S2, Ep9 - Shell Game

Summary

Netflix description

Will and Penny scramble to hide the robots and figure out their next move. Meanwhile, Hastings amps up his war against the Robinsons.

Transcript

CREATED BY Matt Sazama | Burk Sharpless | Irwin Allen EPISODE 2.09 "Shell Game" Will and Penny scramble to hide the robots and figure out their next move. Meanwhile, Hastings amps up his war against the Robinsons. WRITTEN BY: Zack Estrin | Vivian Lee DIRECTED BY: Stephen Surjik ORIGINAL BROADCAST: December 24, 2019 NOTE: This is a transcription of the spoken dialogue and audio, with time- code reference, provided without cost by 8FLiX.com for your entertainment, convenience, and study. This version may not be exactly as written in the original script; however, the intellectual property is still reserved by the original source and may be subject to copyright. MAIN EPISODE CAST Molly Parker ... Maureen Robinson Toby Stephens ... John Robinson Maxwell Jenkins ... Will Robinson Taylor Russell ... Judy Robinson Mina Sundwall ... Penny Robinson Ignacio Serricchio ... Don West Brian Steele ... Robot Parker Posey ... June Harris / Dr. Smith JJ Field ... Ben Adler Ajay Friese ... Vijay Dhar Douglas Hodge ... Hastings Nevis Unipan ... Samantha Ildiko Susany ... Resolute Security Officer Monte Thompson ... Handler Josh Chambers ... Handler Alan Mak ... Resolute Crew Zehra Fazal ... Computer (Voice) 1 00:00:20,478 --> 00:00:22,480 [wind howling] 2 00:00:35,660 --> 00:00:37,871 What do you think the boy has done with them? 3 00:00:39,706 --> 00:00:41,791 I'm not sure the boy's in charge anymore. 4 00:01:03,772 --> 00:01:05,023 What is he doing? 5 00:01:05,190 --> 00:01:06,274 I don't know. 6 00:01:09,903 --> 00:01:11,237 [Will] That ship's broken. 7 00:01:12,197 --> 00:01:13,323 You can't fly it. 8 00:01:17,368 --> 00:01:18,953 Where are you trying to go? 9 00:01:21,956 --> 00:01:23,750 [robotic voice] Help. Friend. 10 00:01:23,833 --> 00:01:26,252 I want to help him too, but we can't right now. 11 00:01:26,878 --> 00:01:29,214 You have to take the Resolute to Alpha Centauri 12 00:01:29,297 --> 00:01:30,548 like I told them you would. 13 00:01:30,632 --> 00:01:35,095 [robotic voice] No. Help. Friend. Will Robinson. 14 00:01:38,723 --> 00:01:39,557 You're right. 15 00:01:41,267 --> 00:01:42,310 He is different. 16 00:01:42,393 --> 00:01:44,521 -No, Will. I didn't mean it like that. -No. 17 00:01:44,938 --> 00:01:48,900 All this time, I've been trying to pretend he's still the same... 18 00:01:50,318 --> 00:01:51,653 -but he's not. -Will. 19 00:01:51,820 --> 00:01:53,822 And maybe that's okay. 20 00:01:56,741 --> 00:01:58,827 I'm not the same as when we met up in that tree. 21 00:01:59,619 --> 00:02:01,204 Why should he be any different? 22 00:02:03,498 --> 00:02:04,499 We're connected. 23 00:02:06,835 --> 00:02:07,836 We're growing up. 24 00:02:08,586 --> 00:02:10,088 [rumbling] 25 00:02:10,171 --> 00:02:11,422 [indistinct chatter] 26 00:02:12,090 --> 00:02:13,716 Someone's coming. What do we do? 27 00:02:17,428 --> 00:02:18,388 We have to hide them. 28 00:02:18,471 --> 00:02:20,348 Hide them? We can't hide two giant robots. 29 00:02:20,431 --> 00:02:23,643 Where are we gonna fit two giant robots? And I have an idea. 30 00:02:25,228 --> 00:02:27,522 -They're here somewhere. We'll find them. -And when you do, 31 00:02:27,605 --> 00:02:30,275 I don't want any more talk of hearts or emotions. 32 00:02:30,358 --> 00:02:32,110 Just spike him. Clear him. 33 00:02:32,193 --> 00:02:33,570 The way you did Scarecrow. 34 00:02:33,862 --> 00:02:37,198 Everything else that machine wants or feels will just... 35 00:02:37,657 --> 00:02:38,908 just drift away. 36 00:02:39,075 --> 00:02:40,368 What about the Robinsons? 37 00:02:40,493 --> 00:02:41,578 They're protective of it. 38 00:02:41,661 --> 00:02:43,079 They won't go down without a fight. 39 00:02:43,163 --> 00:02:44,831 But they will go down. 40 00:02:45,123 --> 00:02:46,291 Sir? 41 00:02:47,375 --> 00:02:49,627 What will history say about what we've accomplished, Ben? 42 00:02:50,378 --> 00:02:52,046 Twenty-three successful missions 43 00:02:52,130 --> 00:02:54,674 and all they'll write about is the 24th. 44 00:02:55,925 --> 00:02:58,094 No one is ever remembered for their accomplishments, 45 00:02:58,845 --> 00:02:59,846 only their failures. 46 00:02:59,929 --> 00:03:03,057 -We haven't failed. We can-- -The Robinsons have seized control 47 00:03:03,141 --> 00:03:04,517 of the narrative, 48 00:03:05,852 --> 00:03:08,188 and when we get to Alpha Centauri, 49 00:03:09,355 --> 00:03:12,817 when our families... are told the story of what happened here, 50 00:03:12,901 --> 00:03:14,819 how do you think our roles will be cast? 51 00:03:17,906 --> 00:03:19,365 So what do you suggest we do? 52 00:03:20,742 --> 00:03:21,826 Rewrite the story. 53 00:03:33,213 --> 00:03:34,756 [John over radio] Hey, are you back yet? 54 00:03:35,048 --> 00:03:35,882 Hey. 55 00:03:36,341 --> 00:03:39,010 Well, it turns out when I grabbed this pod it was already low on fuel 56 00:03:39,093 --> 00:03:40,637 so I'm taking it slow. 57 00:03:41,554 --> 00:03:42,931 Conserving power. 58 00:03:44,015 --> 00:03:45,558 It's actually quite beautiful out here. 59 00:03:45,642 --> 00:03:48,603 Well, we shouldn't stick around any longer than we have to. 60 00:03:49,354 --> 00:03:51,564 So, how long do we have to? 61 00:03:51,648 --> 00:03:53,942 Well, if I continue through the ammonium at this speed 62 00:03:54,025 --> 00:03:55,777 the water should be clean... 63 00:03:56,361 --> 00:03:58,655 by the time we finish our first orbit. 64 00:03:59,239 --> 00:04:00,949 On Earth that's 92 minutes. 65 00:04:01,324 --> 00:04:03,409 A planet this size, that's what? An hour? 66 00:04:03,493 --> 00:04:04,452 Give or take. 67 00:04:04,911 --> 00:04:07,747 Then we pick up the survivors and, with the robot's help, 68 00:04:08,665 --> 00:04:10,792 be on our way to Alpha Centauri. 