:01,165 --> 00:09:02,500 Stay up there, we're fine! 172 00:09:03,334 --> 00:09:04,377 We just gotta... 173 00:09:06,420 --> 00:09:09,715 We just need to find a way back up, somehow. 174 00:09:12,051 --> 00:09:13,678 [Don] Wow, this is embarrassing. 175 00:09:13,761 --> 00:09:15,721 [Judy grunting] Hey, don't touch the kelp. 176 00:09:15,805 --> 00:09:16,639 [Will] I see it. 177 00:09:16,722 --> 00:09:19,225 Just don't take a picture of me! Or tell anyone about this-- 178 00:09:19,308 --> 00:09:21,561 -I have a reputation to uphold! -[Judy] Okay, stop talking. 179 00:09:21,644 --> 00:09:24,188 [Don grunts] Okay. There we go. 180 00:09:24,272 --> 00:09:26,232 Mom and Penny, they went over the edge. 181 00:09:26,315 --> 00:09:28,734 -[Judy] I know, Dad said they're okay. -[Don] Ow! 182 00:09:28,818 --> 00:09:31,320 Hey, why don't you go help them? I can handle this. 183 00:09:31,404 --> 00:09:32,947 -You sure? -[Don] Yeah, you sure? 184 00:09:33,030 --> 00:09:35,491 'Cause I'm having a hard time feeling my everything. 185 00:09:35,575 --> 00:09:37,577 Just go. Okay? Hey, radio if you need me. 186 00:09:38,286 --> 00:09:39,537 -Okay? -Ow! 187 00:09:39,620 --> 00:09:40,913 Yeah, steady. 188 00:09:43,583 --> 00:09:45,001 [Maureen] I have an idea. 189 00:09:45,084 --> 00:09:46,210 The kite. 190 00:09:46,919 --> 00:09:50,548 Take it down, attach it, tie it off, and then lower the other end down to us. 191 00:09:50,631 --> 00:09:52,091 It should be long enough to reach. 192 00:09:52,174 --> 00:09:54,510 -[John] Already on it! -Great minds. 193 00:09:55,678 --> 00:09:56,721 We've got, uh... 194 00:09:56,804 --> 00:09:58,347 Sixty-eight? No, 67! 195 00:09:58,431 --> 00:09:59,515 Sixty-seven minutes. 196 00:10:00,600 --> 00:10:02,977 So once we get back up, we'll just relaunch the kite, 197 00:10:03,060 --> 00:10:04,312 ready before the lightning hits. 198 00:10:06,105 --> 00:10:09,108 [John] Okay, going as fast as I can. [grunts] 199 00:10:11,694 --> 00:10:13,029 Please be careful. 200 00:10:13,112 --> 00:10:14,113 Stop moving! 201 00:10:14,196 --> 00:10:17,325 -I'm just saying, that's my favorite leg! -That's why I have to cut the stuff off, 202 00:10:17,408 --> 00:10:19,994 because whatever toxin is affecting your body is coming from there. 203 00:10:20,077 --> 00:10:22,830 Something's happening. Something's happening, I can't feel my head. 204 00:10:22,913 --> 00:10:24,707 Good-- If I make a mistake, then it won't hurt. 205 00:10:24,790 --> 00:10:26,042 [slurs] That's not funny. 206 00:10:29,253 --> 00:10:30,755 Dad-- Dad, careful. 207 00:10:32,882 --> 00:10:34,091 Almost there. 208 00:10:34,508 --> 00:10:35,343 [grunting] 209 00:10:43,017 --> 00:10:44,018 [yelps] 210 00:10:49,440 --> 00:10:51,108 [Will] Dad! Dad! 211 00:10:51,942 --> 00:10:54,111 [groans] John, are you okay? 212 00:10:54,612 --> 00:10:56,113 I'm okay. Come on. 213 00:10:56,572 --> 00:10:59,116 [Penny] Mom-- Mom, look, the kite. 214 00:10:59,909 --> 00:11:01,535 Are we stuck down here? 215 00:11:03,329 --> 00:11:05,289 No. We're-- We're okay. 216 00:11:05,998 --> 00:11:07,875 We've got time. John? 217 00:11:07,958 --> 00:11:09,293 [John] Yeah, I'm here. 218 00:11:09,460 --> 00:11:12,713 [Maureen] It's okay, we'll just-- We'll just have to find another way. 219 00:11:12,797 --> 00:11:14,799 I know... I know. 220 00:11:15,758 --> 00:11:18,135 [Maureen] Use Will and Judy, put your heads together. 221 00:11:18,219 --> 00:11:19,845 And we'll do the same down here. 222 00:11:20,137 --> 00:11:21,263 [John over radio] Okay. 223 00:11:23,766 --> 00:11:27,019 Hey, I'll see you soon, okay? 224 00:11:28,229 --> 00:11:29,397 See you soon. 225 00:11:30,022 --> 00:11:30,856 Hey. 226 00:11:30,940 --> 00:11:31,982 We'll figure it out. 227 00:11:32,817 --> 00:11:33,776 Okay? 228 00:11:35,111 --> 00:11:35,986 Okay. 229 00:11:36,987 --> 00:11:37,822 Hey. 230 00:11:38,364 --> 00:11:41,617 We'll figure something out. What does your mom always say? 231 00:11:43,619 --> 00:11:45,079 Every problem has a solution. 232 00:11:48,040 --> 00:11:50,960 [Judy] Can you make yourself useful and help clean this stuff up? 233 00:11:51,043 --> 00:11:54,380 I'd love to, but your mother specifically ordered me not to tou-- 234 00:11:54,463 --> 00:11:56,006 Well, my mother is not here right now! 235 00:11:57,299 --> 00:12:00,469 -Must be nice being in charge for once. -Yeah, stick to your chores. 236 00:12:00,553 --> 00:12:01,762 [Don moaning] 237 00:12:02,221 --> 00:12:04,724 Don, I think you're going into anaphylactic shock. 238 00:12:04,807 --> 00:12:08,811 I need to mitigate the spread of the toxin before it reaches your brain, 239 00:12:08,894 --> 00:12:11,313 so I'm gonna give you a blood transfusion, okay? 240 00:12:12,356 --> 00:12:13,649 My hero. 241 00:12:15,901 --> 00:12:17,319 [Judy] No, not exactly. 