S1, Ep1 - Impact

Summary

Netflix description


On the way to a space colony, a crisis sends the Robinsons hurtling toward an unfamiliar planet, where they struggle to survive a harrowing night.

Transcript

CREATED BY Matt Sazama | Burk Sharpless | Irwin Allen EPISODE 1.01 "Impact" On the way to a space colony, a crisis sends the Robinsons hurtling toward an unfamiliar planet, where they struggle to survive a harrowing night. WRITTEN BY: Matt Sazama | Burk Sharpless DIRECTED BY: Neil Marshall ORIGINAL BROADCAST: April 13, 2018 NOTE: This is a transcription of the spoken dialogue and audio, with time- code reference, provided without cost by 8FLiX.com for your entertainment, convenience, and study. This version may not be exactly as written in the original script; however, the intellectual property is still reserved by the original source and may be subject to copyright. MAIN EPISODE CAST Molly Parker ... Maureen Robinson Toby Stephens ... John Robinson Maxwell Jenkins ... Will Robinson Taylor Russell ... Judy Robinson Mina Sundwall ... Penny Robinson Ignacio Serricchio ... Don West Parker Posey ... June Harris / Dr. Smith Brian Steele ... The Robot Bill Mumy ... Real Dr. Smith AnnaMaria Demara ... Tam Roughneck Vanessa Eichholz ... News Reporter Natasha Quirke ... Salesperson 1 00:00:06,172 --> 00:00:08,758 ["Drift Away" playing on radio] 2 00:00:13,596 --> 00:00:18,518 -[John] Three, three, three. -♪ Day after day, I'm more confused ♪ 3 00:00:19,227 --> 00:00:21,896 -Three, three. -♪ Yet I look for the light ♪ 4 00:00:21,980 --> 00:00:26,276 -♪ Through the pouring rain... ♪ -Four, four, four. 5 00:00:27,152 --> 00:00:30,572 -[low metal creaking] -Four, four. 6 00:00:31,906 --> 00:00:35,952 -Five, five, five. -♪ Now I'm feelin' the strain ♪ 7 00:00:36,911 --> 00:00:40,040 -Five, five. -♪ Ain't it a shame... ♪ 8 00:00:40,123 --> 00:00:44,043 -Okay. Everyone remember the rules? -[creaking continues] 9 00:00:46,379 --> 00:00:48,339 Are you sure this is the best idea? 10 00:00:49,257 --> 00:00:51,593 [sighs] What else are we gonna do? 11 00:00:51,676 --> 00:00:56,222 ♪ I wanna get lost in your rock and roll And drift away ♪ 12 00:00:56,306 --> 00:00:59,642 -Okay, have you got any eights? -[John] Uh... 13 00:01:00,602 --> 00:01:01,603 Go fish. 14 00:01:01,686 --> 00:01:04,272 [low metal creaking continues] 15 00:01:06,566 --> 00:01:08,693 Hey, it's your turn. 16 00:01:08,777 --> 00:01:12,363 ♪ Beginning to think That I'm wastin' time ♪ 17 00:01:13,156 --> 00:01:14,240 Uh, um... 18 00:01:14,324 --> 00:01:17,702 -♪ I don't understand the things I do ♪ -Do you have any threes? 19 00:01:17,786 --> 00:01:18,620 [John] Go fish. 20 00:01:20,747 --> 00:01:24,626 -♪ World outside looks so unkind... ♪ -[Penny] Okay. Do you have any-- 21 00:01:24,709 --> 00:01:28,755 The Resolute made 23 routine trips. So what happened to ours? 22 00:01:29,589 --> 00:01:32,550 -There's no use in speculating. -[computer beep echoes] 23 00:01:33,676 --> 00:01:35,595 [automated voice] Completing de-orbit burn. 24 00:01:35,678 --> 00:01:36,679 Helmets on. 25 00:01:36,763 --> 00:01:40,725 ♪ I wanna get lost in your rock and roll And drift away... ♪ 26 00:01:41,935 --> 00:01:44,729 [automated voice] Begin entry phase in 30 seconds. 27 00:01:44,813 --> 00:01:49,359 ♪ I wanna get lost in your rock and roll And drift away ♪ 28 00:01:49,484 --> 00:01:50,777 [sighs] 29 00:01:51,945 --> 00:01:54,155 Okay. Um, it's still my turn. 30 00:01:54,239 --> 00:01:55,949 [song continues playing] 31 00:02:00,328 --> 00:02:02,163 Do you have any nines? 32 00:02:02,247 --> 00:02:04,582 -[Judy] Seriously, Penny? -[Penny] What? 33 00:02:04,666 --> 00:02:05,917 Did you see my hand? 34 00:02:06,000 --> 00:02:07,210 [Penny] You count cards. 35 00:02:07,293 --> 00:02:08,670 I don't know why everyone doesn't. 36 00:02:08,753 --> 00:02:10,588 Okay, can I have my nine, please? 37 00:02:15,760 --> 00:02:17,887 -[crashing] -[alarms beeping, blaring] 38 00:02:17,971 --> 00:02:21,015 [automated voice] Music off. Atmospheric disturbance detected. 39 00:02:21,099 --> 00:02:22,809 [John] Deep breaths. 40 00:02:23,977 --> 00:02:25,270 Remember your training. 41 00:02:26,521 --> 00:02:29,899 The computer will land us just fine. That's what it's for. 42 00:02:29,983 --> 00:02:31,401 [John] Deep breaths. 43 00:02:31,484 --> 00:02:32,819 [inhales deeply] 44 00:02:56,509 --> 00:02:58,094 [automated voice] Impact detected. 45 00:02:58,177 --> 00:03:00,054 Landing trajectory off course. 46 00:03:02,724 --> 00:03:04,517 -Mom! -Take my hand. 47 00:03:05,268 --> 00:03:06,352 [breathing heavily] 48 00:03:06,436 --> 00:03:07,896 -[Maureen] It's okay. -Hold on to me! 49 00:03:07,979 --> 00:03:11,232 [automated voice] Warning. Entry angle exceeding parameters. Correcting. 50 00:03:11,816 --> 00:03:13,526 -4,000 feet. -[John] It's okay. 51 00:03:13,610 --> 00:03:16,487 -[alarm blaring] -3,000 feet. 52 00:03:16,571 --> 00:03:18,823 Entry angle exceeding parameters. 53 00:03:18,907 --> 00:03:20,909 -[John] Take my hand. -2,000 feet. 54 00:03:20,992 --> 00:03:22,160 Take my hand. 55 00:03:22,535 --> 00:03:26,247 1,000 feet. Brace for impact. Brace for impact. Brace for impact. 56 00:03:26,497 --> 00:03:28,124 -[crashes] -[all groaning] 57 00:03:32,629 --> 00:03:33,463 [screams] 58 00:03:35,131 --> 00:03:37,133 -[gasping] -[alarm blaring] 59 00:03:37,217 --> 00:03:39,010 [all breathing heavily] 60 00:03:41,429 --> 00:03:42,513 [John] Sound off. 61 00:03:43,306 --> 00:03:44,641 [Judy] Judy accounted for. 62 00:03:45,225 --> 00:03:46,476 Penny accounted for. 63 00:03:46,559 --> 00:03:48,061 [panting] 64 00:03:49,103 --> 00:03:52,607 Will? Will? Are you all right? 65 00:03:52,690 --> 00:03:53,608 Accounted for. 66 00:03:54,567 --> 00:03:56,319 [automated voice] Landing surface unstable. 67 00:03:56,402 --> 00:03:57,528 [John] Let's evacuate. 68 00:03:57,612 --> 00:03:59,530 -[Judy] Supply cabinet. -[Penny] Already on it. 69 00:04:01,824 --> 00:04:02,659 Maureen? 70 00:04:02,742 --> 00:04:05,078 -[Maureen] It's my leg. -Mom? 71 00:04:05,161 --> 00:04:06,829 It's fine. It's just stuck. 72 00:04:07,330 --> 00:04:10,458 It's okay. I got this. You go get the supplies. 73 00:04:10,541 --> 00:04:11,542 [Judy] Will, follow me. 74 00:04:11,626 --> 00:04:12,794 [John] Damn it! 75 00:04:14,879 --> 00:04:15,838 [grunting] 76 00:04:16,422 --> 00:04:18,549 -[Judy] Will, stay close. -[Will] I'm coming. 77 00:04:20,176 --> 00:04:22,637 Quick, to the top hatch. Come on. 78 00:04:23,680 --> 00:04:25,431 In here. Come on. 79 00:04:33,439 --> 00:04:34,691 [grunting] 80 00:04:36,985 --> 00:04:39,821 -It's jammed! Will, come on up. -[Will] Okay. 81 00:04:40,697 --> 00:04:43,074 [automated voice] Landing surface unstable. 