S2, Ep8 - Unknown
Summary
Netflix description
While Maureen leads a mutiny, Hastings visits John to deliver an ultimatum, and Penny tries to convince Will that his Robot has changed.
Transcript
CREATED BY Matt Sazama | Burk Sharpless | Irwin Allen EPISODE 2.08 "Unknown" While Maureen leads a mutiny, Hastings visits John to deliver an ultimatum, and Penny tries to convince Will that his Robot has changed. WRITTEN BY: Kari Drake | Katherine Collins DIRECTED BY: Jabbar Raisani ORIGINAL BROADCAST: December 24, 2019 NOTE: This is a transcription of the spoken dialogue and audio, with time- code reference, provided without cost by 8FLiX.com for your entertainment, convenience, and study. This version may not be exactly as written in the original script; however, the intellectual property is still reserved by the original source and may be subject to copyright. MAIN EPISODE CAST Molly Parker ... Maureen Robinson Toby Stephens ... John Robinson Maxwell Jenkins ... Will Robinson Taylor Russell ... Judy Robinson Mina Sundwall ... Penny Robinson Ignacio Serricchio ... Don West Parker Posey ... June Harris / Dr. Smith JJ Field ... Ben Adler Sakina Jaffrey ... Captain Kamal Ajay Friese ... Vijay Dhar Douglas Hodge ... Hastings Tattiawna Jones ... Ava Nevis Unipan ... Samantha Amelia Burstyn ... Diane Yukari Komatsu ... Naoko Watanabe Zya Acala ... Elise Aria Demaris ... Izabel Azevedo Amanda Marier ... Samantha's Mom Jarett John ... Neil Caird Monte Thompson ... Handler Leo Chiang ... OGS Roughneck Veenu Sandhu ... Prisha Dhar Zehra Fazal ... Computer (Voice) Sibongile Mlambo ... Angela 1 00:00:08,466 --> 00:00:11,011 [instrumental theme music playing] 2 00:01:15,742 --> 00:01:18,953 [John] In order to stage a mutiny, there are a few things you need to know. 3 00:01:19,037 --> 00:01:20,705 One: How much time do you have? 4 00:01:20,789 --> 00:01:21,623 [Maureen] Not much. 5 00:01:21,706 --> 00:01:24,167 As soon as the robot gets that engine in place, 6 00:01:24,250 --> 00:01:26,711 Hastings will launch and abandon everyone down on that planet. 7 00:01:26,795 --> 00:01:28,421 [John] Two: Know your target. 8 00:01:28,505 --> 00:01:31,382 [Maureen] The bridge. Can't control the ship from anywhere else. 9 00:01:31,466 --> 00:01:34,302 -[John] And three: Your obstacles. -[Maureen] There's too many to count, 10 00:01:34,385 --> 00:01:36,387 but let's start with security. 11 00:01:36,471 --> 00:01:38,473 We're currently operating with a skeleton crew, 12 00:01:38,556 --> 00:01:40,934 which means we've only got 18 security officers on board. 13 00:01:41,017 --> 00:01:44,104 Only 18. How are we supposed to neutralize 18 highly trained guards? 14 00:01:44,187 --> 00:01:46,606 We don't need to neutralize 18 of them. Just one. 15 00:01:46,689 --> 00:01:47,732 [John] This guy. 16 00:01:48,066 --> 00:01:50,193 He'll be armed. So you have to be prepared. 17 00:01:51,653 --> 00:01:53,613 Wait, I'll have to be prepared? 18 00:01:55,865 --> 00:01:57,700 You know, you can overpower someone 19 00:01:57,784 --> 00:02:00,495 without ever even laying a hand on them. 20 00:02:00,578 --> 00:02:01,412 How's that? 21 00:02:01,496 --> 00:02:02,539 Find their weak spot. 22 00:02:03,081 --> 00:02:05,458 Everyone has one. You just have to dig a little, 23 00:02:06,000 --> 00:02:07,877 -and find out where it is. -Samantha-- 24 00:02:07,961 --> 00:02:10,213 Her father was a security officer on the ship. 25 00:02:10,755 --> 00:02:13,508 [stammers] Maybe her mom knows something about this guy. 26 00:02:14,259 --> 00:02:16,344 [echoes] Maybe you could go talk to them. 27 00:02:17,345 --> 00:02:19,639 It's me and my dad. 28 00:02:20,098 --> 00:02:21,766 It's the last one I have of him. 29 00:02:23,518 --> 00:02:25,186 [man screaming] 30 00:02:26,271 --> 00:02:27,564 [Judy, echoing] Smith. 31 00:02:28,356 --> 00:02:29,482 Smith. 32 00:02:29,983 --> 00:02:33,027 Smith. Will you go find out if she knows anything? 33 00:02:33,444 --> 00:02:34,988 I, uh, I really shouldn't. 34 00:02:35,196 --> 00:02:38,158 What are you talking about? You're good at getting into people's minds. 35 00:02:38,283 --> 00:02:39,409 In, like, a nice way, though. 36 00:02:39,492 --> 00:02:42,245 I think it's best if I'm not seen with all of you. 37 00:02:42,328 --> 00:02:45,331 Now that I'm in on the inside with Hastings and all. 38 00:02:46,749 --> 00:02:47,625 I'll go do it. 39 00:02:59,637 --> 00:03:00,805 Hey, let's keep going. 40 00:03:02,223 --> 00:03:03,725 [John] Now, Penny, your turn. 41 00:03:03,808 --> 00:03:06,519 I need you to get something important for your mom. 42 00:03:07,187 --> 00:03:08,813 Me? Okay, what do I need to get? 43 00:03:09,480 --> 00:03:10,523 A crew. 44 00:03:11,566 --> 00:03:13,693 [clucking] 45 00:03:14,819 --> 00:03:15,904 Yeah, keep it up. 46 00:03:16,321 --> 00:03:18,323 In 30,000 years I'll be free. 47 00:03:20,617 --> 00:03:21,576 Is this your card? 48 00:03:22,243 --> 00:03:23,578 [door opens] 49 00:03:23,661 --> 00:03:24,495 Hey, Don. 50 00:03:24,954 --> 00:03:27,207 -Hey. This is a jailbreak, right? -Uh, yeah. 51 00:03:27,290 --> 00:03:28,875 Yes! Where's the key? 52 00:03:29,667 --> 00:03:31,544 It's not a key exactly. 53 00:03:34,881 --> 00:03:35,924 [Penny grunting] 54 00:03:36,925 --> 00:03:38,676 What am I supposed to do with that? 55 00:03:43,014 --> 00:03:43,890 [grunts] 56 00:03:44,807 --> 00:03:46,267 [coughs] 57 00:03:46,351 --> 00:03:47,560 [panting] 58 00:03:47,644 --> 00:03:49,229 There goes my security deposit. 