242 00:12:19,321 --> 00:12:22,783 There's only one person here that has the same blood type and... 243 00:12:23,784 --> 00:12:24,618 it's not me. 244 00:12:28,622 --> 00:12:33,002 I'd be honored to donate to such a worthy cause. 245 00:12:34,044 --> 00:12:36,172 [slurs] Absolutely not. 246 00:12:36,255 --> 00:12:37,423 [Judy] This is serious, Don. 247 00:12:37,506 --> 00:12:39,842 It's either her or I send you into a medically induced coma. 248 00:12:39,925 --> 00:12:42,094 -You won't survive any other way. -[soft groan] 249 00:12:45,723 --> 00:12:47,475 [Maureen] The surface is too slick to climb. 250 00:12:48,350 --> 00:12:49,310 There's nowhere to grip. 251 00:12:49,393 --> 00:12:51,020 What about all the rigging from the sails? 252 00:12:51,103 --> 00:12:55,191 -Can we build some kind of scaffolding? -That'll give us 30 feet at the most. 253 00:12:55,274 --> 00:12:56,734 Still have 120 feet to go. 254 00:12:57,443 --> 00:12:59,278 I was thinking-- Even if we make it up in time, 255 00:12:59,361 --> 00:13:01,822 without that kite, we will not be able to jump-start our engine. 256 00:13:02,156 --> 00:13:02,990 I know. 257 00:13:03,073 --> 00:13:05,910 If we can't get up before the lightning hits, we won't be able to survive. 258 00:13:05,993 --> 00:13:09,205 I don't need more problems right now, Penny, I need solutions. 259 00:13:12,333 --> 00:13:13,501 I'm sorry, it's just... 260 00:13:15,044 --> 00:13:16,253 No, it's fine. I get it. 261 00:13:16,337 --> 00:13:19,548 -No, I shouldn't have said it like that. -It's fine. I'd be frustrated too. 262 00:13:21,425 --> 00:13:23,052 I mean, of all your kids to get stuck with, 263 00:13:23,135 --> 00:13:24,553 you got stuck with me, so... 264 00:13:25,554 --> 00:13:28,182 -Penny, that has nothing to do with-- -Come on. 265 00:13:28,265 --> 00:13:31,644 You wouldn't rather have Will here to bounce around geometrical formulas? 266 00:13:31,727 --> 00:13:33,395 Geometry isn't gonna get us out of this. 267 00:13:33,479 --> 00:13:35,397 And if Will was here, he would know that. 268 00:13:35,648 --> 00:13:37,650 Judy? She would've run 30 miles by now 269 00:13:37,733 --> 00:13:39,443 and found some kind of tree with space leaves 270 00:13:39,527 --> 00:13:41,570 -strong enough to build a space ladder. -Stop it. 271 00:13:41,654 --> 00:13:45,449 Each of you have talents that make you unique. 272 00:13:45,574 --> 00:13:47,827 It's just that some talents are more useful than others. 273 00:13:47,910 --> 00:13:48,744 Enough! 274 00:13:57,545 --> 00:14:00,005 Hope your father's having more luck than we are. 275 00:14:00,089 --> 00:14:02,842 -It's nowhere near enough to reach them! -Did you get the cargo netting? 276 00:14:02,925 --> 00:14:04,426 [sighs] I got everything. 277 00:14:04,969 --> 00:14:06,303 There must be another way. 278 00:14:06,387 --> 00:14:08,514 [Will] Well, if there is, I haven't found it yet. 279 00:14:13,644 --> 00:14:15,104 You thinking about the robot? 280 00:14:17,648 --> 00:14:19,900 [breathes heavily] I wish he was here too. 281 00:14:20,734 --> 00:14:23,571 [John] You know, when I was deployed, there were some hard days. 282 00:14:24,321 --> 00:14:27,032 But what kept me going was the thought of seeing you. 283 00:14:27,825 --> 00:14:30,786 I knew I would do whatever it took to get back to you. 284 00:14:31,829 --> 00:14:33,706 I think the robot feels the same way. 285 00:14:34,832 --> 00:14:35,875 And I also know, 286 00:14:36,542 --> 00:14:39,795 no matter how crazy the world got, you'd be okay. 287 00:14:39,879 --> 00:14:42,214 Because you, your mom, your sisters, 288 00:14:42,298 --> 00:14:43,799 you keep each other safe. 289 00:14:43,883 --> 00:14:45,843 And that's what we got to do right now. 290 00:14:45,926 --> 00:14:47,344 -We have to. -Wait! 291 00:14:48,470 --> 00:14:49,847 -That's it. -What is? 292 00:14:50,055 --> 00:14:51,181 Keep each other safe! 293 00:14:53,017 --> 00:14:53,893 [pants] 294 00:14:56,103 --> 00:14:58,814 Mom said that we'd be safe in here when the lightning strikes, 295 00:14:58,898 --> 00:15:00,691 because the Jupiter will act as a Faraday cage. 296 00:15:00,774 --> 00:15:02,776 I know, but your mom and your sister aren't in it. 297 00:15:02,860 --> 00:15:04,862 So let's get them one of their own. 298 00:15:05,696 --> 00:15:07,740 We can't build a Faraday cage down here. 299 00:15:07,823 --> 00:15:10,034 It's a good idea, but we don't have enough time 300 00:15:10,117 --> 00:15:12,661 -to construct anything sound enough-- -[Will] We don't have to build it. 301 00:15:12,745 --> 00:15:13,746 We already have one. 302 00:15:14,496 --> 00:15:15,748 In the garage. 