82 00:04:45,201 --> 00:04:47,328 -[John] Judy. Come on. -[Will] I'm up! 83 00:04:54,836 --> 00:04:55,837 I don't fit. 84 00:04:56,879 --> 00:04:57,964 We'll have to go around. 85 00:04:59,966 --> 00:05:02,051 Don't go anywhere. We'll come around. 86 00:05:12,061 --> 00:05:14,605 [wind whistling] 87 00:05:26,200 --> 00:05:28,036 [grunting] 88 00:05:47,638 --> 00:05:48,723 Wow. 89 00:05:49,849 --> 00:05:50,767 [rumbling] 90 00:06:07,075 --> 00:06:08,993 [ship creaking] 91 00:06:09,077 --> 00:06:10,536 [Judy] Are those other Jupiters? 92 00:06:11,162 --> 00:06:12,538 At least eight. 93 00:06:13,081 --> 00:06:14,791 We're not the only ones that made it. 94 00:06:16,250 --> 00:06:18,378 [panting] Made it where? 95 00:06:18,878 --> 00:06:20,254 Here, sit down. 96 00:06:23,049 --> 00:06:24,092 [grunts] 97 00:06:24,175 --> 00:06:26,094 Lucky I just happened to be here. 98 00:06:26,886 --> 00:06:27,845 Lucky thing. 99 00:06:27,929 --> 00:06:30,306 -[ice cracking] -[ship creaking] 100 00:06:31,516 --> 00:06:32,433 [John] No, no, no! 101 00:06:57,041 --> 00:07:00,503 ♪ Oh, the weather outside is frightful ♪ 102 00:07:00,586 --> 00:07:02,004 So, who's my Secret Santa? 103 00:07:02,088 --> 00:07:04,090 ♪ But the fire is so delightful ♪ 104 00:07:04,173 --> 00:07:05,007 [chuckles] 105 00:07:05,091 --> 00:07:10,263 ♪ And since we've no place to go Let it snow, let it snow, let it snow ♪ 106 00:07:10,346 --> 00:07:12,432 -Ta-da! -Are those my mom's cookies? 107 00:07:12,515 --> 00:07:15,810 Grandma wasn't here to bake them this year, so, gave it a shot. 108 00:07:15,893 --> 00:07:17,979 She never trusted me with the recipe. 109 00:07:18,062 --> 00:07:19,772 I don't know, I guess I'm just special? 110 00:07:19,856 --> 00:07:21,232 [John laughs] 111 00:07:21,899 --> 00:07:23,734 So, where are you these days? 112 00:07:24,861 --> 00:07:25,987 You know he can't say. 113 00:07:26,904 --> 00:07:29,782 Well, wherever you are, it's night, 114 00:07:29,866 --> 00:07:31,701 which rules out Europe, 115 00:07:32,201 --> 00:07:34,537 Africa, the Middle East, 116 00:07:34,620 --> 00:07:36,956 Asia, Australia-- 117 00:07:37,039 --> 00:07:38,458 Is that our hedge? 118 00:07:41,252 --> 00:07:42,128 [chuckles] 119 00:07:42,753 --> 00:07:43,796 What? 120 00:07:44,380 --> 00:07:45,798 You guys are too smart. 121 00:07:49,218 --> 00:07:50,219 [gasps] Dad! 122 00:07:51,846 --> 00:07:53,681 -Dad! I missed you. -[John laughs] 123 00:07:53,764 --> 00:07:56,309 -[Judy] You're home. -[Penny] Oh, my God! 124 00:07:56,392 --> 00:07:57,477 Let me in. 125 00:08:00,438 --> 00:08:03,691 -[Will] Ew, you guys. -[Judy] Gross. Get a room. 126 00:08:05,818 --> 00:08:06,861 What did you bring me? 127 00:08:06,944 --> 00:08:08,112 [laughs] 128 00:08:09,906 --> 00:08:12,658 You know how many strings I had to pull to get here? 129 00:08:15,328 --> 00:08:16,871 [cell phone chiming] 130 00:08:17,538 --> 00:08:19,457 [cell phone chiming and vibrating] 131 00:08:21,167 --> 00:08:22,293 [Maureen] Hello? 132 00:08:23,836 --> 00:08:24,670 What? 133 00:08:25,922 --> 00:08:26,756 When? 134 00:08:28,090 --> 00:08:30,468 Astronomers at the Near-Earth Object office 135 00:08:30,551 --> 00:08:34,555 discovered a sizable, unknown celestial object that's headed our way. 136 00:08:34,680 --> 00:08:37,099 NASA scientists are working around the clock 137 00:08:37,183 --> 00:08:40,311 to track the object's orbital path and to assess the risk of collision. 138 00:08:40,394 --> 00:08:41,354 I have it. 139 00:08:41,437 --> 00:08:42,980 A news briefing has been scheduled... 140 00:08:44,106 --> 00:08:45,691 I'm gonna take a look, okay, Mom? 141 00:08:45,775 --> 00:08:47,235 Mmm-hmm. [gasps] 142 00:08:49,028 --> 00:08:49,862 It's broken. 143 00:08:50,780 --> 00:08:51,781 Well, that's too bad. 144 00:08:55,868 --> 00:08:58,746 Hey, you took time to grab that? Who were you planning to call? 145 00:08:58,829 --> 00:09:01,082 I grabbed a pack. I did what I was supposed to do. 146 00:09:01,165 --> 00:09:02,959 Hey, kids, it could be worse. 147 00:09:03,042 --> 00:09:04,335 How? 148 00:09:06,629 --> 00:09:08,130 [Judy] Mom, no! 149 00:09:08,214 --> 00:09:11,008 Hey, what are you doing? We haven't tested the atmosphere. 150 00:09:11,759 --> 00:09:14,303 You already did. Look. 151 00:09:15,888 --> 00:09:17,932 If the air was toxic, you'd be dead by now. 152 00:09:19,141 --> 00:09:20,184 [sighs deeply] 153 00:09:23,813 --> 00:09:24,689 [sighs] 154 00:09:25,815 --> 00:09:29,318 -[breathes deeply] -[Maureen] Not a bad consolation prize. 155 00:09:30,111 --> 00:09:31,654 First fresh air in months. 156 00:09:46,502 --> 00:09:49,797 Mayday, mayday. This is Jupiter 2. Do you read? Over. 157 00:09:55,219 --> 00:09:59,015 Probably should have read the fine print before I launched into space. 158 00:10:00,057 --> 00:10:01,851 [Maureen] Okay. Let's figure out where we are. 159 00:10:02,226 --> 00:10:05,104 We evacuated the Resolute halfway between home and the colony-- 160 00:10:05,187 --> 00:10:07,732 Just call it Earth. It's not your home anymore. 161 00:10:09,233 --> 00:10:11,736 Earth and the colony. 162 00:10:11,819 --> 00:10:14,322 This planet is unlike any we have ever mapped. 163 00:10:14,405 --> 00:10:17,325 Wherever we are, I... It's a Goldilocks planet. 164 00:10:17,408 --> 00:10:20,202 Earth-like atmosphere, air-pressure, gravity. 165 00:10:20,286 --> 00:10:22,913 Clearly no lack of water. It's... 166 00:10:23,789 --> 00:10:25,583 The odds of that happening are... 167 00:10:26,751 --> 00:10:28,127 It's like winning the lottery. 168 00:10:28,210 --> 00:10:30,963 The way not dying in a car accident is like winning the lottery. 169 00:10:31,047 --> 00:10:33,090 Until you remember you were in a car accident. 170 00:10:34,091 --> 00:10:35,134 [Will] We're lost. 171 00:10:35,217 --> 00:10:36,218 No kidding. 172 00:10:40,056 --> 00:10:42,433 I can't raise any of the other Jupiters. 173 00:10:42,516 --> 00:10:46,312 [grunts] The Resolute will send a rescue party, right? 174 00:10:46,395 --> 00:10:48,773 I'm sure they'll follow emergency protocol. 175 00:10:49,357 --> 00:10:50,983 Hey, where does it hurt? 176 00:10:51,400 --> 00:10:54,737 -All across here. -It's from the crash harness. It's normal. 177 00:10:55,029 --> 00:10:56,322 To you, maybe. Not to him. 178 00:10:56,405 --> 00:10:57,740 He didn't mean anything by it. 179 00:10:57,823 --> 00:11:00,076 Yeah, maybe he just forgot we're not under his command. 180 00:11:00,660 --> 00:11:01,702 It's okay. 181 00:11:03,454 --> 00:11:05,790 You're all right. Inhale. 