59 00:04:09,874 --> 00:04:12,669 [Judy over radio] Mom, I talked to Samantha's mother about that guard. 60 00:04:12,752 --> 00:04:14,587 Remember this name. 61 00:04:15,255 --> 00:04:17,632 [grunting] 62 00:04:19,717 --> 00:04:21,302 Don West back in action. 63 00:04:21,719 --> 00:04:22,595 Oh... 64 00:04:28,059 --> 00:04:30,353 Yeah. Otherwise, we're not going to have enough. 65 00:04:30,853 --> 00:04:31,771 Don? 66 00:04:31,854 --> 00:04:33,690 Ava. Hey, I was just coming to see you. 67 00:04:33,773 --> 00:04:35,066 Just give me a minute. 68 00:04:35,650 --> 00:04:36,859 What are you doing out? 69 00:04:37,151 --> 00:04:37,986 Uh... 70 00:04:38,569 --> 00:04:40,446 -[sighs] -You know I to have to report this. 71 00:04:40,530 --> 00:04:43,032 Listen, how many of your people are still down on the planet? 72 00:04:43,491 --> 00:04:44,617 A lot. Why? 73 00:04:47,870 --> 00:04:48,913 Where's Scarecrow? 74 00:04:49,289 --> 00:04:51,207 He's not doing so well. So we moved him. 75 00:04:51,791 --> 00:04:53,418 Maybe Robot can help him. 76 00:04:53,501 --> 00:04:55,503 I hope so. One thing at a time. 77 00:05:09,559 --> 00:05:11,019 Permission to enter the bridge. 78 00:05:11,102 --> 00:05:12,478 Permission granted. 79 00:05:15,648 --> 00:05:16,774 What is it? 80 00:05:17,817 --> 00:05:21,738 We can't strand 500 colonists and crew members down there. 81 00:05:22,071 --> 00:05:23,948 We'll send a relief crew back to collect them 82 00:05:24,032 --> 00:05:25,950 as soon as the Resolute reaches Alpha Centauri. 83 00:05:26,034 --> 00:05:27,910 We don't even know where we are. 84 00:05:28,995 --> 00:05:30,747 What if we can't find our way back? 85 00:05:30,830 --> 00:05:33,833 Those are questions it's up to scientists like you to answer. 86 00:05:34,500 --> 00:05:37,337 Captain, engine number four just went offline. 87 00:05:39,380 --> 00:05:40,298 You should answer that. 88 00:05:45,136 --> 00:05:47,722 [woman] Engine room, you have the bridge. What's your emergency? 89 00:05:47,805 --> 00:05:50,058 [Ava over radio] Thrusters 1 through 168 mainline 90 00:05:50,141 --> 00:05:51,601 and reserve units are not responding. 91 00:05:51,684 --> 00:05:52,643 That's all of them. 92 00:05:52,727 --> 00:05:55,188 This is the captain. How long do you estimate repairs will take? 93 00:05:55,271 --> 00:05:56,689 They're not malfunctioning, Captain. 94 00:05:56,773 --> 00:05:58,775 [Kamal] Then what exactly is the problem? 95 00:05:58,858 --> 00:06:01,444 It seems they'll only respond to orders from Maureen Robinson. 96 00:06:06,949 --> 00:06:08,451 You really trust these people? 97 00:06:09,535 --> 00:06:10,453 With my life. 98 00:06:12,580 --> 00:06:15,708 Escort Maureen Robinson and her associates off the bridge. 99 00:06:16,417 --> 00:06:18,002 Incarcerate her with her husband. 100 00:06:20,046 --> 00:06:21,422 All security to the bridge. 101 00:06:21,756 --> 00:06:22,965 We have a situation. 102 00:06:33,726 --> 00:06:35,978 Let's not make this more difficult than it needs to be. 103 00:06:36,062 --> 00:06:38,064 Anton Penn is still down there. 104 00:06:38,147 --> 00:06:38,981 Who? 105 00:06:39,065 --> 00:06:42,235 You never caught his name, but he's the one who dragged you to safety 106 00:06:42,318 --> 00:06:43,486 during the last attack. 107 00:06:44,529 --> 00:06:45,905 You had a broken ankle. 108 00:06:45,988 --> 00:06:47,240 You were unarmed, 109 00:06:47,323 --> 00:06:49,784 and you didn't think that there was anyone who would help you. 110 00:06:49,867 --> 00:06:51,077 But he did. 111 00:06:52,787 --> 00:06:53,704 I gave you an order. 112 00:06:57,750 --> 00:06:59,877 Now, you're Anton's last chance. 113 00:07:01,629 --> 00:07:02,505 Remove her! 114 00:07:02,588 --> 00:07:03,881 [man] One second till-- 115 00:07:07,552 --> 00:07:09,262 I'm afraid I can't do that, ma'am. 116 00:07:11,139 --> 00:07:12,640 Go! Move! 117 00:07:12,723 --> 00:07:13,933 Come on! 118 00:07:17,979 --> 00:07:19,021 [sighs] 119 00:07:25,945 --> 00:07:26,946 [door closes] 120 00:07:27,530 --> 00:07:28,865 [Will] I think it's ready. 121 00:07:32,034 --> 00:07:33,286 Bridge, we've lost power. 122 00:07:34,120 --> 00:07:35,580 That's not an accident. 123 00:07:37,582 --> 00:07:39,208 Maureen, what are you doing on the bridge? 124 00:07:39,292 --> 00:07:42,211 [Maureen] Giving orders. It should be obvious by now that we're not leaving 125 00:07:42,295 --> 00:07:43,504 this solar system just yet, 126 00:07:43,588 --> 00:07:45,089 so let's all take a step back, 127 00:07:45,923 --> 00:07:48,676 and let my son and the robot go back to our Jupiter. 128 00:07:49,719 --> 00:07:52,597 [Hastings] No one's keeping Will here, or the robot. 129 00:07:53,514 --> 00:07:56,100 I thought we were all working towards a common goal. 130 00:07:56,267 --> 00:07:58,853 But it's not really all of us, is it? 131 00:07:58,936 --> 00:08:00,563 We're still 500 short. 132 00:08:01,647 --> 00:08:03,316 What's my mom talking about? 133 00:08:04,025 --> 00:08:06,652 Isn't everyone coming back onto the ship? 134 00:08:08,029 --> 00:08:09,489 Did you know about this? 135 00:08:10,823 --> 00:08:12,909 Nobody wanted this to happen. 136 00:08:13,367 --> 00:08:15,077 I'm protecting you. 137 00:08:15,369 --> 00:08:17,371 I have been all along. 138 00:08:17,455 --> 00:08:20,333 -[men yelling] -Everyone-- Everyone back up, back off. 139 00:08:21,501 --> 00:08:23,085 I don't need protection. 140 00:08:25,880 --> 00:08:27,006 Relax. 141 00:08:29,383 --> 00:08:30,968 No. Let's go. 142 00:08:37,892 --> 00:08:38,768 We're close. 