303 00:15:16,123 --> 00:15:18,542 -The Chariot! -We just have to get it down. 304 00:15:18,626 --> 00:15:19,668 Could that work? 305 00:15:19,752 --> 00:15:22,463 We never officially tested it for the temperature, but yeah, it should! 306 00:15:22,546 --> 00:15:24,840 I know it doesn't exactly solve our kite problem. 307 00:15:24,924 --> 00:15:26,383 But at least you guys will be safe. 308 00:15:27,217 --> 00:15:28,052 Wait! Wait! 309 00:15:28,135 --> 00:15:30,012 Maybe-- Maybe we don't need the kite. 310 00:15:30,095 --> 00:15:32,932 The Chariot's winch cable is conductive metal. 311 00:15:33,015 --> 00:15:35,017 If we use it to lower the Chariot down, 312 00:15:35,100 --> 00:15:37,061 then maybe we could kill two birds with one stone. 313 00:15:37,144 --> 00:15:39,772 Just to clarify, we are not the two birds being killed, right? 314 00:15:39,855 --> 00:15:42,691 Hot wire the other end of the winch cable to our engine, 315 00:15:42,775 --> 00:15:45,361 and then when the lightning hits, it'll act like-- 316 00:15:45,444 --> 00:15:46,570 Jumper cables, I get it. 317 00:15:46,654 --> 00:15:48,197 But there's one problem with your plan-- 318 00:15:48,322 --> 00:15:50,282 Well, there's more than one, but the first one-- 319 00:15:50,366 --> 00:15:51,200 What's that? 320 00:15:51,283 --> 00:15:53,702 Chariot's on the Jupiter, in the garage. 321 00:15:54,328 --> 00:15:55,579 [Maureen over radio] I know! 322 00:15:56,246 --> 00:15:57,331 Which is underwater. 323 00:15:59,249 --> 00:16:00,125 [short gasp] 324 00:16:01,877 --> 00:16:04,380 I guess it's a good thing I married a Navy Seal. 325 00:16:09,134 --> 00:16:11,553 [Will] So what happens when we open up the ramp? 326 00:16:11,679 --> 00:16:14,431 [John] Besides turning the garage into a toxic aquarium? 327 00:16:15,140 --> 00:16:18,477 I mean, are we sure the Chariot won't just sink? 328 00:16:18,560 --> 00:16:22,856 Chariot's no different than the ACVs Marines would drop off of carriers. 329 00:16:22,940 --> 00:16:24,400 It's all about buoyancy. 330 00:16:24,483 --> 00:16:27,987 Something weighs less than the liquid it's displacing, it'll float. 331 00:16:28,070 --> 00:16:31,949 Okay, we good? We need to seal the garage so we don't flood the rest of the ship. 332 00:16:32,032 --> 00:16:33,409 [Will] All right, be right there! 333 00:16:36,286 --> 00:16:38,497 [distant metal creaking] 334 00:16:51,844 --> 00:16:53,053 [John] Will, come on! 335 00:16:58,600 --> 00:16:59,476 All clear? 336 00:16:59,560 --> 00:17:00,644 Yeah! I think so! 337 00:17:00,728 --> 00:17:03,397 Floodgates open in three, two, one. 338 00:17:04,523 --> 00:17:06,025 [distant gate opening] 339 00:17:06,108 --> 00:17:07,359 That doesn't sound right. 340 00:17:07,443 --> 00:17:08,777 -No, it does not. -[beeping] 341 00:17:12,573 --> 00:17:14,283 -Must be stuck. -On what? 342 00:17:21,498 --> 00:17:22,791 [John] Oh, great. 343 00:17:25,544 --> 00:17:28,005 Okay, I just need the both of you to relax 344 00:17:28,088 --> 00:17:30,090 -and let the transfusion run its course. -Hey, Jude. 345 00:17:30,174 --> 00:17:32,009 What do you use to cut that stuff off Don's leg? 346 00:17:32,092 --> 00:17:33,844 [stammers] Um, a-- A plasma torch, why? 347 00:17:33,927 --> 00:17:35,095 -How many do we have? -Dad! 348 00:17:35,179 --> 00:17:36,805 Kelp's blocking the garage. Can't open it. 349 00:17:36,889 --> 00:17:39,058 Why would you need to open the garage, it's underwater? 350 00:17:39,141 --> 00:17:40,768 Look, I don't have time to explain. 351 00:17:40,851 --> 00:17:42,811 I just gotta get this done and I need your help. 352 00:17:42,895 --> 00:17:44,730 Are they gonna be okay for a few minutes? 353 00:17:44,813 --> 00:17:45,856 Yeah, yeah. 354 00:17:47,191 --> 00:17:48,192 Let's go. 355 00:17:52,654 --> 00:17:53,947 Alone at last. 356 00:17:55,741 --> 00:17:57,659 [Maureen] What's taking them so long? 357 00:17:57,743 --> 00:17:59,495 The Chariot should be down by now. 358 00:18:00,871 --> 00:18:02,790 [sighs] Thirty-six minutes. 359 00:18:03,373 --> 00:18:06,794 I'm sure they're fine. Will and Judy are up there to help him figure it out. 360 00:18:08,545 --> 00:18:10,964 -You know, you saved us too. -When? 361 00:18:11,048 --> 00:18:14,927 In the diamond storm. We were stuck and you rescued us. 362 00:18:15,010 --> 00:18:17,554 I disobeyed you and basically stole the Chariot. 363 00:18:17,638 --> 00:18:19,473 My point is you saved us. 364 00:18:19,556 --> 00:18:22,559 So, [stammers] my special skill is misbehaving? 365 00:18:22,643 --> 00:18:24,019 You must be so proud. 