69 00:04:11,251 --> 00:04:12,418 At last. 70 00:04:12,502 --> 00:04:14,712 I can't even believe we pulled this off. 71 00:04:16,297 --> 00:04:17,465 I believe we got lucky. 72 00:04:17,548 --> 00:04:19,259 Today could have been a lot worse. 73 00:04:20,551 --> 00:04:22,303 [rapid beeping] 74 00:04:22,804 --> 00:04:24,514 [automated voice] Fuel cell critically low. 75 00:04:26,057 --> 00:04:28,935 Eh, looks like I'm finally out of juice. 76 00:04:29,560 --> 00:04:31,104 Okay, sit tight. 77 00:04:31,479 --> 00:04:33,856 I'll grab one of these pods and tow you back in. 78 00:04:44,450 --> 00:04:47,620 [Hastings] This serves to report a code violation 79 00:04:47,704 --> 00:04:50,373 among the population of Colonist Group 24. 80 00:04:51,416 --> 00:04:53,543 Maureen Robinson, 81 00:04:53,626 --> 00:04:57,338 in a moment of panic and uncertainty of purpose, 82 00:04:58,006 --> 00:05:02,302 attempted to take control of the Resolute. 83 00:05:02,385 --> 00:05:03,803 [rumbling] 84 00:05:06,764 --> 00:05:12,186 But when she realized the error of her ways... 85 00:05:12,270 --> 00:05:13,104 [gasps] 86 00:05:14,897 --> 00:05:16,733 ...Maureen and her husband, 87 00:05:16,816 --> 00:05:18,109 -John Robinson... -Hi. 88 00:05:18,776 --> 00:05:21,237 -Hey. -...attempted to repair the damage... 89 00:05:21,321 --> 00:05:23,323 -I gotcha. -...they had caused. 90 00:05:26,034 --> 00:05:26,868 However... 91 00:05:28,161 --> 00:05:29,912 in this course of action, 92 00:05:31,080 --> 00:05:36,336 their maintenance pods were lost to the perils of space. 93 00:05:38,838 --> 00:05:40,089 [alert beeping] 94 00:05:40,631 --> 00:05:41,466 What the hell? 95 00:05:42,216 --> 00:05:43,343 What's wrong? 96 00:05:43,426 --> 00:05:45,970 -[automated voice] Access denied. -The codes are jammed. 97 00:05:46,929 --> 00:05:48,473 [Hastings] Rescue attempts were made. 98 00:05:48,931 --> 00:05:50,808 I'm gonna try and do this manually. 99 00:05:50,892 --> 00:05:51,726 Hang on. 100 00:05:54,979 --> 00:05:56,147 Come on. 101 00:05:56,230 --> 00:05:57,940 [Hastings] Those attempts were unsuccessful. 102 00:06:00,234 --> 00:06:01,235 Come on. 103 00:06:04,906 --> 00:06:06,741 [Maureen over radio] John, stop. 104 00:06:06,824 --> 00:06:08,576 Stop. It's not going to work. 105 00:06:09,702 --> 00:06:10,536 Why not? 106 00:06:11,704 --> 00:06:13,539 It's Hastings. He locked us out. 107 00:06:14,540 --> 00:06:15,375 [sighs] 108 00:06:21,297 --> 00:06:22,799 Hastings to bridge. 109 00:06:22,882 --> 00:06:24,759 Accelerated orbit, please. 110 00:06:25,885 --> 00:06:27,470 The faster we clean the water, 111 00:06:27,553 --> 00:06:30,807 the faster we can pick up the other survivors and get on our way. 112 00:06:31,933 --> 00:06:34,352 [woman] Copy that. Stand by for operational control. 113 00:06:35,853 --> 00:06:36,687 [groans] 114 00:06:42,985 --> 00:06:44,362 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 115 00:06:46,948 --> 00:06:47,949 God! 116 00:06:49,784 --> 00:06:51,577 -No! -[groans] 117 00:06:55,248 --> 00:06:57,250 [rapid beeping] 118 00:07:04,340 --> 00:07:06,259 Come on! Come on! 119 00:07:07,927 --> 00:07:09,595 Ahh, dammit! 120 00:07:15,810 --> 00:07:16,727 Judy, come in! 121 00:07:17,520 --> 00:07:19,605 Uh, hey, Mom, is everything okay? 122 00:07:19,689 --> 00:07:20,648 Judy, listen to me. 123 00:07:20,731 --> 00:07:22,150 Your dad and I are stranded. 124 00:07:22,859 --> 00:07:24,777 -What? -Don't talk, just listen. 125 00:07:24,861 --> 00:07:26,863 We are in two maintenance pods. 126 00:07:26,946 --> 00:07:28,906 We're drifting from the Resolute 127 00:07:28,990 --> 00:07:31,659 at a separating speed of 40 arc minutes per second. 128 00:07:31,742 --> 00:07:34,412 At that speed there's no way we can possibly catch you, 129 00:07:34,495 --> 00:07:36,831 but the Resolute has to finish its orbit 130 00:07:36,914 --> 00:07:39,750 around the planet before it can exit the atmosphere, so... 131 00:07:39,834 --> 00:07:41,627 [unclear, losing signal] 132 00:07:41,711 --> 00:07:44,380 ...to turn around and meet you there. 133 00:07:44,464 --> 00:07:47,216 Uh, You're-- You're breaking up, Mom. I'm losing you. 134 00:07:47,300 --> 00:07:48,468 Hey, Jude. 135 00:07:48,926 --> 00:07:51,888 Judy, listen to me. We're almost out of range. 136 00:07:52,388 --> 00:07:54,432 Find your brother and sister. Fill them in. 137 00:07:54,515 --> 00:07:56,434 Tell them to stay away from Hastings, okay? 138 00:07:56,517 --> 00:07:57,393 [Judy] Dad? 139 00:07:57,477 --> 00:07:58,311 Jude? 140 00:07:58,394 --> 00:07:59,854 [static from radio] 141 00:07:59,937 --> 00:08:00,897 Jude? 142 00:08:00,980 --> 00:08:02,106 [sighs] 143 00:08:04,233 --> 00:08:05,193 Dad! 144 00:08:06,736 --> 00:08:07,737 Is something wrong? 145 00:08:08,738 --> 00:08:09,739 Of course there is. 146 00:08:09,864 --> 00:08:12,366 -I don't even know why I ask anymore. -Will? Uh, Penny? 147 00:08:13,075 --> 00:08:14,076 Where are you guys? 148 00:08:18,456 --> 00:08:19,290 Okay. 149 00:08:22,543 --> 00:08:23,669 [sighs] There. 150 00:08:24,253 --> 00:08:25,755 Now no one can track us by our radios. 151 00:08:25,838 --> 00:08:27,840 We also have no way to contact anyone. 152 00:08:28,508 --> 00:08:30,551 Not Judy or Mom and Dad. 153 00:08:31,177 --> 00:08:33,054 But we can contact them another way. 154 00:08:33,137 --> 00:08:34,847 We need to hide right now. 155 00:08:35,181 --> 00:08:36,641 We're, like, fugitives. 156 00:08:36,724 --> 00:08:38,226 We're not fugitives. 157 00:08:38,768 --> 00:08:39,769 We're helping our friend. 158 00:08:39,852 --> 00:08:41,938 Will, we're hiding in trash so we don't get arrested. 