143 00:08:39,727 --> 00:08:41,270 The engine's in place. 144 00:08:41,354 --> 00:08:42,730 I'm not convinced we can... 145 00:08:43,314 --> 00:08:45,608 safely take the robot by force. 146 00:08:47,735 --> 00:08:48,653 We won't need to. 147 00:08:50,488 --> 00:08:53,866 [Smith] After everything I did to get in on the inside, 148 00:08:53,950 --> 00:08:55,743 Hastings will know it was me 149 00:08:55,910 --> 00:08:56,953 who turned on him. 150 00:08:57,036 --> 00:08:58,162 You're one of us now. 151 00:08:58,246 --> 00:09:01,082 Well, that's sweet to hear, and how will that help me? 152 00:09:01,165 --> 00:09:02,542 It means we'll protect you. 153 00:09:02,750 --> 00:09:06,003 As long as I stay in here. I don't like being cooped up. 154 00:09:11,175 --> 00:09:12,343 [beeping] 155 00:09:12,426 --> 00:09:13,678 How's the mutiny going? 156 00:09:14,095 --> 00:09:15,263 I don't know. 157 00:09:15,346 --> 00:09:17,431 It's my first one. I'll call you later. 158 00:09:20,518 --> 00:09:23,020 I know you think you're doing the right thing here, Mrs. Robinson, 159 00:09:23,104 --> 00:09:24,522 but if you bring everyone back up, 160 00:09:24,605 --> 00:09:25,856 none of us will survive. 161 00:09:25,940 --> 00:09:27,149 There's not enough air. 162 00:09:28,150 --> 00:09:28,985 That planet... 163 00:09:29,819 --> 00:09:30,736 is a gas giant. 164 00:09:32,029 --> 00:09:34,699 It's made of hydrogen, helium, a little methane, and ammonia, 165 00:09:34,782 --> 00:09:37,910 and like most gas giants, being an extremely stormy place, 166 00:09:37,994 --> 00:09:39,328 ionized ammonia-- 167 00:09:39,412 --> 00:09:40,496 Ammonium. 168 00:09:41,497 --> 00:09:44,333 Angela already figured out how to stop the rust virus. 169 00:09:47,628 --> 00:09:49,005 Deoxidize it. 170 00:09:49,547 --> 00:09:51,215 But what I couldn't figure out 171 00:09:51,299 --> 00:09:53,676 was where we'd ever find enough ammonium 172 00:09:53,884 --> 00:09:57,513 to clean 280,000 gallons of water. 173 00:09:57,597 --> 00:10:00,349 Maureen pointed out what was right in front of my nose. 174 00:10:00,433 --> 00:10:03,519 Do you know how long it would take the Jupiters to transport all that water 175 00:10:03,603 --> 00:10:05,104 in and out of that planet's atmosphere? 176 00:10:05,563 --> 00:10:07,648 That's why we're not taking the Jupiters. 177 00:10:10,026 --> 00:10:11,402 We're taking the Resolute. 178 00:10:26,167 --> 00:10:27,835 Hey, you, slow down. 179 00:10:28,669 --> 00:10:29,879 I got something for you. 180 00:10:31,339 --> 00:10:32,173 Good. 181 00:10:32,673 --> 00:10:33,507 [exhales] 182 00:10:34,091 --> 00:10:35,426 Ooh... 183 00:10:35,509 --> 00:10:37,094 A rugged look. I like it. 184 00:10:37,428 --> 00:10:39,096 Nice to see you, too. 185 00:10:39,430 --> 00:10:40,473 I saw you two days ago. 186 00:10:40,556 --> 00:10:42,350 I fought SAR and almost died. 187 00:10:42,433 --> 00:10:44,602 I flew through space in a storage container. 188 00:10:44,685 --> 00:10:45,811 Cool. 189 00:10:46,270 --> 00:10:47,104 No. 190 00:10:47,521 --> 00:10:48,356 Not cool. 191 00:10:48,814 --> 00:10:49,815 Terrible. 192 00:10:50,274 --> 00:10:51,150 Sorry. 193 00:10:51,651 --> 00:10:53,861 Whatever. I have a secret mission from Mom. 194 00:10:54,236 --> 00:10:55,071 What is it? 195 00:10:56,280 --> 00:10:57,448 It's not for you. 196 00:10:58,240 --> 00:10:59,116 It's for him. 197 00:11:10,378 --> 00:11:11,754 [Hastings] A prison break? 198 00:11:12,338 --> 00:11:13,964 That's a terrible idea. 199 00:11:16,258 --> 00:11:17,426 Come in, why don't you. 200 00:11:19,303 --> 00:11:20,721 I thought you and I could... 201 00:11:21,639 --> 00:11:22,932 talk about a few things. 202 00:11:32,233 --> 00:11:36,570 The complexities of this task are greater than you can plan in a day. 203 00:11:36,654 --> 00:11:40,032 No, it's pretty simple really. We dive down into the planet's ammonia belt 204 00:11:40,116 --> 00:11:43,035 suck up enough gas through the intakes to flush the precipitate 205 00:11:43,119 --> 00:11:44,995 out of the oxygen-generating system. 206 00:11:45,079 --> 00:11:46,622 We get a bunch of clean water 207 00:11:46,706 --> 00:11:48,207 and we'll have enough ammonium gas 208 00:11:48,290 --> 00:11:50,418 to decontaminate all our people and equipment. 209 00:11:50,501 --> 00:11:53,254 And we go to Alpha Centauri and start a new life. 210 00:11:53,337 --> 00:11:57,383 The Resolute has never entered an atmosphere before. 211 00:11:57,466 --> 00:11:59,218 It was built in orbit. 212 00:11:59,301 --> 00:12:02,054 You seem to care more about the safety of this ship 213 00:12:02,138 --> 00:12:03,431 than the lives of its passengers. 214 00:12:03,514 --> 00:12:05,725 I don't want to leave those people behind, but this ship, 215 00:12:05,850 --> 00:12:07,852 our ship, is irreplaceable. 216 00:12:08,310 --> 00:12:11,647 It's the last hope of the human race. All eight billion people. 217 00:12:11,731 --> 00:12:15,192 And one day when this wave of colonists has made the journey, 218 00:12:15,276 --> 00:12:17,611 there are still parents and children in Mumbai, 219 00:12:17,695 --> 00:12:19,447 in Paris, in Pasadena, 220 00:12:19,530 --> 00:12:22,408 in every city, and every country in the world who'll know 221 00:12:22,491 --> 00:12:24,118 that if they pass the test, 222 00:12:24,243 --> 00:12:26,245 if they prove their worth, 223 00:12:26,495 --> 00:12:28,497 they can gain passage. 224 00:12:28,914 --> 00:12:31,876 And what if this ship is destroyed? 