366 00:18:24,103 --> 00:18:26,730 Is there something going on with you that I'm supposed to know about? 367 00:18:28,774 --> 00:18:29,817 Hey! 368 00:18:30,359 --> 00:18:32,152 Since when don't we talk to each other? 369 00:18:33,654 --> 00:18:35,239 What'd you think about my book? 370 00:18:35,823 --> 00:18:37,324 -What? -My book. 371 00:18:37,407 --> 00:18:40,202 Will gave us all copies and I've heard from everyone else. 372 00:18:40,285 --> 00:18:41,120 Did you read it? 373 00:18:42,037 --> 00:18:43,122 Of course I did. 374 00:18:43,997 --> 00:18:45,791 Did you have a favorite part? 375 00:18:47,417 --> 00:18:49,503 I-- I think it-- It was, um... 376 00:18:51,338 --> 00:18:54,007 It was just seeing how much you've grown as a writer. 377 00:18:56,593 --> 00:18:58,053 Well, thank you. 378 00:19:03,308 --> 00:19:05,936 I can't wait to see what you write about this place! 379 00:19:12,151 --> 00:19:14,153 A few facts wrong here and there, but... 380 00:19:15,821 --> 00:19:17,072 her voice is strong. 381 00:19:19,825 --> 00:19:21,076 And she likes my hair... 382 00:19:22,619 --> 00:19:23,495 which is nice. 383 00:19:25,539 --> 00:19:27,082 It's full of revelations. 384 00:19:27,166 --> 00:19:31,044 For example, Judy dreams of moving away from home. 385 00:19:32,129 --> 00:19:36,091 Someone named Vijay Dhar is apparently a bad kisser. 386 00:19:37,843 --> 00:19:39,136 And Don West, why... 387 00:19:39,720 --> 00:19:41,096 turns out he's a smuggler. 388 00:19:46,101 --> 00:19:49,104 [Judy] Whatever happens, don't touch the kelp-- It's toxic. 389 00:19:51,356 --> 00:19:53,358 [pants] 390 00:19:54,526 --> 00:19:55,777 Twenty-nine minutes! 391 00:19:55,861 --> 00:19:57,696 [John] Don't worry about checking the time. 392 00:19:57,779 --> 00:20:00,324 I set an alert so we're all on the same count. 393 00:20:00,407 --> 00:20:01,617 Keep going! 394 00:20:01,700 --> 00:20:03,535 Damn, this stuff is strong. 395 00:20:08,540 --> 00:20:11,460 All this time, pretending that you're better than me, 396 00:20:11,543 --> 00:20:12,711 when in reality, 397 00:20:13,837 --> 00:20:16,465 we're two peas in a pod. 398 00:20:17,049 --> 00:20:18,383 Both of us outsiders, 399 00:20:18,800 --> 00:20:20,427 rejected from the colony, 400 00:20:20,510 --> 00:20:21,887 no family of our own. 401 00:20:21,970 --> 00:20:26,558 So we-- We orbit the Robinsons like two-- 402 00:20:26,642 --> 00:20:28,393 [slurs] Please stop talking. 403 00:20:28,477 --> 00:20:30,812 Your getting your speech back, that's progress. 404 00:20:30,896 --> 00:20:32,940 [Don] You and I are nothing alike. 405 00:20:33,899 --> 00:20:35,567 And there's one big difference. 406 00:20:37,778 --> 00:20:40,155 If we make it to civilization, 407 00:20:40,739 --> 00:20:41,949 I'm going back to work 408 00:20:43,617 --> 00:20:45,494 and you'll go straight to jail. 409 00:20:54,169 --> 00:20:55,796 Is that so? 410 00:20:56,213 --> 00:20:57,047 Hmm. 411 00:20:59,132 --> 00:21:00,175 [sighs] 412 00:21:00,842 --> 00:21:03,470 I wonder how your superiors would feel 413 00:21:04,137 --> 00:21:05,264 if they knew... 414 00:21:06,306 --> 00:21:09,810 that when we first met, you were trying to steal a Jupiter. 415 00:21:10,686 --> 00:21:12,688 The Resolute was in need of repair, 416 00:21:12,771 --> 00:21:14,773 instead of doing your job, 417 00:21:16,525 --> 00:21:17,651 you were running away. 418 00:21:19,820 --> 00:21:21,822 And they may be able to overlook that... 419 00:21:24,116 --> 00:21:25,826 but the thing is I'm a criminal, 420 00:21:25,951 --> 00:21:28,161 and you aided and abetted my escape. 421 00:21:28,787 --> 00:21:31,915 -That was different. I didn't know-- -[Smith] Oh, come on, Don. 422 00:21:31,999 --> 00:21:35,419 You saw me squeeze into that space suit that clearly wasn't my size. 423 00:21:35,919 --> 00:21:38,130 And you can tell yourself whatever you want, 424 00:21:38,213 --> 00:21:41,258 but deep down, you knew. 425 00:21:41,508 --> 00:21:44,928 And I'm pretty sure they don't let accomplices have their jobs back. 426 00:21:45,012 --> 00:21:47,389 You're so lucky I can't move right now. 427 00:21:47,472 --> 00:21:48,974 [Smith] Here's how this is gonna work. 428 00:21:49,099 --> 00:21:50,851 If we make it back to civilization, 429 00:21:50,934 --> 00:21:53,603 I expect there's going to be trouble headed my way, 430 00:21:54,104 --> 00:21:56,940 so I expect your cooperation, Don. 431 00:21:58,483 --> 00:22:00,944 I expect you to say 432 00:22:01,028 --> 00:22:04,197 that I am whoever they say I am. 433 00:22:04,865 --> 00:22:08,160 I expect loyalty, Don. 434 00:22:12,164 --> 00:22:13,999 After all, we're blood brothers now. 435 00:22:14,708 --> 00:22:16,335 [sighs] 436 00:22:18,628 --> 00:22:20,047 [Judy grunting] 437 00:22:20,130 --> 00:22:23,800 How come you didn't tell me Mom and Penny were in this much trouble? 