182 00:11:05,873 --> 00:11:07,500 -[inhales deeply] -Hold. 183 00:11:09,126 --> 00:11:11,045 -[exhales] -[exhales heavily] 184 00:11:11,128 --> 00:11:12,755 -[distant rumbling] -[all gasping] 185 00:11:16,675 --> 00:11:18,094 Is that another crashed ship? 186 00:11:18,719 --> 00:11:20,388 You're disappointing me. Look at the color. 187 00:11:20,805 --> 00:11:22,348 It's bright white... 188 00:11:22,431 --> 00:11:24,016 If it was rocket fuel, it would be reddish. 189 00:11:24,100 --> 00:11:25,017 Right. 190 00:11:25,893 --> 00:11:26,811 Okay, hint. 191 00:11:26,894 --> 00:11:29,021 It's not a chemistry question, it's a geology question. 192 00:11:29,480 --> 00:11:31,107 [rumbling continues] 193 00:11:34,360 --> 00:11:35,403 Once that water freezes, 194 00:11:35,486 --> 00:11:38,489 the Jupiter's gonna be locked in 50 feet of solid ice. 195 00:11:39,573 --> 00:11:41,325 -How long do we have? -A while. 196 00:11:41,701 --> 00:11:43,494 -How long's "a while"? -It depends. 197 00:11:44,495 --> 00:11:47,039 On hull thermodynamics, water salinity, 198 00:11:47,123 --> 00:11:50,251 how much displacement there is... It's complicated. Does it matter? 199 00:11:50,334 --> 00:11:52,837 You tell me. I know you've already done the calculations. 200 00:11:55,005 --> 00:11:56,757 We should talk about this privately. 201 00:11:56,841 --> 00:11:58,801 You two mind letting us in on this? 202 00:12:00,428 --> 00:12:01,262 [sighs] 203 00:12:06,225 --> 00:12:09,019 In six hours, the sun's gonna go down, 204 00:12:09,103 --> 00:12:13,524 and indications are, it will drop to 60 degrees below zero, 205 00:12:13,607 --> 00:12:15,568 at which point, our power cells will die-- 206 00:12:15,651 --> 00:12:16,694 And so will we. 207 00:12:17,903 --> 00:12:19,405 We can't go anywhere because of your leg. 208 00:12:19,488 --> 00:12:21,824 -I'm still figuring it out. -What if you can't? 209 00:12:21,907 --> 00:12:22,950 Then you leave me here. 210 00:12:23,033 --> 00:12:25,494 You descend the glacier and it'll be warmer down there. 211 00:12:25,578 --> 00:12:26,579 -Mom, stop! -No, Mom! 212 00:12:26,662 --> 00:12:27,872 [John] There's another way. 213 00:12:31,000 --> 00:12:34,044 We go back down, get one of the big ion lithiums to recharge the suits. 214 00:12:34,128 --> 00:12:35,254 Not with that tear in your suit. 215 00:12:35,337 --> 00:12:37,715 Airlock's too far, you'll be dead in minutes. 216 00:12:37,798 --> 00:12:39,091 The broken top hatch. 217 00:12:40,801 --> 00:12:42,136 It's closer. 218 00:12:45,931 --> 00:12:48,142 -It'll only be a quick trip in and out. -No. 219 00:12:48,225 --> 00:12:49,351 He's the only one who'll fit. 220 00:12:49,435 --> 00:12:50,644 No. Absolutely not. 221 00:12:50,728 --> 00:12:52,771 He did the same training, passed the same tests. 222 00:12:52,855 --> 00:12:55,733 -[Maureen] You can't train for this. -Actually, you can. And he did. 223 00:12:56,984 --> 00:12:58,861 -Will, come with me. -John? 224 00:12:58,944 --> 00:13:00,404 -[John] Come on. -[Maureen] John! 225 00:13:01,280 --> 00:13:03,240 Okay. You gotta listen to me. 226 00:13:03,324 --> 00:13:06,452 All you have to do is go back in the same way you came out. 227 00:13:06,535 --> 00:13:10,039 Supply room's right there. It's easy. 228 00:13:10,122 --> 00:13:13,250 -Okay? Take your jacket off. -[shuddering] 229 00:13:14,627 --> 00:13:18,297 Okay. Hey, hey, buddy. 230 00:13:18,547 --> 00:13:20,382 It's no different from the EVA tank training 231 00:13:20,466 --> 00:13:22,635 you did back home. Okay? 232 00:13:22,927 --> 00:13:24,220 I'm gonna get the suit. 233 00:13:31,727 --> 00:13:34,813 Okay, here we go. Let's put this back on. 234 00:13:35,689 --> 00:13:36,649 [grunts] 235 00:13:37,816 --> 00:13:39,860 -[Judy] I got this, squirt. -[Maureen] Judy! 236 00:13:49,662 --> 00:13:52,164 Judy, get back up here right now. 237 00:13:54,124 --> 00:13:56,335 You know you won't fit through the top hatch. 238 00:13:58,379 --> 00:14:00,798 The top hatch isn't the only way in, Dad. 239 00:14:01,423 --> 00:14:04,009 The supply room is too far from the aft airlock. 240 00:14:04,093 --> 00:14:05,386 It's too risky. 241 00:14:06,804 --> 00:14:08,806 You take risks for a living, Dad. 242 00:14:08,889 --> 00:14:11,642 No, I take orders. And I'm giving you one right now. 243 00:14:12,601 --> 00:14:13,936 I'm already in. 244 00:14:14,562 --> 00:14:15,479 [Maureen chuckles] 245 00:14:16,981 --> 00:14:20,484 Listen to me. She's gonna be okay. Okay? 246 00:14:20,568 --> 00:14:23,863 She's always okay. It's actually really annoying. 247 00:14:29,869 --> 00:14:31,370 [grunting] 248 00:14:38,085 --> 00:14:39,920 The bulkhead's jammed. I can't get through. 249 00:14:40,004 --> 00:14:42,423 Okay. Well, that settles it. Get back up here right now. 250 00:14:49,346 --> 00:14:50,431 I can make it. 251 00:14:59,315 --> 00:15:00,149 Damn it. 252 00:15:00,232 --> 00:15:02,318 Honey, I don't know when the water's gonna freeze. 253 00:15:04,820 --> 00:15:05,654 I'm fine. 254 00:15:07,448 --> 00:15:09,158 [grunting] 255 00:15:11,285 --> 00:15:12,995 [breathing heavily] 256 00:15:20,711 --> 00:15:21,921 [grunting] 257 00:15:23,255 --> 00:15:24,798 Hey, Judy? 258 00:15:26,050 --> 00:15:27,801 Judy, why can't we see you by now? 259 00:15:30,846 --> 00:15:33,098 -Judy? -I took a Chariot battery. 260 00:15:34,016 --> 00:15:35,768 You're down in the garage? 261 00:15:37,102 --> 00:15:38,562 Get out of there right now. 262 00:15:39,647 --> 00:15:40,606 Yeah, good idea. 263 00:15:43,609 --> 00:15:44,985 [Will] Judy, hurry up. 264 00:15:47,112 --> 00:15:49,073 Faster. Move. 265 00:15:49,156 --> 00:15:50,824 [panting] 266 00:15:51,492 --> 00:15:52,451 Hurry! 267 00:15:54,828 --> 00:15:55,788 Come on, Judy. 268 00:16:00,334 --> 00:16:01,210 Drop the battery. 269 00:16:01,543 --> 00:16:02,670 Drop the battery! 270 00:16:04,254 --> 00:16:07,216 [grunting] 271 00:16:11,345 --> 00:16:12,262 Take my hand. 272 00:16:16,266 --> 00:16:17,309 [grunting] 273 00:16:20,104 --> 00:16:21,105 [John] Damn it! 274 00:16:21,188 --> 00:16:23,190 [gasping] 275 00:16:23,273 --> 00:16:24,817 [Judy panting over radio] 276 00:16:25,442 --> 00:16:28,487 [stutters] I can't move! Get me out of here! Get me out! 277 00:16:28,570 --> 00:16:30,406 Get me out! Get me out! [gasping] 278 00:16:30,489 --> 00:16:33,450 Okay. Okay. Okay, listen. 279 00:16:33,534 --> 00:16:36,120 -[Judy panting over radio] -Control your breathing. 