159 00:08:42,021 --> 00:08:44,023 It doesn't really get more fugitive-y than that. 160 00:08:45,858 --> 00:08:47,193 Okay, Robot, 161 00:08:48,361 --> 00:08:51,239 if we're going to help Scarecrow, you need to tell us how. 162 00:08:51,322 --> 00:08:52,657 Where are we supposed to go? 163 00:09:08,464 --> 00:09:09,674 These symbols... 164 00:09:10,466 --> 00:09:11,801 I've seen these before. 165 00:09:12,009 --> 00:09:12,843 [Penny] Yeah. 166 00:09:12,927 --> 00:09:14,303 On the water planet. 167 00:09:14,387 --> 00:09:16,180 The pictures Mom took in the trench. 168 00:09:16,764 --> 00:09:18,891 They match. So... 169 00:09:19,809 --> 00:09:23,271 we need to take Scarecrow to the water planet? 170 00:09:26,315 --> 00:09:27,358 [Penny] Or not. 171 00:09:32,405 --> 00:09:34,365 [Will] All his markings are different. 172 00:09:35,449 --> 00:09:36,659 I don't understand. 173 00:09:44,458 --> 00:09:46,210 Oh, Pictionary, okay. 174 00:09:46,335 --> 00:09:48,337 It's a table. It's a tractor. 175 00:09:48,421 --> 00:09:49,589 It's a throne. 176 00:09:49,714 --> 00:09:51,257 It's a ski jump. 177 00:09:51,340 --> 00:09:52,341 It's a horse. 178 00:09:54,343 --> 00:09:55,344 Oh, it is a horse. 179 00:09:56,012 --> 00:09:59,223 But what does a horse have anything to do with saving the, um... 180 00:10:00,308 --> 00:10:02,935 [clicks tongue] No. No. No. 181 00:10:03,019 --> 00:10:06,022 I don't care how sick this thing is, Will, I'm not feeding it a horse. 182 00:10:06,856 --> 00:10:07,857 The Amber Planet. 183 00:10:09,358 --> 00:10:10,610 You want us 184 00:10:11,402 --> 00:10:12,820 to take Scarecrow 185 00:10:13,654 --> 00:10:15,906 to the ring on the Amber Planet. 186 00:10:17,158 --> 00:10:17,992 Yeah! 187 00:10:20,995 --> 00:10:22,913 [Ben over PA] Attention colonists: 188 00:10:22,997 --> 00:10:24,457 this is Ben Adler, 189 00:10:24,540 --> 00:10:27,084 Director of Advanced Systems onboard the Resolute. 190 00:10:27,710 --> 00:10:29,587 This message is to alert you to the actions 191 00:10:29,670 --> 00:10:31,631 of one of your fellow colonists, 192 00:10:31,714 --> 00:10:33,299 Will Robinson. 193 00:10:33,382 --> 00:10:37,595 We have video evidence of him removing from the engine room a piece of equipment 194 00:10:37,678 --> 00:10:41,140 that is vital to the completion of our journey to Alpha Centauri. 195 00:10:42,391 --> 00:10:46,354 This action was taken without the regard of the future safety of you 196 00:10:46,437 --> 00:10:47,730 or your loved ones. 197 00:10:49,398 --> 00:10:50,566 With that in mind, 198 00:10:51,359 --> 00:10:52,568 we request 199 00:10:53,277 --> 00:10:56,030 that if you see him or the robot he controls, 200 00:10:56,113 --> 00:10:59,950 you report their whereabouts to security personnel immediately. 201 00:11:03,204 --> 00:11:04,997 And Will, if you can hear me... 202 00:11:06,874 --> 00:11:08,626 I know you think you're doing the right thing, 203 00:11:08,709 --> 00:11:10,836 but there are other ways to handle this. 204 00:11:12,129 --> 00:11:14,799 Don't let this go any further than it already has. 205 00:11:18,469 --> 00:11:20,513 Okay. What now? 206 00:11:31,148 --> 00:11:33,317 When starting a game of cat and mouse... 207 00:11:35,945 --> 00:11:38,072 you better make damn sure you're the cat. 208 00:11:38,155 --> 00:11:39,198 Can I help you? 209 00:11:39,323 --> 00:11:41,575 No, but I can help you. 210 00:11:42,159 --> 00:11:44,995 You want to catch a Robinson, you need to think like a Robinson. 211 00:11:46,205 --> 00:11:48,374 I lived with those people for seven months. 212 00:11:49,333 --> 00:11:51,127 You want to know what makes them tick, 213 00:11:51,210 --> 00:11:52,712 you talk to me. 214 00:11:52,795 --> 00:11:54,755 [Penny] So how are we gonna get to the planet? 215 00:11:55,339 --> 00:11:57,758 I don't know. Fly down in a Jupiter? 216 00:11:58,175 --> 00:12:01,345 Yeah, that would be really great if either of us knew how to fly a Jupiter. 217 00:12:01,429 --> 00:12:03,931 Okay, so we get help. 218 00:12:04,140 --> 00:12:05,516 [Smith] They're going to need help. 219 00:12:05,599 --> 00:12:07,893 There are things the Robinsons can't or won't do, 220 00:12:07,977 --> 00:12:11,063 so they rely on the expertise of others. 221 00:12:11,981 --> 00:12:13,107 Find Don West. 222 00:12:13,190 --> 00:12:14,734 Find the Watanabes. 223 00:12:15,901 --> 00:12:18,070 The kids will show up there sooner or later. 224 00:12:18,154 --> 00:12:19,530 What about the parents? 225 00:12:19,822 --> 00:12:21,991 We still haven't been able to locate John or Maureen. 226 00:12:26,120 --> 00:12:27,163 Focus on the kids. 227 00:12:29,915 --> 00:12:30,750 Sir, 228 00:12:31,500 --> 00:12:33,377 I'm sorry to interrupt. 229 00:12:33,461 --> 00:12:34,295 What is it? 230 00:12:34,378 --> 00:12:37,006 Victor Dhar's codes were used to access the refuse system. 231 00:12:37,089 --> 00:12:38,299 Why does that matter? 232 00:12:39,049 --> 00:12:40,426 Victor Dhar's not on the Resolute. 233 00:12:41,302 --> 00:12:42,178 But his son is. 234 00:12:42,803 --> 00:12:44,430 Send a team to the compactor. 235 00:12:45,556 --> 00:12:46,557 Now. 236 00:12:51,395 --> 00:12:52,980 Penny, Will, do you guys copy? 237 00:12:53,814 --> 00:12:55,775 -Seriously guys, where are you? -[Samantha] Judy! 238 00:12:56,776 --> 00:12:58,527 Um, hey-- Hey, Sam. 239 00:12:58,819 --> 00:13:00,154 I heard the announcement about... 240 00:13:00,237 --> 00:13:02,990 Uh, yeah, I'm sure it's just a big, uh, misunderstanding. 241 00:13:03,073 --> 00:13:04,241 My mom says I'm-- 242 00:13:05,451 --> 00:13:07,912 I'm not supposed to talk to you guys anymore. 243 00:13:07,995 --> 00:13:09,497 Yeah, it's okay. I understand. 244 00:13:09,830 --> 00:13:11,248 The thing is, 245 00:13:11,332 --> 00:13:13,959 I don't always listen like I'm supposed to. 246 00:13:15,419 --> 00:13:16,462 How can I help? 247 00:13:16,545 --> 00:13:18,380 -[screams] -[grunts] 248 00:13:18,464 --> 00:13:21,342 -Penny! What the hell? -Hi. Sorry, I didn't mean to scare you. 249 00:13:21,425 --> 00:13:23,135 I've been calling you like crazy! 