438 00:22:23,884 --> 00:22:25,844 You were helping Don. I didn't wanna pull you away. 439 00:22:25,927 --> 00:22:28,263 If I would've known, I could've helped you. 440 00:22:28,347 --> 00:22:30,307 -Hey, Jude! -[grunts] 441 00:22:30,390 --> 00:22:31,808 [Will] Judy! 442 00:22:31,892 --> 00:22:33,226 You okay? 443 00:22:33,560 --> 00:22:34,895 -[John] You okay? -Yeah. 444 00:22:34,978 --> 00:22:37,522 -You sure? -Yeah, it didn't puncture my suit. 445 00:22:37,606 --> 00:22:40,192 Okay, you two, head up top. I'll finish off. 446 00:22:40,275 --> 00:22:42,027 No, Dad. It'll go much faster with all of us. 447 00:22:42,110 --> 00:22:43,195 This is too dangerous. 448 00:22:43,278 --> 00:22:46,615 -Dad, don't treat me like a kid! -[John] I'm not treating you like a kid, 449 00:22:46,698 --> 00:22:49,076 I'm treating you like a doctor-- The only one we have. 450 00:22:49,159 --> 00:22:50,994 If anything happens, we're going to need you. 451 00:22:51,078 --> 00:22:53,455 You trust me to save people's lives, but not to help you? 452 00:22:53,538 --> 00:22:55,999 Jude, this is not about trust! It's about being smart. 453 00:22:56,583 --> 00:22:57,542 Now, go! 454 00:22:58,251 --> 00:22:59,127 Go! 455 00:23:01,755 --> 00:23:02,631 [Will] Judy, come on. 456 00:23:03,757 --> 00:23:05,926 -Hurry, this way! We gotta go! -[Judy] Okay. 457 00:23:06,343 --> 00:23:07,177 [grunts] 458 00:23:10,764 --> 00:23:11,765 [grunts] 459 00:23:16,770 --> 00:23:17,604 [John grunting] 460 00:23:20,232 --> 00:23:22,484 Hey, he's gonna be okay. 461 00:23:22,567 --> 00:23:24,444 [heavy water splashing] 462 00:23:24,528 --> 00:23:25,737 Judy, no! 463 00:23:25,821 --> 00:23:26,738 [Judy] Dad! 464 00:23:29,574 --> 00:23:32,119 No, baby, get up! Go! Move! 465 00:23:33,161 --> 00:23:34,121 [grunts] Move! 466 00:23:36,665 --> 00:23:38,500 [Judy grunting, panting] 467 00:23:38,583 --> 00:23:40,085 [John grunting, panting] 468 00:23:44,005 --> 00:23:46,675 -We're not done, come on! -[Judy] Will, go! [grunts] 469 00:23:46,758 --> 00:23:48,427 -[Will over radio] Mom, Penny. -Will? 470 00:23:48,510 --> 00:23:50,303 The Chariot, we got it out. 471 00:23:51,638 --> 00:23:53,014 [Maureen] Okay, we'll be ready! 472 00:23:54,641 --> 00:23:55,767 There it is. There it is! 473 00:24:04,151 --> 00:24:05,861 Great job, you guys. Great job! 474 00:24:06,445 --> 00:24:09,573 -Did you have trouble getting it out? -[John] Nothing we couldn't handle. 475 00:24:11,324 --> 00:24:15,245 Okay, John, once the lightning hits, you lift off. Okay? 476 00:24:15,328 --> 00:24:18,331 There's no telling how long the Jupiter can withstand that kind of strike. 477 00:24:19,166 --> 00:24:20,917 [Penny] Come on, come on, come on, come on. 478 00:24:21,001 --> 00:24:22,878 Come on, come on, come on. 479 00:24:22,961 --> 00:24:24,337 Okay, come on. 480 00:24:24,421 --> 00:24:25,797 -[clanking] -[Penny] What? 481 00:24:25,881 --> 00:24:27,632 What happened? Why did it stop? 482 00:24:28,633 --> 00:24:29,593 John? 483 00:24:30,677 --> 00:24:32,095 That's the end of the cable. 484 00:24:32,179 --> 00:24:33,513 What? Are you sure? 485 00:24:33,597 --> 00:24:35,640 Yeah! You said there was enough. 486 00:24:35,724 --> 00:24:37,309 There should've been! 487 00:24:38,602 --> 00:24:40,729 Maybe the Jupiter shifted, or-- 488 00:24:40,854 --> 00:24:42,397 Or maybe the cable got caught around-- 489 00:24:42,481 --> 00:24:44,900 [distant thunder rumbling] 490 00:24:51,907 --> 00:24:54,784 We don't have time to figure it out. We just need to get up there. 491 00:24:54,868 --> 00:24:57,162 [John] How? It's gotta be at least 30 feet. 492 00:24:57,245 --> 00:24:58,371 Right, 30 feet. 493 00:24:59,247 --> 00:25:01,124 Thirty feet, 30 feet-- Wait! 494 00:25:01,875 --> 00:25:03,168 Penny figured it out. 495 00:25:03,251 --> 00:25:04,252 You figured it out. 496 00:25:04,336 --> 00:25:06,171 -I did? -The rigging from the sails! 497 00:25:08,006 --> 00:25:09,716 Look, you may have me over a barrel, 498 00:25:09,799 --> 00:25:12,552 but the Robinson's are gonna turn you in the first chance they get. 499 00:25:13,428 --> 00:25:15,847 It doesn't matter what I say or who I say it to. 500 00:25:15,972 --> 00:25:17,849 Let me worry about the Robinsons. 501 00:25:17,933 --> 00:25:20,143 I've been living with them for seven months. 