280 00:16:36,203 --> 00:16:37,079 [inhales deeply] 281 00:16:37,162 --> 00:16:39,498 [slows breathing] 282 00:16:40,040 --> 00:16:42,584 -Penny, get the computer. -Okay. 283 00:16:43,377 --> 00:16:44,920 [exhales] It's gonna be okay. 284 00:16:46,255 --> 00:16:49,216 Your suit will keep you warm. And... 285 00:16:51,719 --> 00:16:54,430 -you've got at least five hours of oxygen. -Okay. 286 00:16:54,513 --> 00:16:57,182 So just don't talk any more than you have to, okay? 287 00:16:58,767 --> 00:17:00,811 [takes steadying breaths] 288 00:17:01,562 --> 00:17:02,521 [groans] 289 00:17:07,860 --> 00:17:11,447 Hey... you're in worse shape than you look. 290 00:17:11,530 --> 00:17:13,991 [breathing heavily] Is that a compliment? 291 00:17:14,074 --> 00:17:15,659 You need to get some rest. 292 00:17:15,993 --> 00:17:17,411 I need to help my baby girl. 293 00:17:17,494 --> 00:17:19,621 We will. We will. 294 00:17:19,705 --> 00:17:21,707 [panting] 295 00:17:23,208 --> 00:17:25,127 [groans] 296 00:17:25,210 --> 00:17:26,503 [breathes rapidly] 297 00:17:26,587 --> 00:17:29,339 No more doing anything until I say so. 298 00:17:30,424 --> 00:17:33,761 [exhales, groaning] 299 00:17:34,636 --> 00:17:35,679 Maureen. 300 00:17:37,347 --> 00:17:38,265 Maureen. 301 00:17:41,560 --> 00:17:43,645 -[Will] Is she okay? -[Penny] Dad? 302 00:17:43,729 --> 00:17:46,648 [John] It's okay. It's okay. She's just resting. 303 00:17:48,484 --> 00:17:51,236 -Okay. It's okay. -[crying] 304 00:17:52,571 --> 00:17:53,447 Judy... 305 00:17:54,740 --> 00:17:57,576 -Judy, I just want to say-- -Don't talk to me, please. 306 00:18:07,586 --> 00:18:09,213 [grunting] 307 00:18:15,219 --> 00:18:17,387 -[thudding in ice above] -[sighs heavily] 308 00:18:17,638 --> 00:18:19,640 You're almost to me, right? 309 00:18:19,723 --> 00:18:21,475 [panting] 310 00:18:23,727 --> 00:18:26,647 Yeah, I'm, uh... I'm getting there. 311 00:18:31,026 --> 00:18:32,861 [John grunting] 312 00:18:32,945 --> 00:18:34,071 [rumbling] 313 00:18:50,504 --> 00:18:52,172 [panting] 314 00:18:54,842 --> 00:18:55,843 What is it? 315 00:18:57,219 --> 00:18:59,805 The white fire. I figured out what it is. 316 00:19:00,305 --> 00:19:01,390 I don't have time for this. 317 00:19:03,725 --> 00:19:08,021 I mean, when we crashed, we must have scraped open a pure vein of it. 318 00:19:08,105 --> 00:19:09,648 [grunts] Vein of what? 319 00:19:10,232 --> 00:19:11,692 Magnesium. 320 00:19:13,610 --> 00:19:17,489 Magnesium burns hot. But you know what makes it burn hotter? 321 00:19:20,909 --> 00:19:21,743 Ice. 322 00:19:25,831 --> 00:19:28,625 Judy, I gotta go get something. 323 00:19:28,709 --> 00:19:30,627 -You're leaving? -It'll help get you out. 324 00:19:30,919 --> 00:19:31,962 I'll be back. 325 00:19:44,391 --> 00:19:47,728 -Gonna have to hold down the fort. -It's actually more of a tent, but-- 326 00:19:47,811 --> 00:19:50,981 You'll be fine. Just radio me if anything goes wrong. 327 00:19:54,109 --> 00:19:55,235 Will, you coming? 328 00:19:56,612 --> 00:19:57,446 Me? 329 00:19:57,529 --> 00:20:01,074 Yeah, it's your idea. And I don't know what I'm looking for. 330 00:20:01,700 --> 00:20:02,534 Come on. 331 00:20:07,414 --> 00:20:08,707 I'll see you later, okay? 332 00:20:39,571 --> 00:20:41,698 [sirens wailing nearby] 333 00:20:48,497 --> 00:20:51,541 [instrumental Christmas music playing] 334 00:20:58,924 --> 00:21:01,677 Hi. Can I look at this one, please? Thank you. 335 00:21:06,306 --> 00:21:08,350 It looks really expensive. 336 00:21:08,433 --> 00:21:10,269 Mom, it's babysitting money. 337 00:21:10,352 --> 00:21:12,354 It's like being paid to study. 338 00:21:12,437 --> 00:21:15,107 I know we're not doing Secret Santa, but I wanna get a gift for Dad, 339 00:21:15,190 --> 00:21:16,191 in case he shows up. 340 00:21:19,111 --> 00:21:20,112 He's done it before. 341 00:21:20,195 --> 00:21:22,823 I just don't want you to be disappointed again. 342 00:21:22,906 --> 00:21:25,534 Well, it's a good thing I got thick skin. 343 00:21:27,452 --> 00:21:29,538 You shouldn't have to have thick skin. 344 00:21:30,747 --> 00:21:33,125 He's been in the worst of it for two years. 345 00:21:33,208 --> 00:21:35,377 Mom, he's made sacrifices. So should we. 346 00:21:36,503 --> 00:21:38,046 -Okay. -Can I take that, please? 347 00:21:38,130 --> 00:21:40,299 Oh, here. I'll put it on the card. 348 00:21:40,382 --> 00:21:42,884 Just for the points. You can pay me when I get the bill. 349 00:21:42,968 --> 00:21:43,969 Sure, okay. 350 00:21:46,763 --> 00:21:48,682 How easy is it to return this? 351 00:21:49,308 --> 00:21:51,852 It's fine, as long as it hasn't been worn. 352 00:21:52,436 --> 00:21:53,854 Yeah. It won't be. 353 00:21:54,187 --> 00:21:57,524 Hey, Mom, I'm gonna go find a present for Judy. 354 00:21:57,607 --> 00:22:01,194 She told me to give it to charity, but she's just trying to make me look bad. 355 00:22:01,278 --> 00:22:03,405 [grunting] 356 00:22:09,286 --> 00:22:10,162 [groans] 357 00:22:10,245 --> 00:22:11,955 [Penny panting over radio] 358 00:22:12,039 --> 00:22:13,040 How's Mom? 359 00:22:13,749 --> 00:22:15,500 I thought you weren't supposed to be talking. 360 00:22:15,584 --> 00:22:17,711 [chuckles] Yeah, you'd like that, wouldn't you? 361 00:22:21,214 --> 00:22:23,008 Seriously, how is she? 362 00:22:23,842 --> 00:22:26,511 She's... She's still out. Uh... 363 00:22:27,095 --> 00:22:30,057 Breathing and her heart rate is normal. 364 00:22:32,934 --> 00:22:34,019 Keep talking. 365 00:22:34,728 --> 00:22:37,773 Pretty high up on the list of things I never thought I'd hear you say. 366 00:22:37,856 --> 00:22:40,275 You must have some books loaded on your phone. 367 00:22:41,526 --> 00:22:42,861 Do you have anything good? 368 00:22:43,695 --> 00:22:48,950 I, in fact, happen to have some of the best books ever written. 369 00:22:49,326 --> 00:22:53,372 Complete Dickens, complete Shakespeare-- 370 00:22:53,455 --> 00:22:57,667 Do you have anything... trashy? 371 00:22:58,585 --> 00:23:01,379 Why would I bring something trashy to the new world? 372 00:23:01,463 --> 00:23:05,425 "We're here to establish a colony to expand the bounds of human experience." 373 00:23:05,801 --> 00:23:06,760 Hmm. 374 00:23:07,219 --> 00:23:10,138 Well, they say everyone should read Moby-Dick before they die. 375 00:23:13,433 --> 00:23:14,309 [sniffles] 376 00:23:15,268 --> 00:23:18,146 -Don't say that. -Well, do you have it? 377 00:23:19,981 --> 00:23:21,525 Of course I have it. 378 00:23:22,150 --> 00:23:23,360 Well, is it any good? 379 00:23:28,365 --> 00:23:29,533 I don't know. 380 00:23:30,242 --> 00:23:33,036 Um... I haven't gotten to the M's yet. 381 00:23:34,621 --> 00:23:36,748 Well, proceed. 382 00:23:47,259 --> 00:23:48,385 "Call me Ishmael." 383 00:23:48,468 --> 00:23:50,804 Okay, "Ishmael," if you insist. 384 00:23:50,887 --> 00:23:53,974 Okay, first of all, that wasn't even remotely funny. 