250 00:13:23,219 --> 00:13:25,012 Yeah, I know. I smashed our radios. 251 00:13:25,346 --> 00:13:27,973 Did you think maybe to call me before you did that? 252 00:13:28,641 --> 00:13:31,602 Yes, but can I refer you back to the whole smashing of the radios thing? 253 00:13:32,978 --> 00:13:35,397 Okay-- [sighs] Where's Will? 254 00:13:43,572 --> 00:13:44,740 Hi, Judy. 255 00:13:48,911 --> 00:13:50,412 Yeah, we should probably talk. 256 00:13:50,621 --> 00:13:51,914 [sighs] 257 00:13:51,997 --> 00:13:54,208 I don't understand. How is getting to that ring 258 00:13:54,291 --> 00:13:55,543 going to help Scarecrow? 259 00:13:56,544 --> 00:13:57,586 I don't know. 260 00:13:57,962 --> 00:13:59,797 Maybe it's where he's from. 261 00:14:00,214 --> 00:14:01,340 Like his home? 262 00:14:02,091 --> 00:14:02,967 Yeah, I guess. 263 00:14:03,050 --> 00:14:05,386 You're willing to risk everything on "I guess"? 264 00:14:05,469 --> 00:14:07,096 What else are we supposed to do? 265 00:14:07,179 --> 00:14:08,138 [scoffs] 266 00:14:08,264 --> 00:14:09,765 No, I'm sorry, no. 267 00:14:10,516 --> 00:14:12,393 -It's too dangerous. -For who? 268 00:14:12,726 --> 00:14:14,353 For all of us. 269 00:14:20,401 --> 00:14:22,653 The robot's always done whatever we've asked. 270 00:14:23,571 --> 00:14:25,865 No matter how dangerous, he has been there. 271 00:14:26,949 --> 00:14:29,118 And he's never asked us for anything. 272 00:14:29,702 --> 00:14:30,744 Until now. 273 00:14:34,331 --> 00:14:35,875 We need to do this. 274 00:14:36,292 --> 00:14:39,253 We have to at least try, because... 275 00:14:43,382 --> 00:14:45,092 because that's what friends do... 276 00:14:47,428 --> 00:14:48,429 for each other. 277 00:14:50,139 --> 00:14:51,891 It can't just be a one-way street. 278 00:14:54,643 --> 00:14:56,896 -[thud] -[indistinct chatter] 279 00:14:59,773 --> 00:15:01,025 What do we do? 280 00:15:01,317 --> 00:15:02,234 I have an idea. 281 00:15:56,622 --> 00:15:57,748 [whispers] Anything? 282 00:16:12,179 --> 00:16:13,514 You'll be safe here. 283 00:16:14,848 --> 00:16:16,308 They'll be safe here. 284 00:16:17,393 --> 00:16:18,519 Thank you. 285 00:16:20,980 --> 00:16:22,064 Okay, what now? 286 00:16:22,982 --> 00:16:26,610 [sighs] If Mom and Dad were here they would tell us to do pros and cons, 287 00:16:26,777 --> 00:16:30,447 but I'm going to save us some time because there's just too many cons with this one. 288 00:16:30,656 --> 00:16:32,741 -Judy... -And because they're not here, 289 00:16:32,825 --> 00:16:33,826 whatever I say goes. 290 00:16:33,909 --> 00:16:34,994 -Judy. -And I say that 291 00:16:35,077 --> 00:16:37,621 if we're gonna do this we're gonna need one heck of a plan. 292 00:16:37,705 --> 00:16:38,580 Judy. 293 00:16:40,624 --> 00:16:41,458 Wait. 294 00:16:42,918 --> 00:16:44,211 What? [chuckles] 295 00:16:47,881 --> 00:16:51,051 Okay. I have a question, though. You said that Mom and Dad weren't here. 296 00:16:52,803 --> 00:16:54,054 Where did they go? 297 00:16:58,559 --> 00:17:00,602 [Maureen over radio] It shouldn't be too much longer. 298 00:17:01,353 --> 00:17:03,856 Hey, when we see the Resolute turn off your lights. 299 00:17:04,648 --> 00:17:06,608 Probably better if they don't know we're coming. 300 00:17:08,068 --> 00:17:08,902 Okay. 301 00:17:10,863 --> 00:17:12,489 So do you want to talk about it? 302 00:17:13,407 --> 00:17:14,366 About what? 303 00:17:15,325 --> 00:17:17,745 The elephant in the maintenance pod. 304 00:17:17,828 --> 00:17:18,787 [chuckles] 305 00:17:21,248 --> 00:17:25,002 About... what Hastings told you I did 306 00:17:25,085 --> 00:17:26,879 to get Will to qualify. 307 00:17:27,504 --> 00:17:29,173 There's nothing to talk about. 308 00:17:30,257 --> 00:17:31,842 But you think I made a mistake. 309 00:17:32,342 --> 00:17:33,635 You don't make mistakes. 310 00:17:34,511 --> 00:17:36,096 You made a judgment call. 311 00:17:36,722 --> 00:17:38,557 And you're questioning my judgment. 312 00:17:39,808 --> 00:17:40,768 Aren't you? 313 00:17:42,352 --> 00:17:44,188 I mean, look at where we are. 314 00:17:46,815 --> 00:17:49,276 Anyway, look, it doesn't matter what I think. 315 00:17:50,694 --> 00:17:51,737 But, uh... 316 00:17:53,989 --> 00:17:55,240 Judy was there. 317 00:17:56,116 --> 00:17:57,117 She heard it all. 318 00:17:58,869 --> 00:18:00,329 What did she say? 319 00:18:00,913 --> 00:18:01,830 She didn't. 320 00:18:03,665 --> 00:18:05,375 I just thought you should know. 321 00:18:09,088 --> 00:18:10,464 [loud crashing] 322 00:18:10,547 --> 00:18:12,508 Whoa. What the hell was that? 323 00:18:19,014 --> 00:18:21,016 [whistling call from outside] 324 00:18:25,229 --> 00:18:26,146 Whoa! 325 00:18:26,438 --> 00:18:27,272 Oh, my God. 326 00:18:35,656 --> 00:18:36,657 Oh, my... 327 00:18:37,741 --> 00:18:38,575 What? 328 00:18:38,659 --> 00:18:40,786 [warbling call from creature] 329 00:18:46,416 --> 00:18:47,876 [both grunting] 330 00:18:52,339 --> 00:18:54,174 -I can't stop! -Hold on! 331 00:18:54,258 --> 00:18:55,259 [alarm beeping rapidly] 332 00:18:58,428 --> 00:18:59,263 [Maureen] John! 333 00:19:07,521 --> 00:19:09,398 -[grunts] -[alarm beeping continues] 334 00:19:11,692 --> 00:19:12,526 [Maureen] John! 335 00:19:13,026 --> 00:19:14,403 Right behind you! 336 00:19:24,246 --> 00:19:25,080 [yells] 337 00:19:25,747 --> 00:19:26,999 -[grunts] -Damn! 338 00:19:27,958 --> 00:19:29,209 [Maureen yells] 339 00:19:29,293 --> 00:19:30,169 [John] Hang on! 340 00:19:35,591 --> 00:19:37,050 [Maureen] I can't stop! 341 00:19:37,467 --> 00:19:38,302 [groans] 342 00:19:38,385 --> 00:19:40,637 [automated voice] Warning, temperature critical. 343 00:19:50,856 --> 00:19:51,690 Come on. 344 00:19:53,150 --> 00:19:54,151 Come on. 345 00:19:56,737 --> 00:19:58,572 Almost there. 