225 00:12:31,959 --> 00:12:34,670 What do the children of Earth dream about then? 226 00:12:35,838 --> 00:12:37,715 We're not going to lose the Resolute. 227 00:12:38,382 --> 00:12:41,469 We're going to spin her, on an X axis, 228 00:12:41,552 --> 00:12:43,053 which will redistribute the gases 229 00:12:43,137 --> 00:12:46,515 and create enough drag so that we can maintain control of the ship. 230 00:12:46,807 --> 00:12:48,225 That's never been tested. 231 00:12:48,434 --> 00:12:50,186 A lot of things in my line of work 232 00:12:50,269 --> 00:12:51,479 only get one test. 233 00:12:51,562 --> 00:12:53,230 We are good at passing it. 234 00:12:53,314 --> 00:12:55,065 We've sustained significant damage. 235 00:12:55,149 --> 00:12:57,401 The cross supports along F decks are compromised. 236 00:12:57,485 --> 00:12:59,069 If we do what you propose, 237 00:12:59,153 --> 00:13:01,155 they could tear apart altogether. 238 00:13:01,322 --> 00:13:02,490 If the struts weaken, 239 00:13:03,240 --> 00:13:04,200 we'll be ready. 240 00:13:08,496 --> 00:13:09,330 How? 241 00:13:10,915 --> 00:13:11,832 [Penny] He's different. 242 00:13:11,916 --> 00:13:13,167 [indistinct chatter] 243 00:13:13,250 --> 00:13:14,126 What do you mean? 244 00:13:15,044 --> 00:13:16,295 He just is. 245 00:13:17,838 --> 00:13:19,715 You've spent like five minutes with him. 246 00:13:19,799 --> 00:13:20,925 No, no, no. 247 00:13:21,091 --> 00:13:24,178 He always used to walk behind you because he wanted to see what was coming, 248 00:13:24,261 --> 00:13:25,846 like all he wanted to do was protect you. 249 00:13:25,930 --> 00:13:26,806 And now 250 00:13:26,889 --> 00:13:28,057 we're following him. 251 00:13:29,016 --> 00:13:30,017 You haven't noticed? 252 00:13:31,852 --> 00:13:33,729 Look, he's been through a lot lately. 253 00:13:34,438 --> 00:13:36,148 I'm sure he'll get back to normal. 254 00:13:40,402 --> 00:13:41,237 Hey! 255 00:13:42,655 --> 00:13:43,489 What is it? 256 00:13:50,538 --> 00:13:53,290 Yeah, see. In the old days he used to say, "Danger... Will--" 257 00:13:53,374 --> 00:13:54,708 Just stop! 258 00:13:56,293 --> 00:13:57,419 You don't know him. 259 00:14:03,801 --> 00:14:06,387 Come on. Mom's counting on us. 260 00:14:07,471 --> 00:14:08,472 We need to be ready. 261 00:14:13,477 --> 00:14:14,395 See? 262 00:14:20,484 --> 00:14:22,152 [Hastings] I want to start by saying 263 00:14:22,862 --> 00:14:25,155 I don't want anyone to get hurt. 264 00:14:25,614 --> 00:14:26,448 Good. 265 00:14:27,533 --> 00:14:28,534 Neither do we. 266 00:14:28,617 --> 00:14:30,411 You're a military man, John. 267 00:14:30,494 --> 00:14:33,372 You understand once a situation like this escalates 268 00:14:33,539 --> 00:14:34,707 tension is heightened. 269 00:14:35,082 --> 00:14:36,417 Lines can be crossed. 270 00:14:36,667 --> 00:14:39,086 -[John] I'm well aware. -Then I need you... 271 00:14:39,253 --> 00:14:40,671 to ask Maureen 272 00:14:41,422 --> 00:14:42,756 to stand down. 273 00:14:43,924 --> 00:14:45,175 I won't do that. 274 00:14:46,427 --> 00:14:48,095 Judy, would you care to join us? 275 00:14:53,017 --> 00:14:55,519 Why don't we keep whatever this is just between us? 276 00:14:57,521 --> 00:14:58,355 [Hastings] Good. 277 00:14:58,439 --> 00:15:00,357 Now we're all settled. 278 00:15:01,025 --> 00:15:04,528 I'd like to offer up another interpretation 279 00:15:04,612 --> 00:15:06,071 of Maureen Robinson... 280 00:15:07,823 --> 00:15:10,910 as a woman who might take things too far... 281 00:15:12,286 --> 00:15:14,496 in order to save her family. 282 00:15:14,580 --> 00:15:16,874 There is no taking things too far when it comes to that. 283 00:15:16,957 --> 00:15:19,543 Even if it means breaking the law to get them on board? 284 00:15:21,211 --> 00:15:23,047 What is he talking about, Dad? 285 00:15:23,130 --> 00:15:24,840 Honey, it's complicated. 286 00:15:24,924 --> 00:15:26,634 Mm. Not really. 287 00:15:27,134 --> 00:15:31,305 See, your mother arranged for Will's test scores to be altered... 288 00:15:32,848 --> 00:15:34,767 so that he could qualify for the trip. 289 00:15:34,850 --> 00:15:38,187 I think my son has proven to everybody that he deserves to be here. 290 00:15:38,646 --> 00:15:41,482 In fact, if it wasn't for him, we'd have no chance of survival right now. 291 00:15:41,565 --> 00:15:44,234 So why don't you just say thank you and get the hell off our Jupiter? 292 00:15:44,318 --> 00:15:47,488 You think because you have control of a robot 293 00:15:47,613 --> 00:15:50,074 you can just do whatever you want 294 00:15:50,324 --> 00:15:51,241 on my ship? 295 00:15:52,076 --> 00:15:55,162 What if I were to tell you that I have something more powerful 296 00:15:55,245 --> 00:15:57,831 than a robot that takes orders from a child? 297 00:15:58,415 --> 00:15:59,249 You see, 298 00:15:59,333 --> 00:16:04,546 Maureen couldn't get access to change Will's scores by herself. 299 00:16:05,130 --> 00:16:06,298 She had to make a deal. 300 00:16:06,548 --> 00:16:09,718 She had to trade something very valuable 301 00:16:09,802 --> 00:16:12,388 in order to complete her end of the bargain. 302 00:16:12,471 --> 00:16:13,931 I don't believe you. 303 00:16:15,224 --> 00:16:16,350 How would you know that? 304 00:16:17,142 --> 00:16:19,186 Because the person she traded with... 305 00:16:21,939 --> 00:16:22,982 was me. 306 00:16:25,109 --> 00:16:26,318 That's our target. 307 00:16:27,194 --> 00:16:28,946 The ammonia belt. What's the depth? 