385 00:23:54,057 --> 00:23:59,437 And, secondly, you're supposed to be conserving oxygen. So, quiet. 386 00:24:01,731 --> 00:24:03,066 "Call me Ishmael. 387 00:24:05,277 --> 00:24:08,405 Some years ago, never mind how long precisely..." 388 00:24:18,498 --> 00:24:21,793 [John] Just follow my lead. Not sure how stable this glacier is. 389 00:24:22,627 --> 00:24:24,629 Don't wanna fall down a crevasse. 390 00:24:24,713 --> 00:24:26,464 Wait, that could happen? 391 00:24:26,548 --> 00:24:28,216 [breathing heavily] 392 00:24:28,300 --> 00:24:29,509 Just follow my lead. 393 00:24:33,263 --> 00:24:34,514 So, uh... 394 00:24:35,599 --> 00:24:37,684 So what are you into nowadays? 395 00:24:38,018 --> 00:24:39,978 I mean, besides magnesium. 396 00:24:40,061 --> 00:24:44,941 [stammers] I'm not. I just ended up testing into the geology program. 397 00:24:45,025 --> 00:24:46,318 Yeah, well, they do that. 398 00:24:47,485 --> 00:24:49,487 You're good at something, they make you do it. 399 00:24:52,324 --> 00:24:54,367 I remember you used to like baseball. 400 00:24:55,744 --> 00:24:56,703 Yeah. 401 00:24:59,456 --> 00:25:01,208 Yeah, I used to. 402 00:25:01,666 --> 00:25:02,626 Models? 403 00:25:03,585 --> 00:25:05,170 Does anyone make models anymore? 404 00:25:06,671 --> 00:25:08,006 I like to read. 405 00:25:09,090 --> 00:25:10,300 [John chuckles] 406 00:25:10,383 --> 00:25:15,764 I don't think I've read anything except instruction manuals for... years. 407 00:25:24,898 --> 00:25:26,024 Oh, damn. 408 00:25:27,234 --> 00:25:31,488 Yes. That... That's a lot of magnesium. 409 00:25:31,571 --> 00:25:32,697 Well... 410 00:25:34,491 --> 00:25:36,993 What do you say we go get some that isn't burning? 411 00:25:38,036 --> 00:25:38,870 Come on. 412 00:25:52,551 --> 00:25:56,012 [Penny] "Enveloped in their shaggy watch coats, and with their heads 413 00:25:56,096 --> 00:25:57,639 -muffled in woolen--" -[Maureen] Penny! 414 00:25:58,473 --> 00:26:04,104 What? Mom! Mom, easy. Easy, easy, easy, easy. 415 00:26:04,437 --> 00:26:07,399 -Where's Will? -He went with Dad to get some magnesium. 416 00:26:08,275 --> 00:26:09,109 What? 417 00:26:11,319 --> 00:26:12,529 Whose idea was that? 418 00:26:14,364 --> 00:26:15,198 Will's. 419 00:26:15,282 --> 00:26:17,284 [rumbling] 420 00:26:19,869 --> 00:26:21,037 What're we looking for? 421 00:26:22,247 --> 00:26:24,040 It's that grayish stuff there. 422 00:26:26,710 --> 00:26:28,128 [rumbling nearby] 423 00:26:29,004 --> 00:26:31,339 That's what it looks like before it ignites. 424 00:26:31,923 --> 00:26:35,552 Hey, I'm, uh... I'm not gonna blow us up, am I? 425 00:26:37,137 --> 00:26:38,596 Not unless you make a spark. 426 00:26:40,807 --> 00:26:41,641 Okay. 427 00:26:46,688 --> 00:26:47,731 [grunts] 428 00:26:50,275 --> 00:26:53,194 -How long have we been gone? -Judy's got plenty of time. 429 00:26:58,450 --> 00:27:00,827 Hey, it happened. 430 00:27:02,162 --> 00:27:04,581 It happened because I froze up. 431 00:27:04,664 --> 00:27:07,959 You jumped through a lot of hoops to get on this mission. 432 00:27:08,543 --> 00:27:11,212 You earned your spot just like everyone else. 433 00:27:11,296 --> 00:27:12,881 I don't feel like everyone else. 434 00:27:21,097 --> 00:27:23,308 I think we've got enough to get her out. 435 00:27:23,391 --> 00:27:25,310 Now, let's get out of here before it blows up. 436 00:27:25,393 --> 00:27:26,728 [rumbling] 437 00:27:26,811 --> 00:27:28,104 [Will screaming] 438 00:27:29,606 --> 00:27:34,361 -Will! Will! Will! -[distant screaming] 439 00:27:35,320 --> 00:27:37,322 [grunting] 440 00:27:43,286 --> 00:27:46,831 Will, do you read me? Will! 441 00:27:49,209 --> 00:27:50,335 [Penny] Here. 442 00:27:52,796 --> 00:27:55,548 -[Maureen groans] -Mom? Hey. 443 00:27:55,632 --> 00:27:57,842 [breathes heavily and groans] 444 00:27:58,385 --> 00:28:00,136 It's getting worse, isn't it? 445 00:28:01,346 --> 00:28:03,431 Feels like my leg is in a vice. 446 00:28:03,848 --> 00:28:05,433 [Maureen exhales over radio] 447 00:28:06,226 --> 00:28:08,311 Penny, I think we should take a look. 448 00:28:09,979 --> 00:28:12,273 -"We"? -Does the skin feel hard or soft? 449 00:28:12,732 --> 00:28:13,775 [groans] 450 00:28:20,281 --> 00:28:22,450 -[groaning] -Oh, yeah. 451 00:28:22,534 --> 00:28:25,328 Yeah, her leg is hard as a rock. 452 00:28:25,453 --> 00:28:28,039 Okay. Mom, I think you have compartment syndrome. 453 00:28:28,456 --> 00:28:31,459 Edema from the fracture has created too much pressure in your leg. 454 00:28:31,543 --> 00:28:32,460 We have to release it. 455 00:28:32,544 --> 00:28:35,004 Penny's gonna have to do a little procedure, okay? 456 00:28:35,088 --> 00:28:36,423 [Penny] Uh, no, she's not. 457 00:28:36,506 --> 00:28:38,800 -I'll talk her through it. -It's your call. 458 00:28:38,883 --> 00:28:41,386 Penny, there's a combo syringe in the kit. 459 00:28:42,053 --> 00:28:45,473 -It's blue and white. It'll knock her out. -[takes deep breath, exhales] 460 00:28:51,146 --> 00:28:56,192 It's okay? Okay. Okay. Yeah. 461 00:28:56,901 --> 00:28:59,070 -Is she out? -[Penny] Yeah. 462 00:28:59,154 --> 00:29:01,406 Okay. We have to do a four-compartment fasciotomy. 463 00:29:01,489 --> 00:29:03,324 How hard is this procedure? 464 00:29:04,200 --> 00:29:07,203 -I've heard it's pretty straightforward. -You've heard it's pretty straight... 465 00:29:09,038 --> 00:29:10,415 You haven't done this before? 466 00:29:11,124 --> 00:29:14,252 Okay. Lay out the scalpel and plenty of gauze, okay? 467 00:29:14,878 --> 00:29:19,674 Okay. Yeah, that's fine. Okay. 468 00:29:27,766 --> 00:29:28,725 Okay. 469 00:29:28,808 --> 00:29:31,478 There are four spaces in the lower leg containing muscle 470 00:29:31,561 --> 00:29:34,397 -that are surrounded by fascia. -By what? 471 00:29:34,481 --> 00:29:37,066 You know that white stuff you see when you eat steak? 472 00:29:37,150 --> 00:29:39,277 That's fascia. The red stuff, it's muscle. 473 00:29:39,360 --> 00:29:40,195 Okay. 474 00:29:41,446 --> 00:29:43,198 [sighs] It's just like steak. 475 00:29:43,948 --> 00:29:45,492 I like steak. 476 00:29:45,575 --> 00:29:48,578 This is not Mom, this is steak. 477 00:29:50,038 --> 00:29:50,997 Yeah. 478 00:29:51,080 --> 00:29:53,583 Find the bone that sticks out under the kneecap. 479 00:29:54,250 --> 00:29:58,379 Move about two fingers away from it down on either side, 480 00:29:58,463 --> 00:30:00,340 -and cut all the way down. -Okay. 481 00:30:00,715 --> 00:30:02,258 Cut all the way down to where? 482 00:30:02,342 --> 00:30:03,968 All the way down to her ankle. 