346 00:19:58,655 --> 00:19:59,573 [whirring] 347 00:20:00,365 --> 00:20:01,825 [John] Gotcha! [grunts] 348 00:20:03,285 --> 00:20:04,494 -[alarm beeping] -Come on! 349 00:20:04,578 --> 00:20:06,079 [grunts] 350 00:20:06,205 --> 00:20:07,372 [John] Hang on! 351 00:20:08,874 --> 00:20:09,833 -[grunts] -[yells] 352 00:20:15,547 --> 00:20:17,424 [pants] 353 00:20:17,507 --> 00:20:18,592 You all right? 354 00:20:19,218 --> 00:20:20,052 Yes. 355 00:20:20,844 --> 00:20:22,095 You? 356 00:20:22,179 --> 00:20:23,430 Yeah. 357 00:20:24,932 --> 00:20:25,974 Where are we? 358 00:20:28,477 --> 00:20:30,270 [sighs] We're miles off course. 359 00:20:30,354 --> 00:20:33,565 Do you-- Do you have enough fuel to get us back? 360 00:20:34,066 --> 00:20:34,900 [grunts] 361 00:20:34,983 --> 00:20:37,402 [automated voice] Warning, fuel level at twelve percent. 362 00:20:38,278 --> 00:20:39,154 Yeah. 363 00:20:40,405 --> 00:20:41,531 Yeah, sure. 364 00:20:42,115 --> 00:20:43,450 Yeah, we're gonna be fine. 365 00:20:44,201 --> 00:20:45,077 [pants] Okay. 366 00:20:45,452 --> 00:20:46,286 [exhales] 367 00:20:46,370 --> 00:20:49,122 [Penny] Okay, so the way I see it, if we're going to get Robot 368 00:20:49,206 --> 00:20:50,832 and Scarecrow down to the Amber Planet, 369 00:20:51,250 --> 00:20:53,293 -we're gonna need to hijack a Jupiter. -No. [stammers] 370 00:20:53,418 --> 00:20:55,295 Penny, we're not gonna hijack a Jupiter. 371 00:20:55,379 --> 00:20:57,589 You're right, sorry. We're gonna need to steal a Jupiter. 372 00:20:57,673 --> 00:21:01,718 Borrow. The term is borrow, as in we have to ask permission first. 373 00:21:01,802 --> 00:21:03,679 Okay, but who's crazy enough 374 00:21:03,762 --> 00:21:06,014 to let a bunch of kids borrow their Jupiter? 375 00:21:07,641 --> 00:21:08,809 What time is it? 376 00:21:09,434 --> 00:21:10,477 12:03. Why? 377 00:21:11,353 --> 00:21:12,562 It's lunch time. 378 00:21:13,188 --> 00:21:15,649 All this going on and that's all you can think about? 379 00:21:16,191 --> 00:21:19,403 Samantha, can you get me to the dining hall? 380 00:21:19,945 --> 00:21:20,862 [Samantha] Sure thing. 381 00:21:32,874 --> 00:21:33,750 Hey. 382 00:21:34,793 --> 00:21:36,837 -Hey. -[indistinct chatter] 383 00:21:36,962 --> 00:21:39,089 We shared an intimate near-death experience 384 00:21:39,172 --> 00:21:40,674 and all I get is a "hey"? 385 00:21:40,757 --> 00:21:41,717 Sorry. 386 00:21:42,968 --> 00:21:44,886 Your elbow has boldly gone where no man has-- 387 00:21:44,970 --> 00:21:47,514 -I have to go. I'm sorry. -You haven't seen Penny, have you? 388 00:21:47,931 --> 00:21:48,765 [Vijay] Uh... 389 00:21:49,891 --> 00:21:50,976 No, not recently. 390 00:21:51,059 --> 00:21:52,769 [sigh] That's too bad. 391 00:21:54,062 --> 00:21:55,355 You like her, don't you? 392 00:21:56,481 --> 00:21:57,816 No, we're just friends. 393 00:21:58,400 --> 00:21:59,860 What about your father? 394 00:22:00,944 --> 00:22:01,987 Does he like her? 395 00:22:03,071 --> 00:22:05,032 He doesn't really know her. 396 00:22:05,115 --> 00:22:06,283 Right, 397 00:22:07,034 --> 00:22:08,952 because he's still down on the planet, 398 00:22:09,286 --> 00:22:11,955 hasn't been quite able to get back up here yet. 399 00:22:12,039 --> 00:22:13,332 He's probably lucky. 400 00:22:14,291 --> 00:22:15,917 It's not an easy trip to make. 401 00:22:16,501 --> 00:22:18,503 Those Jupiters can be so... 402 00:22:19,671 --> 00:22:20,547 [inhales] 403 00:22:20,630 --> 00:22:22,090 ...unpredictable. 404 00:22:23,800 --> 00:22:27,095 Fortunately for you, I happen to have a lot of pull at the moment. 405 00:22:28,096 --> 00:22:31,058 I'm sure you've heard what the Robinsons have done, so... 406 00:22:31,141 --> 00:22:33,226 [whispers] maybe if you help us find them 407 00:22:33,310 --> 00:22:35,604 I can put in a good word for Daddy. 408 00:22:36,063 --> 00:22:39,316 Make sure he gets on one of the more, you know, predictable flights. 409 00:22:45,030 --> 00:22:46,073 You okay? 410 00:22:47,032 --> 00:22:49,284 Looks like you lost your appetite. [crunches] 411 00:22:49,951 --> 00:22:51,703 I think I'll just save it for later. 412 00:22:52,079 --> 00:22:53,330 It's probably best. 413 00:22:53,413 --> 00:22:54,373 [crunches] 414 00:22:55,791 --> 00:22:56,875 Talk soon. 415 00:23:03,256 --> 00:23:04,758 Is he gonna be okay? 416 00:23:11,765 --> 00:23:14,351 My sisters are doing everything they can to help us. 417 00:23:19,272 --> 00:23:20,107 [sighs] 418 00:23:27,197 --> 00:23:28,615 What is that? 419 00:23:30,200 --> 00:23:31,868 Is that how he got hurt? 420 00:23:42,254 --> 00:23:43,088 No. 421 00:23:44,631 --> 00:23:46,091 We're not gonna let him die. 422 00:24:03,650 --> 00:24:05,402 [Penny] Hey, don't look down, okay? 423 00:24:05,485 --> 00:24:07,863 What did I just say? There's cameras everywhere. 424 00:24:09,448 --> 00:24:12,701 Just pull out your tablet and pretend I'm not here. 425 00:24:18,331 --> 00:24:19,374 [unzips bag] 426 00:24:21,168 --> 00:24:22,419 So is it, um... 427 00:24:23,545 --> 00:24:25,005 is it true what you guys did? 428 00:24:25,422 --> 00:24:26,298 No. 429 00:24:27,632 --> 00:24:30,760 Okay, yeah, actually, sort of, but we had a really good reason, 430 00:24:30,844 --> 00:24:33,263 and I kinda don't have time to explain that right now. 431 00:24:33,346 --> 00:24:34,639 So, I just need to ask your help. 432 00:24:36,016 --> 00:24:37,559 What kind of help? 433 00:24:37,642 --> 00:24:40,020 The kind where you let us borrow your Jupiter. 434 00:24:42,898 --> 00:24:45,484 You borrow a pencil, Penny. 435 00:24:45,567 --> 00:24:47,027 You borrow, like, a sweater. 436 00:24:47,110 --> 00:24:49,154 You don't borrow a 40-million-dollar spaceship. 437 00:24:49,237 --> 00:24:51,615 -[thud] -[footsteps approach] 438 00:24:56,536 --> 00:24:57,454 Hi. 439 00:25:05,170 --> 00:25:07,297 Vijay, it's a yes or no question. 