308 00:16:29,029 --> 00:16:30,781 5,260 kilometers. 309 00:16:31,490 --> 00:16:33,409 It's about halfway through the stratosphere. 310 00:16:33,492 --> 00:16:34,535 Polar orbit achieved. 311 00:16:35,911 --> 00:16:38,205 [Maureen] Okay, Radu, open a ship-wide channel. 312 00:16:39,248 --> 00:16:41,250 Attention, everyone. This is the bridge. 313 00:16:41,917 --> 00:16:43,836 Civilians, strap into your Jupiters. 314 00:16:43,919 --> 00:16:45,713 Crew, take your action stations. 315 00:16:46,255 --> 00:16:49,258 We're expecting high winds and extreme turbulence. 316 00:16:49,341 --> 00:16:51,844 It will be a bumpy ride. 317 00:17:08,110 --> 00:17:09,194 Initiate spin. 318 00:17:10,070 --> 00:17:13,240 [Naoko] Activating CMGS and thruster engines now. 319 00:17:24,376 --> 00:17:26,003 Spin stabilization is set. 320 00:17:26,086 --> 00:17:27,379 Then we dive. 321 00:17:27,713 --> 00:17:33,093 Diving in three... two... one... Dive. 322 00:17:34,053 --> 00:17:35,971 [automated voice] Descent initialized. 323 00:17:59,995 --> 00:18:02,372 [thunder rumbling] 324 00:18:06,126 --> 00:18:10,005 Correct for orbital perturbations. Increase Delta-v by 20 percent. 325 00:18:10,589 --> 00:18:12,591 Sustained gas at 600 kilometers. 326 00:18:12,966 --> 00:18:15,803 Pressure increasing. 282 PSI. 327 00:18:19,181 --> 00:18:22,726 [automated voice] Structural declension detected on F deck, sector four. 328 00:18:24,061 --> 00:18:26,230 Initiate emergency repair protocol. 329 00:18:26,313 --> 00:18:28,357 The Resolute's protocols aren't equipped to handle this. 330 00:18:28,440 --> 00:18:30,609 It's a good thing we brought our own. 331 00:19:17,447 --> 00:19:20,325 [automated voice] Ring four, sector seven stabilized. 332 00:19:24,288 --> 00:19:27,207 Leveling off. We've reached a stable vector. 333 00:19:36,008 --> 00:19:39,011 [exhales deeply] This is definitely going in the book. 334 00:19:46,185 --> 00:19:47,227 [exhales] 335 00:19:51,356 --> 00:19:52,649 [Kamal] You got lucky. 336 00:19:55,027 --> 00:19:57,738 You know, I've made my share of mistakes... 337 00:19:58,739 --> 00:20:00,908 as a mother, as a wife, 338 00:20:00,991 --> 00:20:03,827 but one place I don't make mistakes is my job. 339 00:20:04,453 --> 00:20:05,746 It wasn't luck. 340 00:20:06,205 --> 00:20:07,247 That was math. 341 00:20:08,582 --> 00:20:10,751 You're not the only one who has to be perfect, Maureen. 342 00:20:11,168 --> 00:20:12,920 For this to work, everyone does. 343 00:20:13,503 --> 00:20:14,838 What are the odds of that? 344 00:20:16,506 --> 00:20:19,092 [Angela] Maureen, they're prepping the water tanks. 345 00:20:19,176 --> 00:20:21,094 We're in position to collect the gas. 346 00:20:22,846 --> 00:20:24,181 Open the intake vents. 347 00:20:25,224 --> 00:20:28,101 Time for a nice, deep breath of ammonia. 348 00:20:40,656 --> 00:20:43,283 [gas hissing] 349 00:20:46,620 --> 00:20:47,663 [indistinct chatter] 350 00:20:47,746 --> 00:20:49,373 Double check all the seals. 351 00:20:49,831 --> 00:20:51,959 That's a lot of pressure for these pipes. 352 00:20:53,961 --> 00:20:54,836 [grunts] 353 00:20:55,420 --> 00:20:58,257 West, you and your cart are a hazard. You wanna sit this one out? 354 00:20:58,340 --> 00:21:01,093 No, I don't want the others to think I'm not pulling my weight. 355 00:21:02,803 --> 00:21:05,055 -Metaphorically speaking. -If it makes you feel any better, 356 00:21:05,138 --> 00:21:08,141 whatever we do here isn't going to make up for you deserting us the last time. 357 00:21:08,225 --> 00:21:10,477 Actually, that does not make me feel any better. 358 00:21:10,560 --> 00:21:11,395 I'm staying. 359 00:21:12,271 --> 00:21:14,231 We'll be ready to process the water in ten minutes. 360 00:21:14,314 --> 00:21:15,315 Great. 361 00:21:15,691 --> 00:21:17,150 OGS to bridge. 362 00:21:18,652 --> 00:21:21,405 This rust virus spreads like a disease. 363 00:21:21,697 --> 00:21:23,073 One drop spilled, 364 00:21:23,323 --> 00:21:26,076 one bead of condensation, that's all it would take. 365 00:21:26,493 --> 00:21:29,246 I will not let Maureen 366 00:21:29,496 --> 00:21:30,455 risk this ship 367 00:21:30,539 --> 00:21:33,750 by releasing that contaminated water into our system. 368 00:21:35,544 --> 00:21:36,878 You have to know that. 369 00:21:36,962 --> 00:21:38,463 [John] What I know is this: 370 00:21:38,547 --> 00:21:41,758 if you had the ability to stop her, you'd have done it by now. 371 00:21:43,385 --> 00:21:45,971 Judy, do you know which part of the Resolute's design team 372 00:21:46,054 --> 00:21:48,056 -your mother was a part of? -Don't answer him, Judy. 373 00:21:48,140 --> 00:21:50,100 -The safety system. -[Hastings] That's right. 374 00:21:50,183 --> 00:21:52,519 And those systems play a crucial role 375 00:21:52,602 --> 00:21:54,271 in maintaining the stability 376 00:21:54,354 --> 00:21:57,941 of every dynamic function on this ship. 377 00:21:58,775 --> 00:22:00,277 Engineers like your mother, 378 00:22:00,360 --> 00:22:01,945 they perfect these systems 379 00:22:02,154 --> 00:22:03,196 by attacking them, 380 00:22:03,780 --> 00:22:04,948 infiltrating 381 00:22:05,324 --> 00:22:07,367 the Resolute's master controls 382 00:22:07,451 --> 00:22:08,785 to create conditions 383 00:22:08,869 --> 00:22:11,455 that would test the reactions of their designs. 384 00:22:12,122 --> 00:22:13,874 Now, I'm sure your mother 385 00:22:14,750 --> 00:22:17,627 didn't think there was any harm in giving me her access codes. 