483 00:30:05,386 --> 00:30:06,638 [groaning] 484 00:30:07,013 --> 00:30:09,557 Penny, you have to cut deep, okay? 485 00:30:09,641 --> 00:30:13,311 Until you see the muscle. The steak. Cut until you see the steak. 486 00:30:14,354 --> 00:30:19,108 The steak. Okay, it's just a really juicy piece of steak. 487 00:30:19,651 --> 00:30:21,569 I'm done! Done! I did it! 488 00:30:21,653 --> 00:30:24,239 Great. Now you only have to do it three times more. 489 00:30:28,368 --> 00:30:29,452 [grunts] 490 00:30:35,834 --> 00:30:36,793 Dad? 491 00:30:38,253 --> 00:30:39,796 Dad, come in. 492 00:30:42,674 --> 00:30:45,677 [voice echoing] Dad! Dad! 493 00:31:00,108 --> 00:31:03,444 [birds calling nearby] 494 00:31:16,291 --> 00:31:18,668 [John over radio] Will, do you read me? Will. 495 00:31:18,751 --> 00:31:20,879 Yeah. Yeah, I'm here. 496 00:31:23,548 --> 00:31:24,549 Are you hurt? 497 00:31:25,300 --> 00:31:26,134 No. 498 00:31:26,718 --> 00:31:27,719 Thank God. 499 00:31:28,970 --> 00:31:30,555 Can you get back up here? 500 00:31:35,727 --> 00:31:37,937 No. I don't think so. 501 00:31:38,229 --> 00:31:40,565 [John] Okay, where are you? What do you see? 502 00:31:41,524 --> 00:31:42,609 Are you safe? 503 00:31:43,860 --> 00:31:46,863 There's vegetation all over the place. 504 00:31:46,946 --> 00:31:49,866 So there's bound to be things that eat the vegetation... 505 00:31:50,325 --> 00:31:53,494 and things that eat those things. 506 00:31:53,953 --> 00:31:56,789 Okay. Just... Just don't touch anything. 507 00:31:56,873 --> 00:32:00,418 Yeah. Just get down here soon. Okay? 508 00:32:00,501 --> 00:32:03,129 Of course I will. But I, uh... 509 00:32:07,050 --> 00:32:08,134 It's gonna take some time. 510 00:32:09,969 --> 00:32:11,471 Time your sister doesn't have. 511 00:32:11,554 --> 00:32:12,430 Wait. 512 00:32:13,765 --> 00:32:15,058 Wait, you're leaving? 513 00:32:15,850 --> 00:32:18,728 I have to go help Judy first. 514 00:32:18,811 --> 00:32:22,231 And then I'm turning around and coming straight back here. 515 00:32:22,941 --> 00:32:24,943 I'll be back soon, I promise. 516 00:32:28,321 --> 00:32:29,781 You're going to be fine. 517 00:32:30,490 --> 00:32:32,075 [shuddering] 518 00:32:32,158 --> 00:32:33,076 Will? 519 00:32:34,827 --> 00:32:36,496 You got that? You're gonna be fine. 520 00:32:37,413 --> 00:32:38,623 [sniffles] 521 00:32:41,751 --> 00:32:42,710 Go save her. 522 00:32:46,005 --> 00:32:47,298 You have to. 523 00:32:55,473 --> 00:32:56,724 I'll be fine. 524 00:33:00,561 --> 00:33:03,064 [sirens wailing in distance] 525 00:33:06,275 --> 00:33:07,151 [chuckles] 526 00:33:09,028 --> 00:33:11,406 It's crazy that they built this thing for real. 527 00:33:13,491 --> 00:33:15,410 Someday we're gonna be on it. 528 00:33:16,369 --> 00:33:17,245 You are. 529 00:33:18,705 --> 00:33:21,833 Hey, the test results haven't come in yet. Wait until they do. 530 00:33:23,459 --> 00:33:25,837 I froze up. And... 531 00:33:26,421 --> 00:33:30,425 the man giving the test made a face when I stepped out of the tank. 532 00:33:31,509 --> 00:33:33,678 He made a face at me, too. 533 00:33:35,096 --> 00:33:38,391 It's their job. To make faces. 534 00:33:43,021 --> 00:33:45,231 If I didn't pass, then... 535 00:33:48,818 --> 00:33:50,987 that means they're gonna make me stay behind. 536 00:33:56,701 --> 00:33:58,369 So, we need to get something clear. 537 00:33:59,537 --> 00:34:00,538 Look at me. 538 00:34:03,124 --> 00:34:08,463 There's a rule that's written in stone. And it is never broken. 539 00:34:10,798 --> 00:34:13,217 The Robinsons stick together. 540 00:34:22,435 --> 00:34:23,686 What are you doing? 541 00:34:25,271 --> 00:34:27,482 I'll just borrow your manuals when they come in. 542 00:34:32,862 --> 00:34:35,448 [Judy] All right, let's do this. [sighs] 543 00:34:36,991 --> 00:34:40,161 -Do I paint first or-- -[Will] Use this to trim the edges. 544 00:34:40,244 --> 00:34:41,662 [Judy] To trim the edges. 545 00:34:52,590 --> 00:34:53,508 [gasps softly] 546 00:35:00,306 --> 00:35:02,975 When you were little, I always loved to watch you sleep. 547 00:35:03,893 --> 00:35:05,937 I don't think you should be moving around. 548 00:35:07,021 --> 00:35:08,564 Well, it's excellent work. 549 00:35:09,941 --> 00:35:15,029 No, Judy did the hard part. The studying and the exams... 550 00:35:18,825 --> 00:35:21,911 You're all that matters, you know. You three. 551 00:35:23,996 --> 00:35:25,706 It's why we left. 552 00:35:27,208 --> 00:35:30,419 I wanted to find a home that was worthy of you. 553 00:35:36,217 --> 00:35:37,426 We're gonna make it. 554 00:35:39,971 --> 00:35:41,389 Of course we are. 555 00:35:41,472 --> 00:35:43,975 [breathes deeply] 556 00:35:45,143 --> 00:35:46,978 Every problem has a solution. 557 00:35:54,193 --> 00:35:56,195 [indistinct chatter] 558 00:35:59,198 --> 00:36:00,366 [door shuts] 559 00:36:01,284 --> 00:36:04,620 [indistinct announcement over PA] 560 00:36:50,917 --> 00:36:52,043 [sighs] 561 00:37:04,889 --> 00:37:05,890 Hi, Will. 562 00:37:06,724 --> 00:37:10,311 [clears throat] So, tell your sisters that we're going out for Mexican. 563 00:37:12,230 --> 00:37:16,692 Yeah, I heard colony tortillas leave a funny aftertaste 564 00:37:16,776 --> 00:37:18,361 because of the hybrid corn. 565 00:37:20,655 --> 00:37:22,698 [laughs] Yes. 566 00:37:24,575 --> 00:37:25,660 Yes. 567 00:37:27,828 --> 00:37:29,121 We're celebrating. 568 00:37:30,498 --> 00:37:32,291 [birds twittering] 569 00:37:38,172 --> 00:37:40,633 -[low animal call] -[soft sizzling] 570 00:37:42,885 --> 00:37:44,387 [intermittent sizzling] 571 00:37:56,774 --> 00:38:00,319 This is Will Robinson of the Jupiter 2. Over. 572 00:38:00,403 --> 00:38:01,362 [static] 573 00:38:01,988 --> 00:38:03,614 Calling any survivors. 574 00:38:04,824 --> 00:38:06,450 -Come in. -[static] 575 00:38:07,243 --> 00:38:08,327 Do you copy? 576 00:38:18,170 --> 00:38:20,089 -[sighs] -[distant animal call] 577 00:38:23,092 --> 00:38:24,343 [exhales] 578 00:39:27,198 --> 00:39:30,743 Hello? Hello? Is anyone there? 579 00:39:30,826 --> 00:39:32,870 [screeching over radio] 580 00:40:06,153 --> 00:40:08,072 That's not a Jupiter. 581 00:40:21,168 --> 00:40:24,839 This is Will Robinson of the 24th Colonist Group. 582 00:40:25,673 --> 00:40:28,884 I'm making a record of this because it seems... 583 00:40:30,136 --> 00:40:35,307 I'm the first human to discover evidence of an alien intelligence. 584 00:40:39,478 --> 00:40:42,356 It... It appears it crashed when we did. 585 00:40:43,149 --> 00:40:45,776 Why? I don't know why. 586 00:40:47,403 --> 00:40:49,405 I don't even know why we crashed. 