502 00:25:20,644 --> 00:25:22,771 I know exactly what they think about you. 503 00:25:22,854 --> 00:25:25,690 So do I, but I don't need all of them, 504 00:25:25,774 --> 00:25:26,983 just one. 505 00:25:27,359 --> 00:25:28,360 [chuckles] 506 00:25:28,860 --> 00:25:30,987 Divide and conquer, that's your plan? 507 00:25:31,613 --> 00:25:32,447 Hah. 508 00:25:34,157 --> 00:25:35,367 [groans] 509 00:25:36,451 --> 00:25:37,327 Guess what? 510 00:25:38,453 --> 00:25:39,871 It's not gonna happen, lady. 511 00:25:40,455 --> 00:25:42,582 And you don't need a book to tell you that. 512 00:25:43,458 --> 00:25:45,377 [Don] Because despite their differences... 513 00:25:45,460 --> 00:25:46,336 [Penny] Come on, Mom. 514 00:25:48,964 --> 00:25:50,799 ...or their disagreements... 515 00:25:51,633 --> 00:25:53,510 when the rubber meets the road... 516 00:25:54,886 --> 00:25:56,471 this family sticks together. 517 00:25:59,182 --> 00:26:00,392 [grunts] 518 00:26:00,934 --> 00:26:02,936 [Don] So go ahead, blackmail me. 519 00:26:03,019 --> 00:26:06,398 But at the end of the day, it doesn't matter if I have your back, 520 00:26:06,856 --> 00:26:08,525 because the Robinsons never will. 521 00:26:09,401 --> 00:26:10,318 [scoffs] 522 00:26:12,070 --> 00:26:14,155 -[exhales] -We'll see about that. 523 00:26:18,118 --> 00:26:20,245 -[Penny grunting] -[Maureen] You got it. 524 00:26:21,288 --> 00:26:23,915 [automated voice] Atmospheric event in 90 seconds. 525 00:26:28,420 --> 00:26:30,338 Maureen, talk to me! 526 00:26:31,006 --> 00:26:32,299 We're getting there! 527 00:26:34,050 --> 00:26:35,010 [grunting] 528 00:26:35,093 --> 00:26:35,969 How close? 529 00:26:36,052 --> 00:26:37,012 We'll make it! 530 00:26:38,263 --> 00:26:40,473 -[grunting] -[Maureen] Hold on! 531 00:26:42,225 --> 00:26:43,852 Penny, you've got to keep going! 532 00:26:44,102 --> 00:26:45,562 [Penny] I'm trying. 533 00:26:45,645 --> 00:26:47,397 [Maureen] You can make it, I know you can. 534 00:26:48,690 --> 00:26:50,650 Will, Judy, strap in. 535 00:26:51,234 --> 00:26:54,404 Maureen, I'm gonna be with you all the way. You hear me? 536 00:26:54,738 --> 00:26:56,239 [Maureen over radio] We're almost there! 537 00:26:56,323 --> 00:26:57,532 [John over radio] Stay with me. 538 00:26:57,616 --> 00:26:59,367 Let me know when you're in the Chariot. 539 00:26:59,451 --> 00:27:01,328 [Penny] I'm in! Mom's right behind me. 540 00:27:01,995 --> 00:27:03,371 [grunting] 541 00:27:03,455 --> 00:27:05,040 [lightning crackling] 542 00:27:05,707 --> 00:27:07,375 Oh, my God. Lightning hit-- 543 00:27:08,418 --> 00:27:09,461 What happened? 544 00:27:09,544 --> 00:27:11,755 Electricity interfering with the radio waves. 545 00:27:11,838 --> 00:27:14,382 -I'll go check on them. -[John] No! Will, strap in. 546 00:27:14,466 --> 00:27:17,052 We're gonna launch as soon as the lightning hits. 547 00:27:17,135 --> 00:27:19,054 -But what about Mom and Pen-- -They'll be there! 548 00:27:22,932 --> 00:27:25,185 [both whimpering] 549 00:27:25,977 --> 00:27:29,105 [Penny] The doors-- The doors, like, why are they taking so long? 550 00:27:29,648 --> 00:27:32,567 [whimpering] Penny, I-- I didn't read your book. 551 00:27:33,360 --> 00:27:34,653 -I know. -But I will. 552 00:27:34,736 --> 00:27:36,696 I will-- First thing, I promise. 553 00:27:38,823 --> 00:27:40,325 Come here. 554 00:27:41,868 --> 00:27:43,161 I love you. 555 00:27:44,245 --> 00:27:46,331 [systems powering up] 556 00:27:46,414 --> 00:27:47,874 -We got juice! -[John] Hold on! 557 00:27:49,626 --> 00:27:51,961 [engines powering up] 558 00:28:09,646 --> 00:28:11,022 -Bring them in. -All right. 559 00:28:11,731 --> 00:28:12,857 [Penny] Almost there. 560 00:28:13,650 --> 00:28:14,526 Fifteen... 561 00:28:15,068 --> 00:28:15,902 Mom? 562 00:28:15,985 --> 00:28:17,987 -[Judy] Ten... -[Will] Penny? Do you hear me? 563 00:28:18,571 --> 00:28:19,406 Five... 564 00:28:19,489 --> 00:28:20,323 Mom! 565 00:28:20,740 --> 00:28:23,201 Penny! Can you hear me? 566 00:28:23,284 --> 00:28:24,744 We have to go check on them. 567 00:28:24,828 --> 00:28:27,789 -No, wait until the ramp's up! Judy? -All right, oxygen level restored. 568 00:28:27,872 --> 00:28:31,334 Setting auto-pilot. Let's go! Let's go! 569 00:28:32,127 --> 00:28:34,129 [steam hissing] 570 00:28:35,547 --> 00:28:37,257 [Will] Mom! Penny! 571 00:28:37,340 --> 00:28:38,174 [John] Wait! 572 00:28:43,221 --> 00:28:44,264 [grunting] 573 00:28:46,349 --> 00:28:47,517 [John] Come on! 574 00:28:47,600 --> 00:28:48,643 [grunting] 575 00:28:50,186 --> 00:28:51,271 Penny! 576 00:28:51,354 --> 00:28:52,897 Mom, Penny, please. 577 00:28:54,065 --> 00:28:54,899 [John] Maureen? 578 00:29:02,824 --> 00:29:03,950 [Will] Penny? 579 00:29:05,702 --> 00:29:07,746 -[John] Hey! -[inhales] 580 00:29:08,037 --> 00:29:09,330 [Will] Penny! 581 00:29:09,414 --> 00:29:11,082 -[John] Hey! -Penny! 