386 00:22:17,711 --> 00:22:20,922 After all, no one person can run those tests on their own. 387 00:22:21,006 --> 00:22:23,759 It has to be agreed by at least four people. 388 00:22:24,259 --> 00:22:26,595 Well, fortunately for me, everyone-- 389 00:22:27,888 --> 00:22:30,557 Everyone has a weakness. 390 00:22:30,640 --> 00:22:31,558 [Judy] No. 391 00:22:32,225 --> 00:22:34,436 My mother would never do that. 392 00:22:34,519 --> 00:22:35,645 Tell your wife 393 00:22:36,063 --> 00:22:37,147 to stand down 394 00:22:37,230 --> 00:22:38,857 or I will use those access codes, 395 00:22:38,940 --> 00:22:40,942 which she helped me obtain 396 00:22:41,443 --> 00:22:43,070 to open the OGS airlock. 397 00:22:44,946 --> 00:22:47,532 The atmosphere will flood the room. 398 00:22:49,451 --> 00:22:51,203 The pressure will be so intense, 399 00:22:51,536 --> 00:22:55,457 if anyone releases that water, it will burst the pipes and vaporize... 400 00:22:56,083 --> 00:22:57,751 which means your plan will fail. 401 00:22:58,752 --> 00:23:01,171 And when we reach Alpha Centauri, which we will, 402 00:23:01,922 --> 00:23:03,131 thanks to your robot, 403 00:23:04,091 --> 00:23:07,094 Maureen will be sent back to Earth along with her son, 404 00:23:08,553 --> 00:23:11,264 and you will never see either of them again. 405 00:23:15,977 --> 00:23:17,229 -[John yelling] -[buzzing] 406 00:23:17,312 --> 00:23:18,688 -Dad! -[groaning] 407 00:23:19,398 --> 00:23:21,233 -[John groaning] -Dad. 408 00:23:21,316 --> 00:23:23,860 -Hey Dad! -You soldiers are so predictable. 409 00:23:23,944 --> 00:23:27,447 The crews down in the OGS... They'll die if you open the airlock. 410 00:23:28,824 --> 00:23:30,575 And whose fault would that be? 411 00:23:30,659 --> 00:23:32,452 No! [yelling] 412 00:23:32,536 --> 00:23:33,745 [cries out, panting] 413 00:23:33,829 --> 00:23:34,871 No! 414 00:23:36,623 --> 00:23:38,333 [automated voice] Manual override. 415 00:23:41,753 --> 00:23:43,338 -[electricity buzzing] -[grunting] 416 00:23:43,422 --> 00:23:45,424 [panting] 417 00:23:48,593 --> 00:23:50,595 -The door won't open. -Radio your mother. 418 00:23:51,221 --> 00:23:53,598 -Warn her what's coming. -The comms are offline. 419 00:23:54,850 --> 00:23:55,892 [groaning] 420 00:23:55,976 --> 00:23:58,145 Hastings must have shut them down. 421 00:23:58,270 --> 00:23:59,271 [groans] 422 00:24:32,137 --> 00:24:33,388 -[zapping] -[yells] 423 00:24:33,472 --> 00:24:35,807 Hey, breathe, hey, hey, breathe. 424 00:24:36,641 --> 00:24:37,601 [yelling, grunting] 425 00:24:37,684 --> 00:24:39,227 How are you going to protect me 426 00:24:39,311 --> 00:24:41,480 if you're hobbling around on a broken ankle? 427 00:24:41,563 --> 00:24:43,231 Smith, get to the bridge. 428 00:24:43,899 --> 00:24:47,569 Tell Maureen Hastings has some kind of skeleton key to the ship. 429 00:24:48,320 --> 00:24:49,154 So? 430 00:24:49,279 --> 00:24:50,780 He's gonna open the OGS airlock. 431 00:24:50,864 --> 00:24:52,782 Hurry, or people are gonna die. 432 00:24:52,866 --> 00:24:55,368 Get to the bridge, tell Maureen! 433 00:24:56,369 --> 00:24:57,204 [grunting] 434 00:25:13,094 --> 00:25:15,931 Doctor Smith! Come here, I want you to meet my mother. 435 00:25:26,358 --> 00:25:29,819 I'm showing all tanks are full, but I can't raise the OGS. 436 00:25:31,071 --> 00:25:32,531 Communications are down. 437 00:25:33,114 --> 00:25:34,241 That's odd. 438 00:25:44,459 --> 00:25:45,669 Open the valves. 439 00:25:46,253 --> 00:25:48,171 Let's clean this water and get out of here. 440 00:25:50,131 --> 00:25:51,925 -[automated voice] Permissions declined. -What? 441 00:25:52,008 --> 00:25:53,260 We're locked out. 442 00:25:53,843 --> 00:25:55,053 That's not possible. 443 00:25:55,804 --> 00:25:56,846 What's going on? 444 00:25:58,723 --> 00:25:59,849 [Kamal] Maureen? 445 00:26:02,352 --> 00:26:03,436 Maureen, let me in. 446 00:26:16,783 --> 00:26:17,993 Maureen! 447 00:26:18,743 --> 00:26:20,745 [Smith shouting from outside] 448 00:26:29,629 --> 00:26:32,632 [siren blaring] 449 00:26:33,675 --> 00:26:36,177 -My God! -We've gotta find the override! 450 00:26:36,261 --> 00:26:38,555 The OGS airlock is opening remotely. 451 00:26:39,180 --> 00:26:40,307 Oh, my God. 452 00:26:40,390 --> 00:26:43,977 [grunts] Everybody out! The airlock is opening! 453 00:26:44,060 --> 00:26:46,062 [wind bursting in] 454 00:26:50,317 --> 00:26:51,276 [coughs] 455 00:26:51,359 --> 00:26:53,278 This place is about to get real uncomfortable! 456 00:26:53,361 --> 00:26:54,362 Everybody out! 457 00:26:54,446 --> 00:26:56,323 Go! Go! Everybody get out! 458 00:26:56,406 --> 00:26:58,491 Move, move, move! 459 00:26:58,575 --> 00:26:59,784 We've gotta hurry! Come on! 460 00:26:59,868 --> 00:27:02,078 Go! Go! Go! Go! Go! 461 00:27:02,162 --> 00:27:04,831 No, take it. Take it, take it. 462 00:27:06,291 --> 00:27:09,794 Let's go! Everybody out! Let's go! Go! Go! Go! Go! Go! 463 00:27:11,046 --> 00:27:13,590 Come on, come on, get out of here! Go, go, go! 464 00:27:14,341 --> 00:27:16,051 Hurry! Go, go, go, go! 465 00:27:16,134 --> 00:27:17,761 Hurry! I can't hold it much longer! 466 00:27:17,844 --> 00:27:19,429 Is everyone out? 467 00:27:19,512 --> 00:27:20,555 Evacuate! 468 00:27:21,556 --> 00:27:23,558 -[coughing] -Come on, we gotta go! 469 00:27:24,059 --> 00:27:26,519 Go, go, go! We've gotta go! 470 00:27:26,603 --> 00:27:27,437 What is it? 471 00:27:27,520 --> 00:27:29,314 -I can't. -Close your eyes, okay? 472 00:27:29,397 --> 00:27:30,231 You can do this. 473 00:27:30,315 --> 00:27:31,566 It's now or never! 