587 00:40:50,281 --> 00:40:53,909 The-- [grunts] The ship has sustained heavy amounts of damage 588 00:40:53,993 --> 00:40:56,203 and appears to be non-functional. 589 00:40:57,329 --> 00:41:01,292 No sign of any... pa-- passengers. 590 00:41:02,251 --> 00:41:03,377 -[rustling] -[gasps] 591 00:41:04,378 --> 00:41:06,172 [panting] 592 00:41:11,760 --> 00:41:14,305 [Will] Hello? Anyone there? 593 00:41:24,023 --> 00:41:24,899 [grunting] 594 00:41:35,659 --> 00:41:37,036 [panting] 595 00:41:39,163 --> 00:41:41,123 [gasping and panting] 596 00:42:05,481 --> 00:42:08,817 [stammers] How... How can you see me? 597 00:42:14,073 --> 00:42:15,699 [panting] 598 00:42:21,705 --> 00:42:22,790 [screams] 599 00:42:23,332 --> 00:42:24,792 No! No! 600 00:42:25,251 --> 00:42:26,377 No. No. 601 00:42:26,460 --> 00:42:28,045 [panting] 602 00:42:30,881 --> 00:42:32,591 [gasping] 603 00:42:33,175 --> 00:42:36,512 Judy, I'm back. I'm gonna get you out of there. 604 00:42:38,222 --> 00:42:40,683 -Where's Will? -I'm gonna go back for him. 605 00:42:40,766 --> 00:42:42,810 What? What happened? 606 00:42:42,893 --> 00:42:44,770 We got separated, but he's okay. 607 00:42:44,853 --> 00:42:46,355 You just left him there? 608 00:42:46,438 --> 00:42:47,940 I can only save one child at a time. 609 00:42:52,820 --> 00:42:53,696 Better get back. 610 00:42:55,698 --> 00:42:56,699 [grunts] 611 00:42:58,284 --> 00:43:01,495 Penny, how much air does she have left? 612 00:43:01,912 --> 00:43:03,247 [Penny] Sixty-eight minutes. 613 00:43:07,585 --> 00:43:09,920 Judy. Close your eyes. 614 00:43:11,088 --> 00:43:12,298 Keep them closed. 615 00:43:14,425 --> 00:43:15,259 [Maureen gasps] 616 00:43:23,851 --> 00:43:24,977 Wow. 617 00:43:31,150 --> 00:43:33,694 It's working. Thank God. 618 00:43:33,777 --> 00:43:35,070 It was Will's idea. 619 00:43:35,738 --> 00:43:37,364 Yeah. I know. 620 00:43:39,199 --> 00:43:41,577 He thinks he doesn't deserve to be here. 621 00:43:43,162 --> 00:43:45,873 I'll discuss that with him the next time I see him. 622 00:43:47,416 --> 00:43:48,667 When do you think that might be? 623 00:43:51,086 --> 00:43:52,880 [indistinct chatter] 624 00:43:55,758 --> 00:43:56,759 Thanks. 625 00:43:57,384 --> 00:43:59,053 [cell phone ringing] 626 00:44:00,638 --> 00:44:01,513 Hey. 627 00:44:02,056 --> 00:44:02,973 [Maureen] Hey. 628 00:44:04,933 --> 00:44:07,019 You're not that easy to find these days. 629 00:44:08,062 --> 00:44:09,563 Well, that's the way they like it. 630 00:44:10,439 --> 00:44:12,566 What with everything that's going on. 631 00:44:13,692 --> 00:44:14,652 Right. 632 00:44:15,694 --> 00:44:18,864 -How are the kids? -Uh, everybody's fine. 633 00:44:20,407 --> 00:44:21,367 They miss me? 634 00:44:23,786 --> 00:44:24,703 I don't know. 635 00:44:31,752 --> 00:44:32,961 Why are you calling? 636 00:44:34,880 --> 00:44:36,048 I have good news. 637 00:44:37,341 --> 00:44:41,136 We have been accepted into the 24th Colonist Group. 638 00:44:43,263 --> 00:44:45,599 -Wow. -Yeah. [chuckles] 639 00:44:46,225 --> 00:44:48,143 What's the timetable on that? 640 00:44:48,227 --> 00:44:49,561 Uh, a month. 641 00:44:49,645 --> 00:44:53,399 The kids performed sensationally. You should be proud of them. 642 00:44:53,482 --> 00:44:55,317 I am. I am. Of course I am. 643 00:44:57,236 --> 00:44:58,362 So, I sent you some papers 644 00:44:58,445 --> 00:45:01,323 and I just need you to sign them and send them back. 645 00:45:01,824 --> 00:45:03,867 So, you're finally filing for divorce? 646 00:45:04,701 --> 00:45:05,953 No. I... 647 00:45:07,329 --> 00:45:09,915 That doesn't seem necessary anymore. 648 00:45:11,917 --> 00:45:14,711 I need your permission so that they can go. 649 00:45:23,720 --> 00:45:25,305 You wanna take my kids away from me? 650 00:45:26,974 --> 00:45:28,559 You already left, John. 651 00:45:28,642 --> 00:45:30,728 -Not for forever. -After everything that's happened, 652 00:45:30,811 --> 00:45:34,565 you have this one chance to do what's best for them. 653 00:45:36,150 --> 00:45:37,359 Just... 654 00:45:38,152 --> 00:45:40,112 sign the papers please. 655 00:45:41,989 --> 00:45:43,657 This isn't about us. 656 00:45:49,913 --> 00:45:52,040 [robot grunting] 657 00:45:55,335 --> 00:45:56,170 Dad. 658 00:45:58,964 --> 00:46:00,048 Dad, this is Will. 659 00:46:00,883 --> 00:46:02,092 Do you read me? 660 00:46:02,968 --> 00:46:05,721 I'm kind of in a lot of danger here. 661 00:46:06,638 --> 00:46:11,351 Probably not as much danger as before, but definitely still in danger. 662 00:46:11,769 --> 00:46:13,479 [screeching over speaker] 663 00:46:17,065 --> 00:46:20,152 That noise, I've heard it before. 664 00:46:20,235 --> 00:46:23,906 It's coming from your ship. Isn't it? 665 00:46:28,619 --> 00:46:30,787 Who knows if you can even understand me. 666 00:46:42,341 --> 00:46:43,258 [gasps] Whoa. 667 00:47:02,194 --> 00:47:04,822 Guess you've never seen anything like that either. 668 00:47:15,165 --> 00:47:17,543 My name's Will Robinson, by the way. 669 00:47:19,878 --> 00:47:20,712 Wait... 670 00:47:22,839 --> 00:47:24,883 what's happening to your lights? 671 00:47:39,940 --> 00:47:40,899 Oh... 672 00:47:46,113 --> 00:47:47,155 You're dying. 673 00:47:48,907 --> 00:47:50,033 Aren't you? 674 00:47:52,244 --> 00:47:54,037 -[crackling] -[gasps] 675 00:48:08,135 --> 00:48:09,803 [Maureen] It's working, honey. Hold tight. 676 00:48:10,846 --> 00:48:11,847 [Judy] Oh, God. 677 00:48:11,930 --> 00:48:13,056 That feels good. 678 00:48:13,849 --> 00:48:15,893 It's like my hand's been asleep for a month. 679 00:48:15,976 --> 00:48:18,770 -[chuckles] -It's okay, the feeling will come back. 680 00:48:20,856 --> 00:48:22,399 -Magnesium. -Magnesium. 681 00:48:23,692 --> 00:48:25,193 -Okay. -Torch. 682 00:48:25,277 --> 00:48:26,778 Close your eyes. 683 00:48:30,699 --> 00:48:32,826 Okay. Okay. 684 00:48:44,463 --> 00:48:45,922 [thunder cracking] 685 00:48:54,056 --> 00:48:55,515 It's raining. 686 00:48:56,099 --> 00:48:57,184 It's raining, Dad. 687 00:48:58,518 --> 00:49:00,187 Oh, no, no, no! 688 00:49:00,270 --> 00:49:03,065 Faster! Faster! It's filling up. 689 00:49:10,280 --> 00:49:12,282 It's... It's not raining, is it? 690 00:49:12,366 --> 00:49:13,950 [panting] 691 00:49:18,330 --> 00:49:19,623 Yes. It is. 692 00:49:24,920 --> 00:49:26,963 [Penny] Mom, the temperature's dropping! 693 00:49:29,091 --> 00:49:30,509 Oh, oh... 694 00:49:31,218 --> 00:49:32,511 Give me the magnesium. 