582 00:29:11,541 --> 00:29:13,418 [sobbing] 583 00:29:13,501 --> 00:29:16,337 [panting] 584 00:29:16,421 --> 00:29:18,715 -Are you okay? You okay? -Oh, oh! 585 00:29:19,340 --> 00:29:23,052 You know, right now that island we left back there isn't looking so bad. [laughs] 586 00:29:23,678 --> 00:29:25,680 Really? You got jokes now? 587 00:29:27,599 --> 00:29:28,641 [chuckles] 588 00:29:29,309 --> 00:29:30,351 Mwah! 589 00:29:30,852 --> 00:29:32,020 Where's Will? 590 00:29:33,229 --> 00:29:35,690 -[Maureen chuckling] -Mom! 591 00:29:35,815 --> 00:29:36,941 Hi-- Oh! 592 00:29:37,025 --> 00:29:38,359 Hey, Dad, um... 593 00:29:39,068 --> 00:29:41,070 Look, I just wanted to say that, uh... 594 00:29:41,154 --> 00:29:43,114 Look, I'm sorry, but I'm 19 595 00:29:43,198 --> 00:29:45,325 and I can handle a lot more than you're letting me. 596 00:29:45,408 --> 00:29:47,494 I know. I know, but here's the thing, Jude. 597 00:29:47,577 --> 00:29:49,329 A part of being an adult 598 00:29:49,412 --> 00:29:51,915 is realizing just because you can do something 599 00:29:51,998 --> 00:29:53,583 doesn't always mean you should. 600 00:29:53,666 --> 00:29:55,126 -[sighs] -Huh? 601 00:29:55,210 --> 00:29:58,171 [sighs] Yeah, like, uh, putting a mast on top of the Jupiter? 602 00:30:02,008 --> 00:30:03,134 [chuckling softly] 603 00:30:04,093 --> 00:30:05,887 [Maureen] Come on, let's get upstairs. 604 00:30:08,223 --> 00:30:10,225 [metal creaking] 605 00:30:14,979 --> 00:30:17,315 -Does anyone else hear that? -[Maureen] Hear what? 606 00:30:18,149 --> 00:30:20,902 That sound. I've been hearing it all day. 607 00:30:22,403 --> 00:30:24,906 -Will! Will, look out! -[John] Will, get down! Will! 608 00:30:27,242 --> 00:30:28,910 What the hell is that thing doing here? 609 00:30:28,993 --> 00:30:31,955 It's from when we were attacked... by the SAR. 610 00:30:32,038 --> 00:30:33,832 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. What's a SAR? 611 00:30:34,415 --> 00:30:35,917 [Will, Penny, Judy] Second Alien Robot. 612 00:30:36,000 --> 00:30:38,878 Okay, in my defense, we have been attacked by a lot of things. 613 00:30:40,046 --> 00:30:40,922 All this time... 614 00:30:42,048 --> 00:30:42,966 it's been in here. 615 00:30:43,508 --> 00:30:47,095 It must've been stuck and jarred loose from when we flooded the garage. 616 00:30:48,555 --> 00:30:51,015 So has it been alive this whole time? 617 00:30:51,599 --> 00:30:53,184 [Will] Or did something turn it on? 618 00:30:54,060 --> 00:30:54,894 Possibly... 619 00:30:55,520 --> 00:30:58,064 The metal in the trench-- There were these glyphs 620 00:30:58,356 --> 00:31:01,985 carved into it, and I-I can't be sure, but they looked like the markings-- 621 00:31:02,068 --> 00:31:02,986 On the robot? 622 00:31:03,903 --> 00:31:04,779 And his ship. 623 00:31:05,864 --> 00:31:06,948 What does that mean? 624 00:31:07,031 --> 00:31:10,118 It means whoever made him, made this place too. 625 00:31:13,538 --> 00:31:15,039 Is that good or bad? 626 00:31:15,123 --> 00:31:17,000 I really cannot tell the difference anymore. 627 00:31:17,083 --> 00:31:18,668 Maybe if we go back down there 628 00:31:18,751 --> 00:31:20,920 and studied the glyphs, we can find a clue about-- 629 00:31:21,004 --> 00:31:23,590 Only place we are going is as far away from here as possible. 630 00:31:23,673 --> 00:31:24,883 But you said once we got in-- 631 00:31:24,966 --> 00:31:27,969 I know what I said! But right now, we have bigger problems than the robot. 632 00:31:28,052 --> 00:31:28,887 Like what? 633 00:31:28,970 --> 00:31:31,514 Like how many more of them are out there. 634 00:31:36,019 --> 00:31:37,395 [John] Okay, let's get upstairs. 635 00:31:37,478 --> 00:31:38,855 We need to prep for orbit. 636 00:31:38,980 --> 00:31:41,232 -But, what about-- [sighs] -Upstairs now. 637 00:31:42,025 --> 00:31:43,693 I'll be right up, I just-- 638 00:31:45,069 --> 00:31:46,654 -[sighs] -I know. 639 00:32:18,019 --> 00:32:19,604 [Don] This is how it normally works-- 640 00:32:19,687 --> 00:32:21,230 When you launch, someone announces, 641 00:32:21,314 --> 00:32:22,982 "Hey, we're about to take-off, 642 00:32:23,066 --> 00:32:24,817 so you might wanna strap in." 643 00:32:24,901 --> 00:32:27,445 Or, for example, "Hey, if you gotta go pee-pee, 644 00:32:27,528 --> 00:32:30,156 you might wanna do it now, because it's gonna be a while--" 645 00:32:30,239 --> 00:32:31,741 We were fine, don't listen to him. 646 00:32:31,824 --> 00:32:34,494 [Don] No, no, no. You were fine! I couldn't hold on. 647 00:32:34,577 --> 00:32:36,579 Look, it's like I've got flippers. 648 00:32:37,580 --> 00:32:38,706 Ow! 649 00:32:38,790 --> 00:32:40,625 [Judy] Welcome back. You're in recovery. 650 00:32:44,629 --> 00:32:45,546 Hey, Penny. 