440 00:25:09,508 --> 00:25:11,510 Well, who's going to be flying it? 441 00:25:12,761 --> 00:25:16,056 I don't know, um, Judy probably. She has the most time on the simulator. 442 00:25:17,140 --> 00:25:18,892 This isn't a simulation, Penny. 443 00:25:18,975 --> 00:25:20,685 The stakes are real. 444 00:25:20,769 --> 00:25:22,604 Okay, for all of us. 445 00:25:23,980 --> 00:25:25,232 Okay, sorry. I just... 446 00:25:25,315 --> 00:25:29,528 Look, when I met you, you asked me to go to the waterfall with you, right? 447 00:25:29,611 --> 00:25:30,820 So, I did, 448 00:25:30,904 --> 00:25:32,822 but I got in a lot of trouble, okay? 449 00:25:32,906 --> 00:25:35,242 And then you asked me to get information on Dr. Smith 450 00:25:35,325 --> 00:25:37,452 and we both almost died floating in space. 451 00:25:38,411 --> 00:25:39,704 For some reason, 452 00:25:40,580 --> 00:25:42,499 whenever you ask me to do stuff, 453 00:25:43,500 --> 00:25:45,001 I can't say no. 454 00:25:47,420 --> 00:25:48,713 But this time... 455 00:25:49,339 --> 00:25:51,967 Look, this time it's not just me that could get hurt. 456 00:25:53,552 --> 00:25:55,095 What are you talking about? 457 00:25:56,096 --> 00:25:58,598 They told me that if I helped you, then... [sighs] 458 00:26:00,016 --> 00:26:02,310 Okay, look, Penny, the point is my dad is still out there 459 00:26:02,394 --> 00:26:05,188 and I just really don't want to do anything that could put him in danger. 460 00:26:06,856 --> 00:26:09,317 And I want to help, okay, because we're friends 461 00:26:09,901 --> 00:26:12,737 and that's what friends do, but... 462 00:26:12,821 --> 00:26:14,406 But friendship isn't a one-way street. 463 00:26:14,948 --> 00:26:15,782 What? 464 00:26:16,199 --> 00:26:17,075 Nothing. 465 00:26:17,158 --> 00:26:19,578 Nothing, um, you're right and... 466 00:26:20,662 --> 00:26:21,663 I'm sorry, 467 00:26:21,746 --> 00:26:24,958 and I shouldn't ask you to keep doing things for me 468 00:26:25,041 --> 00:26:26,918 because that's actually not what friends do. 469 00:26:27,669 --> 00:26:29,754 I'm really sorry. I wish that I could. 470 00:26:29,838 --> 00:26:30,880 No, it's okay. 471 00:26:31,756 --> 00:26:33,883 It's okay. We're just gonna-- We'll find another way. 472 00:26:41,224 --> 00:26:43,602 [indistinct chatter over radio] 473 00:26:47,105 --> 00:26:49,107 [Ben] What exactly did the Robinsons do 474 00:26:49,190 --> 00:26:51,401 that would make you turn against them like this? 475 00:26:51,484 --> 00:26:55,196 If I were to diagnose this family I'd say they have a rampant hero complex. 476 00:26:57,157 --> 00:26:59,618 Desperate need to be seen as better than everyone, 477 00:27:00,118 --> 00:27:01,745 smarter, braver. 478 00:27:03,330 --> 00:27:05,248 So much so they'll even create circumstances 479 00:27:05,332 --> 00:27:06,875 they'll have to rescue others from. 480 00:27:07,667 --> 00:27:09,753 I believe this makes them a danger, 481 00:27:09,836 --> 00:27:12,088 not only to themselves, but to everyone around them. 482 00:27:12,172 --> 00:27:14,090 And you think that's what's happening here? 483 00:27:14,924 --> 00:27:18,678 That they're manufacturing a situation with the robot for their own benefit? 484 00:27:18,762 --> 00:27:20,555 That robot is the key to everyone's survival. 485 00:27:21,264 --> 00:27:22,515 They've taken it. 486 00:27:23,266 --> 00:27:24,684 Why else would they do that? 487 00:27:26,978 --> 00:27:27,937 -Hey. -Hey. 488 00:27:28,021 --> 00:27:29,773 Did Don have any idea how to get us a Jupiter? 489 00:27:29,856 --> 00:27:31,858 Med bay's crawling with guards. Couldn't get to him. 490 00:27:31,941 --> 00:27:33,318 It's like they knew we were coming. 491 00:27:33,401 --> 00:27:35,403 -Yeah, 'cause they did. -What do you mean? 492 00:27:35,487 --> 00:27:37,405 -Smith is helping them. -Of course she is. 493 00:27:37,489 --> 00:27:40,158 She knows us too well. They're always gonna be one step ahead of us. 494 00:27:40,241 --> 00:27:43,286 That's why we have to do something that 495 00:27:43,787 --> 00:27:44,954 she's not expecting, 496 00:27:45,038 --> 00:27:47,624 something that we would never ever do. 497 00:27:48,291 --> 00:27:49,125 Like what? 498 00:27:49,793 --> 00:27:53,088 The Robinsons may be annoying, but they're clever. 499 00:27:54,381 --> 00:27:55,924 They know we're onto them. 500 00:27:57,759 --> 00:27:59,844 So they're gonna try and outsmart us. 501 00:28:01,513 --> 00:28:02,347 How? 502 00:28:16,361 --> 00:28:17,445 [Will] Is it safe? 503 00:28:19,864 --> 00:28:22,283 -[robotic voice] Safe. Will Robinson. -Shhh. 504 00:28:29,916 --> 00:28:30,750 Okay. 505 00:28:33,586 --> 00:28:34,629 [Will] Okay. 506 00:28:35,463 --> 00:28:36,297 Hey. 507 00:28:37,006 --> 00:28:38,758 Don't worry. He's gonna be okay. 508 00:28:39,801 --> 00:28:41,302 This is a good plan. 509 00:28:43,638 --> 00:28:44,472 [sighs] 510 00:28:45,014 --> 00:28:47,434 Do you think Mom's gonna be mad when she finds out what we did? 511 00:28:47,517 --> 00:28:48,768 Oh, yeah, hundred percent. 512 00:28:48,852 --> 00:28:51,521 Well, Mom's not exactly the arbiter of what's right and wrong anymore. 513 00:28:52,814 --> 00:28:53,982 What do you mean? 514 00:28:55,024 --> 00:28:56,568 Look, I just mean that, um... 515 00:28:58,737 --> 00:29:01,239 we're old enough to take responsibility for our actions. 516 00:29:01,656 --> 00:29:04,576 Right, this is it. You guys know what you have to do? 517 00:29:04,659 --> 00:29:05,744 Yes, I do. 518 00:29:08,705 --> 00:29:11,082 [indistinct announcements over PA] 519 00:29:18,923 --> 00:29:21,342 How long before we left Earth did you get your implant? 520 00:29:25,305 --> 00:29:26,514 Why do you want to know? 521 00:29:26,598 --> 00:29:27,682 It's nothing. 522 00:29:28,099 --> 00:29:31,728 I just know a thing or two about scars, and well, yours looked pretty fresh. 