474 00:27:36,613 --> 00:27:38,073 We have to get them out. 475 00:27:41,117 --> 00:27:42,160 On a positive note, 476 00:27:42,243 --> 00:27:43,620 my ankle feels much better. 477 00:27:46,539 --> 00:27:47,874 [Ava] Pressure's building. 478 00:27:48,333 --> 00:27:49,751 Let's not waste time. 479 00:27:49,834 --> 00:27:53,171 In a few minutes, it's gonna be impossible to get this door open. 480 00:27:53,254 --> 00:27:54,381 [grunts] 481 00:28:01,221 --> 00:28:02,889 [robotic voice] Danger... friend. 482 00:28:05,308 --> 00:28:06,643 What friend? 483 00:28:06,726 --> 00:28:08,812 Maureen, if you can hear me, let me in. 484 00:28:10,021 --> 00:28:11,022 Maureen... 485 00:28:12,774 --> 00:28:14,317 Why isn't anyone answering me? 486 00:28:14,526 --> 00:28:18,154 [automated voice] Airlock malfunction. Pressure loss in section three. 487 00:28:18,238 --> 00:28:21,991 All emergency personnel please report to OGS module. 488 00:28:23,368 --> 00:28:24,327 I'm too late. 489 00:28:25,286 --> 00:28:26,496 [automated voice in background] 490 00:28:26,579 --> 00:28:28,707 -[robotic voice] Danger... friend. -What? 491 00:28:28,790 --> 00:28:29,624 [grunts] 492 00:28:29,708 --> 00:28:32,752 It's not gonna budge. How long can they take in there? 493 00:28:32,836 --> 00:28:34,045 Not long enough. 494 00:28:38,425 --> 00:28:40,051 Hurry! They're back here. 495 00:28:40,135 --> 00:28:41,928 -Who? -Don and Ava. They're dying. 496 00:28:42,011 --> 00:28:43,304 Oh, my God. 497 00:28:43,722 --> 00:28:45,932 -We can't get the door open. -He can. 498 00:28:46,015 --> 00:28:49,102 -[robotic voice] Danger... friend. -[stammers] Where is he going? 499 00:28:49,227 --> 00:28:50,395 Stop! You passed them! 500 00:28:50,520 --> 00:28:53,231 -[robotic voice] Danger... friend. -They're back there. 501 00:28:53,982 --> 00:28:55,775 What are you doing? They need your help. 502 00:28:55,859 --> 00:28:57,861 [robotic voice] Danger... friend. 503 00:28:57,944 --> 00:28:59,654 Will, who is he talking about? 504 00:29:01,448 --> 00:29:02,449 I don't know. 505 00:29:05,160 --> 00:29:07,954 The pressure differential is sealing the bulkhead door shut. 506 00:29:08,037 --> 00:29:10,415 It'll never open as long as the airlock is open. 507 00:29:10,498 --> 00:29:13,376 Maureen, you helped design the safety systems. 508 00:29:13,460 --> 00:29:15,962 How could someone remotely hack them without your knowledge? 509 00:29:16,880 --> 00:29:18,089 They can't. 510 00:29:45,033 --> 00:29:46,034 The bridge is yours. 511 00:29:46,951 --> 00:29:48,161 Do me a favor. 512 00:29:48,244 --> 00:29:50,747 Send anyone looking for me away from the maintenance pod bay. 513 00:29:51,289 --> 00:29:54,292 Any chance to save them, that airlock needs to be closed from the outside. 514 00:29:54,375 --> 00:29:56,336 Too dangerous taking a pod out in this atmosphere. 515 00:29:56,419 --> 00:29:58,421 It's my fault that they're trapped. 516 00:29:59,255 --> 00:30:00,173 You were right. 517 00:30:01,674 --> 00:30:03,593 Math can't account for human error. 518 00:30:04,135 --> 00:30:07,138 [siren blaring continuously] 519 00:30:11,226 --> 00:30:12,310 [Ava] Hey, Don. 520 00:30:12,852 --> 00:30:13,686 [Don] Yeah? 521 00:30:13,770 --> 00:30:15,772 I think I'm gonna sit down for a second. 522 00:30:16,064 --> 00:30:18,066 Feeling pretty spacey. 523 00:30:18,650 --> 00:30:19,734 We are sitting down. 524 00:30:21,444 --> 00:30:22,278 I think. 525 00:30:24,155 --> 00:30:25,114 That's not good. 526 00:30:25,865 --> 00:30:29,619 Oh, hey, hey, no, no, no. Ava. Come on. Come on. Up. Up, up, up. 527 00:30:29,702 --> 00:30:31,704 Come on. Open your eyes. 528 00:30:32,288 --> 00:30:34,290 Keep talking to me. Come on. Come on. 529 00:30:35,625 --> 00:30:37,627 You could have made it out. 530 00:30:37,752 --> 00:30:39,212 I don't know about that. 531 00:30:39,295 --> 00:30:41,256 I have serious mobility issues. 532 00:30:41,339 --> 00:30:44,467 There'd be a lot more of us stuck in here if it wasn't for you. 533 00:30:44,717 --> 00:30:47,470 Well, if you want the job done at 70%, 534 00:30:48,388 --> 00:30:49,764 you call Don West. 535 00:30:50,348 --> 00:30:51,432 [chuckles] 536 00:30:51,516 --> 00:30:52,767 [Ava] You had a choice. 537 00:30:53,434 --> 00:30:54,644 You chose us. 538 00:31:02,277 --> 00:31:03,570 That's good. 539 00:31:30,638 --> 00:31:31,973 [beeping] 540 00:31:32,056 --> 00:31:33,016 Hold on, Don. 541 00:32:08,176 --> 00:32:09,010 [yells] 542 00:32:13,056 --> 00:32:14,599 [Ava groans] 543 00:32:15,600 --> 00:32:16,601 [Don] No. 544 00:32:32,784 --> 00:32:34,160 [beeping] 545 00:32:51,552 --> 00:32:52,720 Come on, come on. 546 00:33:01,854 --> 00:33:02,981 Come on! 547 00:33:10,321 --> 00:33:11,197 Okay. 548 00:33:17,412 --> 00:33:18,287 Okay. 549 00:33:42,020 --> 00:33:44,022 [indistinct chatter] 550 00:33:48,484 --> 00:33:51,320 Okay... [sighs] Okay. 551 00:33:58,286 --> 00:33:59,287 [grunts] 552 00:34:00,038 --> 00:34:01,539 Whoa, what's happening? 553 00:34:01,622 --> 00:34:03,583 Why is everything going back to normal? 554 00:34:06,127 --> 00:34:06,961 We lost. 555 00:34:09,255 --> 00:34:12,216 [automated voice] Override terminated. Controls restored. 556 00:34:12,300 --> 00:34:14,427 [woman] Captain, comms are back online. 557 00:34:19,724 --> 00:34:20,600 We tried. 558 00:34:23,644 --> 00:34:27,356 Mr. Hastings, please. You don't have to leave my family behind. 