651 00:32:46,130 --> 00:32:47,465 Nice work, by the way. 652 00:32:47,674 --> 00:32:49,258 -[chuckles softly] -You read it? 653 00:32:49,342 --> 00:32:52,011 Of course. I mean, didn't everybody? 654 00:32:53,930 --> 00:32:55,890 Did you have a favorite part? 655 00:32:57,225 --> 00:32:58,601 [sighs] There was a line-- 656 00:32:58,685 --> 00:33:01,688 Um, I'm forgetting what it was exactly, but... 657 00:33:03,231 --> 00:33:04,691 Oh, wait! Now, I remember. 658 00:33:05,775 --> 00:33:07,819 "The irony of all this is 659 00:33:07,902 --> 00:33:10,196 I almost died trying to get somewhere 660 00:33:10,279 --> 00:33:11,698 I never even wanted to go." 661 00:33:12,740 --> 00:33:14,033 Those words... 662 00:33:14,826 --> 00:33:16,119 really stuck with me. 663 00:33:17,704 --> 00:33:20,456 Is it true though, that you never wanted to leave Earth? 664 00:33:20,540 --> 00:33:21,874 It doesn't really matter anymore. 665 00:33:21,958 --> 00:33:23,167 [Smith] Of course, it does. 666 00:33:23,251 --> 00:33:26,170 Did you ever consider just staying behind? 667 00:33:26,254 --> 00:33:27,380 On my own? 668 00:33:27,463 --> 00:33:30,258 You always struck me as a girl who could take care of herself. 669 00:33:30,341 --> 00:33:31,926 My family would never let me-- 670 00:33:32,010 --> 00:33:35,263 You also strike me as a girl who doesn't always need permission. 671 00:33:37,515 --> 00:33:39,058 Anyway, go on, get your rest. 672 00:33:39,767 --> 00:33:41,477 Do you mind if I hold onto this? 673 00:33:42,520 --> 00:33:45,023 It's the only thing onboard I haven't read three times. [chuckles] 674 00:33:46,983 --> 00:33:49,277 Sure. Yeah, thanks for reading it. 675 00:33:49,944 --> 00:33:51,279 My pleasure. 676 00:34:05,084 --> 00:34:06,085 [sighs] 677 00:34:06,586 --> 00:34:07,420 [Penny] Hey! 678 00:34:07,920 --> 00:34:09,297 I brought you something. 679 00:34:13,134 --> 00:34:14,052 I have mine. 680 00:34:14,469 --> 00:34:15,553 It's Mom's. 681 00:34:15,636 --> 00:34:17,305 So why you giving it to me? 682 00:34:17,388 --> 00:34:20,683 She took a couple of pictures of the symbols we saw in the trench. 683 00:34:20,767 --> 00:34:21,976 Figured you would wanna see it. 684 00:34:22,852 --> 00:34:23,686 Thanks! 685 00:34:23,895 --> 00:34:25,271 Hey, you published my book. 686 00:34:25,354 --> 00:34:28,524 If that isn't worth a little petty larceny, I don't know what is. 687 00:34:30,651 --> 00:34:31,486 Penny? 688 00:34:38,743 --> 00:34:40,620 If the robot can't find us, 689 00:34:41,829 --> 00:34:42,914 I'm gonna find him. 690 00:34:46,417 --> 00:34:47,251 Good. 691 00:35:09,565 --> 00:35:11,025 [John] Any idea what I'm looking at? 692 00:35:11,818 --> 00:35:12,902 Working on it. 693 00:35:15,113 --> 00:35:17,657 [distant alert beeping] 694 00:35:21,035 --> 00:35:22,245 What is that? 695 00:35:22,703 --> 00:35:23,704 [Maureen] I don't know. 696 00:35:26,082 --> 00:35:27,959 [beeping continues] 697 00:35:31,295 --> 00:35:32,421 [Maureen] It's large. 698 00:35:33,005 --> 00:35:34,090 Could be a meteor. 699 00:35:34,173 --> 00:35:37,093 Sure it is. Let me guess, it's heading straight towards us. 700 00:35:37,593 --> 00:35:38,678 No, it isn't. 701 00:35:40,638 --> 00:35:41,639 [Judy] What's wrong? 702 00:35:41,889 --> 00:35:44,183 Nothing. [stammers] It's not an alarm, it's a... 703 00:35:48,521 --> 00:35:49,939 it's an audio signature. 704 00:35:50,022 --> 00:35:53,234 Every ship has what is essentially a sonic watermark 705 00:35:53,317 --> 00:35:55,319 so it can be identified in space. 706 00:35:55,570 --> 00:35:57,613 And so who does this one belong to? 707 00:35:57,697 --> 00:35:58,948 [beeping] 708 00:35:59,031 --> 00:35:59,866 [Maureen] It's... 709 00:36:03,035 --> 00:36:03,995 It's the Resolute. 710 00:36:05,246 --> 00:36:07,248 -It's the Resolute! -[John] It's the Resolute! 711 00:36:07,331 --> 00:36:08,666 [Penny] What? Is it close? 712 00:36:08,749 --> 00:36:11,586 No-- I mean, no, not particularly, but we can get there. 713 00:36:12,003 --> 00:36:13,254 [chuckles] No way! 714 00:36:14,589 --> 00:36:16,340 [all laughing] 715 00:36:16,424 --> 00:36:18,092 Okay. Okay, okay. 716 00:36:18,176 --> 00:36:19,844 Come on, everybody. Strap in! 717 00:36:19,927 --> 00:36:21,596 -[Will] We're on the move! -[John] Let's go! 718 00:36:45,786 --> 00:36:48,206 [closing theme music playing] This transcript is for educational use only. Not to be sold or auctioned. Source: https://8flix.com/2019/12/24/lost-in-space-season-2-episode-script-transcript-2-02-precipice/

Comments

Login to create or rate a comment.

Show less relevant

Be the first to leave a comment.

Be the first to leave a comment.

Debbie The Chicken