523 00:29:31,811 --> 00:29:35,690 For someone whose job it is to make sure nothing happens to that robot, 524 00:29:36,274 --> 00:29:38,276 you seem to be spending a lot of time 525 00:29:39,486 --> 00:29:40,820 focused on me. 526 00:29:45,658 --> 00:29:47,076 It's interesting, 527 00:29:47,160 --> 00:29:49,788 you were on that planet with Maureen and Will for quite a while. 528 00:29:51,748 --> 00:29:54,167 I can't help but wonder if your priorities have shifted. 529 00:29:54,667 --> 00:29:57,545 That robot is the key to me ever seeing my family again. 530 00:29:58,129 --> 00:29:59,798 Do not question my resolve! 531 00:29:59,881 --> 00:30:02,300 I might remind you that Scarecrow is my project. 532 00:30:02,383 --> 00:30:04,177 It belongs to me, not you. 533 00:30:05,637 --> 00:30:07,263 Wouldn't be so sure about that. 534 00:30:09,224 --> 00:30:10,600 You're not the only one in the room 535 00:30:10,683 --> 00:30:12,477 that's had a relationship with these machines. 536 00:30:14,604 --> 00:30:17,816 I myself was connected to the robot. 537 00:30:20,109 --> 00:30:21,194 He was my friend... 538 00:30:22,987 --> 00:30:24,197 not just Will's. 539 00:30:26,241 --> 00:30:27,158 You? 540 00:30:28,243 --> 00:30:30,078 You were able to connect with one of them? 541 00:30:30,161 --> 00:30:31,454 Of course. 542 00:30:32,789 --> 00:30:33,623 Wait. 543 00:30:34,833 --> 00:30:35,792 You weren't? 544 00:30:38,253 --> 00:30:40,380 You may know the robot, but I know the boy. 545 00:30:40,797 --> 00:30:43,174 What makes you think you know him better than I do? 546 00:30:43,258 --> 00:30:44,592 Oh, I know I do. 547 00:30:45,176 --> 00:30:46,094 Will and I... 548 00:30:47,554 --> 00:30:48,638 we're the same. 549 00:30:50,056 --> 00:30:52,642 Before I got tangled up in all this... 550 00:30:55,353 --> 00:30:56,604 I used to be him. 551 00:30:58,773 --> 00:30:59,691 The question is... 552 00:31:01,234 --> 00:31:02,402 who did you used to be? 553 00:31:05,154 --> 00:31:06,072 [sighs] 554 00:31:07,031 --> 00:31:07,991 [exhales] 555 00:31:11,452 --> 00:31:12,328 Gotcha! 556 00:31:23,756 --> 00:31:25,675 Hey, send your men into the subsystem. 557 00:31:25,758 --> 00:31:27,385 The Robinsons will be down there somewhere. 558 00:31:29,554 --> 00:31:31,514 -[indistinct chatter] -[distant tires screeching] 559 00:31:31,598 --> 00:31:32,640 Huh, what the hell is that? 560 00:31:34,392 --> 00:31:38,104 [engine roaring] 561 00:31:38,730 --> 00:31:40,440 Someone stop that chariot! 562 00:31:43,818 --> 00:31:45,653 [sighs] I know no one saw this coming, huh? 563 00:31:46,112 --> 00:31:48,114 [tires screeching] 564 00:31:48,823 --> 00:31:49,908 Oh, there's people! 565 00:31:49,991 --> 00:31:51,826 [Judy] Move, move, move, move, move! Excuse me. 566 00:31:51,910 --> 00:31:53,828 Yeah, so this is seeming like a less good idea. 567 00:31:54,579 --> 00:31:55,622 [man yelling] 568 00:31:56,372 --> 00:31:58,499 Is this hallway smaller than it used to be? 569 00:31:59,125 --> 00:32:02,337 I think everything is smaller when you're in a vehicle this size. 570 00:32:03,421 --> 00:32:04,255 [screams] 571 00:32:05,256 --> 00:32:08,676 -You, uh, need to thread the needle, Judy. -I know, I know, I got it, I got it. 572 00:32:09,469 --> 00:32:12,472 [indistinct chatter over radio] 573 00:32:12,555 --> 00:32:15,475 Can someone tell me what the hell is going on here? 574 00:32:15,558 --> 00:32:17,185 The Robinsons are making a run for it. 575 00:32:17,268 --> 00:32:21,272 We're in the middle of outer space. Where the hell are they gonna run to? 576 00:32:23,191 --> 00:32:26,986 [engine roaring, tires screeching] 577 00:32:33,993 --> 00:32:35,828 Judy, I really wish I'd peed first. 578 00:32:36,204 --> 00:32:37,038 What? 579 00:32:38,289 --> 00:32:40,416 [Penny] Uh, Judy, the doors are closing. 580 00:32:40,500 --> 00:32:43,336 -We're not gonna make the turn. -Relax, okay? It's physics. 581 00:32:43,419 --> 00:32:46,547 We head for the apex of the turn then slow down before accelerating out of it. 582 00:32:46,631 --> 00:32:49,676 -No, we're not gonna make it. Turn! -I got it, Penny! I got it! 583 00:32:53,179 --> 00:32:55,682 [coughing] 584 00:32:56,724 --> 00:32:57,684 What happened? 585 00:32:58,685 --> 00:33:00,103 We didn't make the turn. 586 00:33:01,145 --> 00:33:03,314 [breathes hard] What do we do now? 587 00:33:03,982 --> 00:33:06,192 -[exhales] We stay calm. -[knocking from outside] 588 00:33:06,275 --> 00:33:08,277 [Hastings] It's over now, girls. Open the door. 589 00:33:09,737 --> 00:33:11,489 -No, don't, don't. -[panting] 590 00:33:13,825 --> 00:33:15,576 -[exhales] Hey. -[man] Open up. 591 00:33:15,660 --> 00:33:16,577 Hey. 592 00:33:16,661 --> 00:33:17,787 It's gonna be okay. 593 00:33:18,538 --> 00:33:19,372 [door opens] 594 00:33:19,455 --> 00:33:22,625 [man] Security team, we have the Robinsons on site. Standby. 595 00:33:24,168 --> 00:33:25,003 Step out! 596 00:33:25,086 --> 00:33:26,087 [exhales] 597 00:33:26,963 --> 00:33:30,717 -[man] Let's go. Let's go. -Sir, the scarecrow, it's here. 598 00:33:33,886 --> 00:33:35,930 Hey, look you don't have to do this. 599 00:33:36,014 --> 00:33:37,682 You leave me no choice. 600 00:33:40,893 --> 00:33:42,061 [electricity crackling] 601 00:33:48,443 --> 00:33:49,402 What? 602 00:33:50,028 --> 00:33:51,696 -It's just an arm, sir. -[scoffs] 603 00:33:53,031 --> 00:33:54,282 It was a shell game. 604 00:33:56,200 --> 00:33:57,577 Where the hell are they? 605 00:33:57,660 --> 00:34:00,038 [man] Alert all teams. All security teams. 606 00:34:03,958 --> 00:34:04,876 The plan worked. 607 00:34:04,959 --> 00:34:05,918 No guards. 608 00:34:13,176 --> 00:34:15,053 [automated voice] Access granted. 609 00:34:18,931 --> 00:34:19,807 Hello, Will. 610 00:34:22,018 --> 00:34:23,227 How'd you know we'd be here? 611 00:34:23,311 --> 00:34:25,188 Because it's where I would have gone. 612 00:34:25,688 --> 00:34:27,065 No place like home, right? 