695 00:49:33,095 --> 00:49:34,888 [thunder rumbling] 696 00:49:34,971 --> 00:49:36,807 [panting] 697 00:49:42,646 --> 00:49:43,480 Damn it! 698 00:49:43,563 --> 00:49:44,564 [computer beeps] 699 00:49:48,860 --> 00:49:49,945 Damn it. 700 00:49:51,738 --> 00:49:53,281 [Maureen] We're gonna get you out. 701 00:49:53,365 --> 00:49:54,866 [gasping sobs] 702 00:49:56,868 --> 00:49:59,746 She's strong. She has more time. 703 00:50:01,331 --> 00:50:02,207 Dig! 704 00:50:03,583 --> 00:50:05,752 Come on! Dig! 705 00:50:07,879 --> 00:50:08,714 Coming, baby! 706 00:50:19,099 --> 00:50:20,726 [grunts] 707 00:50:22,144 --> 00:50:23,937 [panting] 708 00:50:34,156 --> 00:50:36,491 Dad. Dad, come in. 709 00:50:38,493 --> 00:50:42,330 Dad, there's a fire and... and I can't get out. 710 00:50:46,334 --> 00:50:48,879 Dad. Dad, come in. 711 00:51:54,319 --> 00:51:55,946 No point in you dying, too. 712 00:52:25,100 --> 00:52:26,059 [sighs] 713 00:52:41,491 --> 00:52:42,951 [soft sobs] 714 00:53:27,913 --> 00:53:28,872 Thanks. 715 00:53:32,459 --> 00:53:34,002 [shuddering] 716 00:53:56,316 --> 00:53:58,485 [all grunting] 717 00:54:03,365 --> 00:54:05,367 [hysterical sobs] 718 00:54:08,078 --> 00:54:09,371 [Judy] Will! Will! 719 00:54:10,205 --> 00:54:14,918 [gasping] It's not his fault! He's gonna be... 720 00:54:16,586 --> 00:54:18,588 Don't talk! Just don't talk. 721 00:54:18,672 --> 00:54:19,923 Dad! 722 00:54:20,006 --> 00:54:21,174 [computer beeps] 723 00:54:23,385 --> 00:54:24,761 We're here. 724 00:54:25,553 --> 00:54:26,638 [computer beeping] 725 00:54:26,721 --> 00:54:27,973 I'm here, baby. 726 00:54:29,516 --> 00:54:33,186 -[sobs, sniffles] -[Maureen] We're here. We're here. 727 00:54:33,269 --> 00:54:36,231 We're right here. [crying] 728 00:54:36,856 --> 00:54:38,483 [computer continues beeping] 729 00:54:39,567 --> 00:54:40,986 It's okay. We're here. 730 00:54:42,696 --> 00:54:43,738 We're here. 731 00:54:43,822 --> 00:54:46,449 -[footsteps approaching] -[Judy gasping over radio] 732 00:54:50,996 --> 00:54:53,415 What's that? What is that? 733 00:54:53,498 --> 00:54:55,458 [both gasping] 734 00:55:04,968 --> 00:55:06,803 [Will panting] 735 00:55:09,347 --> 00:55:10,181 It's okay. 736 00:55:10,265 --> 00:55:11,891 -Will? -It's okay. 737 00:55:11,975 --> 00:55:14,311 He's... He's with me. 738 00:55:15,770 --> 00:55:16,688 [gasps] 739 00:55:17,439 --> 00:55:19,441 [Judy gasping over radio] 740 00:55:26,364 --> 00:55:28,575 [robotic voice] Danger, Will Robinson. 741 00:55:39,169 --> 00:55:40,170 Can you help her? 742 00:55:41,921 --> 00:55:42,839 Please? 743 00:55:57,228 --> 00:55:58,104 [Maureen gasps] 744 00:56:00,356 --> 00:56:02,067 [grunting] 745 00:56:20,960 --> 00:56:24,339 [Judy gasping] 746 00:56:28,802 --> 00:56:30,512 [John] I got you. 747 00:56:30,595 --> 00:56:31,846 -It's okay. -Judy! 748 00:56:31,930 --> 00:56:34,182 -[John] I've got you. -[Penny] Judy! 749 00:56:34,265 --> 00:56:35,433 -[John] Breathe! -[gasping] 750 00:56:35,517 --> 00:56:37,519 Breathe, baby! Breathe! 751 00:56:37,602 --> 00:56:39,020 [gasps and laughs] 752 00:56:39,979 --> 00:56:41,648 [crying] Mom! 753 00:56:42,398 --> 00:56:45,110 -It's okay. I got you. -Mom. 754 00:56:45,193 --> 00:56:47,153 [Judy sobbing] 755 00:56:51,116 --> 00:56:53,118 Shh. It's okay. It's okay. 756 00:56:53,201 --> 00:56:55,954 Can you do something so we don't freeze? 757 00:57:28,611 --> 00:57:34,659 [alarm sounding] 758 00:57:35,869 --> 00:57:37,579 [automated voice] All Resolute colonists, 759 00:57:37,662 --> 00:57:39,956 please proceed to your assigned Jupiter pods. 760 00:57:40,540 --> 00:57:42,375 Thank you for remaining calm. 761 00:57:42,459 --> 00:57:44,627 -[indistinct chatter] -[alarm continues] 762 00:57:45,670 --> 00:57:47,338 It's just a temporary evacuation. 763 00:57:48,047 --> 00:57:50,175 I'm sure they'll have the damage repaired soon. 764 00:57:52,677 --> 00:57:54,637 It seems like an overreaction. 765 00:57:58,057 --> 00:57:59,601 The sooner we seal the breach, 766 00:57:59,684 --> 00:58:02,562 the sooner we can get back to bitching about being underpaid. 767 00:58:03,354 --> 00:58:04,731 We're being paid a fortune. 768 00:58:04,814 --> 00:58:08,193 Ah, that was before we had a chance of being sucked out into space. 769 00:58:08,276 --> 00:58:09,194 Go. 770 00:58:10,445 --> 00:58:12,822 [overlapping alarms] 771 00:58:16,409 --> 00:58:18,036 [nearby screaming] 772 00:58:18,119 --> 00:58:19,537 -[woman shrieks] -[weapon firing] 773 00:58:19,621 --> 00:58:22,957 Get down! Get down! It's coming, it's killing everybody! 774 00:58:23,041 --> 00:58:23,917 "It"? 775 00:58:24,000 --> 00:58:26,002 [people screaming] 776 00:58:34,719 --> 00:58:36,888 [man] Get him off! Something breached the hull! 777 00:58:36,971 --> 00:58:39,182 Oh, God. [breathing heavily] 778 00:58:43,269 --> 00:58:44,229 Let me help you. 779 00:58:44,312 --> 00:58:46,940 -Oh, thank you. Thank you. -Here. Get your coat off. 780 00:58:47,732 --> 00:58:48,566 Can you walk? 781 00:58:48,650 --> 00:58:51,361 -No, I can't walk. -Oh, I'm so sorry. 782 00:58:51,444 --> 00:58:53,988 Hey, wait. What are you doing? 783 00:58:54,072 --> 00:58:57,325 -I'm sorry. -What? What are you doing? 784 00:58:57,408 --> 00:59:00,995 -[screams continue] -You can't leave me here! Come back! 785 00:59:01,079 --> 00:59:03,289 [automated voice] All Resolute colonists, 786 00:59:03,373 --> 00:59:05,750 please proceed to your assigned Jupiter pods. 787 00:59:05,833 --> 00:59:08,294 -Thank you for remaining calm. -We need to get off this ship. 788 00:59:12,006 --> 00:59:13,633 The Jupiters are for families only. 789 00:59:15,218 --> 00:59:16,886 -Will you marry me? -[chuckles] 790 00:59:18,846 --> 00:59:19,764 Come on. 791 00:59:19,847 --> 00:59:21,474 Oh. Hey. 792 00:59:22,058 --> 00:59:24,644 -You fixing this? -Yeah. Yeah, this one's yours? 793 00:59:25,311 --> 00:59:26,646 It's fixed. It's good to go. 794 00:59:30,275 --> 00:59:31,109 See? 795 00:59:32,735 --> 00:59:33,736 There you go. 796 00:59:34,946 --> 00:59:39,576 All Resolute colonists, please proceed to your assigned Jupiter pods. 797 00:59:39,659 --> 00:59:41,202 Thank you for remaining calm. 798 00:59:42,245 --> 00:59:44,289 There's always room for a mechanic or two. 799 00:59:45,498 --> 00:59:46,332 Great. 800 00:59:47,000 --> 00:59:48,543 What about the rest of your family? 801 00:59:49,752 --> 00:59:51,754 -They won't be coming. -Oh. 802 00:59:52,422 --> 00:59:53,631 Sorry, Miss... 803 00:59:54,465 --> 00:59:55,592 Doctor. 804 00:59:57,051 --> 00:59:58,678 Dr. Smith. 805 01:00:45,350 --> 01:00:47,769 [dramatic music playing] This transcript is for educational use only. Not to be sold or auctioned. Source: https://8flix.com/2019/10/03/lost-in-space-season-1-episode-script-1-01-impact/

Comments

Login to create or rate a comment.

Show less relevant

Be the first to leave a comment.

Be the first to leave a comment.

Debbie The Chicken