559 00:34:28,316 --> 00:34:29,484 You can let them go. 560 00:34:31,027 --> 00:34:32,111 We're not cruel. 561 00:34:38,034 --> 00:34:39,494 Permission to enter. 562 00:34:39,744 --> 00:34:41,454 Not that you need it, apparently. 563 00:34:43,456 --> 00:34:44,832 You have your ship back. 564 00:34:44,916 --> 00:34:46,626 Do I have you to thank? 565 00:34:46,709 --> 00:34:48,586 You give me too much credit. 566 00:34:50,254 --> 00:34:51,881 Let's go to Alpha Centauri. 567 00:34:53,925 --> 00:34:54,801 [Kamal] Not yet. 568 00:34:55,802 --> 00:34:56,636 First... 569 00:34:56,928 --> 00:34:59,138 we need to clean the water, so we can all go. 570 00:34:59,722 --> 00:35:02,934 The captain I know wouldn't risk this ship. 571 00:35:03,518 --> 00:35:05,019 It's not a risk. 572 00:35:07,939 --> 00:35:08,815 It's math. 573 00:35:18,032 --> 00:35:18,866 She did it. 574 00:35:19,826 --> 00:35:21,619 Yes! [laughs] 575 00:35:22,662 --> 00:35:23,746 Thank you. [exhales] 576 00:35:33,131 --> 00:35:34,715 [Maureen over radio] John, are you there? 577 00:35:34,966 --> 00:35:35,842 [exhales] 578 00:35:36,342 --> 00:35:37,677 Yeah. I'm here. 579 00:35:37,760 --> 00:35:38,803 Are you okay? 580 00:35:39,053 --> 00:35:39,887 Where are you? 581 00:35:40,054 --> 00:35:41,097 I'm fine. 582 00:35:41,180 --> 00:35:42,723 I'm in a maintenance pod. 583 00:35:43,850 --> 00:35:45,977 -They're cleaning the water. -[sighs] 584 00:35:47,145 --> 00:35:48,563 It all worked out, then. 585 00:35:49,188 --> 00:35:51,941 -I told you you could trust her. -Who? Captain Kamal? 586 00:35:52,066 --> 00:35:53,025 No, Smith. 587 00:35:53,109 --> 00:35:55,236 I told her to come warn you about Hastings. 588 00:35:55,319 --> 00:35:57,738 What are you talking about? I never saw her. 589 00:35:57,822 --> 00:36:00,950 The whole reason I'm out here is to fix what Hastings did. 590 00:36:04,036 --> 00:36:04,871 Where are you now? 591 00:36:04,954 --> 00:36:06,497 I'm headed for bay six. 592 00:36:06,831 --> 00:36:07,999 I'll come and meet you. 593 00:36:14,088 --> 00:36:15,006 John. 594 00:36:15,256 --> 00:36:18,426 -I was coming back to get you out. -Why didn't you warn Maureen? 595 00:36:19,135 --> 00:36:20,845 I got there as fast as I could. 596 00:36:20,928 --> 00:36:22,138 No, you had plenty of time. 597 00:36:22,930 --> 00:36:24,515 I had to take a detour. 598 00:36:24,599 --> 00:36:26,559 Detour? Why? 599 00:36:26,726 --> 00:36:27,643 I don't know. 600 00:36:27,727 --> 00:36:28,895 You don't know. 601 00:36:29,145 --> 00:36:29,979 Hm? That's it? 602 00:36:30,062 --> 00:36:32,190 You're not even gonna try and spin some excuse? 603 00:36:32,815 --> 00:36:34,400 I tried to warn her. 604 00:36:35,985 --> 00:36:37,236 You have to believe me. 605 00:36:37,320 --> 00:36:39,572 I did believe you. I did. 606 00:36:39,780 --> 00:36:41,365 But I should have known better 607 00:36:41,490 --> 00:36:43,743 than to actually think that you could change. 608 00:36:44,535 --> 00:36:45,578 [sobbing] 609 00:36:46,746 --> 00:36:47,872 I tried. 610 00:36:48,247 --> 00:36:49,290 -[sobs] -Hey. 611 00:36:49,373 --> 00:36:52,793 You know why I like to give people second chances? 612 00:36:52,877 --> 00:36:54,712 Because after all the terrible, 613 00:36:54,795 --> 00:36:57,506 terrible things that I've seen people do to each other, 614 00:36:57,590 --> 00:37:00,760 I have to believe that there's a road back for all of us. 615 00:37:03,471 --> 00:37:04,972 You found my weakness. 616 00:37:05,389 --> 00:37:06,224 Well done. 617 00:37:18,277 --> 00:37:19,820 [robotic voice] Danger... friend. 618 00:37:26,369 --> 00:37:28,412 -Will, we shouldn't be in here-- -[Will] Shh. 619 00:37:28,496 --> 00:37:30,831 [man] Increase voltage. It's trying to get out. 620 00:37:33,042 --> 00:37:34,126 Stay there. 621 00:37:35,169 --> 00:37:36,837 [electricity crackling] 622 00:37:37,338 --> 00:37:39,048 [man] Whoa, whoa, whoa. What is it? 623 00:37:39,131 --> 00:37:40,675 Wait, no. 624 00:37:40,758 --> 00:37:41,592 [Penny] Will? 625 00:37:42,426 --> 00:37:44,887 Keep your distance. Call for backup. 626 00:37:46,055 --> 00:37:47,098 -What's he doing? -Will. 627 00:37:58,776 --> 00:38:00,111 [man] What's he doing? 628 00:38:00,194 --> 00:38:01,487 No, Robot! 629 00:38:01,570 --> 00:38:03,864 -[grunts] -[Will] No! Don't hurt them! 630 00:38:04,532 --> 00:38:05,825 [screams] 631 00:38:22,341 --> 00:38:24,135 [Will] Look at Scarecrow's lights. 632 00:38:24,552 --> 00:38:25,886 I've seen this before. 633 00:38:30,433 --> 00:38:31,392 He's dying. 634 00:38:35,104 --> 00:38:36,814 Will, I think your robot's angry. 635 00:38:39,525 --> 00:38:41,527 Will. Will. Will... 636 00:38:41,819 --> 00:38:42,903 It's okay. 637 00:38:47,491 --> 00:38:48,326 Hey. 638 00:38:52,747 --> 00:38:54,999 I'm sorry about what happened to your friend. 639 00:38:55,750 --> 00:38:56,667 I really am. 640 00:39:15,436 --> 00:39:16,312 Wait. 641 00:39:16,687 --> 00:39:17,521 Hey. 642 00:39:17,605 --> 00:39:18,481 Where are you going? 643 00:39:18,981 --> 00:39:20,983 Will, is he leaving? 644 00:39:22,318 --> 00:39:23,277 [Will] We need you. 645 00:39:23,652 --> 00:39:25,237 You need to help us get home. 646 00:39:30,910 --> 00:39:33,579 [robotic voice] No, Will Robinson. This transcript is for educational use only. Not to be sold or auctioned. Source: https://8flix.com/2019/12/24/lost-in-space-season-2-episode-script-transcript-2-08-unknown/
Comments
Login to create or rate a comment.
Show less relevant
Be the first to leave a comment.
Be the first to leave a comment.