613 00:34:30,068 --> 00:34:31,027 This is Adler. 614 00:34:31,444 --> 00:34:32,361 I've got them. 615 00:34:32,779 --> 00:34:33,988 Jupiter 2. 616 00:34:34,072 --> 00:34:35,114 [man over radio] Standby. 617 00:34:35,198 --> 00:34:36,491 -Personnel on its way. -Will... 618 00:34:36,574 --> 00:34:38,284 [electric whirring] 619 00:34:38,367 --> 00:34:40,161 I need you to step away from the robot. 620 00:34:41,579 --> 00:34:42,455 No. 621 00:34:46,000 --> 00:34:48,044 No, both of you, stop. 622 00:34:48,127 --> 00:34:50,004 Stop, please! 623 00:34:50,088 --> 00:34:51,881 I don't know what you think you're doing, Will, 624 00:34:51,964 --> 00:34:53,925 but I cannot let you take away our only hope of survival. 625 00:34:54,008 --> 00:34:55,134 I'm not! 626 00:34:55,218 --> 00:34:57,178 -Then what are you doing? -Can't you see? 627 00:34:57,762 --> 00:34:58,763 He's dying. 628 00:34:59,597 --> 00:35:00,973 You think you can save him? 629 00:35:01,057 --> 00:35:03,017 [sighs] I've done it before. 630 00:35:04,477 --> 00:35:07,730 Look, the Resolute isn't even ready to leave yet. 631 00:35:07,814 --> 00:35:09,941 By the time the rest of the colonists are on board, 632 00:35:10,650 --> 00:35:11,818 we'll be back. 633 00:35:13,528 --> 00:35:15,029 You won't have to wait for us, 634 00:35:15,655 --> 00:35:18,950 -and we won't put anyone else in danger. -Life never goes according to plan, Will. 635 00:35:19,325 --> 00:35:21,869 We both know that, all too well. 636 00:35:24,705 --> 00:35:27,458 You said you wished you and Scarecrow could have been friends. 637 00:35:29,752 --> 00:35:31,587 Well, now's your chance to act like one. 638 00:35:32,630 --> 00:35:35,133 We have to think beyond these machines, Will. 639 00:35:36,008 --> 00:35:38,344 We're talking about the survival of the human race. 640 00:35:38,427 --> 00:35:39,554 What about their race? 641 00:35:39,637 --> 00:35:42,932 If you're asking me to choose between the survival of your friend and my family, 642 00:35:43,432 --> 00:35:44,684 I choose my family... 643 00:35:46,686 --> 00:35:48,312 and I believe you'd do the same. 644 00:35:50,273 --> 00:35:52,400 I am truly sorry about this, Will. 645 00:35:53,359 --> 00:35:54,735 [electricity crackling] 646 00:35:54,819 --> 00:35:56,821 No! Stop, no! 647 00:35:56,904 --> 00:35:58,698 No! Robot! 648 00:36:00,408 --> 00:36:01,784 There's nowhere else to go. 649 00:36:03,035 --> 00:36:04,120 It ends here. 650 00:36:04,203 --> 00:36:05,371 No! 651 00:36:06,664 --> 00:36:07,957 No! 652 00:36:09,834 --> 00:36:10,751 [robotic voice] Help. 653 00:36:11,627 --> 00:36:12,628 Family. 654 00:36:20,178 --> 00:36:21,012 [grunts] 655 00:36:29,312 --> 00:36:31,522 [robotic voice] Help. Ben Adler. 656 00:36:33,691 --> 00:36:35,318 Help, Ben Adler. 657 00:36:35,902 --> 00:36:38,404 [Hastings] Ben, get your EMF device. Use it. 658 00:36:39,113 --> 00:36:40,031 Ben! 659 00:36:41,032 --> 00:36:42,992 [robotic voice] Help, Ben Adler. 660 00:36:47,955 --> 00:36:49,248 Help me get him on board. 661 00:36:50,416 --> 00:36:52,668 [men yelling] 662 00:36:57,298 --> 00:36:58,299 [both grunting] 663 00:37:08,100 --> 00:37:09,268 Come on! Robot! 664 00:37:09,769 --> 00:37:11,896 [robotic voice] No. Will Robinson. 665 00:37:12,939 --> 00:37:14,106 I'm not leaving you. 666 00:37:14,190 --> 00:37:16,484 You have to get up. You have to fight back! 667 00:37:16,901 --> 00:37:18,527 If we're gonna go, we go now! 668 00:37:19,403 --> 00:37:22,740 [robotic voice fading] Help. Friend. 669 00:37:22,823 --> 00:37:23,658 [grunts] 670 00:37:43,678 --> 00:37:45,680 [engines roar] 671 00:37:47,390 --> 00:37:48,599 Should we go after them? 672 00:37:49,350 --> 00:37:50,268 No. 673 00:37:51,686 --> 00:37:53,396 We have everything we need. 674 00:37:57,650 --> 00:37:59,986 Captain Kamal, this is Hastings. 675 00:38:00,444 --> 00:38:01,779 We have enough water. 676 00:38:02,238 --> 00:38:03,322 It's time to leave. 677 00:38:14,834 --> 00:38:16,085 [Maureen over radio] John, look. 678 00:38:16,168 --> 00:38:17,795 [automated voice] Fuel level at one percent... 679 00:38:17,878 --> 00:38:19,213 [John] It's the Jupiter 2. 680 00:38:19,672 --> 00:38:21,215 Where are they going? 681 00:38:21,299 --> 00:38:24,135 -We haven't got enough fuel to find out. -But what if there's-- 682 00:38:24,218 --> 00:38:25,636 We can't be at two places at once. 683 00:38:25,720 --> 00:38:28,639 The intake valve is closing, it's our only way back in. 684 00:38:28,723 --> 00:38:30,516 -[automated voice] Fuel at minimum. - Hold on. 685 00:38:32,435 --> 00:38:35,688 Power shutoff in T-minus ten seconds. 686 00:38:39,233 --> 00:38:40,234 Almost... 687 00:38:40,776 --> 00:38:41,610 John. 688 00:38:43,279 --> 00:38:44,405 John! 689 00:38:45,031 --> 00:38:46,073 Almost... 690 00:38:47,491 --> 00:38:48,617 there! 691 00:38:49,744 --> 00:38:51,871 [both screaming] 692 00:39:05,343 --> 00:39:06,344 [exhales] 693 00:39:18,272 --> 00:39:20,733 [Will] What do you think is gonna happen to Robot? 694 00:39:21,567 --> 00:39:22,651 I don't know. 695 00:39:24,195 --> 00:39:25,488 Want to go back? 696 00:39:32,078 --> 00:39:32,995 No. 697 00:39:36,374 --> 00:39:38,209 We're taking Scarecrow to the ring. 698 00:39:45,841 --> 00:39:47,343 That's what Robot wanted. 699 00:39:53,057 --> 00:39:54,350 [man] Robot is secured. 700 00:40:07,196 --> 00:40:08,739 Do we really have to do this? 701 00:40:12,827 --> 00:40:13,702 Proceed. 702 00:40:21,168 --> 00:40:23,546 [drill whirring] 703 00:40:34,974 --> 00:40:36,976 [somber music playing] This transcript is for educational use only. Not to be sold or auctioned. Source: https://8flix.com/2019/12/24/lost-in-space-season-2-episode-script-transcript-2-09-shell-game/

Comments

Login to create or rate a comment.

Show less relevant

Be the first to leave a comment.

Be the first to leave a comment.

Debbie The Chicken